SBE900 - Slagbormaskin METABO - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis SBE900 METABO i PDF-format.
Last ned instruksjonene for din Slagbormaskin i PDF-format gratis! Finn veiledningen din SBE900 - METABO og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. SBE900 av merket METABO.
BRUKSANVISNING SBE900 METABO
Vi erklærer under eget ansvar at disse slagbormaskinene er i overensstemmelse med de angitte standardene og retningslinjene. Fig. P
2. Forskriftsmessig bruk
Maskinen er beregnet for vanlig boring i metall, tre, plast og lignende materialer samt for slagboring i betong, stein og lignende materialer. I tillegg er maskinen egnet for gjengeskjæring og skruing (ikke SB 710). Brukeren er alene ansvarlig for skader som oppstår pga. ikke-forskriftsmessig bruk. Gjeldende arbeidsmiljøforskrifter og vedlagt sikkerhetsinformasjon må overholdes.
sikkerhetsinformasjon ADVARSEL – Les bruksanvisningen for å minimere skaderisikoen. ADVARSEL Les gjennom all sikkerhetsinformasjon og alle anvisninger. Dersom sikkerhetsinformasjonen og anvisningene ikke overholdes, kan det medføre elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. Oppbevar all sikkerhetsinformasjon og alle anvisninger for fremtidig bruk. Lån bare ut elektroverktøyet ditt sammen med disse dokumentene.
sikkerhetsinformasjon For din egen sikkerhet og for å beskytte elektroverktøyet, må du ta hensyn til tekst som er merket med dette symbolet. Bruk hørselvern ved slagboring. Eksponering for støy kan føre til hørselstap. Bruk støttehåndtakene som følger med maskinen. Tap av kontroll kan føre til skader. Maskinen må holdes i de isolerte gripeflatene når du utfører arbeid der verktøyet kan komme til å treffe skjulte strømledninger eller maskinens egen nettkabel. Kontakt med spenningsførende ledning kan sette metalldeler i maskinen under spenning og føre til elektrisk støt. Trekk støpselet ut av stikkontakten før alle former for innstilling og vedlikehold. Unngå utilsiktet start: Frigjør alltid bryteren når støpselet tas ut av stikkontakten eller ved strømbrudd.
Kontroller at det ikke finnes strøm-, vann- eller gassledninger på stedet der du skal arbeide (for eksempel ved hjelp av en metalldetektor). Små arbeidsemner må sikres, slik at de ikke trekkes med av bormaskinen under boring (f.eks. spennes fast i skrustikke eller med tvinger på arbeidsbordet). Ikke ta på roterende verktøy! Spon o.l. må kun fjernes når maskinen er stoppet. Metabo S-automatic sikkerhetskobling. Slå av maskinen øyeblikkelig når sikkerhetskoblingen slår inn! Hvis innsatsverktøyet klemmes eller henger seg opp, begrenses kraften til motoren. På grunn av de høye kreftene som da oppstår, må maskinen alltid holdes med begge hendene i de to håndtakene. Stå med god balanse og arbeid konsentrert. Metabo S-automatic sikkerhetskobling må ikke brukes som dreiemomentbegrensning. Vær forsiktig ved grovgjengede skruer (innskruing av stålskruer med metrisk gjenging eller tommegjenging). Skruehodet kan rives av, eller det kan oppstå en kraftig rekyl i håndtaket. Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan være helseskadelig. Å ta på eller puste inn støv kan fremkalle allergiske reaksjoner og/eller sykdommer i luftveiene hos personer som oppholder seg i nærheten. Bestemte typer støv, som støv fra eik og bøk, regnes som kreftfremkallende, særlig i forbindelse med tilsetningsstoffer som brukes i trevarebransjen (kromat, trebeskyttelsesmiddel). Asbestholdige materialer skal bare håndteres av fagfolk. - Om mulig må du bruke støvavsug. - Sørg for at det er god ventilasjon på arbeidsplassen. - Det anbefales å bruke åndedrettsmaske med filterklasse P2. Følg forskriftene som gjelder i ditt land for materialene du skal arbeide med.
Figurene finner du på begynnelsen av bruksanvisningen. Symbol-forklaring: Boring / bormaskin Slagboring Bevegelsesretning Skruing / skrue Sakte Hurtig Gjengeskjæring / gjengeskjærer
Fig. A 1 Bryter for girvalg 2 Støttehåndtak / støttehåndtak med vibrasjonsdemping * NORSK no
Anslag for boredybde Nøkkelchuck * Selvspennende chuck Futuro Plus * Selvspennende chuck Futuro Top * Skyvebryter (boring/slagboring) Innstillingshjul for forhåndsinnstilling av turtallet 9 Innstillingshjul for dreiemomentbegrensning og impulsfunksjon * 10 Elektronikksignalindikator* 11 Omkobler for rotasjonsretning * 12 Låseknapp til permanentkobling 13 Bryter
- avhengig av utstyret
Kontroller før bruk at nettspenningen og nettfrekvensen på typeskiltet stemmer overens med strømnettets spesifikasjoner. For å sikre at chucken har godt feste: Ettertrekk låseskruen inne i chucken (hvis montert / modellavhengig) forsvarlig med en skrutrekker etter første gangs boring (høyregang). OBS! Skruen er venstregjenget.
Montere (2) støttehåndtak fig. B Av sikkerhetsgrunner må det medfølgende støttehåndtaket alltid brukes. Trekk til støttehåndtaket ved å dreie det på plass.
Stille inn boring, slagboring fig. E Slagboring og boring fungerer bare i høyregang.
Stille inn dreiemomentbegrensning, impulsfunksjon fig. G Stilling 1–6: Når det forhåndsvalgte dreiemomentet er nådd, stopper motoren. 1 = lavt dreiemoment 6 = høyt dreiemoment + = ingen dreiemomentbegrensning (maks. dreiemoment, til boring) = impulsfunksjon kontinuerlig slått på (for lett inn- og utskruing av skruer som sitter fast, selv ved skadde skruehoder. For ren forboring uten kjørning, enten i fliser, aluminium eller andre metaller.)
Velge turtall fig. A: Trykk på bryteren (13). Slipp bryteren for å koble ut. fig. A: Hold inne bryteren Permanentkobling (13) og trykk inn låseknappen (12), slipp deretter bryteren igjen. Trykk på bryteren (13) på nytt og slipp den igjen for å koble ut. Under vedvarende drift, fortsetter maskinen å gå selv om den blir revet ut av hendene dine. Hold derfor alltid maskinen med begge hender i de to håndtakene. Stå med god balanse og arbeid konsentrert.
Verktøyskifte, selvspennende chuck Futuro Top (6) fig. I Spenne verktøyet: Drei hylsen kraftig til anslag.
Verktøyskifte, selvspennende chuck Plus (5) fig. J Skrallelyden som evt. høres etter at chucken åpnes (funksjonsavhengig) kan stanses ved å vri hylsen i motsatt retning. Ved chucker som sitter veldig fast: Hold igjen chucken med en skrunøkkel på chuckhodet, og vri hylsen kraftig i pilens retning -1-. Spenn innsatsverktøyet: - Sett inn innsatsverktøyet -2- så dypt som mulig. - Hold fast holderingen med den ene hånden (avhengig av utstyr) - Vri hylsen i pilens retning -3- inntil du kommer forbi den merkbare mekaniske motstanden. - NB! Verktøyet er ennå ikke fastspent. Fortsett å dreie kraftig (det skal da "klikke"), inntil det ikke lenger er mulig å skru – først nå er verktøyet festet sikkert. Hvis verktøytangen er myk, må den ev. etterspennes etter kort tids boring.
8.10 Verktøyskifte, nøkkelchuck (4)
8.11 Skru av chuck (ved skruing uten chuck
eller ved bruk av adapter) fig. L, M, eller N Merknad til fig. M, N: Løsne og skru av som vist med et lett slag med en gummihammer. Merknad: Hvis det er påmontert en bits-spennhylse (best.nr. 6.31281), holdes skrutrekkerbiten som er satt inn i den innvendige sekskanten i spindelen.
9. Rengjøring, vedlikehold
Rengjøring av selvspennende chuck: Etter lengre tids bruk holdes chucken med åpningen loddrett nedover og åpne og lukk helt flere ganger. Oppsamlet støv faller da ut av åpningen. Det anbefales regelmessig bruk av rengjøringsspray på spennkjevene og spennkjeveåpningene.
Elektronikksignalindikator (10) Hurtig blinking – gjeninnkoblingsvern (SBE 1000, SBE 1100 Plus) Når spenningen kommer tilbake etter strømbrudd, starter maskinen av sikkerhetsgrunner ikke av seg selv, selv om den ennå er innkoblet. Slå maskinen av og på igjen. Langsom blinking – slitte kullbørster (SBE 1100 Plus) Kullbørstene er nesten helt nedslitt. Maskinen stopper automatisk når kullbørstene er slitt helt ned. Kullbørstene skiftes av kundeservice. Permanent lys – overbelastning (SBE 1100 Plus) Ved langvarig overbelastning av maskinen begrenses effektopptaket, og dermed unngås overoppheting av motoren.
Bruk kun originalt Metabo-tilbehør. Bruk kun tilbehør som oppfyller kravene og spesifikasjonene som er nevnt i denne bruksanvisningen. Fest tilbehøret på en sikker måte. Hvis maskinen brukes i en holder: Fest maskinen på en sikker måte. Tap av kontroll kan føre til skader. Det komplette tilbehørsprogrammet finner du på www.metabo.com eller i hovedkatalogen.
Følg nasjonale forskrifter for miljøvennlig kassering og resirkulering av gamle maskiner, emballasjer og tilbehør. Kun for EU-land: Elektroverktøyene skal ikke kastes i husholdningsavfallet. I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets implementering i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes, samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Fig. O. Med forbehold om endringer med sikte på teknisk forbedring. = Nominelt opptatt effekt = avgitt effekt n1* = Turtall u/belastning n2* = Belastningsturtall Maks. Ø=Maksimal borediameter s maks = Maksimalt slagtall = Chuckens spennvidde = Borespindelgjenge = Borespindel med innvendig sekskant = vekt = Diameter på spennhalsen Måleverdier iht. EN 60745. Maskin i beskyttelsesklasse II ~ Vekselstrøm Angitte tekniske data kan variere i henhold til de til enhver tid gjeldende normer.
- Energirike, høyfrekvente forstyrrelser kan føre til turtallsvingninger. Dette opphører imidlertid så snart interferensen forsvinner. Emisjonsverdier Disse verdiene gjør det mulig å vurdere emisjonen til elektroverktøyet og å sammenlikne ulike elektroverktøy. Avhengig av bruksbetingelse, tilstand til elektroverktøyet eller innsatsverktøyet, kan den faktiske belastningen være høyere eller lavere. Ta hensyn til arbeidspauser og perioder med lavere belastning i vurderingen. Fastsett sikkerhetstiltak for brukeren på grunn av tilpassede antatte verdier, f.eks. organisatoriske tiltak. Totalverdi for vibrasjon (vektorsum i tre retninger) fastsatt iht. EN 60745: ah, ID = Verdi for vibrasjonsemisjon (slagboring i betong) ah, D = vibrasjonsemisjonsverdi (boring i metall) Kh,ID,Kh,D=Usikkerhet (vibrasjon) Typiske A-veide lydnivåer: LpA = lydtrykknivå LWA = lydeffektnivå KpA, KWA= usikkerhet Bruk hørselsvern! DANSK da Original brugsanvisning
Notice-Facile