F 500 - Oppvarming Jøtul - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis F 500 Jøtul i PDF-format.
| Produkttype | Vedovn |
| Merke | Jøtul |
| Modell | F 500 |
| Materiale | Støpejern |
| Overflatebehandling | Svartmaling og emalje |
| Brensel | Kun ved |
| Nominell termisk effekt | 8,5 kW |
| Virkningsgrad | 78% |
| Vekt | 200 kg |
| Maksimal vedlengde | 55 cm |
| Tilkoblingsrørdiameter | ∅150 mm |
| Anbefalt trekk | 10 Pa |
| Røykgasstemperatur | 285 °C |
| CO-innhold (ved 13% O₂) | 0,10 % |
| Luftinntak | Øvre og nedre |
| Driftsmodus | Intermitterende (diskontinuerlig forbrenning) |
| Timeforbruk ved (nominell) | Omtrent 2,7 kg/h |
| Røykgassmassestrøm | 8,0 g/s |
| Gulvbeskyttelse | Integrert varmeskjold, minimum metallplate 0,9 mm |
| Valgfritt utstyr | Eksternt ventilasjonsrør (ref. 221031), bakre varmeskjold (ref. 350956) |
| Periodisk vedlikehold | Bytte av deflektor, foringsplater og ildfaste steiner |
| Reservedeler | Bruk kun originale Jøtul-deler |
| Serienummer | Angitt på produktets etikett, oppgi ved kontakt |
Ofte stilte spørsmål - F 500 Jøtul
Brukerspørsmål om F 500 Jøtul
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Oppvarming i PDF-format gratis! Finn veiledningen din F 500 - Jøtul og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. F 500 av merket Jøtul.
BRUKSANVISNING F 500 Jøtul
NO/DK - Installasjonsmanual med tekniske data 2
NO - Les nøye "Generell bruks- og vedlikeholdsmanual" før bruk.
Installasjonsmanual med tekniske data
1.0 Forhold til myndighetene 2
2.0 Tekniske data 2
3.0 Installasjon
4.0 Service....4
5.0 Tilleggsutstyr 4
Figures/ Pictures 32
Generell bruks- og vedlikeholdsmanual
6.0 Sikkerhetsregler
7.0 Valg av brensel
8.0 Bruk
9.0 Vedlikehold
10.0 Driftsforstyrrelser - feilsøking

På samtlige av våre produkter finnes et skilt som angir serienummer og år. Skriv av dette nummeret på avmerket sted i installasjonsanvisningen.
Dette serienummeret skal alltid oppgis ved kontakt med forhandler eller til Jøtul.
Serial no.
1.0 Forhold til myndighetene
Installasjonen av et ildsted må være i henhold til det enkelte lands lover og regler.
Alle lokale forordninger, inklusive de som henviser til nasjonale og europeiske standarder, skal overholdes ved installasjonen av produktet.
3
Både en installasjonsmanual med tekniske data og en generell bruks- og vedlikeholdsmanual er vedlagt produktet. Installasjonen kan først tas i bruk etter at den er kontrollert av kvalifisert kontrollør.
Et typeskilt av varmebestandig materiale er festet på produktet. Det inneholder informasjon om identifikasjon og dokumentasjon av produktet.
2.0 Tekniske data
| Materiale: | Støpejern |
| Overflatebehandling: | Sort lakk, emalje |
| Type brensel: | Ved |
| Maks. vedlengde: | 55 cm |
| Røykuttak: | Topp/bak |
| Røykrørsdimensjon: | 150 mm, 177 cm ^2 tverrsnitt |
| Vekt ca.: | 200 kg |
| Tilleggsutstyr: | Stuss for tilkobling av uteluft, skjermplate |
| Produktmål, avstander: | Se fig. 1 |
Tekniske data i h.h.t. EN 13240
| Nominell varmeavgivelse: | 8,5 kW |
| Røykgass massestrøm: | 8,0 g/sek. |
| Anbefalt skorsteinstrekk: | 10 Pa |
| Virkningsgrad: | 78%@8,7 k |
| CO emisjon (13% O_2 ): | 0,10% |
| Røykgasstemperatur: | 285°C |
| Driftsform: | Intermittent |
Med intermitterende forbrenning menes her vanlig bruk av et ildsted. Dvs. at ved fortsatt ønsket fyring, legges i nytt brensel straks det forrige ilegget har brent ned til glør.
Forbruk av ved
Jøtul F 500 har med sin virkningsgrad en nominell varmeavgivelse på 8,5 kW. Dette tilsvarer et forbruk av ca. 2,7 kg kvalitetsved pr. time. Viktig for en god forbrenning er også at veden er passe stor. Størrelsen på veden bør være:
Opptenningsved (finkløvd ved):
Lengde: 30-55 cm
Diameter: 2-5 cm
Mengde pr. opptenning: 8-10 stk
Ved (kløvd ved):
Anbefalt lengde: 35 cm
Diameter: 8-13 cm
Påfyllingsintervall: Ca hvert 80. minutt
Ileggsstørrelse: 3,5 kg
Mengde pr ilegg: 2 - 3 stk
Nomimell varmeavgivelse oppnås ved ca. 50% åpning av luftventilen.
3.0 Installasjon
3.1 Gulv
Fundamentering
Man må forsikre seg om at gulvet er dimensjonert for ildstedet. Se «2.0 Tekniske data» for angivelse av vekt. Gulv som ikke er festet til fundamentet - såkalt flytende gulv- anbefales fjernet under en installasjon.
Krav til beskyttelse av tregulv
Jøtul F 500 har skjermplate under som skjermer for stråling mot gulv. Produktet kan derfor plasseres direkte på et tregulv som er dekket av en plate av metall eller annet egnet ikke-brennbart materiale. Anbefalt tykkelse min. 0,9 mm.
Eventuelt gulvbelegg av brennbart materiale, slik som linoleum, tepper etc. må fjernes under gulvplaten.
Krav til beskyttelse av brennbart gulv foran ildstedet
Forplaten må være i henhold til nasjonale lover og regler.
For Norge: Min. 300 mm fremfor ileggsåpning, og bredde minimum lik ileggsåpningen.
For Danmark: Min. 300 mm fremfor ileggsåpningen, og 150 mm til hver side av ileggsåpningen.
Kontakt dine lokale bygningsmyndigheter angående restriksjoner og installasjonskrav.
3.2 Vegg
Skjermplate bak bestilles og monteres avhengig av ildstedets plassering og ønsket avstand til brennbare materialer.
Avstand til brennbar vegg beskyttet av brannmur
Krav til brannmur
Brannmuren skal være minimum 100 mm tykk og være utført i teglstein, betongstein eller lettbetong. Andre materialer og konstruksjoner med tilfredsstillende dokumentasjon kan også benyttes.
3.3 Tak
3.4 Skorstein og røykrør
- Ildstedet kan tilknyttes skorstein og røykrør godkjent for fastbrenselfyrt ildsted med røykgasstemperatur som angitt i «2.0 Tekniske data».
- Skorsteinstverrsnittet må minimum være lik røykrørstverssnitt. Bruk gjerne «2.0 Tekniske data» ved beregning av riktig skorsteinstverrsnitt.
- Flere fastbrenselfyrte ildsteder kan tilknyttes samme pipeløp dersom skorsteinstverrsnittet er tilstrekkelig.
- Tilslutning til skorstein må utføres i henhold til skorsteinsleverandørenes monteringsanvisninger.
- Før det tas hull i skorsteinen, bør ildstedet prøveoppstilles for riktig avmerking for plassering av ildsted og hull i skorsteinen. Se fig. 1 for minimumsmål.
- Se til at røykrøret får stigning hele veien frem til skorsteinen.
- Bruk røykrørsbend med feieluke for å sikre feiemulighet.
Vær obs på at det er særdeles viktig at tilslutninger har en viss fleksibilitet. Dette for å forhindre at bevegelser i installasjonen fører til sprekkdannelser.
NB! En korrekt og tett tilslutning er meget viktig for produktets funksjon.
Anbefalt skorsteinstrekk: Se «2.0 Tekniske data». Ved for høy trekk kan man installere og betjene et røykrørsspjeld for å regulere ned trekken.
3.5 Montering før installasjon
NB! Kontroller at ildstedet er fri for skader før installasjonen begynner.
Produktet er tungt! Sørg for hjelp når det skal settes opp og monteres.
Skjermplate mot gulv skal alltid monteres. Skjermplate bak bestilles og monteres avhengig av ildstedets plassering og ønsket avstand til brennbare materialer. Se fig. 1.
- Den ovale topplaten er skrudd fast under transporten. Skru ut skruene fra undersiden av topplaten, og la denne ligge løst. På den måten er det enklere for feieren når produktet og røykrøret skal rengjøres.
- Askeleppene, som ligger inne i brennkammeret, tas ut og legges på plass. Den forreste legges løst oppe på bunnplaten, mens sideaskeleppen festes med skruen som er skrudd fast i bunnplaten.
- Fest skjermplaten under midten med 2 stk. M6 x 12 skruer. Følg fig. 5.
Ildstedet monteres med ∅150 mm røykrør. Dette skal være av godkjent tykkelse.
Røykstussen til Jøtul F 500 ligger under transporten inne i brennkammeret. Det er valgfritt om man vil ha topp- eller bakuttak av røykrøret. Skruene til å feste med ligger i skrueposen.
- Røykrør ∅150 mm plasseres direkte inn på produktets røykstuss. På begge sider av produktets røykstuss er det plassert en skrue (fig. 3A). Disse skal brukes til å feste røykrøret.
- Merkav på røykrørethvorskruenetreffernårrøreterheltibunnen av røykstussen, og bor et hull på 5,5 mm i røykrøret for skruen.
-
Bruk pakningssnor til å tette mellom røykrør og produktets røykstuss. Plasser pakningssnoren rundt nederste del av røykrøret.
-
Skru fast røykrøret.
NB! Det er viktig at sammenføyningene er helt tette. Luftlekkasjer kan ødelegge funksjonen.
NORGE/DANMARK
3.6 Kontroll av funksjoner (fig. 2)
Når produktet er oppstilt, kontroller alltid betjeningsorganene. Disse skal bevege seg lett, og virke tilfredsstillende.
Luftventil (A)
Venstre posisjon = lukket
Høyre posisjon = fullt åpnet
Dørhåndtak (B)
Mot venstre = åpen
Mothøyre = lukket
Dørhåndtak (C)
Mot høyre = åpen
Mot venstre = lukket
Askedør (E)
Åpne døren ved å dreie håndtaket en halv omdreining mot klokken.
3.7 Fjerning av aske
Jøtul F 500 har askeskuff som gjør det enkelt å fjerne asken.
-
Skrap asken gjennom risten i fyrbunnen og ned i askeskuffen. Bruk en hanske el.lignende- ta tak i håndtaket til askeskuffen og bær asken ut.
-
Se til at askeskuffen aldri blir så full at det hindrer asken i å komme gjennom fyrristen og ned i skuffen.
-
Sørg for at døren til askeskuffen er godt stengt under fyring i ildstedet.
Se for øvrig beskrivelse av hvordan håndtere aske i Generell bruksog vedlikeholdsanvisning under pkt. «6.1 Brannforebyggende tiltak».
4.0 Service
Advarsel! Enhver ikke autorisert endring av produktet er ulovlig!
Det må kun brukes originale reservedeler!
4.1 Utskifting av hvelv
- Hvelvet, som består av en vermikulitt plate, hviler oppe på rørene som gir tilførsel av sekundærluft.
- Ved demontering løftes bare hvelvplaten ut.
- Ved montering følges samme prosedyre i omvendt rekkefølge. Se til at vermikulitt platen blir plassert tett mot bakveggen. Vær oppmerksom på at vermikulitt platen kan ta skade ved hard behandling.
- Legg så tilbake isolasjonsmatten på toppen av hvelvplaten.
4.2 Utskifting av brennplater
- Ildstedet har brennplater som er skrudd fast i sidene, og ildfaste stener bak.
- Ved utskifting løsnes skruene og brennplatene fjernes. Ved tilbakemontering se til at isolasjonen er godt festet bak på brennplatene.
- De bakre stenene er lette å skifte ut ved å løfte dem litt opp og trekke dem ut.
5.0 Tilleggsutstyr
5.1 Stuss for tilkobling av uteluft - kat.nr. 221031
Til produktet kan man ved hjelp av stuss for uteluft og fleksibel slange koble til forbrenningsluft direkte utenfra. På den måten vil ildstedet alltid få den luften som er nødvendig for å oppnå riktig forbrenning.
Frisklufttilførsel direkte fra utsiden, eller fra skorstein med luftventiler
- Plasser først stussen inn i luftinntaket på undersiden av produktet.
- Brett ut stussens fliker (fig. 5A) på innsiden av luftinntaket.
- Koble til en fleksibel slange (∅ 80 mm) direkte på ildstedets stuss med hjelp av en slangeklemme, og før den videre til uttak i vegg/skorstein.
5.2 Skjermplate bak - kat.nr. 350956
Monteringsanvisning følger skjermplaten.
SVENSKA
Min. avstand til brennbar vegg beskyttet av brannmur Min. distance to combustible wall protected by firewall

text_image
Utenpåliggende/external 1 172 100 189 500 300 800
text_image
400 100 870 281 282 1 010 870
text_image
1221 800 100 460 180 100 500 1050Min. avstand fra produkt til gjennomgående murvegg. Min. distance from product to brick wall.

text_image
1 521 921 100 189 500 300 800 50
text_image
400 100 281 281 1010 1 076 1 076
text_image
1473 608 460 185 800 500 1 220Min. avstand til brennbar vegg Min. distance to combustible wall

text_image
500 *300 681 *481 684 *481 500 *300 1516 *1231 400 *300 760 *660 689 *189 600 *100 1239 *739* = Med skjermplate bak og isolert røykrør / with rear heatshield and insulated flue pipe.
Produkt Product

text_image
720 740 640 420
Sluttkontroll av ildsteder
| Utført | Kontrollpunkt | Controlled item |
| √ | Alle deler er med i produktet (ifølge struktur). | All parts are included. |
| √ | Alle festemidler er av korrekt type, og er korrekt anvendt. | Correct fastener items have been used and correctly applied. |
| √ | Overflater er i samsvar med Jøtuls kvalitetsstandarder. | Surfaces comply with Jøtul workmanship standards. |
| √ | Lukkemekanismer fungerer som de skal, og uten behov for unødig stor kraft. | Door locking mechanisms function correctly; excessive force is not needed. |
| √ | Produktet/serien møter kravet for lekkasjetest. | The product/lot complies with the leakage test requirement. |
| √ | Lakkerte/emaljerte overflater møter kravene i Jøtuls kvalitetsstandarder. | Paint/enamel surface finish complies with Jøtul workmanship standards. |
| √ | Produktet er fritt for utvendig kitt- eller limklin. | Surfaces are not contaminated by external stove cement or glue. |
| √ | Produktet har ingen sprekker i glass, støpejern eller andre deler. | There are no cracks in glass, cast iron or other parts. |
| √ | Pakninger er riktig lagt, og skjemmer ikke produktet ved stygge ender eller ved at pakningen er unødig synlig. | Gaskets are correctly applied and do not degrade product appearance (i.e. loose ends or excessive visible exposure). |
| √ | Dørpakninger er godt limt. | Door gaskets are firmly glued/fixed to the door. |
| √ | Dørpakninger har tilfredsstillende pakningstrykk. | Door gaskets provide satisfactory sealing. |
| √ | Sjekk at det ikke "lyser gjennom" i dørpakning eller andre sammenføyninger. | Check for "light through" at door seals and other relevant locations. |
| √ | Trekkhendler osv fungerer normalt. | The function of air valve handle etc is normal. |
| Jøtul bekrefter herved at dette produktet er kontrollert og funnet å være i samsvar med våre kvalitetsnormer. | Jøtul hereby confirm that this product has been QC inspected and found to comply with our quality standards. |
| Lot. No. / Serie nr. - Checked by / kontrollert av | |
| Cat.no. 1002617Draw.no. 4-4694-P06Jøtul AS, Sept. 201 | Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss retten til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring.Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen.Jøtul pursue a policy of constant product development. Products supplied may therefore differ in specification, colour and type of accessories from those illustrated and described in the brochure.Jøtul vise sans cesse à améliorer ses produits. C'est pourquoi, il se réserve le droit de modifier les specifications, couleurs et équipements sans avis prélable. |
![]() | KvalitetJøtul AS arbeider etter et kvalitetssikringssystem basert på NS-EN ISO 9001 for utvikling, produksjon og salg av ildsteder. Vår kvalitetspolitikk skal gi kundene den trygghet og kvalitetsopplevelse som Jøtul har stått for siden bedriftens historie startet i 1853.QualitätJøtul AS hat ein Qualitätssicherungssystem, das sich bei Entwicklung, Produktion und Verkauf von Öfen und Kaminen nach NS-EN ISO 9001 richtet. Diese Qualitätspolitik vermittelt unseren Kunden ein Gefühl von Sicherheit und Qualität, für das Jøtul mit seiner langjährigen Erfahrung seit der Firmengründung im Jahre 1853 steht.QualityJøtul AS has a quality system that conforms to NS-EN ISO 9001 for product development, manufacturing, and distribution of stoves and fireplaces. This policy gives our customers quality and safety piece of mind as a result of Jøtul's vast experience dating back to when the company first started in 1853.QualitéLe système de contrôle de la qualité de Jøtul AS est conforme à la norme NS-EN ISO 9001 relative à la conception, à la fabrication et à la distribution de poèles, foyers et inserts. Cette politique nous permet d'offrir à nos clients une qualité et une sécurité reposant sur la vaste expérience accumulée par Jøtul depuis sa création en 1853.Jøtul ASP.o. box 1411N-1602 Fredrikstad,Norwaywww.jotul.com |
