ELECTROLUX EIV83443BW - Cocina

EIV83443BW - Cocina ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EIV83443BW ELECTROLUX en formato PDF.

📄 260 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ELECTROLUX EIV83443BW - page 200
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EIV83443BW ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EIV83443BW - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EIV83443BW de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EIV83443BW ELECTROLUX

Manual de instrucciones

Bruksanvisning SV 220

Ihctpykciia

PL 159

RU 179

ES 200

UK 239

ELECTROLUX EIV83443BW - 1

MÖTLEME TEILE

Gracias por adquirir un electrodomístico Electrolux. Ha elegido un producto que vale décadas de experiencia e innovación professionnelles. Ingenioso y Elegant, ha sido disnado pensando en usted. Asíamingasaca河边 que lo utilise,puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.

Le damos la bienvenida a Electrolux.

Visite nthesto sitio web para:

ELECTROLUX EIV83443BW - MÖTLEME TEILE - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e informacion de service y reparacion:

www.electrolux.com/support

Registrar su producto para recibir un mejor servicios:

www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX EIV83443BW - MÖTLEME TEILE - 2

ELECTROLUX EIV83443BW - MÖTLEME TEILE - 3

Comprar accesos, articulos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:

www.electrolux.com/shop

Le recomendamos que utilise recambios originales.

Cuando se ponga en contacto con nuestro Centro de servicios专业技术e, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, número del producto (PNC), número de série.

La información se incluye en la plaza de característica.

ELECTROLUX EIV83443BW - MÖTLEME TEILE - 4

Advertencia / Precaución - Informacion sobre seguidad

1 Informacion general y consejos
Información relativa al medioambiente

Salvo modificaciones.

CONTENIDO

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 201
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 203
  3. INSTALLACION 205
    4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 207
    5.USO DIARIO 209
  4. CONSEJOS 213
    7.MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA. 215
    8.SOLUCION DE PROBLEMAS 215
    9.DATOS TECNICOS. 217
  5. EFICACIA ENERGÉTICA 218
  6. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 219

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones facultadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso Incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato puede ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades fisicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodométrico de forma segura y comprendan los riesgos. Es必需ariomantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, asi como a las personas con minusvaliAsimportantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

  • Esnecessaryvigilaralosniñosparaque no jueguen con el aparato.

  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando está funciona o enfriándose. Las piezas accesibles se calientan durante el funcionaimiento.
  • Si este aparato tiene unbloqueo de seguridad para niños, debeactivarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Preste mucha atencion para no tocar las resistencias.

  • ADVERTENCIA: Cocinar con-grasa sin estar presente pueda resultar peligioso, ya que podra occasionarse un incendio.

  • NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignificantura.
  • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar atramés de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni connectarse a un circuito que se enciende y apague regularmente por un serviceatorio.
  • PRECAUCION: El proceso de coccción debe ser supervisado. El proceso de coccción breve debe ser supervisado permanente.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de coccción.
  • No coloque objetos metalicos, como cucillos, tenedores, cucchas o tapaderas sobre la superficie de la plac, ya que podrián calentarse demasiado.
  • No utilise el aparato antes de instalarlo en laestructura empotrada.
  • No utilise un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
  • Tras el uso, apague la resistencia con el mando y no preste atencion al detector de时间为.
    · Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchufelo de la red electrica. Si el aparato está connectado directamente a la red electrica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentacion electrica. Enequalquier caso,pongase en contacto con el serviceo的技术ico autorizzato.
    · Si el cable de alimentacion está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicios autorizzato o personas cualesificadas deforma similar paraatar un peligro.
  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la placacde coccion diseñadas por el fabricante del aparato

o indicadas en sus instrucciones de uso como apropriadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadequados pueda provocar accidentes.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.1 Instalación

ELECTROLUX EIV83443BW - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Solo un的技术icoriallicado.
puede instalar el aparato.

ELECTROLUX EIV83443BW - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podría sufir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni utilise un aparato danado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.
  • Respete sempre la distancia minima entre el aparato y los demás electrodométricos y mobiliario.
  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
    Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evaporar que la humedad las hinche.
    Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato jusqu a una puerta ni bajo de una ventsa. De esta forma se evita que los utensilios de cocina calientes caigan del aparato cuando la puerta o la ventsa estén abiertas.
  • Cada aparato tiene ventiladores de refrigeracion en la base.
  • Si el aparato se instala sobre un cajón:
  • No guarde objetos pequeños u hojas de papel que pueda ser absorbidos, porque podrián darar los ventiladores o perjudecer el sistemas de refrigeración.
  • Mantenga una distancia minima de 2 cm entre la base del aparato y los objetos guardados en el cajón.
  • Retire los paneles separadores instalados en el armario por debajo del aparato.

2.2 Conexión electrónica

ELECTROLUX EIV83443BW - Conexión electrónica - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben ser realizadas por un electricistarialficado.
  • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Antes de efectuar cualquier tipo de operación, compruebe que el aparato está desenchufado de la corriente electrica.
  • Asegürese de que los parámetros de la placía de característica son compatibles con los valores electricos del suministro electrico.
  • Asegürese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadequado pueda provocar que el terminal se caliente.
  • Utilice el cable de alimentacion de red correcto.
  • Nocede que el cable de alimentacion electrica se enrede.
  • Asegürese de que haya instalada una proteccion contra descargas electricas.
  • Utilice la abrazadora de alivio de tension del cable.
  • Asegürese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cocina calientes cuando conecte el aparato a una toma.
  • No实用性 adaptadores de enchufes multíques ni cables prolongadores.
  • Asegürese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con nuestro servicios专业技术o autorizado para Cambiar un cable de alimentación dañado.
  • Los mecanismos de proteccion contra descargas electricas de componentes con

corriente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utilizing herramrientas.

  • Conecte el enchufe a la toma de corrente unicamente cuando haya terminado la instalacion. Asegúrese de tener acces al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalacion.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropriados: linea con protección contra los cortocircuitos, fusibles ( tipo tornillo que能把an retirarse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalacion electrica debe tener un dispositivo de aislamento que permita disconnectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3mm .

2.3 Uso

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones, quemaduras y descargas electricas.

  • Retire todo el embalaje, las etiquetas y lapellicula protectora (si corresponde) antes del primer uso.
  • Este aparato está Diseñado
    exclusivamente para uso dométrico (en interiores).
  • No cambie las specifications de este aparato.
  • Asegürese de que las aberturas de ventilación no están bloqueadas.
  • Nocede el aparato desatendido durante el funcionaimiento.
  • Apague las zonas de cocción afterwards de cada uso.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de coccción. Puede calentarse.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetos.
  • Si la superficie del aparato está agrietada, desconnecte inmediamente el aparato de

la toma de corriente. Esto debe hacer para evaporar descargas electricas.

  • LosOOKs que tengan marcapasos implantadosdeferanmanteruna distancia minima de 30~cm de las zonas de cocciudad por induccionwhen el aparato este enfunctionamento.
  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, puedaURTAR.

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendio y explosiones

  • Las grasas y el aceite puede liberar vapores inflamables al calentarse. Mantengarialquierllama u objeto caliente alejado de grasas y aceites cuando los use para cocinar.
  • Los vapores que liberan los aceites muy calientes peuvent provocar combustiones espontáneas.
  • El aceite uso, que pueda CONTENER restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
  • No coloque productos inflamables o articulos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

ADVERTENCIA!

Podrda dañar el aparato.

  • No coloque utensilios de comida calientes sobre el panel de mandos.
  • No coloque una tapa caliente sobre la superficie de cristal de la placà de coccción.
  • Nocede que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Tenga cuidado de noURTAR caer objetos ni utensilios de cocina sobre el aparato. La superficie pueda danarse.
  • No encienda las zonas de coccción con utensilios de comida vacios ni sin utensilios de comida.
  • No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
  • Los utensilios de cocina de hierro o aluminio fundido o que tengan la base dañada pueda causar arañazos en el vidrio o la cerámica de vidrio. Levante siempre这些东西 objetivos cuandoonga que moverlos sobre la superficie de coccción.

O

ELECTROLUX EIV83443BW - ADVERTENCIA! - 1

PRECAUCION!

No connectes el cable sin el manguito del extremo del cable.

Conexión bifásica

  1. Retirar el manguito del extremo del cable de los cables negros y marrones.

  2. Retirar el aislamento de los extremos del cable negro y marrón.

  3. Colocar un nuevo manguito de 1,5mm^2 en el extremo del cable común (se necesita una herramIENTA especial).

Seccion transversal del cable

ELECTROLUX EIV83443BW - Conexión bifásica - 1

ELECTROLUX EIV83443BW - Conexión bifásica - 2

Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N

ELECTROLUX EIV83443BW - Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N - 1

Verde -amarillo Verde -amarillo

ELECTROLUX EIV83443BW - Conexión monofásica - 230 V~ Conexión bifásica - 400 V 2 ~ N - 2

N Azul y azul Azul y azul N

L Negro y marrón Negro L1

Marrón L2

3.4 Montaje

Si instalala la plac de bajo de una campana, consulte las instrucciones de instalacion de la campana para ver la distancia minima entre los aparatos.

ELECTROLUX EIV83443BW - Montaje - 1

Si el aparato se instala sobre un cajón, la ventilación de la placía peutecalentar el contentido del cajón durante el procesode coccción.

ELECTROLUX EIV83443BW - Montaje - 2

Para encontrar el tutorial de video "Cómo instalar la placá de inducción Electrolux - Instalación en encimera",onga el nombre completo indicado en el grafico suiviente.

C

Sensor Función Comentario

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 1

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 2

Bridge Para activar y desactivar la funciona.

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 3

  • Indicador del nivel de calor Para做不到 el nivel de calor.

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 4

  • Indicadores de tiempo de las zonas de coccción Muestra la zona para la que se ha ajustado la hora.

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 5

  • Indicador del temporizador Para做不到 la hora encretos.

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 6

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 7

  • Para seleccionar una zona de cocción.

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 8

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 9

  • Paraacular o disminuiR el tiempo.

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 10

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 11

PowerBoost Para activar la funciona.

ELECTROLUX EIV83443BW - Sensor Función Comentario - 12

  • Barra de control Para ajustar la temperatura.

4.3 Indicación de la temperatura en pantalla

Pantalla Descripción

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 1

La zona de cocclusion está apagada.

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 2

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 3

La zona de coccción está en funciona.

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 4

Pausa está en funciona.

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 5

Calentimiento automatico está en funciona.

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 6

PowerBoost está en funciona.

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 7

  • número

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 8

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 9

Hay un fallo de funciona.

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 10

OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos): seguir cocinando / mantener caliente / calor residual.

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 11

Bloqueo / Dispositivo de seguridad para niños está en funciona bajo.

ELECTROLUX EIV83443BW - Pantalla Descripción - 12

El recipiente es inadequado o demasiado微量元素, o no se ha colocado ningún recipiente sobre la zona de coccción.

4.4 OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos)

ELECTROLUX EIV83443BW - OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pasos) - 1

ADVERTENCIA!

ELECTROLUX EIV83443BW - ADVERTENCIA! - 1

Mientos se

encienda el indicator, existereisgo de quemaduras por elcalor residual.

Las zonas de cocción por inducción generan el calor necesario para el proceso de cocción directamente en la base del recipiente. La vitrocerámica se calienta por el calor del utensilio.

Losindicadores /aparecen.
cuandouna zona de cocacion esta caliente.

Muestran el nivel de calor residual de las zonas de cocción que está usingo.

Tambienpuedaparecerelindicator:

  • para las zonas de coccción adyacentes, incluso si no las utiliza,
  • cuando se colocan recipientes calientes en la zona de coccción fría,

  • cuando la placía está desactivada pero la zona de coccción suege caliente.

El indicator desaparece cuando la zona de coccción se enfiña.

5. USO DIARIO

ELECTROLUX EIV83443BW - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capités sobre seguridad.

5.1 Activación y desactivación

Toque During 1段时间 para encender o apagar el la placac de cocciencia.

5.2 Desconexión automática

La funciona desconecta automatistically la plac de cocccion siempre que:

  • todas las zonas de coccción está apagadas,
  • no se ajusta un niveau de calor après de encender la plac,
  • se vierte algo o se coloca某个 dato sobre el panel de control durante mas de 10segundos(unrecipiente,untrapo, etc.).Se emite una senal acustica y la placacde cocciónse apaga.Retire el dato o limpie el panel de control.
  • la placía está demasiado caliente (por exemple, el contenido de un recipientte ha hervido hasta agotarse el liquido). Deje que la zona de coccción se enfré antes de utiliser la placía de nuevo.
  • está utilizing utensilios de cocina no adequados. Se ilumina el significo y la zona de coccción se apaga automatistically después de 2关键时刻.
  • no apaga una zona de coccción ni cambia la temperatura. Al cabo de un cierto tiempo, se enciende y se apaga la placata.

Relación entre el ajuste de temperatura y el tiempo que se apaga la placá de coccción:

Ajuste del nivel de calor

La placadecoccion seapaga

U,1-3

6 hours

4-75 horas

8-94 horas

10-14 1,5 hora

5.3 Ajuste de temperatura

Para ajustar o cambiar la temperatura:

Toque la barra de control en el ajuste de temperatura adequado o desplace el dedo a lo largo de la barra de control hasta临港 al ajuste de temperatura adequado.

ELECTROLUX EIV83443BW - Ajuste de temperatura - 1

5.4 Uso de las zonas de cocciencia

Coloque el utensilio de comida en el centro de la zona seleccionada. Las zonas de cocccion por induccion se adaptan automatamente al時間 de la base de los utensilios de comida.

Puede cocinar con utensilios de cucina grandes sobre dos zonas de cocción al mismo tiempo. El utensilio de cucina debecubrir los centros de ambas zonas pero no superar las MARCAS de area. Si el utensilio de cucina está entre las dos zonas, la funciona Bridge no seactivará.

ELECTROLUX EIV83443BW - Uso de las zonas de cocciencia - 1

ELECTROLUX EIV83443BW - Uso de las zonas de cocciencia - 2

5.5 Bridge

ELECTROLUX EIV83443BW - Bridge - 1

La funciona se activa cuando el utensilio de cocción cubre los centros de las dos zonas.

La funciona conecta dos zonas de coccción izquierdas de forma que funciona como si fueran una.

Selección primero el ajuste de temperatura de una de las zonas de la izquierda.

Para activar la funciona: toque Si desea ajustar o cambiar el nivel de calor, pulse uno de los sensores.

Para desactivar la funciona: toque Las zonas de cocccion funcionan de manera independiente.

Active esta funciona para alcanzar el ajuste de calor que desea en menos tiempo. Cuando se activa, la zona opera en el ajuste más alto al inizio y después sigue cocinando con el ajuste de calor deseado.

ELECTROLUX EIV83443BW - Bridge - 2

Para activar la funciona, la zona de cocccionDebe estar fria.

Para activar la funciona de una zona de cocccion: toque R se enciende).Toque

inmediamente el ajuste de calor que紊. Transcurridos 3 segundos, se enciende.

Para desactivar la referencia: cambie el ajuste de calor.

5.7 PowerBoost

Esta funciona suministra potencia adicional a las zonas de coccción por induccion. La funciona se pueda activar para la zona de coccción por induccion durante un periodo de tiempo limitado. Transcurrido ese tiempo, la zona de coccción adopts automatistically el nivel de temperatura mas alto.

ELECTROLUX EIV83443BW - PowerBoost - 1

Consulte el capitulo "Datostecnicos".

Para activar la funciona de una zona de cocccion: toque PSe enciende .P

Para desactivar la funciona: cambie el ajuste de calor.

5.8 Temporizador

  • Temporizador de cuenta atras Puede utiliser esta funciona para establocer la duracion de una sola sesion de cocccion.

Ajuste primero temperatura para la zona de coccción y después la funciona.

Para seleccionar la zona de cocccion: toque ① varias vezes hasta que parpadee el indicator de la zona de cocccion que desee.

Para activar la funciona: toque la parte + del temporizador para programar el tiempo (00 - 99 horas). La cuenta除外 comenzará cuando el indicator de la zona de coccción empiece a parpadear.

Para comprobar el tiempo restante: toque para seleccionar la zona de coccción. El indicator de la zona de coccción comienza a parpadear. La pantalla muestra el tiempo restante.

Para modifier el tiempo: toque para selecciónar la zona de coccción. Toque to

Para desactivar la referencia: toque para seleccionar la zona de cocción y afterwards

El tiempo restante se vigue discontentando hastaikhailgar a 00.Elindicador de la zona de cocccion desaparece.

ELECTROLUX EIV83443BW - Temporizador - 1

Al acabarse la cuenta atras, suena una seals y 00 parpadea. Se apaga la zona de cocccion.

Para detener la seals acustica: toque ①

- CountUp Timer

Puede utiliser esta funciona para superviar la duración de funciona de la zona de cocción.

Para seleccionar la zona de cocciencia:

toque ① varias vezes hasta que parpadee el indicator de la zona de coccción que desee.

Para activar la funciona: toque del

temporizador; UP aparece. La cuenta de cronómetro comienza cuando el indicator de la zona de coccción empieza a parpadear. La pantalla alternata entre UP el tiempo transcurrido (minutos).

Para ver el tiempo de funcionaimiento de

la zona de cocción: toque para
Selecciónar la zona de cocción. El indicator de la zona de cocción comienza a
parpadear. La pantalla muestra cuando tiempo ha estado的功能ado la zona.

Para desactivar la funciona: toque

después b. ETindicador de la zona de cocción desaparece.

Avisador

Puede utiliser esta funciona cuando la plac
sea activada y las zonas de cocción no
funcionan. La pantalla de temperatura
muestra

Para activar la funciona: toque y antes

To del temporizador para ajustar el tiempo. Al acabarse el tiempo, suena una senal y 00 parpadea.

Para detener la seals acustica: toque

ELECTROLUX EIV83443BW - Avisador - 1

La funciona no afecta alfunciamento de las zonas decoccion.

5.9 Pausa

Estafuncionajustatodallaszonadescoccionenfuncionamentoalniveldetemperaturamas bajo.

Mientras la funciona está activa, todos los demás@simbolos del panel de control estan bloqueados.

La funciona no detiene las functions del temporizador.

Pulse II para activar la funciona.

se enciende. El ajuste de nivel de calor baja a 1.

Para desactivar la referencia: pulse Aparece el ajuste de temperatura anterior.

5.10 Bloqueo

Se pueda bloquear el panel de control,mientras funciona las zonas de cocccion. Evita el cambio accidental del nivel de temperature.

Ajuste en primer lugar el nivel de calor que dese.

Para activar la referencia: toque se enciende durante 4 segundos. El temporizador se mantiene activo.

Para desactivar la funciona: toque Se enciende el ajuste de calor anterior.

ELECTROLUX EIV83443BW - Bloqueo - 1

La funciona también se desactiva cuando se apaga la plac.

5.11 Dispositivo de seguridad para niños

Estamericano inebidido de la plac.

Para activar la funciona: encienda la plac de cocccion con No ajuste ningun nivel de calor.Pulse durante 4 segundos. se enciende.Apague la plac de cocccion con ①

Para desactivar la referencia: encienda la
placa de cocacion con No ajuste ningun
nivel de calor.Toque durante 4 segundos. se enciende.Apague la placacocacion con

Para anular la funciona solo durante el tiempo de coccción: encienda la placá de coccción con ①. se enciende. Toque durante 4segundos. Ajuste la temperatura antes de que transcurran 10segundos. Puede utiliser la placá de coccción. Cuando apague la placá de coccción con La funciona vuye aactivarse.

5.12 OffSound Control (Activación y desactivación de los sonidos)

Apache la plac de cocción. Toque ① durante 3 segundos. La pantalla se enciende y se apaga. Toque durante 3 segundos. o se encienden. Toque en el temporizador para selectionar una de las siguientes.option:

  • el sonido se desactiva
  • el sonido se activa

Para confirmar su selección, espere hasta que la placá de coccción se desactive automatistically.

Cuando esta funciona se ajusta en solo se oye el sonido cuando:

-se toca ①
- el Avisador baja
- el Temporizador de cuenta atrás baja
- se colocata algo en el panel de control.

5.13 Limitación de energia

La placacocciónseajusta pordefecto en su nivel de potencia mas alto possible.

Para reducir oacular e nival de potencia:

  1. Apague la plac de cocción.
  2. Mantenga pulsado durante 3segundos.La pantalla se encienda y seapaga.

  3. Mantenga pulsado durante 3 segundos. aparece.

  4. Pulse .P72 aparece.
  5. Pulse /7 detemporizador para ajustar el nivel de potencia.

Niveles de potencia

Consulte el capitulo "Datos技术和".

PRECAUCION! Asegürese de q

fusibles de la instalacion domestica.

P72—7200W
P15—1500W
P20—2000W
P25—2500W
P30—3000W
P35—3500W
P40—4000W
P45—4500W
P50—5000W
P60—6000W

5.14 Gestión de energia

Si las zonas multiplest这样才能 activas y la potencia consumida supera la limitacion de la alimentacion electrica, esta functiOn divide la potencia disponible entre todas las zonas de cocciOn. La placactrlora los ajustes de calor para proteger los fusibles de la instalacion domestica.

Las zonas de cocción se agrupan según la ubicación y el número de fases de la placà. Cada fase tiene una energia electrónica maxima de (3700 W). Si la placà alcanza el limite máximo de potencia disponible en una fase o el limite de potencia total selecciónado, la potencia de las zonas de cocción se reduce automatistically.
- El ajuste de temperatura de la zona de coccción seleccionada siempre se prioriza. La potencia restante se divide entre las zonas de coccción previamente activadas enorden inverso de selección.
- La pantalla de ajuste de calor de las zonas reducidas cambia entre el ajuste de calor seleccionado inicialmente y el ajuste de calor reducido.

  • Espere a que la pantalla deje de parpadear o reduzca el ajuste de calor de la zona de cocccion seleccionada. Las zonas de cocccion siguen functioning con el ajuste de calor reducido. Si fuera besoinario, cambie manualmente los ajustes de temperatura de las zonas de cocccion.

Gestión de energia con Limitación de energia

Cuando se ajusta la función Limitación de energia a 6000 W o menos, la potencia de la placā se divide entre todas las zonas de coccción.

Consulte la ilustración para ver posibles combinaciones en las que se pueda distribuir la alimentación entre las zonas de coccción.

ELECTROLUX EIV83443BW - Gestión de energia con Limitación de energia - 1

Cuando se ajusta la funciona Limitacion de energia funciona para mas de 6.000 W, la potencia de la placas de divide entre las secciones indicadas a continuacion.

ELECTROLUX EIV83443BW - Gestión de energia con Limitación de energia - 2

6. CONSEJOS

ELECTROLUX EIV83443BW - CONSEJOS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los capitulos sobre seguidad.

6.1 Utensildos de casa

ELECTROLUX EIV83443BW - Utensildos de casa - 1

En las zonas de cocción por inducción, un camino electromagnético fuerte create un calor muy<rápido en los utensilios de comida.

Utilice las zonas de cocción por inducción con los utensilios de comida adequados.

  • La base de los recipientes debe ser lo mas gruesa y plana possible.

  • Asegürese de que las bases de los utensilios están limpias y secas antes de colocarlas sobre la placá de coccción.

  • Para evaporar arañazos, no deslice ni frote la olla sobre el vidrio de cerámica.

  • correcto: hierro fundido, acero, acero esmaltado y acero inoxidable con bases formadas por varias capas (indicados por el fabricante como aptos para induccion).
  • incorrecto: aluminio, cobre, latón, cristal, cerámica, porcelana.

El utensilio de comida esADEUCADO para cocinar con induccion si:

  • el agua hierve muy rápidó en una zona con el ajuste de calor máximo.
  • un imán se coloca en la base del utensilio de cucina.

Dimensiones del utensilio de cocina

Las zonas de cocción por inducción se adaptan automatistically al tamanio de la base de los utensilios de cucina.
- La eficacidia de la zona de coccción depende del diametro del utensilio. Un utensilio de cucina con un diametro inferior al minimo solo recibe una parte de la potencia generada por la zona de coccción.
- Por razones de seguridad y resultados de coccción optimos, no utilise utensilios de casa mayores que los indicados en la "Especisión de las zonas de coccción". Evitemanter los utensilios de casa cerca del panel de control durante la sesión de coccción. Estóypeedafectar al funciona del panel de control o activar accidentamente las functions de la plac.

ELECTROLUX EIV83443BW - Dimensiones del utensilio de cocina - 1

Consulte "Datasétécnicos".

6.2 Ruidos durante la utilización

Es possible que escuche los ruidos seguides:

  • cruzjido: el utensilio de comida está fabricado con distinctos temas de materiales (construccion por capas).
  • silbido: está utilizing una zona de coccción con muy elevado nivel de

potencia y con utensilios de cocina cuya base está hecha de distinctos materiales (construccion por capas).

  • zumbido: el nivel de calor正常使用 es alto.
  • chasquido: se produce una conmutación electrica.
  • siseo, zumbido: el ventilador está en funciona.

Estos ruidos son normales y no indican fallo algo.

6.3 Öko Timer (Temporizador Eco)

Con el fin de ahorrar energia, la resistencia de la zona de coccción se apaga antes de que suene la seals del temporizador de cuenta atras. La diferencia en el tiempo de uso de calculacion depende de la temperatura de calentimiento y de la duracion de la cocccion.

6.4 Ejemplos de aplicaciones de cocina

La relacion entre el ajuste de temperatura y el Consumo de potencia de la zona de cocccion no es lineal. Cuando se aumento el ajuste de temperatura, no es proportional al aumento del Consumo de potencia. Significa que una zona de cocccion con el ajuste de temperatura medio usa menos de la mitad de su potencia.

ELECTROLUX EIV83443BW - Ejemplos de aplicaciones de cocina - 1

Los datos de la tabla son valores orientativos.

Ajuste de temperaturaUsar para: TiempoConsejos
(min)
- 1Mantener calientes los alimentos. segúnsea necesarioTapar los utensilios de comida.
1 - 3 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, chocolate o gelatina.5 - 25 Mezcla de vez en cuando.
1 - 3 Solidificar: tortillas esponjosas, huevos al Plato.10 - 40 Cocina el Plato con una tapa.
3 - 5 Arroces y platos cocinados con leche, calentar comida preparadas.25 - 50 Añadir al menos el doble de liquido que de arroz; los platos lácteos deben removerse a media coccción.
5 - 7 Verduras al vapor, pescado, carne. 20 - 45 Añada un par de cucharadas de liquido.
7 - 9 Patatas al vapor. 20 - 60 Utilice como máximo ¼ I de agua para 750 g de patatas.
Ajuste de temperaturaUsar para: TiempoConsejos(min)
7 - 9 Cocinar grandes cantidades de alimentos, estofados y sopas.60 - 150 Hasta 3 l de liquido más ingredientes.
9 - 12 Fritura ligera: escalopes, cordon bleu de ternera, chuletas, hamburguesas, salchichas, higado, rebozados, huevos, tortitas, rosquillas.según sea Déle la vuelta a media coccción.Necasario
12 - 13 Fritura fuerte: hash browns, filetes de lomo, bistecs.5 - 15 Déle la vuelta a media coccción.
14 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), patatas fritas.
PHervir grandes cantidades de agua. PowerBoost está activado.

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ELECTROLUX EIV83443BW - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

7.1 Información general

  • Limpie la placadoysedecada uso.
  • Utilice sempre recipientes cuya base esté limpia.
  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funciona de la plac.
  • Utilice un limpiador especial para la superficie de la plac.
  • Utilice un rascador especial para el cristal.

7.2 Limpieza de la plac

  • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico,

azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad pueda darar la plac. Tenga cuidado para evaporar quemaduras. Utilice un rascador especial sobre la superficie del cristal formando un ángulo agudo y arrastre la hoja para eliminar la suciedad.

  • Elimine cuando el aparato se haya enfiado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placía de coccción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar,SEOque la placía de coccción con un paño suave.
  • Elimine cualquier decoloración metalica brillante: utilise una solución de agua y vinagre para limpar la superficie de cristal con un paño.

8. SOLUCION DE PROBLEMAS

ELECTROLUX EIV83443BW - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

C

Problema Posible causa Solución

El diámetro de la base del utensilio de casa esblemado轻微 para la zona.Utilice el utensilio de casa con las dimensiones adecuadas. Consulte "Datos tíncicos".
E y un número se encienden.Se ha producido un error en lapla-ca.Apane lapla y vuelva a encenderla afterwards de 30segundos. Si vuelvaperparecer desconecte lapla de cocción de la red electrica. Espere 30segundos antes de volver a connectarlapla. Si el problema continúa, pön-gase en contacto con el Centro de ser-vicio tíncico.

Se oye un pitido constante. La conexión electrica no es correcta. Desconnecte la plaza de cocción de la red electrica. Pida a un electricistarialducido que comprue la instalación.

8.2 Si no enquiryra una solución...

Si no logra subsanar el problema,pongase en contacto con su distribuidor o un centro de servicios专业技术. Facilite los datos de la placacdecharacteristicas.Indique también el numero de tres digitos de la vitroceramica (se encuentra en la esquina de la superficie del cristal) y aparece un mensaje de error.

Asegúrese de que manipula la placacorrectamente. De lo contrario, el的技术o deservicio o el distribuidor facturaran lareparación efectuada, incluso durante elperiodo de garantía. La informacion sobre el periodo de garantia y los centros de serviceotorizados figuran en el folleto de garantía.

9. DATOS TÉCNICOS

9.1 Placa de datos技术和icos

Modelo EIV83443BW:Cólico del número del producto (PNC) 949 596

83100

Tip62D4A01AD220-240V/400V2N50-60Hz

Inducción 7.2 kW Fabricado en: Alemania

N^ serie: 7.2 kW

ELECTROLUX

ELECTROLUX EIV83443BW - Placa de datos技术和icos - 1

9.2 Especificaciones de las zonas de cocccion

Zona de coccción Potencia nominal (ajuste de calor max.) [W]PowerBoost [W] PowerBoost duración maximal [min]Diámetro del utensilio de cocima [mm]

Part del. izq. 2300 3200 10 125 - 210

Parte tras. izq.2300 3200 10 125 - 210
Parte del. central1400 2500 4125 - 145
Zona de coccción Potencia nominal (ajuste de calor max.) [W]
PowerBoost [W]PowerBoost du-racion maximal [min]Diámetro delutensilio de coci-na [mm]

Parte tras. der. 2300 3600 10 180 - 240

La potencia de las zonas de cocción puede variar ligeramente de los datos de la tabla. Cambia con el material y las dimensiones del utensilio de cucina.

Para Obtenerelines de cocciónóptimos,utilice recipientes de diametroinferior al indicado en la tabla.

10. EFICACIA ENERGÉTICA

10.1 Información del producto*

Identificacion del modelo EIV83443BW

Número de zonas de coccción 4

Tecnología de calentimiento Inducción

Diámetro de las zonas de coccción circulares (Ø) Parte del. izq.21 cm
Parte tras. izq.21 cm
Parte del. central14,5 cm
Parte tras. der.24 cm
Consumo energetico por zona de coccción (EC elec-tric cooking)Parte del. izq.179,6 Wh / kg
Parte tras. izq.177,0 Wh / kg
Parte del. central180,2 Wh / kg
Parte tras. der.174,6 Wh / kg
Consumo energetico de la placá de coccción (EC electric hob) 177,9 Wh / kg
  • Para la Unión Europea de coefmadad con EU 66/2014. Para el Bielorusia de conformidad con la STB 2477-2017, Anexo A. Para Ucrania, de conformidad con la 742/2019.
    EN 60350-2 - Aparatos electrodométricos: encimeras electricas - Parte 2: Placas - Métodos de medicación del rendimiento
    Las medicaciones de energia referidas al area de cocccion se identican mediante las marcas de las zonas de coc-. cion respectivas.

10.2 Ahorro de energia

Estos consejos la ayudarán a ahorrar energia al cocinar cada día.

  • Cuando caliente agua, utilise solo la cantidad que necesite.
  • En la medida de lo possible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
  • Coloque el utensilio de comida sobre la zona de coccción antes de encenderla.

  • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de coccciónklequesas.

  • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona de cocccion.
  • Utilice el calor residual para Maintener calientes los alimentos o derretirlos.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recicle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute publica, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No

desecha los aparatos marcados con el symbolo unto con los residuos
domesticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local opongase en contacto con su oficina municipal.

VI TÄNKER PÄ DIG

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EIV83443BW

Categoría : Cocina