MULTI TECH II - Bilsete BRITAX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MULTI TECH II BRITAX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Bilsete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MULTI TECH II - BRITAX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MULTI TECH II de la marque BRITAX.
BRUKSANVISNING MULTI TECH II BRITAX
17. Justerbar hovedstøtte 32
Når hovedstøtten er i rette position slippes hovedstøttejustering og det kontrolleres at den er faldet i hak.
Støt sædet og pres hovedstøttejustering på bagsiden af hovedstøtte (Ill. 6g). Kontroller om brystpolstring er aftaget, som i (il. 6c) øverst. Løft hovedstøtte indtil hovedet er i midten (Ill. 6h). Når hovedstøtten er i rette position slippes hovedstøttejustering og det kontrolleres at den er faldet i hak.
Følg denne bruksanvisningen nøye. Dersom barnesete ikke er montert trygt og barnet ikke er spent fast riktig, er barnet ditt og andre passasjerer utsatt for alvorlig fare for skade ved et uhell.
Vennligst les bruksanvisningen nøye FØR du monterer barnesete.
Hampshire Trading Standards Authority (handesltilsynet i det engelske grevskapet Hampshire) og Britax anbefaler ikke at du kjøper eller videreselger brukte bilbarneseter. Når barnesete ikke skal brukes lenger skal det kastes på en forsvarlig og miljøvennlig måte. Du må ikke selge det videre eller gi det bort.
B Etter en bilulykke bør barnesete og bilbeltene skiftes ut. Til tross for at disse kan se ut til å ikke ha skader, kan ved en ny ulykke barnesete og bilbeltene ikke gi tilstrekkelig beskyttelse. Det finnes ikke noe barnesete som har et barnesikkert låsesystem Beltesystem kan ikke konstrueres helt "barnesikre"; de er imidlertid i samsvar med de lovpålagte kravene i den Europeiske normen ECE R44. Belte må alltid festes og justeres så det sitter riktig og barnet må bli formant om at beltene må være fastspent. Pleie av barnesetet Rester etter mat og drikke kan komme inn i beltespennene. Det kan føre til at beltespennene ikke fungerer som de skal – de vil ikke klikke i lås. Rens beltespennene med varmt vann (bilde A og B).
Rengjøring av trekket Vennligst les trekkets merking med vaskeinstruks. Trekket må IKKE tørkes i tørketrommel, men sentrifugeres og deretter lufttørkes. Rengjøring av belter og setestamme Rengjør med svamp og bruk KUN såpe til håndvask og varmt vann. Under rengjøring må du IKKE ta av eller forsøke å ta av belter eller deler av beltene eller setet.
A IKKE bruk løsemiddel, kjemiske rengjøringsmiddel eller flytende vaskemiddel, disse kan skade beltene og setet. Setedelene må IKKE smøres eller oljes. Ta av og på trekket Trykk på knappen for beltejustering og trekk med hånden BEGGE skulderbelter under brystposltringen så langt som mulig fram. Trekk bøylen som ligger bak sete fram og hekt ut begge skulterbelter.
Dra trekket over setets øvre kant og flytt beltene på framsiden av setet som vist på bilde (Bilde 6c) 6c). Løsne på sikringen og ta av puten ved å løsne på hekten og løkken. Trekk brystpolsktringen ut av skulderbeltene. Dra trekket forsiktig av sete, husk å ta forsiktig skulderbeltene, beltelåsen og justeringsstroppen gjennom åpningene i trekket. Trekket settes på igjen i omvendt rekkefølge. Sjekk at beltene ikke har vridd seg. VIKTIG – Trekket og brystpolstringen er sikkerhetsdeler. DU MÅ ALDRI bruke barnesete uten disse delen. Ikke sett sikkerheten til barnet på spill ved å bruke trekk fra andre produsenter. Det kan føre til at barnet ikke får den best mulige beskyttelsen. Reservetrekk kan du få hos din Britax-Römerforhandler eller du kan ta kontakt med Britax-Römer sin kundetjeneste under tlf.: +49 (0) 731-93 45-199. Garanti Alle produkter fra Britax-Römer gjennomgår en omhyggelig prosess i forhold til design, produksjon og testing. Dersom dette produktet allikevel innen 12 måneder etter kjøp skal vise seg å ha en material- eller produksjonsfeil, fremlegger du produktet til vurdering der du kjøpte det. Vi skal etter vårt beste skjønn enten gjennomføre en reparasjon eller erstatte produktet med et likt eller lignende produkt. Kjøpskvitteringen må fremlegges som garantibevis. På grunn av eventuelle garantikrav anbefaler vi at du tar vare på kvitteringen ved å stifte den til bruksanvisningen og legger alt til oppbevaring i sete. Britax-Römer påtar seg ikke ansvar for skader som har oppstått på grunn av misbruk eller uaktsomhet. Denne garantien kan ikke overføres og gjelder derfor ikke for produkter som er kjøpt brukt. Dine lovfestede rettigheter berøres ikke av denne garantien. I tvilstilfelle gjelder Ikke alle bilseter passer til alle biler. For å rådføre deg om denne begrensningen gjelder for din bil, kan du besøke vår internettside under www.britax-roemer.de eller ringe vår kundeservice under tlf.: +49 (0) 731-93 45-199 eller send oss en e-post til service.de@britax.com.
Advarsel 9-25 kg gruppe 1-2 (ca. 9 måneder – 6 år)
LIVSFARE! Barnesete må ALDRI settes bakovervendt på et bilsete som har airbag. Barnesete må ALDRI settes bakovervendt på et bilsete som har airbag unntatt hvis produsenten bekrefter at dette er trygt. Barnesete må IKKE brukes på bilseter som står sidelengs eller bakovervendt. Du må IKKE bruke noen underlag som puter eller jakker for å løfte barnesete høyere opp over bilsete. Ved et uhell vil i så fall beltene på barnesete og bilbeltene ikke kunne beskytte barnet ditt på en best mulig måte.
Når barnesete ikke brukes skal det oppbevares PÅ ET TRYGT STED. Ikke legg tunge gjenstander på barnesete og ikke oppbevar det nær varmekilder eller i direkte sollys. DU MÅ ALLTID SIKRE barnesete også når det ikke brukes av barnet ditt. SJEKK at alle personer i bilen har tatt på seg bilbelte. Til tross for at Britax-Römer ved utviklingen av nye produkter er oppmerksom på at barnesetene kommer i kontakt med bilens seter, påtar Britax-Römer seg på ingen måte ansvaret for skader som måtte oppstå på bilsetene eller bilbeltene.
Du må IKKE bruke barnesete hjemme. Barnesete er ikke konstruert til hjemmebruk og skal kun brukes i bil.
Du må IKKE prøve å ta fra hverandre eller endre barnesete eller endre beltene eller bilbeltene eller bruke det til andre formål enn til formål som beskrevet. Den offisielle godkjenningen er ikke lenger gyldig dersom det er utført endringer.
Barnesete MÅ alltid brukes med et trepunkts bilbelte (godkjent i henhold til UN-/ECE-direktiv nr. 16 eller tilsvarende normer).
Du har IKKE tillatelse til å gjøre noen endringer på barnesete; dette kan ene og alene produsenten gjøre.
Forovervendt bruk Barnesete MÅ alltid brukes med et trepunkts bilbelte (godkjent i henhold til UN-/ECE-direktiv nr. 16 eller tilsvarende normer).
Du må ALDRI la barna være alene i bilen, også om det kun er en kort stund. IKKE la gjenstander som bagasje eller bøker ligge løst bak i bilen. Løse gjenstander må sikres – ved plutselig bremsing kan disse bli kastet rundt og forårsake alvorlige personskader. Store, tunge gjenstander som ligger løst, fremstår som spesielt stor fare. Sammenklappede kjøretøyseter må IKKE stå slik uten at de er klikket inn i lås. Ved en plutselig bremsing kan et løst sete påføre barnet alvorlige skader.
Du må IKKE la barn leke med barnesete eller fikle med justeringsmekanismene. OPPBEVAR bruksanvisningen på et lett tilgjengelig sted. TILDEKK sete når bilen er utsatt for direkte sollys. Beslag kan bli meget varme ved solpåvirkning og trekk kan blekne. PASS PÅ at barnesete ikke bli klemt av et oppklappbart sete eller en bildør. PASS PÅ at beltene er strammet før kjøring i forhold til klærne som barnet har på seg – dersom beltene er tilpasset vinterklær, kan de sitte for løst ved bruk av sommerklær. Diagonal Mage
Innføring i ditt nye barnesete 9-25 kg gruppe 1-2 (ca. 9 måneder – 6 år)
Oppbevaringsrom for bruksanvisningen (bak trekket)
Magebelteføring (forovervendt bruk)
14. Brystpolstring 15. Øvre belteføring (15-25 kg, forovervendt bruk) 16. Nakkestøttetrekk
22. Bøyle og støttebeinrom 23. Låseknapp for støttebein 24. Støttebein 25. Bøyle (under sete)
26. Vippefot – (for bakovervendt bruk) 27. Støttebeinholder 28. Spenne på festebelte 29. Setebeltets føringsåpning (forovervendt bruk) 30. Breddejustering 31. Beltehøyde / nakkestøtte-justering (Beltejuteringsdel) 32. Festebelter
Trykk på justeringsknappen og trekk samtidig ut BEGGE skulderbelter framover så langt det er mulig (Bilde 1a). Klikk belte ut av låsen (innfelt bilde i 1a). For at beltene ikke skal vri seg, legger du beltene over setets sidevanger og sikrer spennen i gummiholderen på siden. Sett barnet forsiktig i sete, legg på beltene og klikk beltespennene inn i låsen igjen.
Løft opp beltejusteringen og flytt denne oppover eller nedover, 2 slik at belteåpningene i nakkestøtten er i høyde med eller litt over barnets skuldre.
Når du har justert nakkestøtten slik at den står riktig, slipper du knappen for nakkestøttejusteirng og sjekker om denne har gått i lås.
Når du har nådd øverste ende på åpningene kan barnet fortsette å bruke barnesete inntil barnets øyer er på høyde med setets øvre kant eller inntil barnet veier mer enn: Bakovervendt:
For å justere bredden på barnesete, bruker du breddejusteirngen (se "Innføring i ditt nye barnesete" på forrige side).
VIKTIG – Barnesete MÅ alltid brukes med et trepunkts bilbelte (godkjent i henhold til UN-/ECE-direktiv nr. 16 eller tilsvarende normer). VIKTIG – Ikke bruk andre bærepunkter enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen og som er merket av i barnesetet. Du må ALDRI montere et barnesete bakovervendt på et bilsete som har airbag. Sett barnesete bakovervendt og med støttebeinet i den korteste posisjonen i bilsete, slik at vippefoten ligger mot seteryggen. Etter at du har satt på plass barnesete, skal sprekken mellom barnesete og bilsete ikke være større enn 10 mm (Bilde 2a).
Åpne begge låsene. Trekk mage- og diagonalbelte ut i tilstrekkelig lengde (ca. 600-900mm). Før belte gjennom beltelåsføringen på motsatt side av låsen og inn i beltetunnelen (Bilde 2b). I trekket er det laget to åpninger for belte slik at det er lettere å legge belte gjennom tunnelen og under setetrekket (innfelt bilde i 2b). Før bilbelte gjennom beltetunnelen, fest det på den andre siden og klikk beltespennen inn i låsen (Bilde 2c). Trekk det slakke setebelte gjennom barnesete for å se at setebelte ikke har vridd seg. Når belte er stramt, lukker du sikringen på siden av beltelåsen og pass på at mage og diagonalbelter er sikret på denne måten (innfelt bilde i 2d).
Lukke beltelåsen på den andre siden og pass på at det er kun magebelte som sikres på denne måten (Bilde 2d). Pass på at begge beltelåser har gått i lås. og Dersom beltelåsen nå ligger slik at stillingen er merket som feil med et kan du ikke feste sete riktig (Bilde 2e), må du prøve å sette barnesete i et annet sete i bilen.
Legg festestroppene rundt bilsete foran barnesete som vist på bilde (Bilde 2f). Dersom det i din bil finnes et øye ved bilsetets føringsskinne, kan også denne brukes (innfelt bilde i 2g). VIKTIG – Du må ikke montere festestroppene med bagasjeremmer.
Legg løkkeenden på festestroppene rundt setet foran og tilbake igjen som vist på bilde 1 (Bilde 2h). Før så endene på festestroppene til bilsetets utside og gjennom løkkene 2 .
Når bøylene på støttebeinenene peker forover og beltene ikke er vridd, klikker du spennen på siden av barnesetet inn i låsen på festestroppene 3 . Spenn festestroppene ved å trekke de løse endene jevt nedover 4 .
Trekk støttebeinet så langt det går unna baksiden på barnesete 1 (Bilde 2i). Senk støttebeinet ned til gulvet, pass på at vinkelen forblir riktig 2 . Juster på støttebeinet og pass på at støttebeinet er sikret.
Til slutt må du sjekke at festestroppene er strammet helt ved å trekke de løse endene nedover (Bilde 2j). Støttebeinet må støtte seg på et fast underlag, dvs. på gulvet og ikke på lokket til oppbevaringsrom eller lignende; videre må vinkelen være 100° i forhold til en horisontal linje (Bilde 2j). Bruk vinkelmåleren på bruksanvisningens siste side for å kontrollere vinkelen støttebeinet har i forhold til gulvet.
Kontroller at barnesete er fast montert ved å rugge på det fra side til side. Hvis det sitter slakt eller støttebeinet ikke har en vinkel på 100° i forhold til gulvet, må du montere sete på nytt for at det skal sitte fast og i rikitg vinkel. 100°
Sett barnet i sete som vist på Bilde 5f.
3. Montering av barnesete (bakovervendt) på sete i midten bak
VIKTIG – Barnesete MÅ alltid brukes med et trepunkts bilbelte (godkjent i henhold til UN-/ECE-direktiv nr. 16 eller tilsvarende normer). VIKTIG – Ikke bruk andre bærepunkter enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen og merket i barnesetet. Du må ALDRI montere et barnesete bakovervendt på et bilsete som har airbag. Juster støttebeinet til den korteste lengden og sett barnesete i baksete i bakovervendt og midtstillt posisjon, midt imellom fører- og passasjersete, slik at vippefoten lener seg mot seteryggen (Bilde 3a).
Åpne begge låsene. Trekk mage- og diagonalbelte ut i tilstrekkelig lengde (ca. 600-900 mm). Før belte gjennom beltelåsføringen på motsatt side av låsen og inn i beltetunnelen (Bilde 3b). I trekket er det laget to åpninger for belte slik at det er lettere å legge belte gjennom tunnelen og under setetrekket (innfelt bilde i 3b). Før setebelte gjennom beltetunnelen, fest det på den andre siden og klikk beltespennen inn i låsen (Bilde 3c).
Trekk det slakke setebelte gjennom barnesete for å se at setebelte ikke har vridd seg. Når belte er stramt, lukker du sikringen på siden av beltelåsen og pass på at mage og diagonalbelter er sikret på denne måten (innfelt bilde i 3d). Lukk beltelåsen på den andre siden og pass på at det er kun magebelte som sikres på denne måten (Bilde 3d). Pass på at begge beltelåser har gått i lås.
og Dersom beltelåsen nå ligger slik at stillingen er merket som feil med et kan du ikke feste sete riktig (Bilde 3e), må du prøve å sette barnesete i et annet sete i bilen.
Legg festestroppen rundt fører og passasjersete som vist på bilde (Bilde 3f). Dersom det i din bil finnes et øye ved bilsetets føringsskinne, kan også denne brukes (innfelt bilde i 3g). VIKTIG – Du må ikke montere festestroppene med bagasjeremmer.
Legg løkkeendene på festestroppene rundt framsetet og så tilbake som vist på bilde 1 (Bilde 3h). Før så endene på festestroppnee til bilsetets utside og gjennom løkkene 2 .
Når bøylene på støttebeinenene peker forover og beltene ikke er vridd, klikker du spennen på siden av barnesetet inn i låsen på festestroppene 3 . Spenn festestroppene ved å trekke de løse endene jevt nedover 4 .
Trekk støttebeinet så langt det går unna baksiden på barnesete 1 (Bilde 3i). Senk støttebeinet ned til gulvet, pass på at vinkelen forblir riktig 2 . Juster på støttebeinet og pass på at støttebeinet er sikret.
Til slutt må du sjekke at festestroppene er strammet helt ved å trekke de løse endene nedover (Bilde 3j). Støttebeinet må støtte seg på et fast underlag, dvs. på gulvet og ikke på lokket til oppbevaringsrom eller lignende; videre må vinkelen være 100° i forhold til en horisontal linje (Bilde 3j). Bruk vinkelmåleren på bruksanvisningens siste side for å kontrollere vinkelen støttebeinet har i forhold til gulvet.
Kontroller at barnesete er fast montert ved å rugge på det fra side til side. Hvis det sitter slakt eller støttebeinet ikke har en vinkel på 100° i forhold til gulvet, må du montere sete på nytt for at det skal sitte fast og i rikitg vinkel. 100°
VIKTIG – Barnesete MÅ alltid brukes med et trepunkts bilbelte (godkjent i henhold til UN-/ECE-direktiv nr. 16 eller tilsvarende normer). VIKTIG – Ikke bruk andre bærepunkter enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen og som er merket av i barnesetet. Du må ALDRI montere et barnesete bakovervendt på et bilsete som har airbag. Skyv framsete bakover for å lage plass til barnesete, men ikke lenger enn at det fortsatt er komfortabelt for en passasjer å sitte bak. Sett barnesete bakovervendt og med støttebeinet i den korteste posisjonen slik på bilsete at vippefoten ligger mot seteryggen (Bilde 4a).
VIKTIG – Barnesete må IKKE lene seg mot dashbordet eller frontruten. Åpne begge låsene. Trekk mage- og diagonalbelte ut i tilstrekkelig lengde (ca. 600-900mm). Før belte gjennom beltelåsføringen på motsatt side av låsen og inn i beltetunnelen (bilde 4b). I trekket er det laget to åpninger for belte slik at det er lettere å legge belte gjennom tunnelen og under setetrekket (innfelt bilde i 4b).
Før setebelte gjennom beltetunnelen, fest det på den andre siden og klikk beltespennen inn i låsen (Bilde 4c). Trekk det slakke setebelte gjennom barnesete for å se at setebelte ikke har vridd seg. Når belte er stramt, lukker du sikringen på siden av beltelåsen og pass på at mage- og diagonalbelter er sikret på denne måten (innfelt bilde i 4d). Lukk beltelåsen på den andre siden og pass på at det er kun magebelte som sikres på denne måten (Bilde 4d). Pass på at begge beltelåser har gått i lås.
og Dersom beltelåsen nå ligger slik at stillingen er merket som feil med et kan du ikke feste sete riktig (Bilde 4e), må du prøve å sette barnesete i et annet sete i bilen.
Legg festestroppen rundt passasjersete som vist på (Bilde 4f). Dersom det i din bil finnes et øye ved bilsetets føringsskinne, kan også denne brukes (innfelt bilde i 4g). VIKTIG – Du må ikke montere festestroppene med bagasjeremmer.
Legg løkkeenden på festestroppene rundt framsetet og tilbake som vist på bilde 1 (bilde 4h). Før så endene på festestroppene til bilsetets utside og gjennom løkkene 2 .
Legg stroppeendene under sete. Når bøylene på støttebeinenene peker forover og beltene ikke er vridd, klikker du spennen på siden av barnesetet inn i låsen på festestroppene 3 . Spenn festestroppene ved å trekke de løse endene jevt nedover 4 .
Trekk støttebeinet så langt det går unna baksiden på barnesete 1 (Bilde 4i). Senk støttebeinet ned til gulvet, pass på at vinkelen forblir riktig 2 . Juster på støttebeinet og pass på at støttebeinet er sikret.
Til slutt må du sjekke at festestroppene er strammet helt ved å trekke de løse endene nedover (Bilde 4j). Støttebeinet må støtte seg på et fast underlag, dvs. på gulvet og ikke på lokket til oppbevaringsrom eller lignende; videre må vinkelen være 100° i forhold til en horisontal linje (Bilde 4j). Bruk vinkelmåleren på bruksanvisningens siste side for å kontrollere vinkelen støttebeinet har i forhold til gulvet.
Kontroller at barnesete er fast montert ved å rugge på sete fra side til side. Hvis det sitter slakt eller støttebeinet ikke har en vinkel på 100° i forhold til gulvet, må du montere sete på nytt for at det skal sitte fast og i rikitg vinkel. 100°
Sett barnet i sete som vist på Bilde 5f.
VIKTIG – Barnesete MÅ alltid brukes med et trepunkts bilbelte (godkjent i henhold til UN-/ECE-direktiv nr. 16 eller tilsvarende normer).
VIKTIG – Ikke bruk andre bærepunkter enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen og som er merket av i barnesetet. 70-80cm
Støttebeinet klappes inn og sikres. Sett barnesete forovervendt i bilen din. For lettere tilgang til barnesete, snur du det mot deg. Hold mage- og diagonalbelte sammen og trekk bilbelte ut som vist (innfelt bilde i 5a). VIKTIG – Belte må aldri være vridd. Trekk sikkerhetsbelte rundt framsiden på barnesete og gjennom den første føringsåpningen til det viste punktet på baksiden av sete (Bilde 5a).
VIKTIG – Du må ikke bruke den røde diagonalføringen på nakkestøtten. Ta beltet videre gjennom den andre føringsåpningen (Bilde 5b). Et lite tipps – Hvis bilbelte er for kort, kan du før montering legge diagonalbelte bak nakkestøtten.
Trekk det løse bilbelte til framsiden på barnesete og fest bilbelte i låsen (Bilde 5c).
Pass på at bilbelte ikke har vridd seg og at magebelte går over begge de røde magebelteføringene. Pass på at diagonalbelte ligger på baksiden av barnesetet, bak nakkestøtten.
Trykk barnesete med hele din kroppsvekt inn i bilsete og fest i følgende rekkefølge. Trekk i og hold diagonalbelte 1 i posisjon 2 , for å sikre at det ikke ligger slakt et sted og trekk i belte for å spenne det 3 (Bilde 5d). Kontroller at sete sitter godt ved å trekke hardt i belte. Det må kun være mulig å bevege den litt, eller ikke i det hele tatt. Dersom barnesete fortsatt sitter løst, må du gjenta festeprosedyren.
Hekt begge skulderbelter ut av bøylen som befinner seg på barnesetets bakside (Bilde 6c) og legg bøylen nederst i sete (Bilde 6g). Ta brystpolstringen ut av feste (innfelt bilde i 6c). Trekk begge skulderbelter og brystpolstringen til framsiden av sete og ta brystpolstringen av skulderbeltene.
Legg barnesete på ryggen. Ta justeringsstroppen på skrittbelte av bøylen. Snu bøylen slik at den går gjennom skrittbelte og dytt ut på setets framside (Bilde 6d). Sett barnesete i oppreist posisjon igjen og løsne belte fra låsen (infelt bilde i 6e). Skyv beltebøylen og låsespennen under trekket gjennom hullene til magebelte (Bilde 6e). Skyv spennen, beltestroppene og brystpolstringen inn i de elastiske holdestroppene (Bilde 6f). Tre beltene gjennom utsparingen i trekket.
Støtt sete mot noe og klem nakkestøttejusteringen inn på baksiden av nakkestøtten (Bilde 6g). Sjekk at brystpolstringen er tatt av som vist i (Bilde 6c) lenger opp. Løft nakkestøtten så langt at barnets hode er midt på støtten (Bilde 6h). Når du har justert nakkestøtten slik at den står riktig, slipper du knappen for nakkestøttejustering og sjekker om denne har gått i lås.
Montering av barnesete VIKTIG – Barnesete MÅ alltid brukes med et trepunkts bilbelte (godkjent i henhold til UN-/ECE-direktiv nr. 16 eller tilsvarende normer). VIKTIG – Ikke bruk andre bærepunkter enn de som er beskrevet i denne bruksanvisningen og som er merket av i barnesetet. Sett barnesete forovervendt i bilen din. Legg den diagonale delen av bilsete gjennom den mørkerøde belteføringen og over til den ANDRE siden av beltelåsen (Bilde 6i).
Trekk bilbelte over barnet og fest det som vist (Bilde 6j). Låsen skal på begge sider av barnesete i de røde beltelåsføringene. Sjekk at belte ikke har vridd seg eller sitter løst. VIKITG – Magebelte skal ligge så langt som mulig fram og så lavt som mulig over barnets bekkenregion.
VIKTIG – Sjekk hvordan bilbeltelåsen ligger og pass på at belte ikke har blitt lagt rundt barnesete og inn i den røde magebelteføringen (Bilde 6k).
SE Använd den här vinkelmallen för att kontrollera stödets vinkel mot golvet.
Montere fotstøtten - vinkelføring
NO Bruk denne vinkelføringen for å sjekke vinkelen på fotstøtten mot gulvet.
Tukijalan asennus – kulmaopas
Notice Facile