ELECTROLUX EIV83443BW - Komfyr

EIV83443BW - Komfyr ELECTROLUX - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis EIV83443BW ELECTROLUX i PDF-format.

📄 260 sider PDF ⬇️ Norsk NO 💬 AI-spørsmål 🖨️ Skriv ut
Notice ELECTROLUX EIV83443BW - page 141
Veiledningsassistent
Drevet av ChatGPT
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : ELECTROLUX

Modell : EIV83443BW

Kategori : Komfyr

Last ned instruksjonene for din Komfyr i PDF-format gratis! Finn veiledningen din EIV83443BW - ELECTROLUX og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. EIV83443BW av merket ELECTROLUX.

BRUKSANVISNING EIV83443BW ELECTROLUX

Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på deg. Så uansett når du bruker det, kan du være trygg på at du får gode resultater hver gang. Velkommen til Electrolux. Gå inn på nettsiden vår for å:Få råd om bruk, brosjyrer, hjelp til feilsøking, og informasjon om service ogreparasjon:www.electrolux.com/supportRegistrer produktet for å få bedre service:www.registerelectrolux.comKjøp tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til apparatet ditt:www.electrolux.com/shop

KUNDESTØTTE OG SERVICE

Bruk alltid originale reservedeler. Når du kontakter vårt autoriserte servicesenter, må du sørge for at du har følgende opplysninger tilgjengelig: Modell, PNC, serienummer. Informasjonen finner du på typeskiltet. Advarsel/Forsiktig – Sikkerhetsinformasjon Generell informasjon og tips Miljøinformasjon Med forbehold om endringer. INNHOLD

Les medfølgende instruksjoner grundig før du installerer og bruker apparatet. Produsenten er ikke ansvarlig for 140 NORSKpersonskader eller andre skader som følge av feilaktig montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.

1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker

  • Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap, dersom de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av produktet på en sikker måte, og forstår farene som er involvert. Barn under 8 år og personer med svært omfattende og komplekse funksjonsnedsettelser må holdes på avstand fra produktet med mindre de er under tilsyn til enhver tid.
  • Barn bør være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
  • Oppbevar all emballasje utilgjengelig for barn og kast den på riktig måte.
  • ADVARSEL: Hold barn og kjæledyr borte fra produktet når det er i bruk eller når det avkjøles. Tilgjengelige deler blir varme under bruk.
  • Hvis produktet har en barnesikring, bør den aktiveres.
  • Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke utføres av barn.

1.2 Generell sikkerhet

  • ADVARSEL: Apparatet og tilgjengelige deler blir varme under bruk. Pass på at du ikke berører varmeelementene.
  • ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett eller olje kan være farlig og kan resultere i brann.
  • DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av apparatet og deretter dekke til flammer f.eks. med et lokk eller et brannteppe.
  • ADVARSEL: Apparatet må ikke tilføres strøm gjennom en ekstern bryterenhet, for eksempel en tidsbryter, eller koples til en krets som regelmessig slås av og på av en annen elektrisk enhet. NORSK 141• FORSIKTIG: Tilberedningsprosessen må gjøres under tilsyn. En kortvarig tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig.
  • ADVARSEL: Brannfare: Ikke oppbevar gjenstander på kokeflatene.
  • Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokk må ikke legges på kokeflaten – de kan bli varme.
  • Bruk ikke produktet før du installerer det i en innebygget enhet.
  • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre apparatet.
  • Hvis strømkabelen er skadet, må den kun skiftes av et autorisert serviceverksted eller en lignende kvalifisert person for å unngå fare.
  • ADVARSEL: Bruk bare koketoppbeskyttelser som produsenten av kokeapparatet enten har utviklet selv eller angitt som egnet for bruk i apparatets bruksanvisning, eller koketoppbeskyttelser som er bygd inn i apparatet. Bruk av feil beskyttelser kan føre til ulykker.
  • Fjern all emballasje.
  • Ikke monter eller bruk et skadet produkt.
  • Følg installasjonsanvisningene som følger med produktet.
  • Overhold minimumsavstanden fra andre produkter og enheter.
  • Vær alltid forsiktig når du flytter produktet. Det er tungt. Bruk alltid vernebriller og lukket fottøy.
  • Dekk skårne overflater med tetningsmiddel for å forhindre at fuktighet forårsaker svelling. 142 NORSK• Beskytt apparatets bunn mot damp og fuktighet.
  • Monter ikke apparatet ved siden av en dør eller under et vindu. Dette hindrer varme kokekar fra å falle ned fra apparatet når dører eller vinduer er åpne.
  • Fjern separatorpaneler installert i skapet under apparatet.

2.2 Elektrisk tilkobling

ADVARSEL! Fare for brann og elektrisk støt.

  • Påse at apparatet er riktig montert. Løs og feil strømkabel eller støpsel (hvis aktuelt), kan gjøre at terminalen blir for varm.
  • Bruk riktig hovedstrømkabel.
  • Påse at strømkabelen ikke floker seg.
  • Påse at støtbeskyttelse er montert.
  • Ikke bruk grenuttak eller skjøteledninger.
  • Pass på at støpselet (hvis aktuelt) eller strømkabelen ikke blir skadet. Kontakt vårt autoriserte servicesenter eller en elektriker for å bytte en ødelagt strømkabel.
  • Beskyttelsen mot elektrisk støt fra strømførende og isolerte deler må festes på en måte som gjør at den ikke kan fjernes uten verktøy.
  • Ikke sett støpselet i stikkontakten før monteringen er fullført. Påse at det er tilgang til stikkontakten etter monteringen.
  • Hvis stikkontakten er løs skal du ikke sette i støpselet.
  • Ikke trekk i kabelen for å koble fra produktet. Trekk alltid i selve støpselet.
  • Bruk kun korrekte isoleringsenheter: vernebrytere, sikringer (sikringer av skrutypen fjernet fra holderen), jordfeilbrytere og kontaktorer.
  • Den elektriske monteringen må ha en isoleringsenhet som lar deg frakoble apparatet fra strømnettet ved alle poler. Isoleringsenheten må ha en kontaktåpningsbredde på minst 3 mm.

ADVARSEL! Risiko for skade, brannskader og elektrisk støt.

  • Fjern all emballasje, merking og beskyttelsesfilm (hvis aktuelt) før første gangs bruk.
  • Pass på at ventilasjonsåpningene ikke er blokkerte.
  • Ikke la produktet være uten tilsyn mens det er i drift.
  • Slå av kokesonene etter hver gang de har vært i bruk.
  • Ikke legg bestikk eller grytelokk på kokesonene. De kan bli varme.
  • Ikke bruk produktet med våte hender eller når det er i kontakt med vann.
  • Bruk ikke apparatet som arbeids- eller oppbevaringsflate.
  • Hvis apparatets overflate er knust må du umiddelbart koble apparatet fra strømforsyningen. Dette for å unngå elektrisk støt.
  • Personer som bruker en pacemaker, må holde en avstand på minst 30 cm fra induksjonskokesonene når apparatet er i bruk.
  • Når du legger mat i varm olje, kan det sprute. NORSK 143ADVARSEL! Risiko for brann og eksplosjon
  • Oppvarming av fett og olje kan frigjøre brennbare damp. Hold flammer eller oppvarmede gjenstander unna fett og oljer når du tilbereder mat med dem.
  • Dampen som svært varm olje slipper ut, kan forårsake selvantennelse.
  • Brukt olje som kan inneholde matrester, kan forårsake brann ved en lavere temperatur enn olje som brukes for første gang.
  • Legg ikke brennbare produkter, eller gjenstander som er fuktet med brennbare produkter, inn i eller i nærheten av apparatet. ADVARSEL! Fare for skade på produktet.
  • Ikke oppbevar varme kokekar på kontrollpanelet.
  • Ikke aktiver kokesonene med tomt kokekar eller uten kokekar.
  • Dette apparatet skal kun brukes til matlaging. Den må ikke brukes til andre formål, for eksempel oppvarming av rommet.

2.4 Stell og rengjøring

  • Rengjør apparatet med jevne mellomrom for å hindre skade på overflaten.
  • Slå apparatet av og la det avkjøle før rengjøring.
  • Bruk ikke vannspray og damp for å rengjøre apparatet.
  • Rengjør apparatet med en fuktet myk klut. Bruk kun nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke slipeprodukter, slipende rengjøringsputer, løsemidler eller metallobjekter.
  • Angående lampen(e) i dette produktet og reservedeler som selges separat: Disse lampene er ment å motstå ekstreme fysiske forhold i husholdningsprodukter, for eksempel temperatur, vibrasjon, fuktighet, eller er ment å signalisere informasjon om produktets driftsstatus. De er ikke ment å brukes i andre bruksområder og egner seg ikke til rombelysning.

2.6 Avfallshåndtering

ADVARSEL! Fare for skade og kvelning.

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.

Koketopper skal bare brukes når de er bygd inn i egnede enheter og arbeidsbenker som oppfyller standardene. 144 NORSK3.3 Tilkoblingskabel

1. Fjern ledningsendehylsen fra svarte og

Enkelfaset tilkobling – 230 V~ Tofaset tilkobling - 400 V 2 ~ N Grønn – gul Grønn – gulN Blå og blå Blå og blå NL Svart og brun Svart L1 Brun L2

Hvis du installerer koketoppen under en avtrekksvifte, gå gjennom monteringsinstruksjonene for å finne minimumsavstanden mellom apparatene. min. 50mm min. 500mm NORSK 145Hvis apparatet installeres over en skuff, kan komfyrtoppventilasjonen varme opp rettene lagret i skuffen under matlagingsprosessen. Finn videoopplæring “Slik installerer du Electrolux induksjonstopp - toppmontering” ved å skrive inn hele navnet som er vist i illustrasjonen nedenfor. www.youtube.com/electroluxwww.youtube.com/aegHow to install your Electrolux Induction Hob - Worktop installation

4. PRODUKTBESKRIVELSE

4.1 Oversikt over matlagingsoverflaten

Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler forteller hvilke funksjoner som er i bruk. 146 NORSKSen‐ sorfelt Funksjon Beskrivelse

- Effekttrinndisplay For å vise effekttrinnet.

PowerBoost Aktivere funksjonen.

Display Beskrivelse Kokesonen er slått av.

  • for de nærliggende kokesonene selv om du ikke bruker dem,
  • når varme kokekar er plassert på kald kokesone,

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.

  • komfyrtoppen blir for varm (f.eks. hvis en kasserolle tørrkokes). Før komfyrtoppen brukes igjen, må kokesonene være kalde.
  • du bruker feil kokeredskap. Symbolet tennes og kokesonen slås automatisk av etter 2 minutter.

5.4 Slik bruker du kokesonene

Sett kokekaret på midten av den valgte sonen. Induksjonskokesonene tilpasser seg størrelsen av kokekarets bunn automatisk. Du kan bruke store kokekar satt på to kokesoner samtidig. Kokekaret må dekke midten av begge sonene , men ikke gå utover områdemarkeringen. Hvis kokekaret er plassert mellom de to sentrene, vil ikke Bridge-funksjonen aktiveres.

Funksjonen er aktivert når kasserollen dekker midten av de to sonene. Denne funksjonen forbinder to kokesoner på venstre side og de opererer som én. Still inn effekttrinnet for en av de venstre kokesonene. For å aktivere funksjonen, berør

For å angi eller endre varmeinnstillingen må du berøre kontrollsensorene. For å deaktivere denne funksjonen: berør . Kokesonene opererer uavhengig.

5.6 Automatisk oppvarming

Aktiverer denne funksjonen for å få et ønsket effekttrinn i en kortere tid. Når den er på, fungerer sonen på høyeste innstilling i starten, så fortsetter den på ønsket varme videre. For å aktivere funksjonen må kokesonen være kald. Aktivere funksjonen for en kokesone: berør ( tennes). Berør straks et ønsket effekttrinn. Etter 3 sekunder tennes

For å deaktivere funksjonen: endre effekttrinn.

Denne funksjonen gjør mer kraft tilgjengelig til induksjonskokesonene. Funksjonen kan aktiveres for induksjonskokesonen kun i en begrenset tidsperiode. Etter den tiden vil induksjonskokesonen automatisk gå tilbake til den høyeste effekttrinnet. Se i kapittelet "Tekniske data". NORSK 149Aktivere funksjonen for en kokesone: berør . tennes. For å deaktivere funksjonen: endre effekttrinn.

  • Timer med nedtelling Du kan bruke denne funksjonen for å angi lengden på en enkel tilberedningsøkt. Angi først varmeinnstilling for kokesonen, og velg deretter funksjonen. For å angi kokesonen: berører du gjentatte ganger til indikatoren for en kokesone vises. For å aktivere funksjonen: berører du på tidsuret for å stille inn tiden (00–99 minutter). Når indikatoren for kokesonen begynner å blinke, har nedtellingen startet. For å vise gjenværende tid: berører du for å angi kokesone. Indikatoren for kokesonen begynner å blinke. Displayet viser gjenværende tid. For å vise gjenværende tid: berører du for å angi kokesone. Berør eller . For å deaktivere funksjonen: berører du for å angi kokesonen og berører deretter . Den gjenværende tiden telles ned til 00. Indikatoren for kokesonen forsvinner. Når nedtellingen er ferdig, høres et signal og 00 blinker. Kokesonen deaktiveres. For å stoppe lyden: berører du .
  • CountUp Timer Du kan bruke denne funksjonen til å kontrollere hvor lenge kokesonen er aktiv. For å angi kokesonen: berører du gjentatte ganger til indikatoren for en kokesone vises. For å aktivere denne funksjonen; berører

på tidsuret. vises. Opptellingen starter når indikatoren for kokesonen begynner å blinke. Displayet veksler mellom og tiden som telles opp (minutter). For å se hvor lenge kokesonen er slått på: berører du for å angi kokesonen. Indikatoren for kokesonen begynner å blinke. Den viser hvor lenge sonen er i bruk. For å deaktivere funksjonen: berører du og deretter eller . Indikatoren for kokesonen forsvinner.

  • Varselur Du kan bruke denne funksjonen når koketoppen er på og kokesonene ikke er i bruk. Varmeinnstillingsdisplayet viser . For å aktivere funksjonen: beører du og berører deretter eller på tidsuret for å angi tiden. Når tiden er over, høres et signal og 00 blinker. For å stoppe lyden: berører du . Funksjonen har ingen effekt på bruken av kokesonene.

Denne funksjonen stiller inn alle kokesonene på laveste effekttrinn. 150 NORSKNår funksjonen er i bruk, låses alle andre symboler på kontrollpanelet. Funksjonen deaktiverer ikke timerfunksjonene. Trykk på for å aktivere funksjonen. tennes.Varmeinnstillingen senkes til 1. For å deaktivere funksjonen: trykk på . Den forrige varmeinnstillingen tennes.

Du kan låse betjeningspanelet mens kokesonene er i bruk. Det hindrer utilsiktet endring av effekttrinnet. Still inn effekttrinnet først. For å aktivere funksjonen: berør . tennes i 4 sekunder. Tidsuret blir værende på. For å deaktivere denne funksjonen: berør . Det tidligere effekttrinnet aktiveres. Når du slår av komfyrtoppen, deaktiveres også denne funksjonen.

  • – lydene er på For å bekrefte valget, vent til komfyrtoppen slår seg av automatisk. Når funksjonen er satt til to kan du kun høre lydene når:
  • du setter noe på betjeningspanelet. NORSK 1515.13 Strømbegrensning Koketoppen er innstilt på høyeste effekttrinn som standard. For å redusere eller øke effektnivået:

Displayet slås på og av.

/ på tidsuret for å stille inn effektnivået. Effektnivåer Se i kapittelet "Tekniske data". FORSIKTIG! Sørg for at den valgte effekten passer med sikringene i sikringsskapet ditt.

Hvis flere soner er aktive og den forbrukte effekten overskrider begrensningen av strømforsyningen, deler denne funksjonen den tilgjengelige effekten mellom alle kokesonene. Koketoppen kontrollerer varmeinnstillingene for å beskytte sikringene i boligen.

  • Kokesonene er gruppert i henhold til plasseringen og tallet til fasene i komfyrtoppen. Hver fase har en maksimal elektrisk effekt på (3700 W). Hvis koketoppen når grensen for maksimalt tilgjengelig effekt innen én fase eller den valgte totale effektgrensen, vil effekten til kokesonene automatisk bli redusert.
  • Effekttrinnet for den sist valgte kokesonen er alltid prioritert. Den gjenværende effekten deles mellom de tidligere aktiverte kokesonene i motsatt rekkefølge av valget.
  • Displayet for de reduserte sonene skifter mellom den opprinnelig valgte varmeinnstillingen og den reduserte varmeinnstillingen.
  • Vent til displayet slutter å blinke eller reduser effekttrinnet til den valgte kokesonen. Kokesonene fortsetter å virke med den reduserte varmeinnstillingen. Juster varmeinnstillingen til kokesonene manuelt om nødvendig. Effektstyring med Strømbegrensning Når du stiller inn Strømbegrensning-funksjon til 6000 W eller mindre, er effekten til koketoppen inndelt i alle kokesoner. Se illustrasjonen for mulige kombinasjoner der effekten kan distribueres mellom kokesonene. Når du stiller inn Strømbegrensning-funksjon til mer enn 6000 W, effekten til koketoppen er inndelt i avsnittene som er angitt nedenfor.

152 NORSK6. RÅD OG TIPS

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.

For induksjonssonene gir et sterkt elektromagnetisk felt varme i kokekaret veldig raskt. Bruk induksjonskokesonene med egnede kokekar.

  • For å unngå riper må du ikke skyve eller gni gryten over det keramiske glasset. Materiale i kokekar
  • riktig: støpejern, stål, emaljert stål, rustfritt stål, bunn med flere lag (med riktig merke fra produsenten).
  • ikke riktig: aluminium, kobber, messing, glass, keramikk, porselen. Kokekaret er riktig til induksjonskomfyrtopp, hvis:
  • vann koker veldig raskt på en sone med den høyeste varmeinnstillingen.
  • en magnet fester seg til bunnen av kokekaret. Kokekarenes mål
  • Induksjonskokesonene tilpasser seg automatisk til størrelsen av kokekarets bunn.
  • Kokesonens effektivitet er relatert til diameteren på kokekaret. Kokekar med en smalere diameter enn anbefalt minimum mottar bare halvparten av en kokesones effektgrad.
  • Av sikkerhetsgrunner og optimale tilberedningsresultater må du ikke bruke kokekar som er større enn angitt i «Spesifikasjoner for kokesoner». Unngå å holde kokekar nær betjeningspanelet under tilberedningen. Dette kan påvirke funksjonens funksjon eller ved utilsiktet å aktivere komfyrtoppfunksjonene. Se «Tekniske data».
  • knekkelyder: kokekaret består av forskjellige materialer (sandwichkonstruksjon).
  • plystrelyder: du bruker en kokesone på et høyt effekttrinn, og kokekaret består av forskjellige materialer (en sandwichkonstruksjon).
  • summing: du bruker et høyt effekttrinn.
  • klikkelyder: det skjer elektriske koblinger.
  • hvesing, summing: viften går. Lydene er normale og betyr ikke noen funksjonsfeil.

6.3 Öko Timer (Øko-timer)

For å spare energi, slås kokesonen av før tidsuret med nedtelling høres. Forskjellen i NORSK 153brukstid avhenger av valgt effekttrinn og hvor lenge tilberedningen varer.

tilberedningsmåter Korrelasjonen mellom varmeinnstillingen til en sone og dens forbruk er ikke lineær. Når du øker varmeinnstillingen er den ikke proporsjonal med økt strømforbruk. Dette betyr at en kokesonen med middels varmeinnstillinger bruker mindre enn halvparten av effekten sin. Informasjonen i tabellen er kun veiledende. Varmeinnstil‐ ling Bruk for å: Tid (min) Tips

5 - 25 Rør fra tid til annen.

1 - 3 Størkning: luftige omeletter, bakte egg. 10 - 40 Tilbered med lokk.

3 - 5 Svell ris og melkeretter, varm ferdigret‐

7 - 9 Lag større mengder mat, gryteretter og

bleu, koteletter, kjøttkaker, pølser, le‐ ver, sausejevning, egg, pannekaker, smultringer. etter be‐ hov Snu halvveis.

14 Koke vann, koke pasta, brune kjøtt (gulasj, grytestek), frityrkoke pommes frites. Koke opp store mengder vann. PowerBoost er aktivert.

7. STELL OG RENGJØRING

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.

7.1 Generell informasjon

  • Rengjør koketoppen etter hver bruk.
  • Bruk kokekar med ren base.
  • Riper eller mørke flekker på overflaten påvirker ikke bruken av koketoppen.
  • Bruk et spesialrengjøringsprodukt for overflaten på komfyrtoppen.
  • Bruk en spesialskrape for glasset.

7.2 Rengjøring av koketoppen

  • Fjern umiddelbart: Smeltet plast, plastfolie, sukker og mat som inneholder sukker, ellers kan skitten forårsake skade på koketoppen. Vær varsom slik at du unngår forbrenninger. Bruk en spesiell koketoppskrape på glassflaten i en skarp vinkel og skyv bladet bortover flaten. 154 NORSK• Etter at koketoppen er tilstrekkelig avkjølt fjernes: kalkringer, vannringer, fettflekker, blanke metalliske misfarginger. Rengjør koketoppen med en fuktig klut og rengjøringsmiddel som ikke sliper. Tørk koketoppen med en myk klut etter rengjøring.
  • Fjerne skinnende metallisk misfarging: Bruk en oppløsning av vann og eddik og rengjør glassflaten med en fuktig klut.

ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene.

8.1 Hva må gjøres, hvis ...

Hvis du ikke greier å løse problemet selv, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter. Oppgi opplysningene på typeskiltet. Oppgi også den tresifrede bokstavkoden for glasskeramikken (den er i hjørnet av glassflaten) og feilmeldingen som vises. Sørg for at du har brukt koketoppen på riktig måte. Hvis ikke, må du selv betale for service fra serviceteknikeren eller forhandleren, også i garantitiden. Informasjonen om garantitiden og autoriserte servicesentre er oppført i garantiheftet.

10.1 Produktinformasjon*

Modellidentifikasjon EIV83443BW Koketopp Integrert koketopp Antall kokesoner 4 Oppvarmingsteknologi Induksjon Diameter på sirkulære kokesoner (Ø) Venstre fremme Venstre bak Midtre fremre Høyre bak 21,0 cm 21,0 cm 14,5 cm 24,0 cm Energiforbruk per kokesone (EC electric cooking) Venstre fremme Venstre bak Midtre fremre Høyre bak 179,6 Wh / kg 177,0 Wh / kg 180,2 Wh / kg 174,6 Wh / kg Energiforbruk for komfyrtopp (EC electric hob) 177,9 Wh / kg *For EU i henhold til EU 66/2014; for Hviterussland i henhold til STB 2477-2017, vedlegg A; for Ukraina i henhold til 742/2019. EN 60350-2 - Elektriske husholdningsapparater for matlaging – del 2: Koketopp – Metoder for måling av ytelse Energimålinger som refererer til kokeområder identifiseres av markeringene på de respektive kokesonene.

  • Bruk restvarmen for å holde maten varm eller for å smelte den.

11. BESKYTTELSE AV MILJØET

Resirkuler materialer som er merket med symbolet . Legg emballasjen i riktige beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.