iTravel XP - Kinderzitje BabyGO - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis iTravel XP BabyGO in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over iTravel XP BabyGO
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Kinderzitje in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding iTravel XP - BabyGO en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. iTravel XP van het merk BabyGO.
GEBRUIKSAANWIJZING iTravel XP BabyGO
NL GEBRUIKSAANWIJZING
Beste ouders,
Bedankt voor de aanschaf van dit kinderzitje.
Lees en volg alstublieft alle instructies voordat u het kinderzitje gebruikt.
WAARSCHUWING! Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het kinderzitje gebruikt en bewaar ze voor toekomstige referentie.
iTravel XP
AANDACHT
LEES AANDACHTIG EN GRONDIG EN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
- WAARSCHUWING! De montage- en installatiewerkzaamheden moeten door een volwassene worden uitgevoerd.
- WAARSCHUWING! Laat uw kind niet zonder toezicht achter in de auto, zelfs niet gedurende een korte periode. De binnentemperatuur kan plotseling veranderen en gevaarlijk worden voor het kind in de auto.
- WAARSCHUWING! Gebruik altijd het autostoeltje in de auto. Als de auto in beweging is, haal het kind dan nooit uit het stoeltje.
- WAARSCHUWING! Installeer dit autostoeltje niet op passagiersstoelen die van actieve airbags zijn voorzien. Deactiveer de airbag voordat u het autostoeltje installeert. Het gebruik van dit autostoeltje op stoelen voorzien van actieve airbags kan bij een ongeval ernstig letsel of de dood veroorzaken.
- WAARSCHUWING! Volg de instructies voor de juiste installatie zorgvuldig door. Gebruik geen andere installatiemethoden dan deze aangegeven, gevaar op loskomen van het stoeltje.
- WAARSCHUWING! Om het risico op vallen te voorkomen, gebruik altijd het beveiligingssysteem van het autostoeltje, zelfs voor vervoer buiten de auto.
- WAARSCHUWING! Gebruik het autostoeltje niet als er onderdelen stuk zijn of ontbreken of als het werd blootgesteld aan hevige spanningen bij een ongeval. Het autostoeltje kan structurele schade hebben opgelopen die niet zichtbaar maar uiterst gevaarlijk is.
- WAARSCHUWING! Installeer dit autostoeltje alleen op stoelen die naar de normale rijrichting zijn gericht. In geval van draaibare of verplaatsbare stoelen, plaats het autostoeltje in de rijrichting.
- WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat bagage of andere voorwerpen in het voertuig zijn vastgezet, om het risico op letsel bij een ongeval te beperken.
- WAARSCHUWING! Gebruik GEEN beveiligingssysteem met beschadigde of ontbrekende onderdelen.
- WAARSCHUWING! Gebruik het harnas of de veiligheidsgordels NIET

babyGO
als deze beschadigd zijn of tekenen van slijtage vertonen.
- WAARSCHUWING! Vervang de hoes of het harnas NIET door een andere hoes of harnas dan deze die door de fabrikant zijn aanbevolen, gezien deze een directe invloed hebben op de werking van het beveiligingssysteem.
- WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de stoel niet vast komt te zitten in een klapbare of beweegbare stoel, of in het portier van de auto.
- WAARSCHUWING! Laat het autostoeltje niet in de auto achter wanneer deze aan zonlicht is blootgesteld. Sommige delen kunnen oververhit raken en de gevoelige huid van de baby beschadigen. Controleer dit voordat u de baby in het autostoeltje plaatst.
- WAARSCHUWING! Verwijder de stickers en de genaaide labels niet; het product kan niet langer in overeenstemming met de wet zijn.
- WAARSCHUWING! Gebruik geen accessoires die niet zijn goedgekeurd door de fabrikant of de bevoegde autoriteiten.
- WAARSCHUWING! Uw product vereist een minimum aan reiniging en onderhoud. Deze operaties mogen alleen door volwassenen worden uitgevoerd.
- WAARSCHUWING! Houd alle riemen die worden gebruikt om de veiligheidsvoorziening aan de auto vast te maken onder spanning en stel de gordels van het autostoeltje af. Het is belangrijk om de veiligheidsgordels niet te draaien.
- WAARSCHUWING! Alle belangrijke onderdelen van het autostoeltje moeten regelmatig worden gecontroleerd om er zeker van te zijn dat ze niet beschadigd zijn.
- WAARSCHUWING! Alle mechanische componenten moeten goed functioneren.
- WAARSCHUWING! Het is absoluut noodzakelijk om ervoor te zorgen dat het autostoeltje niet tussen onbuigzame objecten vast komt te zitten, zoals portieren, stoelrails, etc. Dit kan schade veroorzaken.
• WIPSTOEL-FUNCTIE - WAARSCHUWING - Laat het kind nooit zonder toezicht achter.
- WAARSCHUWING - Gebruik de wipstoel niet wanneer uw kind zonder hulp rechtop kan zitten.
- WAARSCHUWING - Deze wipstoel is niet bestemd om gedurende een lange periode in te slapen.
- WAARSCHUWING - Gebruik deze wipstoel niet op een verhoogd oppervlak, bijv. een tafel, dit is gevaarlijk.
• WAARSCHUWING - Gebruik altijd de veiligheidsgordel.
iTravel XP
• WAARSCHUWING! Gebruik het autostoeltje niet op een stoel waarop een voorste airbag is geactiveerd. Dit geldt niet voor de zogenaamde zijairbags.
- Opmerking! De grote voorste airbag neemt explosief in volume toe en kan leiden tot ernstig letsel of zelfs de dood van uw kind.
• WAARSCHUWING! Het autostoeltje biedt alleen de best mogelijke bescherming wanneer de instructies in deze handleiding precies worden opgevolgd.
- WAARSCHUWING! Er mogen geen wijzigingen of toevoeglingen worden aangebracht aan de 1002795001/1002795002/DK791 zonder goedkeuring van de fabrikant. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door personen die daartoe gemachtigd zijn. Ze mogen hiervoor alleen originele componenten en onderdelen gebruiken.
- Zo niet, wordt de beschermende functie van het autostoeltje niet langer gegarandeerd.
- WAARSCHUWING! Houd NOOIT een baby op uw schoot in een auto. De krachten die bij een botsing vrijkomen zijn veel te hoog voor lemand om de baby vast te blijven houden. Beveilig uzelf en het kind noolt met slechts één veiligheidsgordel.
- De onbuigzame items en kunststof onderdelen van een ECRS moeten zodanig zijn geplaatst en geinstalleerd dat ze tijdens het dagelijks gebruik van het voertuig niet vast kunnen komen te zitten door een beweegbare stoel of in een portier van het voertuig. De inrichting moet worden vervangen wanneer het tijdens een ongeval aan hevige schokken werd blootgesteld. Houd de stoel uit de buurt van zonlicht, anders kan deze te warm zijn voor de huid van het kind. Bagage of andere voorwerpen die bij een aanrijding letsel kunnen veroorzaken, moeten naar behoren worden vastgezet.
- Opmerking! Wanneer het autostoeltje op de stoel van het voertulg wordt aangebracht waarbij het niet stabiel of in een te steile hoek staat, pas het aan met een extra deken.
- Het autostoeltje (i-Size) wordt in het voertuig geinstalleerd met behulp van de drie-
puntsgordel. Het is niet toegestaan om de tweepunts- of heupgordel te gebruiken.
- Geschikt voor kinderen met een lengte tussen 40 en 87 cm hoog en een gewicht van maximum 13 kg.
- Dit is een universeel beter kinderbeveiligingssysteem met gordel. Het is goedgekeurd krachtens VN-Reglement nr. 129 voor gebruik op hoofdzakelijk "universele zitplaatsen" als aangegeven door de fabrikant van het voertulg in de gebruiksaanwijzing. Raadpieeg bij twijfel de fabrikant van het betere kinderbeveiligingssysteem of de verkoper.
- De fabrikant moet wijzen op het belang de heupgordel laag te dragen en botsings-schermen correct te installeren, zodat het bekken niet kan bewegen.
- Het betere kinderbeveiligingssysteem mag niet zonder bekleding worden gebruikt.
• Installeer deze autostoel alleen op een kinderwagen/chassis waarvoor het is ontworpen (kinderwagen/chassis 1002795001/1002795002).
- Deze autostoel is geen vervanging van een wieg of bed. Als uw kind wilt slapen, leg hem/haar in een gepaste wieg, kinderbedje of bed,

babyGO
iTravel XP
WARTUNG GARANTIE
VERZORGING
Controleer het kinderstoeltje regelmatig op versleten of beschadigde onderdelen. Als beschadigde onderdelen worden aangetroffen, vervang het kinderstoeltje. Voor een optimale levensduur van het kinderproduct dient u dit schoon te houden en niet gedurende langere perioden aan direct zonlicht bloot te stellen. Aneembare stoffen onderdelen en strips kunnen met warm water en huishoudzeep of een zacht schoonmaakmiddel worden gereinigd. Laat het product daarna volledig drogen, bij voorkeur niet in het directe zonlicht.





OPBERGEN
Berg op een veilige, droge en uit de buurt van warmtebronnen and direct zonlicht. Zet geen hete voorwerpen op de zitting.
De garantieperiode begint vanaf de aankoopdatum en geldt voor een periode van 12 maanden. De garantie is alleen van toepassing op de oorspronkelijke eigenaar en is niet overdraagbaar. De garantie is alleen van toepassing op producten die niet zijn aangepast door de gebruiker.
In geval van gebreken is de eigenaar verplicht om het product terug te brengen naar de dealer. Als de dealer het probleem niet kan oplossen, moet het product samen met een duidelijke beschrijving van de klacht en een geldig aankoopbewijs naar de fabrikant worden teruggestuurd. Vervanging of terugbetaling kan niet worden geëist. Reparaties vormen geen verlenging van de garantieperiode. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die verder gaat dan wat op de geleverde producten is vermeld.
Er wordt geen garantie verleend als:
- Het product niet samen met het geldige aankoopbewijs aan de fabrikant wordt geleverd.
- Gebreken worden veroorzaakt door onjuist gebruik of onderhoud dat afwijkt van wat in de handleiding staat vermeld.
- Reparaties worden uitgevoerd door derden.
- Gebreken worden veroorzaakt door verwaarlozing.
- Beschadiging of verwijdering van een serienummer wordt vastgesteld.
- Normale slijtage optreedt die te verwachten is bij dagelijks gebruik.
- De vermelde garantievoorwaarden niet zijn nagekomen.

babyGO
iTravel XP

A. Handvat
B. Zonnescherm
C. Knop om het handvat aan te passen
D. Schouderriem beschermer
E. Riemgeleider voor de zijdelingse veiligheidsgordel
F. Zitkussen verminderen
G. Gesp
H. Knop om de riem aan te passen
I. Basis
J. Riem om de gordel aan te passen
K. Riemgeleider voor de diagonale veiligheidsgordel.

babyGO
ZERTIFIZIERUNG
Gelieve eerst de handleiding van de auto te raadplegen en te controle- ren of de autostoel is uitgerust met ISOFIX-bevestigingspunten. Controleer ook de maatbeperkingen voor de aanbevolen ISOFIX-be- vestigingssystemen om ervoor te zorgen dat ze compatibel zijn met de grootte van onze ISOFIX-bevestiging.
ECE R129/03, 40-87cm (≤ 13kg)
iTravel XP
Hier zijn de installatieposities voor referentie.


√ Voorwaarts gericht
Achterwaarts gericht
Tweepuntsgordel
Driepuntsgordel
× Voorste passagiersstoel
Achterbank
WAARSCHUWING! Als u uw kind alleen met een tweepuntsgordel in het voertuig beveiligt, kan het ernstig of zelfs dodelijk letsel oplopen. Gebruik de stoel niet met een tweepuntsgordel.
- Plaats de autostoel niet op de voorste passagiersstoel als deze is uitgerust met een airbag, omdat het kind ernstig of zelfs dodelijk letsel kan oplopen bij het activeren van de airbag. Installeer de autostoel op de achterbank van de auto.
- Plaats de autostoel niet op naar achteren of opzij gerichte stoelen.
- Raadpleeg de onderstaande afbeelding voor de installatie-instructies.

text_image
Schakel de airbag und Alterskijk van de lokale voorschriften. Controler alsabiliert de handeling van uw autoi OK NEIN Gelieve de vereisten te controleren
PLAATS GEEN achterwaarts gerichte autostoel op de passaglersstoel met airbag. BELANGRIJK - Gebruik geen voorwaarts gerichte autostoel voordat het kind 15 maanden oud is. ER BESTAAT EEN LEVENSGEVAAR of ERNSTIG LETSEL kan optreden.

babyGO
FUNCTIES

WAARSCHUWING: Zorg er altijd voor dat het handvat stevig is vergrendeld in een van de 4 posities: 1, 2, 3, of 4 voordat u het autostoeltje gebruikt. Het handvat mag niet bewegen tenzij de knoppen worden ingedrukt.




-
Voor instal- latie in het voertuig.
-
Om uw kind te dragen (goed beveiligd met de riem) of voor installatie op de kinderwagen.
-
Schommel-positie van de kantelfunctie of voor installatie op de kinderwagen.
-
Vaste positie van de kan-telfunctie.
iTravel XP
INSTELLINGEN
