PARKSIDE PPS 40 C3 - Plasmasnijder

PPS 40 C3 - Plasmasnijder PARKSIDE - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis PPS 40 C3 PARKSIDE in PDF-formaat.

📄 229 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag
Notice PARKSIDE PPS 40 C3 - page 68
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.

Gebruikersvragen over PPS 40 C3 PARKSIDE

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Plasmasnijder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PPS 40 C3 - PARKSIDE en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PPS 40 C3 van het merk PARKSIDE.

GEBRUIKSAANWIJZING PPS 40 C3 PARKSIDE

Bedienings- en veiligheidsinstructies Vertaling van de originele bedieningshandleiding

PL PRZECINARKA PLAZMOWA

Klap, voordat u begint te lezen, de pagina met afbeeldingen uit en maak u aansluitend vertrouwd met alle functies van dit apparaat.

CZ

NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 67

Tabel van de gebruikte pictogrammen....Pagina 68

Inleiding....Pagina 69

Gebruik conform de voorschriften....Pagina 69

Leveringsomvang....Pagina 70

Beschrijving van de onderdelen....Pagina 70

Technische gegevens....Pagina 71

Veiligheidsvoorschriften....Pagina 71

Algemene plasma-verklaringen ......Pagina 78

Voor de ingebruikname......Pagina 78

Opstellingsomgeving....Pagina 78

Aansluiting van de perslucht ......Pagina 79

Aansluiting van de snijbrander....Pagina 79

Aardingskabel aansluiten ......Pagina 79

Ingebruikname......Pagina 79

Bediening....Pagina 79

Probleemoplossing....Pagina 80

Onderhoud en verzorging ......Pagina 82

Onderhoud van de brander....Pagina 82

Onderhoud....Pagina 83

Opslag....Pagina 83

Milieu-informatie en afvalverwijderingsrichtlijnen....Pagina 83

EU-conformiteitverklaring....Pagina 84

Aanwijzingen over garantie en afhandelen van de service .....Pagina 85

Garantievoorwaarden....Pagina 85

Garantieperiode en wettelijke garantieclaims....Pagina 85

Omvang van de garantie ......Pagina 85

Afwikkeling in geval van garantie....Pagina 86

• Tabel van de gebruikte pictogrammen

PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 1Voorzichtig! Lees de bedieningshandleiding!PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 2Voorzichtig! Gevaar door elektrische schok!
PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 3Let op, mogelijke gevaren! Belang PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 4 anwijzing!
PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 5Het symbool van een doorgestreepte vuilcontainer op wielen hiernaast laat zien dat dit apparaat is onderworpen aan richtlijn 2012/19/EU.PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 6Voer de verpakking en het apparaat op een milieuvriendelijke wijze af!
PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 7Gemaakt van gerecycled materiaalPARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 8Gebruik het apparaat niet buiten en nooit in de regen!
PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 9Elektrische schok van de laselektrode kan dodelijk zijn!PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 10Het inademen van lasrook kan schadelijk zijn voor de gezondheid!
PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 11Lasvonken kunnen een explosie of brand veroorzaken!PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 12Vlamboogstralen kunnen de ogen beschadigen en de huid verwonden!
PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 13Elektromagnetische velden kunnen de werking van pacemakers verstoren!PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 14Grootste nominale waarde van de netstroom
H IsolatieklassePARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 15Snijden met de plasmasnijder
PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 16Controlelampje - thermozekeringPARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 17Controlelampje - netaansluiting
IP21S Beschermingsgraad I1 effEffectieve waarde van de grootste netstroom
PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 18PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 191 ~ 50 HzGrootste nominale lastijdwaarde in de intermitterende modus _ON^ Netingang; aantal fasen alsmede wisselstroomsymbool en nominale waarde van de frequentiePARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 20PARKSIDE PPS 40 C3 - • Tabel van de gebruikte pictogrammen - 21Grootste nominale lastijdwaarde in de lopende modus _ON (max)^ Eenfasige statische frequentieomvormer-transformator-gelijkrichter
U_0 Nullastspanning-nominale waarde U_1 Nominale waarde van de netspanning
U_2 Gestandaardiseerde bedrijfsspanning

Plasmasnijder PPS 40 C3

- Inleiding

Hartelijk gefeliciteerd! U hebt gekozen voor een hoogwaardig product. Leer het product voor de eerste ingebruikname kennen. Lees hiertoe de veiligheidsinstructies aandachtig door. De ingebruikname van dit product mag alleen door geïnstrueerde personen worden uitgevoerd.

Buiten het bereik van kinderen houden!

AANWIJZING!

▶Het in de volgende tekst gebruikte begrip "product" of "apparaat" heeft betrekking op de plasmasnijder die in deze handleiding wordt vermeld.

- Gebruik conform de voorschriften

Het apparaat is geschikt voor plasmasnijden van alle elektrisch geleidende metalen met behulp van perslucht. Bestanddeel van het gebruik conform de voorschriften is ook de inachtneming van de veiligheidsaanwijzingen en van de montagehandleiding en van de

gebruiksaanwijzingen in de bedieningshandleiding.

De geldende ongevallenpreventievoorschriften moeten uiterst nauwgezet worden gerespecteerd. Het apparaat mag niet worden gebruikt:

in ruimtes die niet voldoende zijn geventileerd;
■ in een vochtige of natte omgeving;
in een explosiegevaarlijke omgeving;
■ om buizen te ontdooien;
in de buurt van mensen met een pacemaker; en
in de buurt van licht ontvlambare materialen.

Gebruik het product alleen zoals is beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze handleiding goed. Overhandig ook alle documentatie bij de overdracht van het product aan derden. Elk gebruik dat afwijkt van het gebruik conform de voorschriften, is verboden en is mogelijk gevaarlijk. Schade door niet-inachtneming of verkeerd gebruik wordt niet door de garantie gedekt en valt niet onder de aansprakelijkheid van de producent. Het apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik. Bij commercieel gebruik vervalt de garantie.

RESTEREND RISICO

Ook wanneer u het apparaat volgens de voorschriften gebruikt, blijven er altijd resterende risico's bestaan.

De volgende gevaren kunnen zich voordoen met betrekking tot de constructie en uitvoering van deze plasmasnijder:

■ oogletsels door verblinding;
■ aanraken van hete onderdelen van het apparaat of van het werkstuk (brandwonden);
- bij ondeskundige beveiliging tegen ongevallen en brandgevaar door vliegende vonken of slakdeeltjes;
schadelijke emissies van rook en gassen, bij gebrek aan lucht resp. onvoldoende afzuiging in gesloten ruimtes.

Verminder het resterende risico door het apparaat zorgvuldig en volgens de voorschriften te gebruiken en alle aanwijzingen op te volgen.

- Leveringsomvang

1 plasmasnijder
1 aardingskabel met klem
1 snijleiding incl. snijbrander
1 persluchtslang met Quick-Connect
3 elektroden (1 vooraf gemonteerd)
1 bedieningshandleiding
3 branderhulzen (1 vooraf gemonteerd)

- Beschrijving van de onderdelen

AANWIJZING!

- Controleer altijd onmiddellijk na het uitpakken of de leveringsomvang compleet is en of het apparaat in perfecte staat is. Gebruik het apparaat niet, wanneer dit defect is.

1 Plasmasnijder
2 Draaggreep
3 Stroomstekker
4 Aardingsklem
5 Aardingsklem-connector
5a Aardingsklem-apparaatconnector
5b Aardingsklem-aansluitconnector
6 Plasmabrander-controleconnector
7 Plasmabrander-connector
8 Plasmabrander
8a Plasmabranderknop
8b Spanhuls straalkop
8c Branderhuls
8d Elektrode
8e Afstandshouder
8f Vergrendelingsschakelaar
9 Controlelampje beveiliging tegen oververhitting
10 Plasmabrander-controlebus
11 Aardingsklem-aansluitbus
12 Plasmabrander-aansluitbus
12a Afdekkap
13 Stroomregelaar
14 Netcontrolelampje
15 Snelaansluiting persluchtslang
16 Persluchtslang
[17] Aan/uit-schakelaar I betekent ingeschakeld O betekent uitgeschakeld
18 Condenswaterreservoir
19 Manometer
20 Persluchtaansluiting
21 Draaiknop om de druk te regelen

Snijvermogen: Koper: 1 – 4 mm

Roestvrij staal: 1 - 8 mm

Aluminium:1 - 8 mm

IJzer: 1 – 10 mm

Staal: 1 - 12 mm

Werkdruk: 4 – 4,5 bar

(4 bar vooraf ingesteld)

Technische en visuele wijzigingen kunnen in het kader van de doorontwikkeling zonder aankondiging worden uitgevoerd.

Alle maten, aanwijzingen en gegevens in deze bedieningshandleiding zijn dan ook zonder garantie. Juridische claims die op basis van de bedieningshandleiding worden ingediend, kunnen daarom niet worden opgeëist.

- Veiligheidsvoorschriften

⚠ WAARSCHUWING!

▶ Lees vóór het gebruik de bedieningshandleiding zorgvuldig door. Maak u met behulp van deze bedieningshandleiding vertrouwd met het apparaat, het correcte gebruik ervan en de veiligheidsinstructies. Deze is een onderdeel van het apparaat en moet op elk moment beschikbaar zijn!

⚠ WAARSCHUWING!

▶ LEVENS- EN ONGEVAL- GEVAAR VOOR KLEINE KINDEREN EN KINDEREN!

Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkings- materiaal. Er bestaat verstik- kingsgevaar.

- Dit apparaat kan door kinderen vanaf 16 jaar en ouder alsmede door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, wanneer zij onder toezicht staan of geïinstrueerd werden met betrekking tot het veilige gebruik van het apparaat en ze de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd zonder dat er toezicht op hen wordt gehouden.

Laat reparaties en/of onderhoudswerkzaamheden alleen door gekwalificeerde elektriciens uitvoeren.

- Gebruik alleen de meegeleverde snijleidingen.

■ Het apparaat mag tijdens het gebruik niet direct tegen

de wand staan, niet worden afgedekt of tussen andere apparaten geklemd, zodat altijd voldoende lucht door de ventilatiesleuven kan worden opgenomen. Controleer of het apparaat correct op de netspanning is aangesloten. Vermijd iedere trekbelasting van de voedingskabel. Trek de stroomstekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat op een andere plaats opstelt.

■ Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, schakelt u het altijd met de AAN/ UIT-schakelaar uit. Leg de elektrodehouder op een geïso-leerde ondergrond en haal de elektroden pas na 15 minuten afkoeling uit de houder.

Heet metaal en vonken worden door de snijboog weggeblazen. Deze opspattende vonken, het hete metaal, het hete werkstuk en de hete apparaatuitrusting kunnen brand of verbrandingen veroorzaken. Controleer de werkomgeving en vergewis u ervan, voordat u het apparaat gebruikt, dat deze geschikt is als werkplek.

■ Verwijder alle brandbare materialen in een omtrek van 10 m rond de plasmasnijder. Wanneer dit niet mogelijk is,

dekt u de voorwerpen heel zorgvuldig af met geschikte afdekkingen.

■ Snij niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar materiaal kunnen raken.
- Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet metaal.
■ Wees alert, omdat vonken en hete materialen bij het snijden gemakkelijk door kleine spleten en openingen in ruimtes ernaast terecht kunnen komen.
■ Wees u ervan bewust dat het snijden bij een plafond, op de grond of een deelbereik, brand kan veroorzaken aan de tegenoverliggende, niet zichtbare zijde.
■ Verbind de stroomkabel via de kortste weg met een stopcontact in de buurt van de werkplek om te vermijden dat de stroomkabel in de volledige ruimte verspreid ligt en zich op een ondergrond kan bevinden, die een elektrische schok, vonken en brand kan veroorzaken.
- Gebruik de plasmasnijder niet om bevroren buizen te ontdooien.

Gevaar door elektrische schok:

⚠ WAARSCHUWING!

▶ Elektrische schok van een snij-elektrode kan dodelijk zijn.

■ Niet bij regen of sneeuw plasmasnijden.
■ Draag droge isolatiehandschoenen.
- Pak de elektrode niet met blote handen vast.
■ Draag geen natte of beschadigde handschoenen.
- Bescherm uzelf tegen een elektrische schok door u van werkstuk te isoleren.
■ Open de behuizing van het apparaat niet.
- Door het gebruik van een aardlekschakelaar kan aanvullende bescherming worden geboden tegen een schok door netspanning bij een storing. De aardlekschakelaar wordt geactiveerd bij een lekstroom van niet meer dan 30 mA en voedt alle inrichtingen voor het netspanningsbedrijf in de buurt. De aardlekschakelaar moet voor alle stroomtypen zijn geschikt.
■ Middelen voor het snel elektrisch ontkoppelen van de snijstroombron of het

snijstroomcircuit (bijv. noodstopinrichting) moeten gemakkelijk bereikbaar zijn.

Gevaarlijke situatie door rookontwikkeling bij het plasmasnijden:

■ Het inademen van de rook die bij het plasmasnijden ontstaat, kan de gezondheid in gevaar brengen.
■ Houd het hoofd niet in de rook.
- Gebruik het apparaat in open gebieden.
- Gebruik het apparaat alleen in goed geventileerde ruimten.

Gevaarlijke situatie door rondvliegende vonken bij het plasmasnijden:

■ Snijvonken kunnen een explosie of brand veroorzaken.
■ Houd brandbare stoffen uit de buurt van snijproces.
■ Niet naast brandbare stoffen plasmasnijden.
■ Snijvonken kunnen brand veroorzaken.
■ Houd een brandblusser bij de hand en iemand die toekijkt en de blusser onmiddellijk kan gebruiken.
■ Plasmasnijden mag niet worden uitgevoerd op vaten of andere gesloten containers.

Gevaar door vlamboogstralen:

Vlamboogstralen kunnen de ogen beschadigen en de huid verwonden.
■ Draag hoofdbedekking en een veiligheidsbril.
- Draag gehoorbescherming en een hoog gesloten overhemdkraag.
- Gebruik een lashelm en let op de correcte filterinstelling.
■ Draag volledige lichaamsbescherming.

Gevaar door elektromagnetischevelden:

■ Snijstroom produceert elektromagnetische velden.
- Gebruik de plasmasnijder niet samen met medische implantaten.
■ Wikkel de snijleidingen nooit om het lichaam.
■ Bundel de snijleidingen.

- Specifieke veiligheidsinstructies voor lasscherm

Controleer met behulp van een felle lichtbron (bijv. aansteker) altijd, vóór aanvang van de snijwerkzaamheden of het lasscherm correct werkt.

■ Door snijspatten kan het beschermglas worden

beschadigd. Vervang beschadigde of gekraste beschermglazen meteen.

■ Vervang beschadigde of sterk vervuilde c.q. gekraste componenten onmiddellijk.

■ Het apparaat mag alleen door personen worden gebruikt, die 16 jaar of ouder zijn.

■ Leer de veiligheidsvoorschriften voor plasmasnijden kennen. Neem hierbij ook de veiligheidsaanwijzingen van uw plasmasnijder in acht.

■ Zet het lasscherm altijd op, wanneer u last en plasma snijdt. Indien u het niet gebruikt, kunt u ernstig net-vliesletsel oplopen.

- Draag altijd beschermende kleding tijdens het lassen en plasmasnijden.

- Gebruik het lasscherm niet zonder beschermglas, omdat anders de optische eenheid kan worden beschadigd. Er bestaat gevaar voor oogletsel!

■ Vervang het beschermglas tijdig voor een goed zicht en onvermoeibaar werken.

- Omgeving met verhoogd elektrisch risico

Omgevingen met verhoogd elektrisch risico treft u bijvoorbeeld aan:

op werkplekken waar de bewegingsruimte is beperkt, zodat de operator in een geforceerde houding (bijv. knielend, zittend, liggend) werkt en elektrisch geleidende delen aanraakt;

op werkplekken die geheel e gedeeltelijk elektrisch geleidend zijn begrensd en waar een groot gevaar bestaat door vermijdbaar of toevallig aanraken door de operator;

op natte, vochtige of warme werkplekken, waar de luchtvochtigheid of transspiratie de weerstand van de menselijke huid en de isolerende eigenschappen van de beschermende uitrusting aanzienlijk verlaagt.

Ook een metalen ladder of een steiger kunnen een omgeving met verhoogd elektrisch risico scheppen.

Bij gebruik van plasmasnijders onder elektrisch gevaarlijke omstandigheden mag de uitgangsspanning van de plasmasnijder die stationair draait, niet hoger zijn dan 48 V (effectieve waarde). Deze plasmasnijder mag vanwege de uitgangsspanning in deze gevallen niet worden gebruikt.

- Plasmasnijden in kleine ruimten

Bij het lassen en plasmasnijden in kleine ruimten kan er een gevaarlijke situatie ontstaan door toxische gassen (verstikkingsgevaar). In kleine ruimten mag het apparaat alleen worden bediend, wanneer er geïinstrueerde personen in de onmiddellijke nabijheid aanwezig zijn, die in geval van nood kunnen ingrijpen. Hier dient voor aanvang van het gebruik van de plasmasnijder een analyse door een deskundige te worden uitgevoerd om te bepalen welke stappen noodzakelijk zijn om de veiligheid van het werk te waarborgen en welke voor-zorgsmaatregelen er dienen te worden genomen gedurende het eigenlijke snijproces.

- Optellen van nullastspanningen

Wanneer er meer dan één plasmastroombron tegelijkertijd in gebruik is, kunnen de nullastspanningen zich vermeerderen en tot een verhoogd gevaar voor een elektrische schok leiden.

De plasmastroombronnen met hun aparte besturingen en aansluitingen moeten duidelijk worden gemarkeerd, zodat

herkenbaar is wat bij welk stroomcircuit hoort.

- Gebruik van schouderbanden

De plasmasnijder mag niet worden gebruikt, wanneer het apparaat wordt gedragen, bijv. met een schouderband. Daardoor moet worden voorkomen:

■ Het risico om het evenwicht te verliezen, wanneer er aan aangesloten leidingen of slangen wordt getrokken.

- Het verhoogde gevaar voor een elektrische schok, omdat de gebruiker met de aarde in contact komt, wanneer die een plasmasnijder van klasse I gebruikt, waarvan de behuizing door zijn randaarde is geaard.

- Beschermende kleding

- Tijdens de werkzaamheden moet de gebruiker over zijn hele lichaam zijn beschermd tegen straling en verbranding door de juiste kleding en gezichtsbescherming. De volgende stappen dienen in acht te worden genomen: - Trek de beschermende kle- ding aan voor de snijwerk- zaamheden.

– Trek handschoenen aan.

- Open ramen om de lucht-aanvoer te garanderen.

- Draag een veiligheidsbril.

Aan beide handen moeten kaphandschoenen van een geschikt materiaal (leer) worden gedragen. Deze moeten in een perfecte staat zijn.

- Om de kleding te beschermen tegen rondvliegende vonken en verbranding dienen geschikte schorten te worden gedragen. Wanneer de aard van de werkzaamheden, bijv. snijden boven het hoofd, dat eist, moet een beschermend pak worden gedragen en, indien nodig, een hoofdbe-scherming.

- Bescherming tegen stralenenverbrandingen

Wijs op de werkplek met een affiche "Voorzichtig! Niet in de vlammen kijken!" op het risico voor de ogen.

De werkplekken dienen mogelijk zo te worden afgeschermd dat personen in de buurt zijn beschermd. Onbevoegden moeten uit te buurt van de snijwerkzaamheden blijven.

In de onmiddellijke omgeving van vaste werkplekken mogen de wanden noch licht van

kleur zijn, noch glanzend.

Ramen moeten minstens tot op hoofdhoogte worden beveiligd tegen transmissie of reflectie van stralen, bijv. door geschikte verf.

• EMC-apparaatclassificati

Conform de norm IEC 60974-10 gaat het hier om een plasmasnijder met de elektromagnetische compatibiliteit van klasse A. Apparaten van klasse A zijn apparaten die zijn geschikt voor het gebruik in alle andere gebieden dan het woongedeelte en die gebieden die direct op een laagspanningsstroomnet zijn aangesloten, dat (ook) woningen voorziet. Apparaten van klasse A moeten voldoen aan de grenswaarden van klasse A.

WAARSCHUWING: Apparaten van klasse A zijn voorzien voor het gebruik in een industriële omgeving. Vanwege de storende invloeden die zich vermogensgerelateerd en ook door straling voordoen, kunnen er mogelijkerwijs problemen optreden om de elektromagnetische compatibiliteit in andere omgevingen te waarborgen.

Ook wanneer het apparaat voldoet aan de emissiegrens-waarden volgens de norm,

kunnen betreffende apparaten toch tot elektromagnetische storingen in gevoelige installaties en apparaten leiden. De gebruiker is verantwoordelijk voor storingen die tijdens het werken door de vlamboog ontstaan en de gebruiker moet geschikte beschermingsmaatregelen nemen. Hierbij dient de gebruiker vooral te letten op:

■ net-, stuur-, signaal- en telecommunicatiekabels;
■ computers en andere microprocessor gestuurde apparaten;
■ televisie-, radio- en andere weergaveapparatuur;
■ elektronische en elektrische veiligheidsinstallaties;
personen met een pacemaker of hoorapparaat;
- meet-enkalibratie-inrichtingen.
■ immuniteit tegen storingen van andere inrichtingen in de buurt;
■ het tijdstip waarop de laswerkzaamheden worden uitgevoerd.

Om mogelijke storende stralingen te verminderen, wordt aanbevolen:

■ De plasmasnijder regelmatig te onderhouden en ervoor te zorgen dat deze in goede staat blijft.

■ Snijleidingen moeten volledig worden afgewikkeld en zo

parallel mogelijk op de grond worden gelegd.

■ Apparaten en installaties die gevaar lopen door storende straling, moeten, indien mogelijk, uit het snijgebied worden verwijderd of worden afgeschermd.

- Algemene plasma-verklaringen

Plasmasnijders functioneren doordat ze onder druk gezet gas, bijvoorbeeld lucht, door een kleine buis persen. In het midden van deze buis bevindt zich een negatief geladen elektrode direct boven de straalkop. De wervelring zorgt ervoor dat het plasma snel draait. Wanneer u de negatieve elektrode onder stroom zet en de punt van de straalkop met het metaal in contact brengt, creëert deze verbinding een gesloten, elektrisch circuit. Nu ontstaat een krachtige onstekingsvonk tussen de elektrode en het metaal. Terwijl het binnenstromende gas door de buizen stroomt, verhit de onstekingsvonk het gas tot dit de plasma-toestand heeft bereikt. Deze reactie veroorzaakt een stroom van gestuurd plasma, met een temperatuur van 16.649 °C, of meer dat zich met 6,096 m/sec voortbeweegt en

metaal omzet in damp en gesmolten afscheidingen.

Het plasma zelf geleidt elektrische stroom. Het werkircuit dat de boog veroorzaakt, blijft zo lang bestaan als de stroom naar de elektrode wordt geleid en het plasma met het te bewerken metaal in contact blijft.

De snijkop heeft een reeks andere kanalen. Deze kanalen produceren een constante stroom van beschermgas rondom het snijbereik. De druk van deze gasstroom controleert de radius van de plasmastraal.

AANWIJZING!

- Deze machine is alleen ontworpen om perslucht als "gas" te gebruiken.

- Voor de ingebruikname

- Opstellingsomgeving

Zorg ervoor dat de werkplek voldoende geventileerd is. Wanneer het apparaat zonder voldoende koeling wordt gebruikt, wordt de inschakelduur korter en kan oververhitting ontstaan.

Hiervoor kunnen aanvullende beschermingsmaatregelen nodig zijn.

■ Het apparaat moet vrij worden opgesteld, met rondom een afstand van ten minste 0,5 m.
■ Ventilatiesleuven mogen niet worden gesloten of afgedekt.

  • Het apparaat mag niet worden gebruikt als opbergruimte en op het apparaat mag geen gereedschap of iets anders worden gelegd.
  • Het moet worden gebruikt in droge en goed geventileerde werkomgevingen.

• Aansluiting van de perslucht

AANWIJZING!

- Het apparaat is alleen bestemd voor een bedrijfsdruk (uitgangsdruk aan compressor) van max. 6,3 bar. Houd er rekening mee dat de druk kan dalen tijdens het instellen van de luchtdruk. Zo daalt deze bij een slanglengte van 10 m en een binnendiameter van 9 mm met ongeveer 0,6 bar.

Gebruik alleen gefilterde en gereguleerde perslucht.

■ Sluit de persluchtslang adh6 op de achterzijde van de plasmasnijder 1 op de persluchtaansluiting 20. Steek daarvoor de zijde van de persluchtslang 16 zonder snelaansluiting in de perslucht-aansluiting 20 van de plasmasnijder 1 (zie afb. I).
■ Met de draaikna ^21 op de condensaat- afscheider kunt u de druk instellen (zie afb. I – L). Kies een druk van 4 – 4,5 bar.
- Om de persluchtslang ^16 weer los te maken, moet u de vergrendeling van de persluchtaansluiting ^20 indrukken en de persluchtslang ^16 eruit trekken (zie afb. I).

- Aansluiting van de snijbrander

■Trek de afdekkap 12a van de plasma-brander-aansluitbus 12 af.

- Steek de plasmabrander-connector ^7 in de plasmabrander-aansluitbus 12 en trek de wartelmoer stevig met de hand aan (zie afb. A+B). - Steek de plasmabrander-controleconnector 6 in de plasmabrander-controlebus 10 en trek de wartelmoer stevig met de hand aan (zie afb. A+B).

Verbind de aardingsklem-apparaatconnector 5a met de aardingsklem-aansluitbus 11. Verbind dan de aardingsklem-connector 5 met de aardingsklem-aansluitconnector 5b. Denk eraan dat de aansluitdoorn eerst moet worden ingestoken en daarna gedraaid. De aansluitdoorn van de aardingsklem-apparaatconnector 5a moet bij het insteken omhoog wijzen. Na het insteken moet de aansluitdoorn met de wijzers van de klok mee tot aan de aanslag worden gedraaid om te vergrendelen (zie afb. A+B). Hiervoor is geen brute kracht nodig!

- Ingebruikname

- Bediening

  1. Stel de plasmasnijder 1 op een droge en goed geventileerde plaats op.
  2. Plaats de machine in de buurt van het werkstuk.
  3. Druk de aan-uitschakelaar 17 in.
  4. Klem de aardingsklem 4 aan het werkstuk dat moet worden gesneden, en controleer of er een goed elektrisch contact is.
  5. Stel met de stroomregelaar 13 de snijstroom in. Wanneer de vlamboog wordt onderbroken, moet de snijstroom evt. hoger worden ingesteld. Als de elektrode vaak verbrandt, moet de snijstroom lager worden ingesteld.

  6. Plaats de plasmabrander 8 zo tegen het werkstuk aan dat de afstandshouder volledig aansluit. Schuif de vergrendelingsschakelaar 8f van de branderpunt weg om de plasmabranderknop 8a te ontgrendelen. Druk de plasmabranderknop 8a in. De snijboog wordt ontstoken.

  7. Begin langzaam te snijden en verhoog dan de snelheid om de gewenst snijkwaliteit te bereiken.
  8. De snelheid moet zo worden geregeld dat een goed snijvermogen wordt bereikt.
  9. Schuif na afronding van de snijwerkzaamheden de vergrendelingsschakelaar 8f weer in de richting van de branderpunt.

PARKSIDE PPS 40 C3 - - Bediening - 1

Om in de handsnijmodus te snijden, trekt u de afstandhouder met constante snelheid over het werkstuk.

Om een optimale snede te verkrijgen, is het belangrijk dat u de juiste snijsnelheid volgens de materiaaldikte aanhoudt.

Bij een te lage snijsnelheid wordt de snijrand onscherp door te krachtige warmtetoevoer.

De optimale snijsnelheid wordt bereikt, wanneer de snijstraal tijdens het snijden lichtjes achterwaarts neigt. Bij het loslaten van de plasmabranderknop 8a dooft de plasmastraal en schakelt de stroombron uit.

Het gas blijft nog ongeveer 5 seconden stromen om de brander af te koelen.

De plasmasnijder 1 mag tijdens de nastroomtijd van het gas niet worden

uitgeschakeld om beschadigingen door oververhitting van de plasmabrander 8 te vermijden.

Toelichting pilootontsteking

Bij het bedienen van de plasmabranderknop 8a wordt een pilootvlamboog ontstoken.

Daarbij ontstaat een plasmastraal aan de punt van de branderhuls 8c. Daardoor is het mogelijk om het werkstuk contactloos aan te snijden. Daardoor kunnen ook roosters en rasters worden gesneden.

LET OP!

▶Laat het apparaat na de snijwerkzaamheden nog ongeveer 2 – 3 minuten ingeschakeld! De ventilator koelt de elektronica.

- Probleemoplossing

AANWIJZING!

- Wanneer er op de trekker van de brander wordt gedrukt, wordt in de plasmasnijder de spanning opgebouwd, die nodig is voor het snijden. Wanneer het stroom-circuit nu niet wordt gesloten, dan wordt de opgebouwde spanning via de ingebouwde vonkbrug afgevoerd. De elektrische ontladingen die daarbij in het apparaat ontstaan, zijn geen storingen. Controleer de reglementaire installatie van het apparaat, zoals onder "Inbedrijfstelling" is beschreven.

Fout Oorzaak van de fout Probleemoplossing
Controlelampje brandt niet?■ Geen stroomaansluiting.■ AAN/UIT-schakelaar staat op Uit.■ Controleer of het apparaat op het stopcontact is aangesloten.■ Zet de schakelaar op ON (AAN).
Ventilator draait niet?■ Stroomkabel onderbroken.■ Stroomkabel ventilator defect.■ Ventilator defect.■ Controleer of het apparaat op het stopcontact is aangesloten.
Waarschuwings-lampje brandt?■ Beveiliging tegen oververhitting is ingeschakeld.■ Ingangsspanning is te hoog.■ Laat het apparaat afkoelen.■ Ingangsspanning volgens typeplaatje.
Geen uitgangsstroom?■ Machine is defect.■ Overspanningsbeveiliging is geactiveerd.■ Laat de machine repareren.■ Laat het apparaat afkoelen.
Uitgangsstroom wordt kleiner?■ Ingangsspanning is te laag.■ Aansluitkabeldoorsnede is te gering.■ Neem de ingangsspanning volgens het typeplaatje in acht.
Luchtstroom kan niet worden geregeld?■ Persluchtleiding is beschadigd of defect.■ Ventiel/manometer valt uit.■ Nieuwe aansluiting van de leiding.
HF-boog wordt niet geproduceerd?■ De schakelaar van de brander is defect.■ Soldeerverbinding bij branderschakelaar of connector is losgekomen.■ Ventiel/manometer valt uit.■ Vernieuw de elektrode.
Slechte ontsteking?■ Slijtageonderdelen brander zijn beschadigd of versleten.■ Vervang de slijtageonderdelen.
Plasmabrander 8 is niet bedrijfsklaar?■ Stroomschakelaar is uitgeschakeld.■ Luchtoverdracht wordt beïnvloed.■ Werkstuk is niet met de aardingsklem verbonden.■ Zet de aan-uitschakelaar in de stand “ON” (aan).■ Een andere indicatie daarvan is een eerder groene vlam. Controleer de luchtaanvoer.■ Controleer de verbindingen.
Vonken schieten omhoog in plaats van omlaag door het materiaal?■ Branderhuls doorboort het materiaal niet.■ Branderhuls te ver verwijderd van het materiaal.■ Materiaal werd vermoedelijk niet correct geaard.■ Hefsnelheid is te hoog.■ Verhoog de stroomsterkte.■ Verklein de afstand van de branderhuls 8c ten opzichte van het materiaal.■ Controleer de verbindingen op correcte aarding.■ Verlaag de snelheid.
Snede is gemaakt, maar niet volledig door?Mogelijk verbindingsprobleem.Controleer alle verbindingen.
Slakvorming aan snijranden?Gereedschap/materiaal bouwt warmte op.Snijsnelheid is te gering of stroomsterkte is te hoog.Versleten individuele plasmabranderdelen 8b , 8c , 8d .Laat het materiaal afkoelen en ga dan verder met snijden.Verhoog de snelheid en/o verlaag de stroomsterkte, tot de slak tot een minimum wordt gereduceerd.Controleer en vervang versleten delen.
Boog stopt tijdens het snijden?Snijsnelheid is te laag.Plasmabrander wordt te hoog en te ver van het materiaal gehouden.Versleten individuele plasmabranderdelen 8b , 8c , 8d .Werkstuk is niet meer met aardingskabel verbonden.Verhoog de snijsnelheid to het probleem is opgelost.Laat de plasmabrander zakken tot de aanbevolen hoogte.Controleer en vervang versleten delen.Controleer de verbindingen.
Onvoldoende doordringing?Snijsnelheid is te hoog.Metaal is te dik.Versleten individuele plasmabranderdelen 8b , 8c , 8d .Verlaag de werksnelheid.Meerdere snijbewerkingen zijn nodig.Controleer en vervang versleten delen.
Verbruiksdelen slijten snel?Prestatievermogen werd overbelast.Overschrijding van de boogregeltijd.Verkeerde montage van de plasmabrander.Onvoldoende luchtaanvoer, druk te laag.Defecte luchtcompressor.Te dik materiaal, vergroot de hoek om te voorkomen dat het materiaal wordt teruggeblazen in de punt.Regel de boog niet langer dan 5 seconden.Controleer de luchtfilter, verhoog de luchtdruk.Controleer het vermogen van de luchtcompressor en zorg ervoor dat de ingangsluchtdruk minimaal 100 PSI (6,8 bar) bedraagt.
  • Onderhoud en verzorging
  • Onderhoud van de brander

De op afbeelding F getoonde verbruiksdelen zijn de elektrode 8d en de branderhuls 8c. Deze kunnen worden

vervangen, nadat de spanhuls van de straalkop 8b is geschroefd.

De elektrode dient te worden vervangen, wanneer deze in het midden een krater met een diepte van ongeveer 1,5 mm vertoont.

LET OP!

- Gebruik geen brute kracht om de elektrode eruit te schroeven, maar voer de kracht geleidelijk op tot de elektrode losgaat. Nu wordt de nieuwe elektrode in zijn houder geschroefd.

De branderhul ^8c dient te worden vervangen, wanneer de middenboring is beschadigd of in vergelijking met de boring een nieuwe straalkop is verbreed. Als de elektrode ^8d of de branderhuls ^8c te laat worden vervangen, leidt dit tot oververhitting van de delen.

Na de vervanging dient te worden gecontroleerd of de spanhuls van de straalkop 8b voldoende is aangetrokken.

LET OP!

▶ De spanhuls van de straalkop mag pas op de brander 8 worden geschroefd, nadat de elektrode 8d en de branderhuls 8c zijn aangebracht.

▶Wanneer deze onderdelen ontbreken, kunnen defecten aan het apparaat ontstaan, die vooral gevaarlijk zijn voor de gebruiker.

- Onderhoud

AANWIJZING!

- De plasmasnijder moet regelmatig wordt onderhouden om perfect te functioneren en om aan de naleving van de veiligheidseisen te voldoen. Ondeskundig en foutief gebruik kunnen leiden tot uitvallen van en schade aan het apparaat. Laat de reparaties alleen uitvoeren door gekwalificeerde vaklieden.

AANWIJZING!

▶Het is niet vereist om het condenswater-reservoir 18 leeg te maken. Als er zich hier water verzamelt, dan ontstaat onder aan het reservoir een druppeltje. Het condenswater wordt vervolgens afgevoerd door verdamping.

Schakel de hoofdvoedingsbron en de hoofdschakelaar van het apparaat uit, voordat u onderhoudswerkzaamheden of reparaties aan de plasmasnijder uitvoert.

■ Reinig de buitenkant van de plasmasnijder en het toebehoren regelmatig. Verwijder vuil en stof met behulp van lucht, poetskatoen of een borstel.
- Bij defecte apparaatonderdelen of indien onderdelen moeten worden vervangen, neemt u contact op met het betreffende opgeleid personeel.

- Opslag

Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, dient u het op een schone en droge plaats op te bergen, waar het is beschermd tegen stof.

- Milieu-informatie en afvalverwijderingsrichtlijnen

PARKSIDE PPS 40 C3 - - Opslag - 1

PARKSIDE PPS 40 C3 - - Opslag - 2

PARKSIDE PPS 40 C3 - - Opslag - 3

VOER ELEKTRISCHE

GEREEDSCHAPPEN

NIET AF VIA HET

HUISVUIL! RECYCLING VAN

^1 GRONDSTOFFEN IN PLAATS VAN

AFVALVERWIJDERING! Conform de

Europese richtlijn 2012/19/EU moet verbruikte elektrische apparatuur gescheiden worden afgevoerd en naar een inzamelpunt voor milieuvriendelijke recycling worden gebracht. Het symbool van de doorgestreepte afvalcontainer betekent dat dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur

niet via het huisvuil mag worden afgevoerd. Het apparaat dient bij daarvoor bedoelde inzamelpunten, recyclingwerven of afvalbedrijven te worden ingeleverd. De afvalverwijdering van uw defecte, ingezonden apparaten gebeurt voor u zonder kosten. Bovendien zijn verkopers van elektrische en elektronische apparaten en verkopers van levensmiddelen verplicht tot terugname. Lidl biedt u teruggavemogelijkheden direct in de filialen en winkels aan. Teruggave en afvalverwijdering zijn voor u gratis. Bij de aankoop van een nieuw apparaat heeft u het recht een overeenkomstig oud apparaat kosteloos terug te geven. Bovendien heeft u de mogelijkheid om, onafhankelijk van de aankoop van een nieuw apparaat, kosteloos (max. drie) oude apparaten af te geven, die een afmeting van niet groter dan 25 cm hebben. Wis vóór de teruggave alle persoonsgegevens. Verwijder vóór de teruggave batterijen/accu's of accumulatoren die niet door het oude apparaat worden omsloten, evenals lampen die zonder vernieling kunnen worden verwijderd, en lever deze in bij een apart inzamelpunt.

PARKSIDE PPS 40 C3 - - Opslag - 4

Schadelijke stoffen in batterijen/ accu's zijn voorzien van de hiernaast getoonde symbolen die op het verbod van de afvoer via het huisvuil attenderen. De aanduidingen voor de doorslaggevende zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Breng gebruikte accu's naar een afvalinza- melpunt in uw plaats of gemeente of terug naar de dealer. Hiermee voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van het milieu.

PARKSIDE PPS 40 C3 - - Opslag - 5

Let op de markering van de verschillende verpakkingsmaterialen en sorteer deze eventueel.

De verpakkingsmaterialen zijn gemarkeerd met afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1 – 7: Kunststoffen, 20 – 22: Papier en karton, 80 – 98: Composieten.

• EU-conformiteitverklaring

Wij,

C.M.C. GmbH Holding

Documentverantwoordelijke:

verklaren alleen verantwoordelijk te zijn dat het product

Plasmasnijder PPS 40 C3

IAN: 435169_2304

Bouwjaar: 03/24

Art.nr.: 2628

Model: PPS 40 C3

voldoet aan de belangrijke beveiligingsver- eisten die in de Europese Richtlijnen

EU-richtlijn Elektromagnetische compatibiliteit

2014/30/EU

RoHS-richtlijn

2011/65/EU

EU-laagspanningsrichtlijn

2014/35/EU

en in de wijzigingen hiervan zijn vastgelegd.

De fabrikant is de enige verantwoordelijke voor het opstellen van de conformiteitsverklaring.

Het bovengenoemde object van de Verklaring voldoet aan de voorschriften van de Richtlijn 2011/65/EU van het Europese Parlement en de Raad d.d. 8 juni 2011 ter beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparaten.

Voor de conformiteitsbeoordeling is gebruik-gemaakt van de volgende geharmoniseerde normen:

EN IEC 60974-6:2016 EN 60974-10:2014/A1:2015 EN IEC 60974-7:2019

St. Ingbert, 1-7-2023

C.M.C. GmbH Holding Katharina-Loth-Straße 15 66386 St.Ingbert Tel. +49 6894 99897-50 Fax +49 6894 99897-29

i. o. Dr. Christian Weyler - Kwaliteitswaarborging -

- Aanwijzingenovergarantie en afhandelen van de service

Garantie van C. M. C. GmbH Holding

Geachte klant,

U ontvangt 3 jaar garantie op dit apparaat vanaf de aankoopdatum. In geval van schade aan dit product kunt u een rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde garantie niet beperkt.

• Garantievoorwaarden

De garantietermijn gaat in op de aankoopdatum. Bewaar het originele kassabon zorgvuldig. Dit document geldt als aankoopbewijs. Wanneer binnen 3 jaar na aankoopdatum van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, dan zullen wij het product – naar ons oordeel – gratis repareren of vervangen. Deze garantie vereist dat het defecte apparaat binnen 3 jaar vanaf uw aankoop (kassabon) wordt ingediend en er schriftelijk kort wordt beschreven wat het gebrek is en wanneer het is opgetreden. Wanneer het defect onder onze garantie valt, ontvangt u het gerepareerde product of een nieuw product terug. Door de reparatie of de vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn.

- Garantieperiode en wettelijkegarantieclaims

De garantieperiode wordt door de waarborg niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Schade en defecten die eventueel al bij de aankoop aanwezig zijn, moeten onmiddellijk na het uitpakken worden gemeld. Reparaties na afloop van de garantieperiode dienen te worden betaald.

- Omvang van de garantie

Het apparaat wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. De garantie geldt voor materiaal- of produc- tiefouten. De garantie is niet van toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden, of op breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu's of dergelijke onderdelen, die gemaakt zijn van glas. Deze garantie wordt ongeldig, wanneer het product werd beschadigd, niet correct werd gebruikt of werd onderhouden. Voor een deskundig gebruik van het product dienen alleen de in de originele gebruiksaanwijzing genoemde aanwijzingen strikt in acht te worden genomen. Vermijd absoluut toepassings- doelen en handelingen die in de originele gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waartegen wordt gewaarschuwd.

Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor commerciële doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van

geweld en bij reparaties die niet door een door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.

- Afwikkeling in geval van garantie

Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen, dient u de volgende aanwijzingen in acht te nemen:

Houd a.u.b. bij alle vragen de kassabon en het artikelnummer (bijv. IAN) als bewijs voor aankoop binnen handbereik. Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, een gravure, het titelblad van uw gebruiksaanwijzing (beneden links) of de sticker op de achter- of onderzijde. Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de hierna genoemde serviceafdeling op te nemen.

Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en de vermelding over wat het gebrek is en wanneer het is opgetreden, voor u franco verzenden aan het u meege-deelde serviceadres.

PARKSIDE PPS 40 C3 - - Afwikkeling in geval van garantie - 1

AANWIJZING: Op

www.lidl-service.com kunt u deze en nog veel andere handboeken, productvideo's en software downloaden.

Met deze QR-code gaat u rechtstreeks naar de Lidl-servicepagina (www.lidl-service.com) en kunt u uw bedieningshandleiding openen door het artikelnummer (IAN) 435169 in te voeren.

PARKSIDE PPS 40 C3 - AANWIJZING: Op - 1

text_image PDF ONLINE www.lidl-service.com

Zo kunt u ons bereiken:

NL, BE

Naam: ITSw bv

Internetadres: www.cmc-creative.de

E-mail: ltsw.cmc@kpnmail.nl

Telefoon: 0031 (0) 900-8724357

Kantoor: Duitsland

IAN 435169\_2304

Let erop dat het volgende adres geen serviceadres is. Neem eerst contact op met het hierboven vermelde servicepunt.

C.M.C. GmbH Holding

Katharina-Loth-Str. 15

DE-66386 St. Ingbert

DUITSLAND

Bestelling van vervangingsonderdelen

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PARKSIDE

Model : PPS 40 C3

Categorie : Plasmasnijder