MC812B816 - Kjøkkenmaskin BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MC812B816 BOSCH au format PDF.

Page 93
Veiledningsassistent
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : MC812B816

Catégorie : Kjøkkenmaskin

Téléchargez la notice de votre Kjøkkenmaskin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MC812B816 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MC812B816 de la marque BOSCH.

BRUKSANVISNING MC812B816 BOSCH

Dette apparatet er bare ment for bruk i private husholdninger. Apparatet må kun brukes til å bearbeide vanlige ­husholdningsmengder og også innen vanlige bearbeidelsestider. Apparatet er egnet til røring, elting, pisking, skjæring og rasping av matvarer. Apparatet må ikke brukes til bearbeidelse av andre gjenstander eller substanser. Ved bruk av andre tilbehørsdeler som er godkjent av produsenten, er det også mulig med annen bruk i tillegg. Apparatet skal kun brukes med godkjente originaldeler og -tilbehør. Tilbehørsdelene må aldri brukes for andre apparater. Apparatet skal kun brukes innendørs ved romtemperatur, og ikke høyere enn 2000 meter over havet.

Viktige sikkerhetsanvisninger

Les nøye igjennom bruksanvisningen og rett deg etter den. Den må oppbevares omhyggelig! Dersom apparatet blir levert videre, må denne veiledningen vedlegges. Dersom det ikke blir tatt hensyn til henvisningene for riktig bruk av apparatet, er produsenten ikke ansvarlig for skader som oppstår på grunn av dette. Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og / eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og er informert om farene ved bruk av apparatet. Barn må holdes borte fra apparatet og tilkoblingsledningen. De må ikke få lov å betjene apparatet. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn. W Fare for elektrisk støt og brannfare! ■ Apparatet må kun tilkobles og brukes i henhold til angivelsene på typeskiltet. Må kun benyttes når ledningen og apparatet ikke viser tegn på skade. Reparasjoner på apparatet, f.eks. utskifting av skadet tilkoblingsledning, må kun foretas av vår kundeservice, for å unngå at det oppstår farer. ■ Dette apparatet må aldri kobles til tidsur eller stikkontakter med fjernkontroll. Hold alltid tilsyn med apparatet når det er i bruk! ■ Apparatet må ikke settes på eller i nærheten av varme overflater, f.eks. på plater på komfyren. La aldri strømkabelen komme i berøring med varme deler, og trekk den aldri over skarpe kanter. ■ Basisapparatet må aldri dyppes ned i vann eller vaskes i oppvaskmaskin. Ikke bruk damprenser. Apparatet må ikke brukes med fuktige hender. ■ Apparatet må alltid kobles fra nettet etter bruk, når det ikke er under tilsyn, før det settes sammen, tas fra hverandre eller rengjøres og ved feil. 93

Viktige sikkerhetsanvisninger

■ Ved strømbrudd forblir apparatet innkoblet og starter igjen når strømmen kommer tilbake. W Fare for skade! ■ Apparatet må slås av og kobles fra nettet, før det skiftes tilbehørsdeler eller ekstrautstyr som beveges under bruk. Etter at apparatet er slått av, fortsetter drevet å gå en kort tid. Vent til drevet står helt stille! ■ Under bruk må du aldri gripe ned i bollen eller påfyllingssjakten med hendene. Til påfylling av ingredienser må støteren alltid brukes. Før ikke gjenstander (f.eks. sleiv) ned i bollen eller påfyllingssjakten. ■ Vær forsiktig når du håndterer de skarpe knivene, når du tømmer beholderen og under rengjøring. Bruk børste til rengjøringen. ■ Universalknivens knivblad må ikke berøres med hendene. Når den ikke brukes, må universalkniven alltid oppbevares i knivbeskyttelsen. Ikke grip tak i de skarpe knivene og kantene på kutteskivene. Grip kun tak i kanten av kutteskivene! ■ Grip aldri inn i det påsatte miksebegeret! Miksebegeret må kun settes på / tas av når drevet står stille. Mikserkniven må ikke berøres med bare hender. ■ Grip aldri inn i de skarpe knivene og kantene på terningkutterinnsatsen. Hold kun fast i plastdelen på skjæreskiven og skjæregitteret. Når terningkutterinnsatsen ikke er i bruk, må den alltid oppbevares sammensatt og med påsatt knivbeskyttelse. W Fare for skolding! Ved bearbeiding av varme mikseprodukter, kommer det damp ut gjennom trakten i lokket. Det må maksimalt fylles på 0,4 liter varm eller skummende væske. W Fare for kvelning! Barn må ikke få leke med emballasjen. W Obs! Det anbefales ikke å la maskinen være innkoblet lenger enn det som er nødvendig for bearbeidingen av matvarene. Må ikke brukes på tomgang. Du må ikke utsette blandebegeret for temperaturer over 80°C. W Viktig! Det er tvingende nødvendig å rengjøre apparatet grundig etter hver bruk eller når det ikke har vært i bruk i en lengre periode. X ”Rengjøring og pleie” se side 102

Viktige sikkerhetsanvisninger

Forklaring av symboler på apparatet hhv. tilbehøret

Y W Følg instruksjonene i bruksanvisningen. Forsiktig! Roterende kniver. Forsiktig! Roterende verktøy. Grip ikke inn i påfyllingsåpningen.

Før første gangs bruk

11 Terningkutter * a Basisbærer b Låseklemme c Skjæregitter d Skjæreskive e Knivbeskyttelse f Rens for skjæregitter 12 Universalkutter * a Beger med drev b Lokk 13 Mikser * a Miksebeger av tritan b Knivinnsats c Lokk d Påfyllingsåpning e Trakt *

Før første gangs bruk

Før det ny apparatet kan tas i bruk, må det pakkes fullstendig ut, rengjøres og kontrolleres. Obs! Du må aldri ta i bruk et apparat som har skader! ■ Ta basisapparatet og alle tilbehørsdelene ut av emballasjen og fjern eksisterende forpakningsmateriell. ■ Kontroller at alle delene er fullstendige og ikke har synlige skader. X Bilde A ■ Rengjør og tørk alle deler grundig før første bruk. X ”Rengjøring og pleie” se side 102

Deler og betjeningselementer Viktig! Bollen, lokket / begeret på universalkutteren og miksebegeret er ikke egnet for bruk i mikrobølgeovn!

Apparatet har et 2- eller 3-trinns drev (avhengig av modell). Hvert hastighetstrinn er merket med ulike farger (svart, grå og rød). Denne fargekodingen finner du også på tilbehørsdelene. Tilbehørsdelene tilkobles automatisk med rett hastighetstrinn. Lavt turtall, svart, med drivaksling 2 Til bruk av terningkutteren. Middels turtall, grå, med drivaksling 1 Til bruk av kutteskiver, sitruspresse og saftsentrifuge. Høyt turtall, rød, uten drivaksling Til bruk av mikser og universalkutter.

Dreiebryter med lysring

X Bilde B Med dreiebryteren velges ønsket hastighet, eller apparatet slås av. Den integrerte lysringen lyser under bruk. Dersom det oppstår feil på apparatets betjening, de elektroniske sikringene utløses, eller det oppstår defekt på apparatet, er det ikke lenger mulig å slå apparatet på, og lysringen blinker. Obs! Apparatet må utelukkende slås på og av med dreiebryteren. Dersom det slås av ved å åpne lokket, fører dette til skader på apparatet.

Innstillinger Momentkobling med høyeste r turtall. Hold fast bryteren i ønsket tid. P Stopp / slå av min Arbeidshastigheten kan innstilles – trinnløst fra lavt til høyt turtall. max Pulse Intervalldrift med høyeste turtall. Anbefales f.eks. for tilberedning av milkshakes i mikseren.

X Bilde C Apparatet er utstyrt med kabeloppbevaring. Lengden på strømkabelen kan justeres etter behov ved at kabelen trekkes ut eller skyves inn.Skyv kabelen inn i kabeloppbevaringen med korte støt etter arbeidet.

■ Plasser basisapparatet på et glatt, rent og underlag. ■ Tekk ut strømkabelen i nødvendig lengde. W Fare for skade! – Støpselet må først kobles til når alle forberedelsene til arbeidet med maskinen er avsluttet. – Under driften må du aldri gripe ned bollen eller påfyllingssjakten. – Etter at apparatet er slått av, fortsetter drevet å gå en kort tid. Verktøyet / ­tilbehøret må kun skiftes når drevet står stille. Viktig! – Apparatet må kun slås på når verktøyene eller tilbehøret er fullstendig montert. – Det er ikke mulig å slå apparatet på dersom bollen ikke er satt korrekt inn og lukket med lokket. Nesen på lokket må sitte på anslaget i slissen i håndtaket på bollen. – Apparatet må utelukkende slås på og av med dreiebryteren.

Bruk av verktøyet W Fare for skade! Under bruk må du aldri gripe ned i bollen eller påfyllingssjakten med hendene. Stikk ikke gjenstander (f.eks. sleiv) ned i bollen eller påfyllingssjakten.

Til kutting og hakking. W Fare for skade! Universalknivens knivblad må ikke berøres med hendene. Når den ikke brukes, må universalkniven alltid oppbevares i knivbeskyttelsen. Universalkniven må kun holdes i plasthåndtaket langs kanten.

Til elting av deig (f.eks. gjærdeig, rørt deig) og for innblanding av ingredienser som ikke skal kuttes opp (f.eks. rosiner, små sjokoladeplater). X Bilde D 1. Sett på bollen. Vær da oppmerksom på markeringen (.). Drei skålen til stopp med urviseren. 2. Drivakslingen 1 trykkes inn i verktøysholderen til den går i lås. 3. Sett verktøyholderen med drivakslingen på drevet. Universalkniven eller eltekroken settes på verktøyholderen og slippes. Obs! De ingrediensene som skal bearbeides, må alltid først fylles på etter at verktøyene er satt inn. 4. Fyll på ingredienser. 5. Sett på lokket med støteren. Vær da oppmerksom på markeringen (.). 6. Drei lokket til stopp med urviseren. 7. Sett i støpselet. Sett dreiebryteren på ønsket trinn. Påfylling av ingredienser 8. For å fylle på mere ingredienser settes dreiebryteren på P. Støteren tas ut, og ingrediensene fylles på igjennom påfyllingsåpningen. 9. Sett dreiebryteren på P etter bearbeidningen. Trekk ut støpselet.

10. Drei lokket mot urviseren og ta det av. 11. Verktøyholderen tas ut av bollen sammen med universalkniven hhv. eltekroken. Verktøyet tas av fra verktøyholderen. 12. Bollen dreies mot urviseren og tas av. Tøm bollen. ■ Rengjør alle delene straks etter bruk. X ”Rengjøring og pleie” se side 102

Til fløte og stivpisket eggehvite. Ikke egnet for faste ingredienser. X Bilde E 1. Sett på bollen. Vær da oppmerksom på markeringen (.). Drei skålen til stopp med urviseren. 2. Sett drivakslingen på drevet. 3. Sett rørepinnen inn i girkassehuset til den går i lås. 4. Sett girkassehuset på drivakslingen med en lett dreining. 5. Fyll på ingredienser. 6. Sett på lokket med støteren. Vær da oppmerksom på markeringen (.). 7. Drei lokket til stopp med urviseren. 8. Sett i støpselet. Sett dreiebryteren på ønsket trinn. ■ Sett dreiebryteren på P etter bearbeidningen. Trekk ut støpselet. ■ Rengjør alle delene straks etter bruk. X ”Rengjøring og pleie” se side 102

Kutteskiver W Fare for skade! Ikke grip tak i de skarpe knivene og kantene på kutteskivene. Skivene må kun holdes i kanten! Grip ikke inn i påfyllingsåpningen. Til påfylling av ingredienser må støteren alltid brukes. Skjære-vendeskive – tykk / tynn Til skjæring av frukt og grønnsaker. Betegnelsen på skjære-/­vendeskiven: “1” for den tykke skjæresiden ”3” for den tynne skjæresiden

Obs! Skjære-/vendeskiven er ikke egnet til skjæring av hard ost, brød, rundstykker og sjokolade. Kokte, faste poteter må kun skjæres når de er kalde. Raspe-vendeskive – grov / fin Til å raspe grønnsaker, frukt og ost, bortsett fra hard ost (f.eks. parmesan). Betegnelse på raspe-vendeskiven: “2” for den grove raspesiden “4” for den fine raspesiden Obs! Raspe-/vendeskiven er ikke egnet til å raspe ­ yk ost må kun raspes med den nøtter. M grove siden. Riveskive – middels fin Til riving av rå poteter, hard ost (f.eks. parmesan), kjølt sjokolade og nøtter. Obs! Riveskiven er ikke egnet til riving av myk ost eller ost i skiver. Riveskive grov Til riving av rå poteter, f.eks. for potetkaker eller kumler. Skive for potetkaker Til riving av rå poteter til “Rösti” og potetkaker, til skjæring av frukt og grønnsaker i tykke skiver. Pommes frites-skive Til skjæring av rå poteter for pommes frites. Skive for asiatiske grønnsaker Skjærer frukt og grønnsaker i fine striper for asiatiske grønnsaksretter. Merk: Skiven for pommes frites hhv. skiven for asiatiske grønnsaker legges på med kniven vendt opp. Skiver som er egnet til andre formål kan fåes hos spesialiserte forhandlere (se kapittel ”Spesialtilbehør”). X Bilde F 1. Sett på bollen. Vær da oppmerksom på markeringen (.). Drei skålen til stopp med urviseren. 2. Sett drivakslingen på drevet.

3. Ta skiven ut av beskyttelseshylsteret. Legg skiven på skiveholderen. Snu skiven så den ønskede skjære-/ raspesiden vender opp. Legg skiven på skiveholderen slik at medbringeren på skiveholderen griper inn i åpningene i skivene. Skiven må ligge på tappene på siden av skiveholderen. 4. Sett skiveholderen på drivakslingen med en lett dreining. 5. Sett på lokket med støteren. Vær da oppmerksom på markeringen (.). 6. Drei lokket til stopp med urviseren. 7. Sett i støpselet. Sett dreiebryteren på ønsket trinn. 8. Skyv ingrediensene som skal skjæres eller raspes ned med lett trykk med støteren. Om nødvendig må det kuttes opp i biter på forhånd. ■ Sett dreiebryteren på P etter bearbeidningen. Trekk ut støpselet. ■ Rengjør alle delene straks etter bruk. På den måten tørker ikke restene inn. X ”Rengjøring og pleie” se side 102 Obs! Avslutt arbeidet og tøm bollen før de bearbeidete matvarene kommer opp i til underkanten av skiveholderen. Merk: Sjokoladen fylles på før apparatet slås på og dekkes til med støteren. Skyv ned med støteren når apparatet er slått på.

Til pressing av sitrusfrukt, f.eks. appelsiner, grapefrukt, sitroner. Obs! Sitruspressen må kun brukes i komplett sammensatt tilstand. X Bilde G 1. Sett på bollen. Vær da oppmerksom på markeringen (.). Drei skålen til stopp med urviseren. 2. Sett drivakslingen på drevet.

3. Sett silkurven på drivakslingen. Vær da oppmerksom på markeringen (.). Drei silkurven med urviseren. Nesen på silkurven må sitte på anslaget i slissen i håndtaket på bollen. 4. Pressekjeglen settes på og trykkes ned. 5. Sett i støpselet. Sett dreiebryteren på trinn min. 6. Press den halverte sitrusfrukten på presskjeglen. Saften renner ned i beholderen. ■ Sett dreiebryteren på P etter bearbeidningen. Trekk ut støpselet. ■ Rengjør alle delene straks etter bruk. På den måten tørker ikke restene inn. X ”Rengjøring og pleie” se side 102 Obs! Ta hensyn til fyllenivået. Maksimal arbeidsmengde: 1000 ml fruktsaft.

Til safting av kjernefrukt (f.eks. epler, pærer), bær, steinfrukt uten stein, grønnsaker (f.eks. gulrøtter, tomater). X Bilde H 1. Sett på bollen. Vær da oppmerksom på markeringen (.). Drei bollen til stopp med urviseren. 2. Sett drivakslingen på drevet. 3. Sett filterkurven inn i raspebeholderen. 4. Dreies mot urviseren. 5. Sett saftsentrifugen ned i skålen. 6. Sett på saftsentrifugens lokk med støteren. Vær da oppmerksom på markeringen (.). 7. Drei lokket til stopp med urviseren. 8. Sett i støpselet. Sett dreiebryteren på trinn min. ■ Frukt eller grønnsaker fylles ned i påfyllingssjakten og skyves ned med lett trykk med støteren. Om nødvendig må det kuttes opp i biter på forhånd. Sett dreiebryteren kort på trinn max mot slutten av arbeidet og hold apparatet i gang til all saft er presset ut av fruktkjøttet.

■ Sett dreiebryteren på P etter endt bearbeidning. Trekk ut støpselet. ■ Rengjør alle delene straks etter bruk. X ”Rengjøring og pleie” se side 102 Obs! Bollen må tømmes i rett tid: – etter å ha bearbeidet maks. 500 g. – før saften har nådd opp til raspebeholderen.

Obs! – Mikseren må ikke brukes når den er tom. – Mikseren arbeider kun når lokket er skrudd fast. 4. Sett i støpselet. Sett dreiebryteren på ønsket trinn.

Påfylling av ingredienser

5. Sett dreiebryteren på P for å fyllepå flere ingredienser. Ta lokket av og fyll på ingredienser, eller 6. ta ut trakten og fyll de faste ingrediensene på gjennom påfyllingsåpningen litt etter litt. 7. Fyll flytende ingredienser på gjennom trakten. ■ Sett dreiebryteren på P etter bearbeidningen. Trekk ut støpselet. ■ Rengjør alle delene straks etter bruk. X ”Rengjøring og pleie” se side 102 Tips: Fyll litt vann med oppvaskmiddel på den påsatte mikseren for å utføre for-rengjøring. Still inn trinn M i noen få sekunder. Hell ut vannet og skyll mikseren med klart vann.

Terningkutter til skjæring av matvarer i terningsform. W Fare for skade på grunn av skarpe kniver / roterende drev! Grip aldri inn i den monterte terningkutteren! Terningkutteren må kun tas av / settes på når drevet står stille. Ved demontering / montering av terningkutteren må skjæreskiven kun holdes i plastknappen på midten. Henvisninger for bruk! ■ Terningkutteren er kun egnet til oppskjæring av poteter (rå eller kokte), gulrøtter, agurk, tomater, paprika, løk, bananer, epler, pærer, jordbær, meloner, kiwi, egg, myk kjøttpølse (f.eks. mortadella), kokt eller stekt, beinfritt kjøtt av fugl. ■ Svært myk ost (f.eks. mozzarella, fetaost) kan ikke bearbeides. Ved ost som skjæres i skiver (f.eks. gouda)

og hard ost (f.eks. emmentaler) må mengden som bearbeides i en omgang ikke overskride 3 kg. ■ Før bearbeiding av kjerne- og steinfrukt (epler, fersken osv.) må kjernene hhv. steinene fjernes. ■ Før bearbeiding av kokt eller stekt kjøtt, må knoker fjernes. ■ Matvarene må ikke være i frossen tilstand. Obs! – Dersom disse henvisningene ikke blir fulgt, kan det føre til skade på terningkutteren samt på skjæregitteret og den roterende kniven. – Dersom terningkutteren blir brukt til andre formål, blir forandret på eller brukt på en ikke sakkyndig måte, påtar Robert Bosch Hausgeräte GmbH seg ikke noe ansvar for eventuelle skader. Dette utelukker også ansvar for skader (f.eks. sløve eller deformerte kniver) som oppstår dersom det blir bearbeidet matvarer som ikke er egnet. Viktige henvisninger: – Matvarer må ikke inneholde knoker, kjerner eller andre faste bestanddeler. – Frukt / grønnsaker bør ikke være for modne, da saften ellers kan renne ut. – Kokte matvarer må avkjøles før de skjæres opp, de er da fastere i konsistensen, og skjæreresultatet blir dermed bedre. – Ved å trykke mer eller mindre på støteren når matvarene skyves ned, kan lengden på terningene påvirkes. – Terningkutteren arbeider kun når lokket er skrudd fast. Det må velges en arbeidshastighet som tilsvarer de matvarene som skal skjæres. Obs! Under arbeidet med terningkutteren må aldri intervalldrift (Pulse) brukes. Lav arbeidshastighet (min): kokte poteter, gulrøtter og egg, agurker, bananer, jordbær, meloner.

■ Bollen dreies mot urviseren og tas av. Tøm bollen. ■ Rengjør alle delene straks etter bruk. X ”Rengjøring og pleie” se side 102

Til kutting av små mengder kjøtt, hard ost, løk, persille, hvitløk, frukt og grønnsaker. Kutting av kaffebønner, pepperkorn, sukker, valmuefrø og pepperrot er ikke tillatt. W Fare for personskader Universalkutteren må kun settes på / tas av når drevet står stille. Knivsettets knivblad må ikke berøres med hendene. Grip aldri inn i universalkutterens beger! For å fjerne oppkuttede matvarer må det brukes egnet hjelpemiddel (f.eks. skje). Obs! Universalkutteren arbeider kun når lokket er skrudd fast. X Bilde K 1. Sett begeret på. Vær da oppmerksom på markeringen (.). Drei begeret til stopp med urviseren. 2. Fyll på ingredienser. 3. Sett lokket på og drei det med urviseren. Nesen på lokket må sitte på anslaget i slissen på begeret. 4. Sett i støpselet. Sett dreiebryteren på trinn M og hold den fast. Merk: Jo lenger apparatet forblir påslått, desto finere blir det som skjæres. Ved urter kan det ønskede kutteresultatet allerede være nådd etter meget kort innkoblingstid. Det er mulig at en kort “impulsbetjening” av trinn M allerede er nok. ■ Slipp dreiebryteren etter arbeidet. Trekk ut støpselet.

■ Drei universalkutteren mot urviseren og ta den av. ■ Snu universalkutteren. De oppkuttede matvarene faller ned i lokket. ■ Hold fast lokket. Drei begeret mot urviseren og ta det av.

■ Fjern restene av oppkuttede matvarer fra begeret med egnet hjelpemiddel (f.eks. skje). ■ Rengjør alle delene straks etter bruk. X ”Rengjøring og pleie” se side 102

Eksempel på oppskrift for universalkutteren Honning-/hasselnøttpålegg – 10 g hasselnøtter – 100 g blomsterhonning (romtemperatur) ■ Ha nøttene i universalkutterens beholder og kutt dem opp i 5 sekunder på trinn M. ■ Tilsett honning og prosesser i 10 sekunder på trinn M. Overhold anbefalte arbeidsmengder og

-tider. X Bilde O Rengjøring og pleie

Apparatet er vedlikeholdsfritt! Grundig rengjøring sikrer lang holdbarhet.

■ Rengjør alle delene straks etter bruk. Restene tørker da ikke inn, og plasten blir ikke angrepet (f.eks. av eteriske oljer i krydder). ■ Når du arbeider med f.eks. gulerøtter og rødkål, oppstår det misfarginger av plastdelene. Den kan fjernes med noen dråper matolje. Obs! – Ikke bruk rengjøringsmidler som inneholder alkohol eller sprit. – Ikke bruk skarpe, spisse gjenstander eller metallgjenstander. – Ikke bruk skurekluter eller skurende rengjøringsmidler. – Plastdelene må ikke klemmes fast i maskinen, for da kan de bli varig deformert! – Lamellene på saftsentrifugens filterkurv må rengjøres forsiktig for ikke å skade dem.

W Fare for skade! – Vær forsiktig når du håndterer de skarpe knivene. – Universalkniven må kun holdes i plasthåndtaket langs kanten. – Grip kun tak i kanten av kutteskivene. – Grip aldri inn i de skarpe knivene og kantene på terningkutterinnsatsen. Skjæreskiven må kun holdes i plastknappen på midten! – Miksekniven og knivene på universalkutteren må ikke berøres med bare hender. – Bruk børste til rengjøringen av knivene og kutteskivene. W Fare for elektrisk støt! Før rengjøring må støpselet trekkes ut.

Rengjøring av basisapparatet

■ Basisapparatet må aldri dyppes ned i væsker, aldri holdes under rennende vann eller rengjøres i oppvaskmaskin. Ikke bruk damprenser. ■ Tørk av basisapparatet med en fuktig klut. Ved behov kan du bruke litt oppvaskmiddel. ■ Gni deretter apparatet tørt.

Rengjøring av bolle, verktøy og tilbehør

■ Skyll alle deler under rennende vann straks etter bruk. ■ Ta tilbehøret fra hverandre før rengjøring. Gå i denne forbindelse fram i motsatt rekkefølge av det som er beskrevet i de enkelte kapitlene. ■ La alle deler tørke grundig eller gni dem tørre etter rengjøringen. Ta fra hverandre rørepinnen før rengjøring Rørepinnen kan tas fra hverandre for rengjøring. X 1. 2. 3.

Bilde L Ta rørepinnen av giret. Trykk inn lasken og ta av girdekslet. Ta de to tannhjulene ut av huset. Rengjør forsiktig med en børste.

4. Monter alle deler igjen i motsatt rekkefølge etter rengjøring og tørking.

Rengjøring av saftsentrifugen Ta filterkurven av raspeholderen for å rengjøre saftsentrifugen. Skyll først av delene under rennende vann.

Obs! Rengjør lamellene på filterkurven forsiktig for ikke å skade dem.

Rengjøring av terningkutteren Ta fra hverandre terningkutteren før rengjøring

X Bilde M 1. Sett knivbeskyttelsen på. Ta terningkutteren ut av bollen. 2. Åpne låseklemmene. Ta ut knivskiven med knivbeskyttelsen. W Fare for skade! Hold kun fast i plastdelen på skjæreskiven og skjæregitteret. 3. Fjern eventuelle rester av matvarer med rengjøringsinnretningen for skjæregitteret. 4. Trykk skjæregitteret med rengjøringsinnretningen for skjæregitteret ut fra undersiden. Rengjør basisbæreren i oppvaskmaskinen. Alle andre deler må først skylles under rennende vann. Rengjør delene med en børste.

Rengjøring av mikseren

Miksebeger (uten knivinnsats), lokk og trakt kan rengjøres i oppvaskmaskin. Knivinnsatsen må ikke vaskes i oppvaskmaskinen, men rengjøres under rennende vann (ikke la den bli liggende i vannet). Ta fra hverandre knivinnsatsen før rengjøring X Bilde N 1. Snu det tomme miksebegeret. Hold i knivinnsatsens vinger og drei den mot urviseren. Knivinnsatsen løsner. 2. Ta ut knivinnsatsen og fjern tetningsringen. 3. Sett tetningsringen på knivinnsatsen etter rengjøring og tørking.

4. Sett knivinnsatsen inn i miksebegeret fra undersiden og skru den fast med urviseren. Drei minst til vingen er innrettet slik at den flukter med merket på miksebegeret.

■ Trekk ut støpselet. ■ Sett bollen eller mikseren på. ■ Ta apparatet i bruk igjen.

Obs! Du må aldri bruke knivinnsatsen uten pakning!

Mulig årsak: Delene er ikke satt korrekt på. Lokket er ikke helt lukket.

Rengjøring av universalkutteren

Universalkutteren skal helst rengjøres straks etter bruk. Restene tørker da ikke inn, og kunststoffet blir ikke angrepet (f.eks. av eteriske oljer i krydder). Begeret med drevet må ikke rengjøres i oppvaskmaskin, men under rennende vann og med en børste. Må ikke bli liggende i vannet! Sett fra deg begeret med drevet vendt opp når det skal tørkes.

Hjelp ved feil W Fare for skade! Trekk ut støpselet før feil skal utbedres.

Feil: Apparatet starter ikke.

Utbedring: ■ Sett dreiebryteren på P. ■ Trekk ut støpselet. ■ Sett delene korrekt på i samsvar med instruksjonene og lukk lokket helt. ■ Ta apparatet i bruk igjen. Viktig merknad: Dersom feilen ikke lar seg utbedre på denne måten, må du henvende deg til kundeservice (se adressene for kundeservice på slutten av dette heftet).

Pommes-frites-skive (MUZ45PS1) Til skjæring av rå poteter for pommes frites.

Feil: Apparatet arbeider ikke lenger.

Riveskive grov (MUZ45RS1) Til riving av rå poteter, f.eks. for potetkaker eller kumler.

Mulig årsak: Apparatet var overbelastet (f.eks. verktøyet er blitt blokkert av matvarer), og den elektroniske sikringen er utløst. Utbedring: ■ Sett dreiebryteren på P. ■ Trekk ut støpselet. ■ Fjern årsaken til overbelastningen. ■ Ta apparatet i bruk igjen. Mulig årsak: Det ble gjort et forsøk på å sette bollen på apparatet når det allerede var i gang. Utbedring: ■ Sett dreiebryteren på P. 104

Skive for asiatiske grønnsaker (MUZ45AG1) Skjærer frukt og grønnsaker i fine striper for asiatiske grønnsaksretter.

Skive for potetkaker (MUZ45KP1) Til riving av rå poteter til “Rösti” og potetkaker, til skjæring av frukt og grønnsaker i tykke skiver.

J Vennligst kast innpakningsmaterialet på en miljø- og forskriftsmessig måte. Dette apparatet er klassifisert i henhold til det europeiske direktivet 2012/19/EU om avhending av elektrisk- og elektronisk utstyr (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Direktivet angir rammene for innlevering og gjenvinning av innbytteprodukter. Faghandelen kan gi opplysninger om aktuelle avfallsmottak.

For dette apparatet gjelder de garantibetingelser som er oppgitt av vår representant i de respektive land. Detaljer om disse garantibetingelsene får du ved å henvende deg til elektrohandelen der du har kjøpt apparatet. Ved krav i forbindelse med garantiytelser, er det i alle fall nødvendig å legge fram kvittering for kjøpet av apparatet. Det tas forbehold om endringer.

Rengöring av motordelen

Rengöring av saftcentrifugen