HOMEDICS BPA-420 - Bloeddrukmeter

BPA-420 - Bloeddrukmeter HOMEDICS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis BPA-420 HOMEDICS in PDF-formaat.

📄 112 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice HOMEDICS BPA-420 - page 92
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Automatische bovenarm bloeddrukmeter
Merk Homedics
Model BPA-420
Afmetingen (L × B × H) Ongeveer 110 mm × 110 mm × 41 mm
Netto gewicht Ongeveer 169 g (zonder batterijen)
Voeding 4 AAA-batterijen (6 V)
Display LCD 60 mm × 40,5 mm
Geheugen 60 metingen per gebruiker, 2 gebruikers + gastmodus
Meetbereik druk Manchet: 0–299 mmHg; Systolisch: 60–230 mmHg; Diastolisch: 40–130 mmHg
Meetbereik pols 40–199 slagen/min
Nauwkeurigheid druk ±3 mmHg
Nauwkeurigheid pols ±5 %
Armomtrek 22–42 cm
Belangrijkste functies Meting van bloeddruk en pols, detectie van onregelmatige hartslag, drukniveau-indicator, tijdstempel
Reiniging en onderhoud Zachte droge doek; niet onderdompelen; manchet alleen met de hand wasbaar
Veiligheid Toegepast onderdeel type BF; gecontra-indiceerd voor zwangere vrouwen, dragers van elektronische implantaten, kinderen
Repareerbaarheid Niet openen; neem contact op met de erkende klantenservice; levensduur manchet: 10.000 metingen
Garantie 2 jaar
Fabrikant Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.
Europese vertegenwoordiger MDSS - Medical Device Safety Service GmbH

Veelgestelde vragen - BPA-420 HOMEDICS

Het scherm gaat niet aan. Wat te doen?
Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en niet leeg zijn. Vervang de batterijen door vier nieuwe AAA-batterijen indien nodig.
Wat betekent fout E01 op het scherm?
Fout E01 geeft aan dat de manchet te strak of te los zit. Bevestig de manchet opnieuw volgens de instructies in de handleiding en voer een nieuwe meting uit.
Hoe stel ik de datum en tijd in?
Zet het apparaat uit, houd de knop SET 3 seconden ingedrukt. Gebruik MEM om de waarden te wijzigen (jaar, maand, dag, 12/24u-formaat, uur, minuut) en SET om elke stap te bevestigen.
Hoe kan ik de opgeslagen metingen bekijken?
Druk op MEM wanneer het apparaat uit is. Het gemiddelde van de laatste drie metingen wordt weergegeven, daarna elke individuele meting. Gebruik MEM om door de metingen te bladeren.
Waarom verschijnt het symbool voor onregelmatige hartslag?
Dit symbool (❤️ met een onregelmatig hart) geeft een onregelmatigheid van de hartslag aan die tijdens de meting is gedetecteerd. Als het symbool vaak verschijnt, raadpleeg dan een arts. Het apparaat vervangt geen medische diagnose.
Kan het apparaat worden gebruikt bij een zwangere vrouw?
Nee, het apparaat is gecontra-indiceerd voor zwangere vrouwen of vrouwen die zwanger kunnen zijn. Onnauwkeurige metingen en onbekende effecten op de foetus zijn mogelijk. Raadpleeg uw arts voor een alternatief.
Hoe reinig ik de manchet?
Was de manchet niet in de machine of vaatwasser. Maak hem schoon met een zachte, vochtige doek en laat hem aan de lucht drogen. Dompel hem niet onder in water.
Wat te doen als de meting onjuist lijkt?
Zorg ervoor dat de manchet op de juiste hoogte zit (ter hoogte van het hart), dat u 5 minuten rust heeft genomen, dat u niet praat en niet beweegt. Controleer ook dat de mouw niet te strak zit en dat de slang niet geknikt is.
Hoe verwijder ik alle opgeslagen metingen?
In de geheugenmodus houdt u MEM 3 seconden ingedrukt. Het scherm toont 'dEL ALL'. Druk op SET om het verwijderen te bevestigen.
Waar vind ik de contactgegevens van de klantenservice?
Ga naar de website www.salterhousewares.co.uk/servicecentres om contact op te nemen met de klantenservice in uw regio. Bewaar het aankoopbewijs om gebruik te maken van de 2 jaar garantie.

Gebruikersvragen over BPA-420 HOMEDICS

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Bloeddrukmeter in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BPA-420 - HOMEDICS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BPA-420 van het merk HOMEDICS.

GEBRUIKSAANWIJZING BPA-420 HOMEDICS

Algemene beschrijving

Bedankt dat u voor de bovenarmbloeddrukmeter van Homedics hebt gekozen. Het apparaat biedt bloeddrukmeting, hartslagmeting en opslag van resultaten. Het ontwerp biedt u twee jaar betrouwbare werking. Meetresultaten van de bloeddrukmeter zijn vergelijkbaar met de resultaten die worden verkregen door opgeleid personeel dat de auscultatiemethode met manchet en stethoscoop hanteert.

Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke veiligheids- en onderhoudsinformatie en geeft stapsgewijze instructies voor het gebruik van het product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voor gebruik van het product.

Specifications:

• Lcd-scherm van 60 mm. 40,5 mm
- Maximaal 60 opgeslagen meetresultaten
- Meting tijdens het oppompen

Indicaties voor gebruik

De HoMedics-bloeddrukmeter is een digitale meter voor het meten van de bloeddruk en de hartslag bij een armomtrek van 22 tot 42 cm. Uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis door volwassenen.

Contra-indicaties

  1. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik bij zwangere vrouwen of vrouwen die denken zwanger te zijn.
  2. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik bij patiënten met geimplanteerde, elektrische apparaten, zoals pacemakers en defibrillatoren.

Meetmethode

Dit product maakt gebruik van de oscillometrische meetmethode voor het detecteren van de bloeddruk. Voor elke meting stelt het apparaat een "nuldruk" vast die gelijk is aan de luchtdruk. Daarna wordt de armmanchet opgepompt. Het apparaat detecteert hierbij drukwisselingen die worden veroorzaakt door slag-op-slag-pulsatie, op basis waarvan de systolische en diastolische bloeddruk evenals de hartslag worden bepaald.

Veiligheidsinformatie

In de gebruiksaanwijzing, op de labels en op andere onderdelen kunnen de volgende symbolen worden gebruikt. Dit zijn de standaard- en gebruiksvereisten.

HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 1Symbool voor “NEEM DE GEBRUIKSAANWIJZING IN ACHT”HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 2Symbool voor “ONDERDELEN VAN HET TYPE BF”
HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 3Symbool voor “VOLDOET AAN DE EISEN VAN MDD 93/42/EEG”HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 4Symbool voor “MILIEUBESCHERMING”- Afgedankte elektrische apparatenmogen niet met het huishoudelijk afvalworden afgevoerd. Volg de plaatselijkerichtlijnen.
HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 5Symbool voor “FABRIKANT”
HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 6Symbool voor “SERIENUMMER”HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 7Bevoegd vertegenwoordiger in deEuropese Gemeenschap
HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 8Symbool voor “GELIJKSTROOM” Symbool voor HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 9 zelen’
HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 10Symbool voor “PRODUCTIEDATUM”HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 11De Groene Punt is het licentiesymboolvan een Europees netwerk van door debranche gefinancierde systemen voorhet recyclen van verpakkingsmaterialenvan consumptiegoederen.
HOMEDICS BPA-420 - Veiligheidsinformatie - 12Waarschuwing: neem deze aanwijzingen in acht om schade aan het apparaat te voorkomen.

WAARSCHUWING

- Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis door volwassenen.

- Het apparaat is niet geschikt voor gebruik bij neonatale patiënten, zwangere vrouwen, patiënten met geimplanteerde, elektronische apparaten, patiënten met pre-eclampsie, premature ventriculaire contractie, atriumfibrillatie, perifere, arteriële aandoeningen en patiënten die een intravasculaire therapie ondergaan, een arterio-veneuze shunt hebben of mensen die een mastectomie hebben ondergaan. Raadpleeg voordat u het apparaat gebruikt uw arts, als u een of meerdere aandoeningen hebt.

- Het apparaat is niet geschikt om de bloeddruk van kinderen te meten. Raadpleeg uw arts voordat u het apparaat bij oudere kinderen gebruikt.

- Het apparaat is niet bedoeld tijdens ziekenvervoer buiten een zorginstelling.

- Het apparaat is niet bedoeld voor professioneel gebruik.

- Het apparaat is bedoeld voor het niet-invasief meten en controleren van de arteriële bloeddruk. Het is niet bedoeld voor gebruik op andere ledematen dan de pols of voor andere doeleinden dan het meten van de bloeddruk.

- Verwar zelfcontrole niet met zelfdiagnose. Met dit apparaat kunt u uw bloeddruk controleren. Begin of beëindig geen medische behandeling zonder een arts te raadplegen.

- Indien u medicijnen neemt, raadpleeg dan uw arts om te bepalen wat de beste tijd van de dag is om uw bloeddruk te meten. Verander nooit de inname van voorgeschreven medicijnen zonder eerst uw arts te raadplegen.

- Neem geen therapeutische maatregelen op basis van een zelfmeting. Verander nooit de dosis van een door een arts voorgeschreven medicijn. Raadpleeg uw arts als u vragen hebt over uw bloeddruk.

- Als het apparaat gebruikt wordt voor het meten bij patiënten met veelvoorkomende hartritmestoornissen, zoals atriale of ventriculaire premature contractie of atriumfibrillatie, kan het beste resultaat optreden met afwijkingen. Raadpleeg uw arts over het resultaat.

- Let bij het gebruik van dit apparaat op de volgende situatie die de bloedstroom kan onderbreken en de bloedcirculatie van de patiënt kan beïnvloeden, waardoor de patiënt schadelijk letsel kan oplopen: het te frequent knikken van de verbindingsslang en meerdere opeenvolgende metingen; het aanbrengen van de manchet en het onder druk brengen ervan om een pols waar intravasculaire toegang of therapie of een arterio-veneuze (A-V) shunt aanwezig is; het oppompen van de manchet aan de kant van een mastectomie.

  • Waarschuwing: breng de manchet niet aan op een wond; dit kan verder letsel veroorzaken.
  • Pomp de manchet niet op om een ledemaat waar op hetzelfde moment andere ME-controleapparatuur is aangebracht. Dit kan namelijk tijdelijk functieverlies van de gelijktijdig gebruikte ME-controleapparatuur veroorzaken.
  • In het zeldzame geval van een storing waardoor de manchet tijdens het meten volledig opgepompt blijft, dient u de manchet onmiddellijk te openen. Langdurige hoge druk (manchetdruk > 300 mmHg of constante druk > 15 mmHg gedurende meer dan 3 minuten) op de pols kan leiden tot ecchymose.
  • Zorg dat het gebruik van het apparaat niet leidt tot een langdurige aantasting van de bloedcirculatie van de patiënt.
  • Zorg er tijdens het meten voor dat de verbindingsslang niet wordt samengedrukt of belemmerd.
  • Het apparaat mag niet tegelijkertijd met chirurgische HF-apparatuur worden gebruikt.
  • In het BEGELEIDENDE DOCUMENT is opgenomen dat de BLOEDDRUKMETER klinisch onderzocht is volgens de eisen van ISO 81060-2:2013.
  • Neem contact op met de fabrikant om de kalibratie van de GEAUTOMATISEERDE BLOEDDRUKMETER te verifiëren.

Het gebruik van dit apparaat wordt afgeraden bij vrouwen die zwanger zijn of die mogelijk zwanger zijn. Afgezien van de onnauwkeurige metingen, zijn de effecten van dit apparaat op de foetus onbekend.

  • Te vaak en te veel achtereenvolgend meten kan verstoringen in de bloedsomloop en letsel veroorzaken.
  • Dit apparaat is niet geschikt voor doorlopende controle tijdens medische noodgevallen of operaties; anders kunnen de pols en vingers van de patiënt verdoofd, opgezwollen en zelfs blauw worden als gevolg van een tekort aan bloed.
  • Bewaar het apparaat, na gebruik, in een droge ruimte en bescherm het tegen extreem vocht, hitte, pluis, stof en direct zonlicht. Plaats nooit zware voorwerpen op het opbergdoosje.
  • Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het apparaat.
  • Dit apparaat bestaat uit gevoelige onderdelen en moet met voorzichtigheid worden behandeld. Neem de in deze gebruiksaanwijzing beschreven opslag- en gebruiksomstandigheden in acht.
  • De maximumtemperatuur die het toegepaste onderdeel kan bereiken is 42,5 °C bij een omgevingstemperatuur van 40 °C.
  • Dit apparaat is geen AP/APG-apparatuur en is niet geschikt voor gebruik in aanwezigheid van een ontvlambaar anesthesiemengsel met lucht, zuurstof of stikstofoxide.

  • Waarschuwing: voer geen service/onderhoud uit terwijl de ME-apparatuur in gebruik is.

  • De patiënt is een beoogde gebruiker.
  • De patiënt kan onder normale omstandigheden gegevens meten, de batterijen vervangen en het apparaat en de accessoires onderhouden volgens de gebruiksaanwijzing.
  • Gebruik, om meetfouten te voorkomen, het apparaat niet in een sterk elektromagnetisch veld dat een interferentiesignaal of een elektrisch snel transiënt of burstsignaal uitzendt.
  • De bloeddrukmeter en manchet zijn geschikt voor gebruik in de omgeving van de patiënt. Gebruik dit apparaat niet als u allergisch bent voor polyester, nylon of plastic.
  • Tijdens het gebruik zal de patiënt in contact komen met de manchet. De materialen van de manchet zijn getest en voldoen aan de eisen van ISO 10993-5:2009 en ISO 10993-10:2010. De manchet zal geen eventuele sensibilisatie- of irritatiereactie veroorzaken.
  • Als u tijdens het meten ongemak ervaart, zoals pijn in de pols of andere klachten, druk dan op de START/STOP-knop om de lucht onmiddellijk uit de manchet te laten lopen. Maak de manchet los en verwijder deze van uw pols.
  • Als de manchetdruk 40 kPa (300 mmHg) bereikt, loopt de manchet automatisch leeg. Als de manchet niet leegloopt wanneer de druk 40 kPa (300 mmHg) bereikt, maak dan de manchet los van de pols en druk op de START/STOP-knop om het oppompen te stoppen.
  • Controleer voor gebruik of het apparaat veilig functioneert en in goede staat verkeert. Controleer het apparaat en gebruik het niet als het op enigerlei wijze beschadigd is. Het continue gebruik van een beschadigd apparaat kan letsel, onjuiste resultaten of ernstig gevaar veroorzaken.
  • Was de manchet niet in een wasmachine of vaatwasser!
  • De levensduur van de manchet kan variëren door de wasfrequentie, de huidconditie en de opslagomstandigheden. De gebruikelijke levensduur is 10.000 keer.
  • Het wordt aanbevolen om de prestaties om de 2 jaar en na onderhoud en reparatie te controleren, door ten minste de vereisten betreffende de foutlimieten van de manchetdrukindicatie en luchtlekkage opnieuw te testen (testen bij ten minste 50 mmHg en 200 mmHg).
  • Voer ACCESSOIRES, afneembare onderdelen en de ME-APPARATUUR af volgens de plaatselijke richtlijnen.
  • De fabrikant zal op verzoek schakelschema's, onderdelenlijsten, beschrijvingen, kalibratie-instructies enz. beschikbaar stellen om onderhoudsmedewerkers te ondersteunen bij het repareren van onderdelen.
  • De gebruiker mag de patiënt en de uitgang van de batterijen niet tegelijkertijd aanraken.

  • Reiniging: stofomgevingen kunnen de prestaties van het apparaat beïnvloeden. Gebruik een zachte doek om het hele apparaat voor en na gebruik te reinigen. Gebruik geen schurende of vluchtige reinigingsmiddelen.

  • Het apparaat hoeft niet binnen twee jaar na betrouwbare service te worden gekalibreerd.
  • Als u problemen ondervindt met dit apparaat, bij het instellen, het onderhoud of het gebruik, neem dan contact op met het SERVICEPERSONEEL van HoMedics. Open of repareer het apparaat niet zelf in geval van storingen. Het apparaat mag alleen worden onderhouden, gerepareerd en geopend door personen bij erkende verkoop-/servicecentra.
  • Meld het aan HoMedics als er een onverwachte werking of gebeurtenis plaatsvindt.
  • Houd het apparaat buiten het bereik van zuigelingen, jonge kinderen of huisdieren om inademing of het inslikken van kleine onderdelen te voorkomen. Dit is gevaarlijk of zelfs dodelijk.
  • Wees alert op wurging door kabels en slangen, met name door overmatige lengte.
  • ME-apparatuur heeft minstens 30 minuten nodig om op te warmen vanaf de minimale opslagtemperatuur tussen de gebruikssessies tot de apparatuur klaar is voor het beoogde gebruik. ME-apparatuur heeft minstens 30 minuten nodig om af te koelen vanaf de maximale opslagtemperatuur tussen de gebruikssessies tot de apparatuur klaar is voor het beoogde gebruik.
  • Deze apparatuur moet worden geïnstalleerd en in gebruik worden genomen in overeenstemming met de informatie in de BEGELEIDENDE DOCUMENTEN;
  • Draadloze communicatieapparatuur zoals draadloze thuisnetwerkapparaten, mobiele telefoons, draadloze telefoons en hun basisstations, en portofoons kunnen dit apparaat beïnvloeden en moeten op ten minste een afstand d van het apparaat worden gehouden. De afstand d wordt door de FABRIKANT berekend op basis van de kolom "80 MHz tot 5,8 Ghz" van tabel 4 en tabel 9 van IEC 60601-1-2:2014, naargelang het geval.
  • Gebruik ACCESSOIRES en afneembare onderdelen die door de FABRIKANT zijn gespecificeerd/erkend; anders kan dit schade aan het apparaat of gevaar voor de gebruiker/patienten veroorzaken.
  • Er zijn geen luer-lockverbindingen gebruikt bij de slangconstructie en er is daarom geen mogelijkheid dat deze onbedoeld worden aangesloten op intravasculaire vloeistofsystemen, waardoor lucht in een bloedvat kan worden gepompt.
  • Gebruik het apparaat onder omstandigheden zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Anders worden de prestaties en de levensduur van het apparaat beïnvloed en verminderd.

Melding Op Lcd-Scherm
HOMEDICS Hypes. Sev. Mod. Mild High-norm. Nom. Opt. 88.0 88.0 88.0 88.0 188 MEMORY TIME/DATE SYS kPa mmHg DIA kPa mmHg Pulsemin M S START STOP

SYMBOLBESCHRIJVINGUITLEG
HOMEDICS BPA-420 - WAARSCHUWING - 2Systolische bloeddruk Hoge bloeddruk
HOMEDICS BPA-420 - WAARSCHUWING - 3Diastolische bloeddrukLage bloeddruk
HOMEDICS BPA-420 - WAARSCHUWING - 4Weergave hartslagHartslag in slagen per minuut
Defl deflatie symbool deflatieTe manchet loopt leeg
HOMEDICS BPA-420 - WAARSCHUWING - 5GeheugenGeef aan dat het in de geheugenmodus staat en welke geheugengroep het betreft.
[k(ZW7Z)]kPaMeeteenheid van de bloeddruk
[m(27WX)]mmHgMeeteenheid van de bloeddruk
[l(TZX8)]Batterijen bijna leegBatterijen zijn bijna leeg en moeten worden vervangen
HOMEDICS BPA-420 - WAARSCHUWING - 6Unregelmäßiger HerzschlagDe bloeddrukmeter detecteert een onregelmatige hartslag tijdens de meting.
[ca#r#]Bloeddrukniveau-indicatorZeigt den Blutdruck an
[AM(E[D5DH)]Huidige tijdMaand/dag/jaar, Uur : Minuten
HOMEDICS BPA-420 - WAARSCHUWING - 7HartslagDe bloeddrukmeter detecteert een onregelmatige hartslag tijdens de meting.
[co#d]Gebruiker1 / Gebruiker G / Gebruiker 2Start de meting voor Gebruiker1 / Gebruiker G / Gebruiker 2
[###]BewegingsindicatorBeweging kan leiden tot een onnauwkeurige meting.

Onderdelen van de meter

MANCHET LUCHTSLANG LUCHT- AANSLUITING BATTERIJVAKJE LCD-SCHERM SYS DIA START STOP START/STOP- KNOP GEHEUGENKNOP "MEM" INSTELKNOP "SET"

Lijst met onderdelen van de bloeddrukmeter

1 Manchet
2 Luchtslang
3 Printplaat
4 Pomp
5 Ventiel

BATTERIJCOMPARTIMENT MP

Lijst

  1. Automatische bovenarmbloeddrukmeter

VANEOLOG 108.5 68.5 66 -2008 SYS DGA START OTCOM

  1. Manchet (onderdeel van het type BF) (22-42 cm)

HOMEDICS BPA-420 - Lijst - 2

(Gebruik de door HoMedics erkende manchet. De maat van de meegeleverde manchet is te vinden op het label van de manchet.)

  1. AAA-batterijen

HOMEDICS BPA-420 - Lijst - 3

  1. Gebruiksaanwijzing

HOMEDICS BPA-420 - Lijst - 4

De batterijen plaatsen en vervangen

  • Open de batterijdeksel.
  • Plaats de batterijen zoals aangegeven in het batterijvakje. (Gebruik altijd het juiste/aangegeven type batterijen: vier AAA-batterijen.)
  • Doe de batterijdeksel weer dicht.

Vervang de batterijen als een van de onderstaande situaties optreedt:

• verschijnt op het lcd-scherm
• Het lcd-scherm wordt vaag
- Het lcd-scherm licht niet op bij het inschakelen van de meter.

HOMEDICS BPA-420 - De batterijen plaatsen en vervangen - 1

WAARSCHUWING

  • Gebruik geen nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar.
  • Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar.
  • Werp nooit batterijen in een vuur. De batterijen kunnen exploderen of gaan lekken.
  • Verwijder de batterijen als u het apparaat langere tijd niet gaat gebruiken.
  • Lege batterijen zijn schadelijk voor het milieu. Voer deze niet af met het huishoudelijk afval.
  • Haal oude batterijen uit het apparaat en volg de plaatselijke richtlijnen voor recycling.

Het is belangrijk dat u voor het gebruik van de bloeddrukmeter de klok instelt, zodat aan elk meetresultaat dat in het geheugen wordt opgeslagen een tijdstip kan worden gekoppeld. (Het instelbereik van het jaar: 2018-2058, tijdsindeling: 12H/24H)

  1. Terwijl de meter is uitgeschakeld, houdt u de "SET"-knop 3 seconden ingedrukt om de modus voor het instellen van het jaar te openen. Of druk, terwijl de meter is uitgeschakeld, de "SET"-knop kort in om de tijd weer te geven. Houd vervolgens de "SET"-knop ingedrukt om de modus voor het instellen van het jaar te openen.
  2. Druk op de "MEM"-knop om [YEAR] te wijzigen. Elke keer dat u drukt, gaat het jaartal met één cijfer omhoog, in een cyclus.
  3. Als u het juiste jaartal hebt bereikt, drukt u op de "SET"-knop om de selectie te bevestigen en gaat u naar de volgende stap. Herhaal stap 2 en 3 om [MONTH] en [DAY] in te stellen.

HOMEDICS BPA-420 - WAARSCHUWING - 1

  1. Als de eenheid is ingesteld, toont het lcd-scherm eerst de melding "donE" en daarna alle instellingen die u hebt uitgevoerd. Het scherm schakelt zichzelf daarna uit.

do NE

VOORDAT U BEGINT

Selecteer de gebruiker

  1. Terwijl de meter is uitgeschakeld, houdt u de "MEM"-knop ingedrukt om naar de gebruikersinstellingen te gaan. De gebruikers-ID knippert.

HOMEDICS BPA-420 - Selecteer de gebruiker - 1

  1. Druk nogmaals op de "MEM"-knop en selecteer gebruikers-ID: gebruiker 1, gebruiker 2 of gebruiker G.

HOMEDICS BPA-420 - Selecteer de gebruiker - 2

  1. Nadat u de gewenste gebruikers-ID hebt geselecteerd, drukt u ter bevestiging op de "SET"-knop. Het lcd-scherm wordt uitgeschakeld.

do NE

HOMEDICS BPA-420 - Selecteer de gebruiker - 4

METING

Bind de manchet om

  1. Verwijder alle sieraden, zoals horloges en armbanden, van uw linkerarm. Let op: gebruik uw rechterarm als uw arts bij u een slechte bloedsomloop in uw linkerarm heeft vastgesteld.

le huid uw niet te

  1. Rol of stroop uw mouw op om de huid bloot te leggen. Zorg dat uw mouw niet te strak zit.

  2. Houd uw arm met uw handpalm naar boven gericht en bind de manchet om uw bovenarm. Draai de slang vervolgens zijwaarts naar de binnenkant van de arm, in één lijn met de pink. Of plaats de slagadermarkering over de hoofdslagader (aan de binnenkant van uw arm). Let op: u vindt de hoofdslagader door met 2 vingers ongeveer 2 cm boven de elleboogholte aan de binnenkant van uw linkerarm te drukken. Bepaal waar de hartslag het duidelijkst voelbaar is. Daar loopt de hoofdslagader.

  3. De manchet moet nauw aansluiten, maar mag niet te strak zitten. Er moet nog één vinger passen tussen de manchet en

2-3cm

  1. Ga comfortabel zitten en leg de arm met de manchet op een vlakke ondergrond. Plaats uw elleboog op een tafel zodat de manchet zich ter hoogte van uw hart bevindt. Houd uw handpalm naar boven gericht. Ga rechtop zitten in een stoel en haal 5 tot 6 keer diep adem.

  2. Nuttige tips voor patiënten, met name voor patiënten met een hoge bloeddruk:

  3. Rust 5 minuten uit voor u de eerste meting uitvoert.

  4. Wacht minstens 3 minuten tussen de metingen, zodat uw bloedsomloop zich kan herstellen.
  5. Voer de meting uit in een stille ruimte.
  6. De patiënt moet zich zoveel mogelijk ontspannen en niet bewegen en praten tijdens de meting.
  7. De manchet moet op dezelfde hoogte zijn geplaatst als de rechterboezem van het hart.
  8. Zorg dat u comfortabel zit. Sla uw benen niet over elkaar en houd uw voeten plat op de grond.

- Rust met uw rug tegen de rugleuning van de stoel.

- Probeer voor een zinvolle vergelijking te meten onder vergelijkbare omstandigheden. Voer bijvoorbeeld

de le

dagelijkse metingen uit op ongeveer hetzelfde tijdstip, om dezelfde arm of zoals voorgeschreven door een arts.

Start de meting

  1. Terwijl de meter is uitgeschakeld, drukt u op "START/STOP" om de meter in te schakelen en de meting uit te voeren. (Neem bijvoorbeeld gebruiker 1)

HOMEDICS BPA-420 - Start de meting - 1

LCD- scherm
Sew. Mod. Mild High- norm. Norm. Opt. 8.0.0 8.0.0 8.0.0 1.8.0 8.0.0 SYS kPa mvolg DIA kPa mvolg ♥ Pulmin

Pas de nul aan.

SYS ■ kPa ■ mmHg DIA ■ kPa ■ mmHg Pulink 10:08

Oppompen en meten
38. SYS ■ kPa ■ mmHg DIA ■ kPa ■ mmHg ♥ Pakirin PM 10:08

Oppompen en meten
108 108 68 68 & 66 PK 10:08 SYS ■ MPa ■ mmHg DIA ■ MPa ■ mmHg ♥ Patrols

  1. Druk op "START/STOP" om uit te schakelen; anders wordt het apparaat binnen 1 minuut vanzelf uitgeschakeld.

HOMEDICS BPA-420 - Start de meting - 6

GEGEVENSBEHEER

De opgeslagen meetresultaten bekijken

  1. Terwijl de meter is uitgeschakeld, drukt u op de "MEM"-knop om de gemiddelde waarde van de laatste drie metingen weer te geven. Als er minder dan drie metingen zijn, wordt eerst het laatste meetresultaat getoond.

Sex Mod. Mild High- norm. Norm. Opt. 118 64 62 RUG SYS ■ kPa ■ mmHg DIA ■ kPa ■ mmHg ♥ Patron

  1. Druk op "MEM" of "SET" om het gewenste meetresultaat te bekijken.

Sens Mod. Mild High- norm. Norm. Opt. 108 68 66 SYS UP M DIA kPa mmHg kPa mmHg Heart Fusmin

Toon de resultaten en sla ze op. De datum en tijd van het meetresultaat worden afwisselend getoond

Ses Mod. Mild High- room. Norm. Opt. 108 67 70 [2] M D SYS ■ kPa ■ mmHg DIA ■ kPa ■ mmHg PATRAN DOWN S [2] Het huidige nummer is nummer 2 De bijbe- horende datum is 1 januari 10:08 De bijbe-horende tijd is 10.08 uur 's avonds (PM)

HOMEDICS BPA-420 - De opgeslagen meetresultaten bekijken - 4

WAARSCHUWING

Het meest recente meetresultaat (1) wordt als eerste getoond. Elke nieuwe meting wordt beschouwd als het eerste meetresultaat (1). De nummering van alle andere meetresultaten gaat één cijfer omhoog (dus 2 wordt 3, enzovoort) en het laatste meetresultaat (60) wordt verwijderd.

De meetresultaten verwijderen

Als er geen correcte meting is, kunt u alle resultaten verwijderen door onderstaande stappen te volgen.

  1. Houd de "MEM"-knop 3 seconden ingedrukt terwijl de meter in de geheugenoproepmodus staat. Het scherm begint te knipperen.

M DEL ALL A

  1. Druk op "SET" om het verwijderen te bevestigen. De meter wordt vervolgens uitgeschakeld.

s dEL do NE

  1. Druk op "START/STOP" om het verwijderen te annuleren als u de gegevens niet wilt verwijderen.

HOMEDICS BPA-420 - De meetresultaten verwijderen - 3

  1. Als er geen meetresultaten zijn, wordt het bovenstaande scherm weergegeven.

INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER

Tips voor het meten

Metingen kunnen onnauwkeurig zijn als ze onder de volgende omstandigheden worden uitgevoerd.

HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 1

Binnen 1 uur na eten of drinken

HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 2

Onmiddellijk na het roken, of het drinken van thee of koffie

HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 3

Binnen 20 minuten na het nemen van een bad

HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 4

Als u praat of uw vingers beweegt

HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 5

In een zeer koude omgeving

HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 6

Volg voor optimale prestaties onderstaande instructies op.

HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 7

Bewaar op een droge plaats en vermijd direct zonlicht

HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 8

Zorg dat het apparaat niet in contact komt met water

HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 9
Vermijd hevig schudden en stoten van het apparaat

HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 10

Vermijd een stoffige omgeving en een instabiele omgevingstemperatuur

HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 11
Gebruik een vochtige doek om vuil te verwijderen

Probeer de herbruikbare manchet niet met water schoon te maken en dompel de manchet nooit in water onder.
HOMEDICS BPA-420 - Tips voor het meten - 12

OVER BLOEDDRUK

Wat betekent systolische druk en diastolische druk?

Wanneer de hartkamers zich samentrekken en het bloed uit het hart pompen, bereikt de bloeddruk zijn maximale waarde in de cyclus, dit wordt systolische druk genoemd. Wanneer de hartkamers zich ontspannen, bereikt de bloeddruk zijn minimale waarde in de cyclus, dit wordt diastolische druk genoemd.

Wat is de standaard bloeddrukclassificatie?

Alleen een arts kan uw normale BP-bereik vertellen. Neem contact op met een arts als uw meetresultaat buiten het bereik valt. Houd er rekening mee dat alleen een arts kan vertellen of uw bloeddrukwaarde een gevaarlijk punt heeft bereikt.

Systolische bloed lozen slagader druk op

Diastolische bloed binnenkomt ader kom tot rust

HOMEDICS BPA-420 - Wat is de standaard bloeddrukclassificatie? - 3

bar | Category | Diastolische bloeddruk (mmHg) | |---|---| | Graad 1 hypertensie (mild) | 95 | | Graad 2 hypertensie (matig) | 100 | | Graad 3 hypertensie (ernstig) | 110 | | Subgroep: borderline | 90 | | Hoge normale bloeddruk | 85 | | Normale bloeddruk | 80 | | Optimaal bloed druk | 80 | Systolische bloeddruk (mmHg) | 120-180 | Legend: Horizontal line at 150 mmHg.
Bloed-druk (mmHg) NiveauOptimaal Normaal Hoog-normaal Mild Gemiddeld Ernstig
SYS <120 120-129130-139140-159160-179 ≥180
DIA <80 80-8485-8990-99100-109 ≥110

Detectie van onregelmatige hartslag

Het apparaat detecteert een onregelmatige hartslag als het hartslagritme schommelt tijdens de meting van de systolische en diastolische bloeddruk. Tijdens elke meting registreert het apparaat alle hartslagintervallen en berekent het gemiddelde. Als er twee of meer hartslagintervallen zijn, het verschil tussen elk interval en het gemiddelde is meer dan de gemiddelde waarde van ±25%, of als er vier of meer hartslagintervallen zijn, het verschil tussen elk interval en het gemiddelde is meer dan de gemiddelde waarde van ±15%, verschijnt het symbool voor onregelmatige hartslag op het scherm wanneer de meetresultaten worden weergegeven.

HOMEDICS BPA-420 - Detectie van onregelmatige hartslag - 1

WAARSCHUWING

Het verschijnen van het IHB-pictogram geeft aan dat er tijdens de meting een onregelmatige hartslag is gedetecteerd die overeenkomt met een onregelmatige hartslag. Meestal is dit GEEN reden tot bezorgdheid. Als het symbool echter vaak verschijnt, raden we u aan medisch advies in te winnen. Houd er rekening mee dat het apparaat geen hartonderzoek vervangt, maar dient om in een vroeg stadium polsonregelmatigheden op te sporen.

Waarom schommelt mijn bloeddruk gedurende de dag?

  1. Uw bloeddruk schommelt meerdere malen per dag. De meting wordt ook beïnvloed door de manier waarop u uw manchet omdoet en de meetpositie; voer de metingen dus onder dezelfde omstandigheden uit.
  2. Als u medicijnen gebruikt, zal de bloeddruk meer variëren.
  3. Wacht minimaal 3 minuten voor een nieuwe meting.

Waarom krijg ik thuis een andere bloeddruk dan in het ziekenhuis?

De bloeddruk varieert zelfs gedurende de dag als gevolg van het weer, emoties, inspanning enzovoort. Ook is er het "wittejasseneffect", wat inhoudt dat de bloeddruk meestal stijgt in een klinische omgeving.

Is het resultaat hetzelfde als ik om de rechterpols meet?

U kunt beide polsen meten, maar bij verschillende mensen kunnen verschillende resultaten optreden.

Wij adviseren u om steeds dezelfde pols te meten.

HOMEDICS BPA-420 - Is het resultaat hetzelfde als ik om de rechterpols meet? - 1

Waarop u moet letten als u thuis uw bloeddruk meet:

  • Of de manchet goed omgebonden is.
  • Of de manchet niet te strak of te los zit.
  • Of de manchet om de pols is gebonden.
  • Of u zich angstig voelt.

Het is beter om 2-3 keer diep adem te halen voordat u met meten begint.

Advies: Ontspan u 4-5 minuten tot u gekalmeerd bent.

HOMEDICS BPA-420 - Is het resultaat hetzelfde als ik om de rechterpols meet? - 2

Dit gedeelte bevat een lijst met foutmeldingen en veelgestelde vragen bij problemen die u bij gebruik van uw bloeddrukmeter kunt tegenkomen. Als het product niet werkt zoals u verwacht, controleer dan deze lijst voordat u contact opneemt voor onderhoud.

PROBLEEM SYMPTOOM CONTROLEER DIT OPLOSSING
Geen stroomEr is niets op het scherm te zien.Batterijen zijn leeg. Plaats nieuwe batterijen.
Batterijen zijn onjuist geplaatst. Plaats de batterijen correct.
Batterijen bijna leegHet scherm is zwak of traag +LoBatterijen zijn bijna leeg. Plaats nieuwe batterijen.
FoutmeldingE 1 wordt getoond. De manchet is te strak of te los.Stel de manchet opnieuw af, niet te los of te strak en meet opnieuw.
E2 wordt getoond.Het apparaat heeft tijdens de meting beweging gedetecteerd.Ontspan even en meet opnieuw.
E3 wordt getoond.Tijdens het meten wordt geen hartslag waargenomen.Maak kleding rond uw pols los en meet opnieuw.
E4 wordt getoond.Het apparaat heeft tijdens de meting beweging gedetecteerd.De behandeling van de meting is mislukt.
EExx wordt op het scherm getoond.Er is een kalibratiefout opgetreden.Start de meting opnieuw. Als het probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de verkoper of met onze klantenservice voor verdere hulp. Raadpleeg de garantie voor contactinformatie en instructies voor retourzending.
Waarschuwing-smelding“out” wordt getoond Buiten het meetbereikOntspan even en meet opnieuw. Neem contact op met uw arts als het probleem zich blijft voordoen.

SPECIFICATIONS

Stroomvoorziening 4 * AAA-batterijen 6V DC
Weergavemodus Lcd-scherm V.A. 60 mm . 40,5 mm
Meetmethode Oscillometrische meetmethode
MeetbereikNominale manchetdruk:0 mmHg ~ 299 mmHg (0 kPa ~ 39,9 kPa)Meetdruk:SYS: 60 mmHg ~ 230 mmHg (8,0 kPa ~ 30,7 kPa)DIA: 40 mmHg ~ 130 mmHg (5,3 kPa ~ 17,3 kPa)Hartslag: (40-199) slagen/minuut
NauwkeurigheidBloeddruk:5 °C - 40 °C binnen ±0,4 kpa (3 mmHg)Hartslag: ±5%
Normale gebruiksomstandighedenEen temperatuurbereik van: +5 °C tot +40 °CEen relatieve luchtvochtigheid van 15% tot 90%, niet-condenserend, maar geen partiele waterdampdruk van meer dan 50 hPa vereistEen luchtdrukbereik van: 700 hPa tot 1060 hPa
Opslag- en transportconditiesTemperatuur: -20 °C tot +60 °CEen relatieve luchtvochtigheid van ≤ 93%, niet-condenserend, met een waterdampdruk tot 50 hPa
Meetomtrek van de bovenarm Circa 22-42 cm
Nettogewicht Circa 169 g (zonder batterijen)
Buitenafmetingen Circa 110 mm . 110 mm . 41 mm
Meegeleverd 4 . AAA-batterijen, gebruiksaanwijzing
Werkingsmodus Continue werking
Mate van bescherming Onderdeel van het type BF
Bescherming tegen het binnendringen van waterIP21 - dit betekent dat het apparaat beschermd is tegen vaste vreemde voorwerpen van12,5 mm en groter, evenals tegen verticaal vallende waterdruppels.
Classificatie apparaat Modus batterijvoeding: intern gevoede ME-apparatuur
Softwareversie A01

WAARSCHUWING: aanpassen van deze apparatuur is niet toegestaan.

CONTACTGEGEVENS

Ga voor meer informatie over onze producten naar www.homedics.co.uk

Model: TMB-1491-S

Gemaakt door: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.

Erkende Europese vertegenwoordiger:

MDSS - Medical Device Safety Service GmbH

Schiffgraben 41,

30175 Hannover,

Germany

In het VK geïmporteerd door:

Ingevoerd in de EU door:

RisicomanagementEN ISO 14971:2012 / ISO 14971:2007 Medische apparaten - Toepassing van risicomanagement voor medische apparaten
EtiketteringEN ISO 15223-1:2016 / ISO 15223-1:2016 Medische apparaten. Symbolen voor gebruik bij etikettering, labels en informatie voor medische apparaten. Deel 1: Algemene eisen
GebruiksaanwijzingEN 1041:2008 +A1:2013 Informatie die door de fabrikant van medische apparaten wordt geleverd
Algemene veiligheidseisenEN 60601-1:2006+A1:2013+A12:2014/ IEC 60601-1:2005+A1:2012 Medische elektrische apparatuur - Deel 1: Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestatiesEN 60601-1-11:2015/ IEC 60601-1-11:2015 Medische elektrische apparaten - Deel 1-11: Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties - Secundaire norm: Eisen voor medische elektrische apparatuur en medische elektrische systemen die gebruikt worden voor medische verzorging in de thuisomgeving
Elektromagnetische compatibiliteitEN 60601-1-2:2015/ IEC 60601-1-2:2014 Medische elektrische apparatuur - Deel 1-2: Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties - Secundaire norm: Elektromagnetische storingen - Eisen en tests
Prestatie-eisenEN ISO 81060-1:2012 Niet-invasieve bloeddrukmeters - Deel 1: Eisen en testmethoden voor niet-geautomatiseerd meettypeIEC 80601-2-30:2009+A1:2013 Medische elektrische apparatuur - Deel 2-30: Bijzondere eisen voor de basisveiligheid en essentiële prestaties van geautomatiseerde niet-invasieve bloeddrukmeters
Klinisch onderzoekEN 1060-4:2004 Niet-invasieve bloeddrukmeters - Deel 4: Testprocedures voor het bepalen van de algehele nauwkeurigheid van geautomatiseerde niet-invasieve bloeddrukmetersISO 81060-2:2013 Niet-invasieve bloeddrukmeters - Deel 2: Klinische validatie van geautomatiseerd meettype
BruikbaarheidEN 60601-1-6:2010+A1:2015/IEC 60601-1-6:2010+A1:2013 Medische elektrische apparatuur - Deel 1-6: Algemene eisen voor basisveiligheid en essentiële prestaties - Secundaire norm: Bruikbaarheid IEC 62366-1:2015 Medische apparaten - Deel 1: Aanbrengen van bruikbaarheid-engineering aan medische apparaten Processen in levenscyclus van software
Processen in levenscyclus van softwareEN 62304:2006/AC: 2008 / IEC 62304: 2006+A1:2015 Software voor medische apparaten - Processen in levenscyclus van software
BiocompatibiliteitISO 10993-1:2009 Biologische evaluatie van medische apparaten - Deel 1: Evaluatie en testen binnen een risicomanagementprocesISO 10993-5:2009 Biologische evaluatie van medische apparaten - Deel 5: Tests op in-vitrocytotoxiciteitISO 10993-10:2010 Biologische evaluatie van medische apparaten - Deel 10: Tests op irritatie en sensibilisatie van de huid

EMC-RICHTLIJNEN

  1. Dit product vereist speciale voorzorgsmaatregelen met betrekking tot EMC en moet worden geinstalleerd en in gebruik worden genomen in overeenstemming met de meegeleverde EMC-informatie. Dit apparaat kan worden beïnvloed door draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur.
  2. * Gebruik geen mobiele telefoon of andere apparaten die elektromagnetische velden uitzenden in de buurt van het apparaat. Dit kan leiden tot een onjuiste werking van het apparaat.
  3. Waarschuwing: Dit apparaat is uitvoerig getest en geïnspecteerd om de juiste werking en prestaties te garanderen!
    4.* Waarschuwing: Dit apparaat mag niet naast of op andere apparatuur worden geplaatst. Indien naast elkaar of gestapeld gebruik noodzakelijk is, dient het apparaat te worden geobserveerd om de normale werking te verifiëren in de configuratie waarin deze zal worden gebruikt.

Tabel 1

Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissie
Emissietest Naleving
RF-emissiesCISPR 11Groep 1
RF-emissieCISPR 11Klasse [B]
Harmonische emissiesIEC 61000-3-2Klasse A
Spanningsschommelingen / flikkeremissies IEC 61000-3-3Voldoet

Tabel 2

Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit
Immuniteitstest IEC 60601 testniveau Nalevingsniveau
Elektrostatische ontlading (ESD)IEC 61000-4-2±8 kV contact±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV lucht±8 kV contact±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV lucht
Elektrisch snel transiënt of burstIEC 61000-4-4±2 kV voor voedingskabels±1 kV signaalingang / -uitgang100 kHz herhalingsfrequentie±2 kV voor voedingskabels±1 kV signaalingang / -uitgang100 kHz herhalingsfrequentie
PiekIEC 61000-4-5±0,5 kV, ±1 kV differentièle modus±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV gewone modus±0,5 kV, ±1 kV differentièle modus±0,5 kV, ±1 kV, ±2 kV gewone modus
Spanningsdalingen, korte onderbrekingen en spanningsvariaties bij stroomtoevoerkabelsIEC 61000-4-110% UT; 0,5 cyclusBij 0°, 45°, 90°, 135°,180°, 225°, 270°en 315° 0% UT; 1 cyclus en70% UT; 25/30 cycli Enkelfasig: bij 0° 0%UT; 300 cycli0% UT; 0,5 cyclusBij 0°, 45°, 90°, 135°,180°, 225°, 270°en 315° 0% UT; 1 cyclus en70% UT; 25/30 cycli Enkelfasig: bij 0° 0%UT; 300 cycli
Power frequentiemagnetisch veldIEC 61000-4-830 A/m50Hz/60Hz30 A/m50Hz/60Hz
Uitgevoerd RFIEC61000-4-63 V0,15 MHz – 80 MHz6 V in ISM- en amateurradiobanden tussen 0,15 MHz en 80 MHz80% AM bij 1 kHz3 V0,15 MHz – 80 MHz6 V in ISM- en amateurradiobanden tussen 0,15 MHz en 80 MHz80% AM bij 1 kHz
Uitgestraalde RFIEC61000-4-310 V/m80 MHz – 2,7 GHz80 % AM bij 1 kHz10 V/m80 MHz – 2,7 GHz80 % AM bij 1 kHz
OPMERKING: UT is de netspanning vóór de toepassing van het testniveau.

Tabel 3

Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - elektromagnetische immuniteit
Uitgestraalde RF IEC61000-4-3 (Test-specificaties voor IMMUNITEIT VAN BEHUIZING-SPOORTEN bij RF draadloze communicatie-apparatuur)Test frequentie (MHz)Band a) (MHz)Service a)Modulatie b)Modulatie b) (W)Afstand (m)IMMUNITEIT STESTNIVEAU (V/m)
385 380-390TETRA 400Pulsmodulatie b)1.8 0.3 27
450 430-470GMRS 460,FRS 460FM c) ± 5 kHz afwijking 1 kHz sinus2 0.3 28
710 704-787LTE Band 13,17Pulsmodulatie b) 217Hz0.2 0.3 9
745
780
810 800-960GSM800/900, TETRA 800, iDEN 820, CDMA 850, LTE Band 5Pulsmodulatie b) 18Hz2 0.3 28
870
930
1720 1700-1990GSM 1800; CDMA 1900; GSM 1900; DECT; LTE Band 1, 3, 4,25; UMTSPulsmodulatie b) 217Hz2 0.3 28
1845
1970
2450 2400-2570Bluetooth, WLAN, 802.11 b/g/n, RFID 2450, LTE Band 7Pulsmodulatie 217Hz2 0.3 28
5240 5100-5800WLAN 802.11 a/nPulsmodulatie 217Hz0.2 0.3 9
5500
5785

2 JAAR GARANTIE

FKA Brands Ltd geeft 2 jaar garantie op materiële en fabrieksfouten vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van het onderstaande. Deze productgarantie van FKA Brands Ltd is niet van toepassing op beschadigingen veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik; ongelukken; het bevestigen van niet-toegestane accessoires; wijzigingen aan het product; en andere condities waar FKA Brands Ltd geen controle over heeft. Deze garantie is alleen geldig wanneer het product aangeschaft en gebruikt wordt in het VK / de EU. Een product dat gewijzigd of aangepast moet worden om gebruikt te kunnen worden in een land anders dan het land waarvoor het was ontworpen, geproduceerd, goedgekeurd en/of geautoriseerd, of reparatie van producten die beschadigd zijn door deze wijzigingen, valt niet onder deze garantie. FKA Brands Ltd is niet verantwoordelijk voor eventuele indirecte, speciale of gevolgschade. Om garantieservice voor uw product te krijgen, dient u het product gefrankeerd naar uw plaatselijke onderhoudscentrum te sturen, samen met de gedateerde kassabon (als bewijs van aankoop). Na ontvangst zal FKA Brands Ltd uw product repareren of vervangen (waar nodig) en deze gefrankeerd aan u retourneren. Garantie geldt enkel bij service door het HoMedics Service Centre. De garantie komt te vervallen bij service aan dit product door iemand anders dan het HoMedics Service Centre.

Deze garantie laat uw wettelijke rechten onverlet.

Uw lokale HoMedics Service Centre is te vinden op www.homedics.co.uk/servicecentres

HOMEDICS BPA-420 - JAAR GARANTIE - 1

HOMEDICS BPA-420 - JAAR GARANTIE - 2

HOMEDICS BPA-420 - JAAR GARANTIE - 3

HOMEDICS BPA-420 - JAAR GARANTIE - 4

HOMEDICS BPA-420 - JAAR GARANTIE - 5

HOMEDICS BPA-420 - JAAR GARANTIE - 6

HOMEDICS BPA-420 - JAAR GARANTIE - 7

HOMEDICS BPA-420 - JAAR GARANTIE - 8

HOMEDICS BPA-420 - JAAR GARANTIE - 9

Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : HOMEDICS

Model : BPA-420

Categorie : Bloeddrukmeter