LUIGI 68816 - Pizzaoven UNOLD - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis LUIGI 68816 UNOLD in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Pizzaoven in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding LUIGI 68816 - UNOLD en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. LUIGI 68816 van het merk UNOLD.
GEBRUIKSAANWIJZING LUIGI 68816 UNOLD
GEBRUIKSAANWIJZING MODEL 68815 VOORWOORD Bedankt dat u voor een product van Unold hebt gekozen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u snel vertrouwd met alle functies van uw nieuwe pizzaoven (onderstaand „apparaat“ genoemd). Zorg ervoor dat de gebruiksaanwijzing door ieder persoon is gelezen en in acht wordt genomen die het apparaat gebruikt, reinigt of onderhoudt. Geef de het apparaat nooit zonder gebruiksaanwijzing door aan andere personen. Neem bij vragen die in de gebruiksaanwijzing niet volledig kunnen worden beantwoord of bij technische problemen contact op met onze klantenservice of uw verkooppunt. TECHNISCHE GEGEVENS Vermogen: 1.700 W, 220–240 V~, 50/60 Hz Afmetingen: ca. 43,1 x 46,9 x 28 cm (bxdxh) Gewicht: ca. 10,6 kg Kabellengte: ca. 95 cm Behuizing: rvs roestvrij Pizzasteen: Uitneembaar, van cordieriet, ca. 32 x 32 x 1,25 cm Bakruimte: ca. 32 x 34 x 9 cm, met binnenverlichting Uitvoering: Veilig hanteren door deur van dubbelglas met cool touch-handvat en hittebestendige rvs-behuizing, uitneembare pizzasteen, automatische programma‘s en een eigen programma (DIY), geschikt voor pizza‘s met een diameter tot 30 cm Toebehoren: Gebruiksaanwijzing, receptenboekje, pizzasteen, pizzaschep, pizzapan, professionele pizzasnijder Wijzigingen en vergissingen in uitvoeringskenmerken, techniek, kleuren en design voorbehouden
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
Dit symbool wijst op eventuele gevaren die letsel tot gevolg kunnen hebben of tot schade aan het apparaat leiden. Dit symbool wijst op een eventueel verbrandingsgevaar. Ga hier altijd zeer voorzichtig te werk. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 18.11.2024 67 von 140
Lees de volgende aanwijzingen door en bewaar deze goed. Algemene veiligheidsinstructies / personen in het huishouden
1. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen of gebrek aan kennis en/ of ervaring als er iemand toezicht op hen houdt of als hun is geleerd hoe ze het apparaat veilig kunnen gebruiken en ze hebben begrepen welke gevaren het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
2. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
3. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij deze 8 jaar of ouder zijn en er iemand toezicht op hen houdt.
4. Berg het apparaat en de kabel buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar op.
5. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed – er
bestaat kans op verstikking! Houd daarom het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen.
6. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik of voor soortgelijke doeleinden, bijv. theekeukens in bedrijven, kantoren of overige werklocaties, in agrarische bedrijven, voor gebruik door gasten in hotels, motels of andere logiesbedrijven, in particuliere pensions of vakantiehuizen. Veilige omgang met elektriciteit
7. Het apparaat uitsluitend op wisselstroom met spanning
conform typeplaatje aansluiten.
8. Wij adviseren om het apparaat met een eigen
stroomkring te gebruiken. Vraag in geval van twijfel een vakman om advies als u niet zeker van de zaak bent.
9. Dit apparaat mag niet worden bediend met een externe
schakelklok of een afstandsbediening. Copyright UNOLD AG | www.unold.de68 von 140 Stand 18.11.2024
10. Wij adviseren om geen verlengkabel te gebruiken.
Mocht u desondanks toch een verlengkabel gebruiken, dan moet dit aan de geldende veiligheidsnormen voldoen en mag u nooit de aangegeven maximale stroombelastbaarheid van de kabel overschrijden.
11. Plaats geen metalen folies in het apparaat - hierdoor
bestaat kans om een elektrische schok!
12. Dompel het apparaat of het snoer om redenen van
elektrische veiligheid in geen geval in water of andere vloeistoffen.
13. Reinig het apparaat om redenen van elektrische
veiligheid niet in de afwasmachine.
14. Schakelaar en voedingskabel mogen niet in contact
komen met water of andere vloeistoffen. Als dit toch eens gebeurt, moeten alle delen volkomen droog zijn vóór hernieuwd gebruik.
15. Wikkel het snoer niet om het apparaat en voorkom
knikken in de kabel om schade aan het snoer te voorkomen.
16. Trek de voedingsstekker uit het stopcontact nadat u het
apparaat heeft gebruikt en voordat u het gaat reinigen. Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter als de voedingsstekker in het stopcontact steekt.
17. Trek de voedingskabel uitsluitend aan de stekker uit
het stopcontact, trek nooit aan de kabel zelf.
18. Raak het apparaat resp. de voedingskabel nooit aan
19. Het apparaat is pas dan volledig uitgeschakeld als het
van het stroomnet is losgekoppeld doordat de stekker uit het stopcontact is getrokken. Omgang met de pizzasteen
20. De pizzasteenmag nooit in water worden gedompeld;
hierdoor kan de steen beschadigd raken.
21. Pizzasteen nooit met afwasmiddel reinigen. Het
afwasmiddel kan de poriën van de steen binnendringen en overgaan op levensmiddelen. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 18.11.2024 69 von 140
22. Pizzasteen niet met spitse voorwerpen of een
hogedrukreiniger reinigen. Er kunnen anders krassen ontstaan, waarin voedselresten kunnen binnendringen.
23. Pizzasteen nooit met desinfectiemiddelen behandelen.
Door de hoge temperaturen in de oven is desinfectie van de steen niet nodig. Veilige opstelling en bediening van het apparaat
24. Plaats het apparaat om veiligheidsredenen nooit op
hete oppervlakken, een metalen dienblad of een natte ondergrond.
25. I.v.m. brandgevaar mag het apparaat niet worden
ingebouwd in kasten of in meubelnissen worden gebruikt!
26. Let erop dat het apparaat altijd vrij toegankelijk staat
om het, indien nodig, snel van het stroomnet los te kunnen koppelen.
27. Stel het apparaat zo op dat aan de zijkant minimaal
10 cm ruimte tot andere voorwerpen en naar boven minimaal 15 cm afstand blijft.
28. Het apparaat en de voedingskabel mogen niet in de
buurt van open vuur of water worden gebruikt.
29. Stel het apparaat niet op in ruimten, waarin de
temperatuur onder het vriespunt kan dalen.
30. Leg ook nooit karton, kunststoffen, papier of andere
ontvlambare materialen in de bakruimte.
31. Gebruik vanwege de hoge temperaturen in het
apparaat geen bakpapier en geen bakmat of bakfolie. Verwijder altijd alle folie en papier van bv. diepvries- levensmiddelen, ook als deze volgens de fabrikant meegebakken kunnen worden.
32. Gebruik het apparaat altijd op een vrij, vlak en
hittebestendig oppervlak.
33. Het apparaat mag alleen voor het bereiden van pizza
en gelijksoortige platte deegwaren worden gebruikt.
34. Plaats nooit te grote levensmiddelen in de bakruimte,
35. Let erop dat de voedingskabel niet over de rand van het
werkblad heen hangt, omdat dit anders tot ongevallen kan leiden als bijv. kleine kinderen hieraan trekken.
36. De voedingskabel moet zo worden gelegd dat er niet
aan kan worden getrokken of men er niet over kan struikelen.
37. Gebruik de pizzaoven uitsluitend binnenshuis.
38. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in welk
soort voertuig dan ook.
39. Dek het apparaat tijdens het gebruik nooit af en
leg geen voorwerpen erop om oververhitting van het apparaat te voorkomen.
40. Leg nooit aluminiumfolie in de bakruimte van het
41. Leg nooit keukenapparatuur, pollepels enz. op de
open deur van het apparaat.
42. Laat de deur van het apparaat tijdens het gebruik
nooit langere tijd open staan om de warmte in het apparaat te houden en zo energie te sparen.
43. Schakel voordat u het apparaat gaat reinigen het
apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.
44. Bij het openen van het apparaat kan hete stoom
ontsnappen. Ga daarom voorzichtig te werk.
45. Om letsel te voorkomen, mag het apparaat niet worden
verschoven zolang het is ingeschakeld.
46. Zorg ervoor dat alle gebruikers, vooral kinderen,
bekend zijn met het gevaar dat van uittredende stoom i.v.m. kans op verbranding!
47. De behuizing en vooral het bakoppervlak worden heel
erg heet – er bestaat hierdoor kans op verbranding! Raak deze oppervlakken tijdens en na het gebruik niet aan.
48. Gebruik voor het openen van het apparaat pannenlappen
of ovenwanten en raak daarmee alleen het handvat van de deur aan om verbranding te voorkomen. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 18.11.2024 71 von 140
49. Om veiligheidsredenen wordt het apparaat na enige
tijd uitgeschakeld als er geen instellingen worden gedaan.
50. Om schade te voorkomen, mag het apparaat niet met
accessoires van andere fabrikanten of andere merken worden gebruikt.
51. Gebruik de pizzapan niet in de magnetron.
52. Ga voorzichtig met de pizzasnijder om in verband
met gevaar voor letsel door het scherpe mes.
53. Laat de pizzaschep nooit achter in de oven als deze in
gebruik is in verband met brandgevaar.
54. Controleer het apparaat, de stekker en de voedingskabel
regelmatig op slijtage of beschadigingen. Bij beschadiging van de voedingskabel of van andere onderdelen stuurt u het apparaat of de kabel voor controle en reparatie naar onze klantenservice.
55. Ondeskundige reparaties kunnen ernstige gevaren
voor de gebruiker veroorzaken en hebben uitsluiting van de garantie tot gevolg. Open nooit de behuizing van het apparaat. Er bestaat kans op een elektrische schok. Het apparaat en de pizzasteen zijn tijdens en na het gebruik heel erg heet! Raak geen hete oppervlakken van het apparaat aan; er bestaat kans op verbranding! Laat het apparaat bij het bakken met hoge temperaturen niet onbeheerd achter i.v.m. met brandgevaar! Houd kinderen uit de buurt van het apparaat! De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid bij foutieve montage, bij ondeskundig of foutief gebruik of als reparaties door niet geautoriseerde personen worden uitgevoerd. NAPOLITAANSE PIZZA Een perfecte pizza begint met het ideale deeg. Neem daarom de volgende aanwijzingen in acht en probeer verschillende varianten uit tot u het perfecte pizzarecept hebt gevonden. Tip: Ook uw oude recepten kunnen natuurlijk in de pizzaoven worden bereid, u hoeft enkel en alleen te controleren welke temperatuur- en tijdinstelling nodig is. Copyright UNOLD AG | www.unold.de72 von 140 Stand 18.11.2024
Los eerst het zout op in het water. Voeg gist en bloem toe en kneed alles door elkaar. Wie het deeg met de handen wil kneden, moet tenminste 25–30 minuten kneden. Dat is belangrijk, omdat door het kneden de glutenstructuur ontstaat die ervoor zorgt dat het deeg elastisch wordt. Als u niet lang genoeg kneedt, kan het pizzadeeg later gaan scheuren. Als alternatief voor het handmatig kneden kan het deeg ook bij lage stand met een keukenmachine ca. 10 minuten worden gekneed. Hierbij moet echter op de temperatuur van het deeg worden gelet en evt. met een thermometer worden gemeten. De temperatuur mag maximaal 25 °C bedragen, zodat de gist niette vroeg gaat werken. U kunt de juiste consistentie van het deeg bovendien herkennen door „een vliesje te trekken“. Hierbij trekt u een deel van het deeg langzaam uit elkaar, zodat u er bijna door kunt kijken, het deeg echter niet gaat scheuren. Ingrediënten voor 3 pizza‘s: 500 g bloem tipo 00, 300 g ijskoud water (liefst wegen i.p.v. meten), 0,5–1 g verse gist (komt overeen met een klein balletje met een diameter van 8–10 mm), 15 g zeezout Pizza Napolitana - inmiddels erkend als werelderfgoed - geldt als het origineel onder de pizzadeegsoorten en bestaat in deze beschermde vorm slechts uit 4 resp. 5 ingrediënten: bloem, water, zout, gist en .... tijd. Over het perfecte pizzadeeg is al veel geschreven en tot nu toe verschilt men van mening over welk recept nu daadwerkelijk het beste is. Onderstaand willen wij daarom een klassiek en eenvoudig basisrecept bespreken dat gegarandeerd lukt en tegelijkertijd heel dicht bij de „perfecte“ pizza komt. Vooraf gaan wij in op een paar belangrijke dingen: hydratatie is het aandeel water ten opzichte van de bloem. Als wij bijv. 1 kg bloem gebruiken en 600 ml water toevoegen, dan heeft het deeg een hydratatie van 60%. Hoe hoger het aandeel water in het deeg, des te zachter en luchtiger wordt het deeg. Als het deeg echter te vochtig is, is het lastiger te verwerken. Om het makkelijk te houden, werken wij daarom bij dit basisrecept om te beginnen met een hydratatie van 60 % (dus 300 ml water bij 500 g bloem). Met een beetje oefening kun je het ook een keer met 65 % hydratatie proberen. Om een hoog aandeel water in het deeg te kunnen opnemen, hebben wij nog de juiste bloem nodig. Tarwebloem type 405 heeft bijvoorbeeld weliswaar de juiste maalgraad, er ontbreken hierin echter minerale stoffen, voornamelijk het eiwitgehalte. Wij hebben voor dit recept een eiwitgehalte van 12– 13 g per 100 g bloem nodig, hetgeen in de meeste pizzabloem van type 00 (Tipo 00) zit. Pizzabloem type 00 is verkrijgbaar in de meeste goed gesorteerde levensmiddelenwinkels, zelden echter bij discounters. In tegenstelling tot enkele snelle pizzadeeg-recepten is het aandeel gist in dit recept bewust heel laag gehouden. Pizza‘s van snel deeg zijn weliswaar in hele korte tijd klaar, smaken echter zeer sterk naar gist. Bovendien is pizzadeeg met veel gist duidelijk moeilijker verteerbar. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 18.11.2024 73 von 140
Zodra het deeg gereed gekneed is, wordt het tot een strak balletje gevormd, in een kom gedaan en met een deksel of huishoudfolie afgedekt. Enkele Napolitaanse deegrecepten laat het deeg nu nog ca. 24 uur in de koelkast rusten voordat de zogenaamde „bulkrijs“ bij kamertemperatuur begint en de gist pas dan begint te werken. In ons basisrecept voor instappers beginnen wij echter direct met de „bulkrijs“ en laten het deeg nu 12–14 uur bij kamertemperatuur rijzen. Na de „bulkrijs“ wordt het deeg in 3 even grote stukken verdeeld, opgebold en voor de zogenaamde „eindrijs“ in een iets bredere, afgedekte schaal of kom gedaan. Hier dient de bodem met een beetje bloem (of semola) te worden bestrooid en de deegstukken niet te dicht tegen elkaar te worden geplaatst, omdat de deegstukken een beetje zullen rijzen Na ca. 10–12 uur is ons Napolitaanse pizzadeeg klaar voor verdere verwerking. De deegstukken kunnen nu afzonderlijk worden uitgenomen en in vorm worden gebracht. BELANGRIJK: Gebruik in geen geval een deegroller, omdat anders al de lucht die zich gedurende 24 uur heeft gevormd, weer uit het deeg wordt gedrukt. Plaats in plaats daarvan het deegstuk op een licht met bloem bestrooid werkvlak en druk het met de punten van de vingers van binnen naar buiten langzaam plat Laat de rand echter onbewerkt, zodat deze extra luchtig blijft en de typische vorm krijgt. In de volgende stap neemt u de pizza in uw handen en trekt u deze met de handrug langzaam rondom uit elkaar. Door de combinatie van deze beide stappen ontstaat er geleidelijk een gelijkmatige vorm met een vrij dunne bodem en een brede rand. Leg vervolgens de zojuist gevormde pizza op een licht met bloem bestrooide pizzaschep en voorzie deze van de gewenste ingrediënten. De traditionele Napolitaanse pizza wordt altijd eerst voorzien van een dunne laag tomatensaus, dan uitgedruppelde en klein gesneden mozzarella (of buffelmozzarella) en dan als bovenste laag met andere ingrediënten naar wens. Daarna bakt u de voorbereide pizza slechts nog ca. 2 minuten in de voorverwarmde pizzaoven bij 450 °C. Buon Appetito! Copyright UNOLD AG | www.unold.de74 von 140 Stand 18.11.2024
Knop „Bovenwarmte“ Instellingen voor het bovenste verwarmingselement
Knop „Onderwarmte“ Instellingen voor het onderste verwarmingselement
Display Toont temperatuur en resterende tijd
Knop Tijd of temperatuur verhogen
Knop Tijd of temperatuur verlagen
Knop „Functie“ Voor de keuze van het gewenste programma
Knop „TC“ / timer Start de garingstijd die voor de gekozen pizza wordt aanbevolen. Na het verstrijken van deze tijd klinkt er een signaaltoon, het apparaat wordt echter niet uitgeschakeld. U kunt ook zonder timer bakken.
Knop „Power“ Het apparaat in- of uitschakelen Pizzapan Voor panpizza gebruikt u de bijgevoegde bakvorm die tot 450 °C hittebestendig is. Vormen van rvs kunnen door hitte-inwerking verkleuren. Dat is geen reden voor reclamatie. Dek de bakvorm tijdens het bakken nooit af met een deksel, folie of andere voorwerpen! Pizzaschep Let op: Gebruik altijd een pizzaschep om de pizza in het apparaat te leggen, want het apparaat is heel erg heet! Als u een andere dan de meegeleverde pizzaschep gebruikt, let er dan op dat de afmeting van de pizzaschep past bij de oven. Met een te grote pizzaschep kunt u de pizza niet in de oven leggen. Bestrooi de pizzaschep altijd eerst met een beetje bloem. Gebruik niet te veel bloem, bij zeer hoge temperaturen kan de bloem namelijk ontbranden. Leg het uitgerolde pizzadeeg op de met bloem bestrooide pizzaschep. Beleg de pizza en schuif deze daarna in de oven. Als u een beetje schud met de pizzaschep, glijdt de pizza makkelijker eraf. De pizzaschep mag tijdens het bakken niet in de oven blijven! MEEGELEVERD TOEBEHOREN Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 18.11.2024 75 von 140
PROGRAMMA‘S Programma Gebruik Napolitana (net als uit de houtoven) Klassieke bereiding, luchtige korst, grote hitte (zonder gebruik van hout of houtachtige toevoegingen) DIY (eigen programma) Programma naar eigen wens instellen Thin&Crispy (dun & knapperig) Voor zeer dun uitgerold deeg, bakpoeder-pizza Pan Pizza (panpizza) Enkel met bakvorm (verkrijgbaar in de vakhandel), heel luchtig deeg, veel beleg, saus tot aan de rand, knapperige bodem New-York (pizza New York-style) Soortgelijk als de panpizza, typisch taai mondgevoel, dunne bodem Frozen (bevroren) Voor diepvriespizza of diepvries-flammkuchen Gebruik van de programma‘s Vooraf ingesteld Vooraf ingesteld Programma Boven- warmte °C Onder- warmte
Instelbaar tel- kens tussen Tijd Tijd instel- baar Napolitana (net als uit de houto- ven) 450 °C 450 °C 200–450 °C 2 min. 1–10 min. DIY (eigen programma) 400 °C 400 °C 80–450 °C 2 min. 1–60 min. Temperaturen en tijden van de programma‘s Professionele pizzasnijder Deze is geschikt om de gebakken pizza in handzame stukken te snijden, maar ook om andere gerechten, zoals plaatcake te snijden of om bijv. spiegeleieren te scheiden. Verwijder de snijbescherming voorzichtig voor gebruik! Ga zorgvuldig met de pizzasnijder om en houd deze verwijderd van kinderen in verband met gevaar voor letsel door het scherpe mes! Copyright UNOLD AG | www.unold.de76 von 140 Stand 18.11.2024
1. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en evt. Transportbeveiligingen (maar niet het typeplaatje)
van apparaat en pizzasteen. Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen i.v.m. kans op verstikking! Gooi het verpakkingsmateriaal weg volgens de plaatselijk geldende afvalverwijderingsrichtlijnen.
2. De stekker is evt. beveiligd met een afdekking. Verwijder de afdekking. Let erop dat de afdekking
meteen wordt weggegooid. Bij inslikken bestaat kans op verstikking, voornamelijk voor kinderen en dieren.
3. Controleer het apparaat op beschadigingen. Neem het apparaat bij zichtbare beschadigingen
niet in gebruik, maar neem contact op met onze klantenservice.
4. Controleer of het vermelde toebehoren compleet aanwezig zijn.
5. Reinig de pizzaplaat, pizzapan en pizzasnijder zoals beschreven in het hoofdstuk „Reiniging en
onderhoud“. Als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, kan er een beetje rook ontsnappen. Dat is normaal en geen reden voor reclamatie. Het apparaat en de pizzasteen zijn tijdens en na het gebruik heel heet! Voorkom aanraking van hete oppervlakken van het apparaat, er bestaat kans op verbranding! De pizzasteen mag niet geolied worden. Oliën kan leiden tot ongewenste rook en geuren en kan de pizzasteen beschadigen. Bij het gebruik van hoge temperaturen mag het apparaat niet onbeheerd achterblijven i.v.m. brandgevaar! Houd kinderen uit de buurt van het apparaat! Vooraf ingesteld Vooraf ingesteld Programma Boven- warmte °C Onder- warmte
6. Veeg de pizzasteen af met een vochtige doek zonder afwasmiddel om productieresten te
verwijderen. Laat de steen vervolgens volledig drogen. Let op: Afwasmiddel kan beschadigingen aan de steen veroorzaken. Neem alle aanwijzingen in het hoofdstuk „Reiniging en onderhoud“ in acht. Zet de pizzasteen in de oven.
7. De behuizing met een vochtige doek afvegen en zorgvuldig afdrogen.
8. Vóór het eerste gebruik moet het lege apparaat gedurende 20 minuten worden opgewarmd om
eventueel aanwezige productieresten te verwijderen. Zorg ervoor dat de ruimte ondertussen goed geventileerd wordt.
9. Steek de stekker in het stopcontact.
10. Er klinkt een korte signaaltoon, alle controlelampjes gaan branden en gaan vervolgens uit. De
knop „Power“ knippert.
11. Druk een keer op de knop „Power“.
12. Het controlelampje voor het programma „Napolitana“ knippert. In het display branden de
temperatuur „450 °C“ en de tijd „2:00“; de bakruimteverlichting gaat aan.
13. Druk opnieuw op de knop „Power“.
14. De temperatuuraanduiding knippert, de tijd blijft echter ongewijzigd. Het apparaat gaat
verwarmen en het inbrandproces wordt gestart, de ventilator van het apparaat gaat draaien. Dit proces duurt ca. 20 minuten.
15. Als het proces is beëindigd, klinkt er drie keer een signaaltoon.
16. Schakel het apparaat nu met de knop „POWER“ uit en laat het afkoelen.
17. De ventilator loopt nog enige tijd door.
18. Nu is het apparaat bedrijfsklaar.
1. De programma‘s hebben een voorverwarmingsfase.
2. Dat is vooral bij het bakken met zeer hoge temperaturen belangrijk om een perfect bakresultaat
3. Tijdens de voorverwarmingsfase moet de pizzasteen zich in de oven bevinden.
4. Als het apparaat nog heel heet is van het vorige bakproces, wordt de voorverwarmingsfase
overgeslagen. Het apparaat en de pizzasteen zijn tijdens en na het gebruik heel heet! Voorkom aanraking van hete oppervlakken van het apparaat, er bestaat kans op verbranding! Bij het gebruik van hoge temperaturen mag het apparaat niet onbeheerd achterblijven i.v.m. brandgevaar! Houd kinderen uit de buurt van het apparaat! Copyright UNOLD AG | www.unold.de78 von 140 Stand 18.11.2024
APPARAAT BEDIENEN Het apparaat en de pizzasteen zijn tijdens en na het gebruik heel heet! Voorkom aanraking van hete oppervlakken van het apparaat, er bestaat kans op verbranding! Laat het apparaat bij het bakken met hoge temperaturen niet onbeheerd achter i.v.m. met brandgevaar! Houd kinderen uit de buurt van het apparaat! Gebruik vanwege de hoge temperaturen in het apparaat geen bakpapier en geen bakmat of bakfolie. Verwijder altijd alle folie en papier van bijv. diepvries-levensmiddelen, ook als deze volgens de fabrikant meegebakken kunnen worden. Apparaat voorbereiden
1. Aanwijzing: Als u het apparaat hebt ingeschakeld, maar langere tijd niets instelt,
2. wordt na enige tijd de stand-by-modus geactiveerd. U moet het apparaat dan opnieuw inschakelen
om instellingen te kunnen doen.
3. Bereid het gewenste pizza deeg voor.
4. Steek de stekker van de pizzaoven in het stopcontact.
5. Er klinkt een korte signaaltoon, alle controlelampjes gaan branden en gaan vervolgens uit. De
7. Het controlelampje voor het programma „Napolitana“ knippert. In het display branden de
temperatuur „450 °C“ en de tijd „2:00“; de bakruimteverlichting gaat aan.
8. Druk zolang op de knop „Functie“ tot het controlelampje van het gewenste programma gaat
9. U kunt de temperatuur van de boven- en onderwarmte en de looptijd van de timer in de
programma‘s wijzigen. Als u deze instellingen wilt aanpassen, ga als volgt te werk:
10. Druk een keer op de knop „Onderwarmte“ om de temperatuur in stappen van 5 graad via de
knoppen en in te stellen.
11. Druk vervolgens een keer op de knop „Bovenwarmte“ om de temperatuur in stappen van 5 graad
via de knoppen en in te stellen.
12. Tip: Als „450 °C“ knippert, gaat u met een keer drukken op direct naar 80 °C en kunt u lage
temperaturen instellen. Door op te drukken, start de temperatuurinstelling bij 450 °C en gaat omlaag.
13. Om de vooringestelde timertijd indien nodig te wijzigen, drukt u op de knop „Onderwarmte“ tot
de aanduiding „TC“ knippert. Stel deze tijd via de knoppen en ; en druk, indien nodig, op de knop „Bovenwarmte“ ook hier de tijd, zoals beschreven, te wijzigen. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 18.11.2024 79 von 140
14. Let op: Afhankelijk van het programma kunnen temperatuur en looptijd enkel in een bepaald
bereik worden aangepast, zoals in de tabel op pagina 72 beschreven. Tip: Bij het eigen programma kunt u beide naar wens vrij instellen.
15. Druk op de knop „Power“. Het apparaat gaat nu voorverwarmen.
16. Beleg ondertussen de pizza naar wens.
17. Als de voorverwarmingsfase is beëindigd, klinkt er drie keer een signaaltoon.
18. Door het compacte ontwerp van het apparaat kan er wat rook uit de
deur ontsnappen, mogelijk slechts aan één kant. Dit voorkomt dat alle rook ontsnapt wanneer de deur wordt geopend. Pizza bakken
19. Open de deur van het apparaat en schuif de belegde pizza met een pizzaschep op de pizzasteen.
Let op: Het apparaat en de pizzasteen zijn zeer heet!
20. Sluit de deur van het apparaat.
21. Druk, indien nodig, nu op de knop „TC“, zodat de timer wordt ingeschakeld.
22. Aanwijzing: Als de looptijd van de timer is gestart, kan deze tijd niet worden gewijzigd tot deze is
verstreken. Ook een programma dat is gestart, kan niet meer worden gewijzigd. In dat geval moet u het programma met de knop „Power“ afbreken. Vooringestelde waarden, zoals de temperatuur worden dan niet opgeslagen.
23. Controleer de pizza tijdens het bakken af ten toe om ervoor te zorgen dat de pizza gelijkmatig
wordt gebakken en de gewenste consistentie bereikt. Afhankelijk van de temperatuur kan de pizza heel snel klaar zijn. Afhankelijk van de temperatuur kan de pizza heel snel klaar zijn. De exacte baktijd varieert afhankelijk van het type deeg en de hoeveelheid en dikte van de toppings op je pizza. Dun belegde pizza‘s kunnen al na twee minuten klaar zijn, dikkere pizza‘s kunnen iets langer duren.
24. Als u de looptijd via de timer hebt gekozen, klinkt er na het verstrijken van deze tijd vijf keer een
signaaltoon. .Let op: Na het verstrijken van de ingestelde tijd klinkt er weliswaar een signaaltoon, het bakproces gaat echter door.
25. Als uw pizza klaar is, opent u de deur van het apparaat.
26. Neem de pizza voorzichtig uit met de pizzaschep. Let er hierbij op dat zowel het apparaat als
ook de pizza zeer heet zijn.
27. Sluit de deur van het apparaat weer.
28. Laat de pizza eventjes een beetje afkoelen voordat u deze serveert en ervan gaat genieten.
29. Bereid vervolgens eventueel nog meer pizza‘s.
30. Na twee uur opwarmen schakelt het apparaat om veiligheidsredenen over op de stand-by modus.
U moet dan op de knop „Power“ drukken en opnieuw het gewenste programma selecteren als u pizza‘s wilt blijven bakken.
31. Als u klaar bent met de bereiding, schakelt u het apparaat met de knop „Power“ uit.
Schakel na gebruik en vóór het reinigen het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat en de pizzasteen volledig afkoelen. Gebruik voor het reinigen van de behuizing nooit schuursponzen met metalen bestanddelen. Er bestaat dan kans op een elektrische schok. Het apparaat mag niet in water of in een andere vloeistof gedompeld worden.
1. Laat de pizzasteen vóór het reinigen volledig afkoelen in de pizzaoven. Zo worden
temperatuurschommelingen voorkomen die de steen kunnen beschadigen.
2. Verwijder aangebrande voedselresten met een houten spatel of een glasschraper. Ga voorzichtig
te werk en kras niet. Krassen in de steen kunnen ervoor zorgen dat bij de volgende keer bakken voedselresten diep in de steen branden.
3. Veeg de pizzasteen dan voorzichtig met een vochtige doek af onder stromend water. Gebruik
lauwwarm water om ook hier temperatuurschommelingen te voorkomen. Gebruik nooit afwas- of andere reinigingsmiddelen en reinig de pizzasteen nooit in de vaatwasser of met een hogedrukreiniger.
4. De pizzasteen bestaat uit een natuurlijk materiaal dat ondanks regelmatige reiniging kan verkleuren.
Dit is niet van invloed op de werking van het apparaat en vormt geen reden voor reclamatie.
5. Let erop dat na korte tijd een patina, een laagje dus, de bakruimte kan bedekken. Deze patina
is niet van invloed op de werking van het apparaat en is daarom geen reden voor reclamatie.
6. Veeg het apparaat van innen en buiten af met een vochtige doek met een beetje afwasmiddel en
wrijf met een met helder water bevochtigde doek na. Let op dat er geen water in het apparaat kan dringen. Droog het apparaat vervolgens goed af.
7. Aanwijzing: Achter het glas van de deur kan zich incidenteel een beetje condens vormen. Dit
heeft een technische oorzaak en geen reden voor reclamatie. Over het algemeen verdampt dit water na verdere bakprocessen met hoge temperatuur.
8. Een regelmatige reiniging verlengt de levensduur van het apparaat aanzienlijk.
REINIGING EN ONDERHOUD
32. De ventilator loopt nog enige tijd door om het apparaat af te koelen. Open de deur van de oven
niet nauwkeurig kunnen meten. Als je twijfelt, neem dan contact op met onze klantenservice voor meer informatie over temperatuurcontrole.
34. Trek de stekker uit het stopcontact. Dan pas is het apparaat volledig uitgeschakeld.
35. Laat het apparaat afkoelen.
9. Bewaar het apparaat op een droge en stofvrije plek. Als u het apparaat langere tijd niet gebruikt,
adviseren wij om het in de originele verpakking te bewaren. Reinig alle toebehoren na elk gebruik om te voorkomen dat voedselresten zich ophopen en om de levens- duur van het toebehoren te verlengen. Pizzaschep
10. De pizzaschep is niet geschikt voor de vaatwasser! Reinig de pizzaschep na elk gebruik in een
sopje. Gebruik geen scherpe of krassende reinigingsmiddelen of voorwerpen. Goed afdrogen en op een droge, schone plek opbergen. Pizzapan
11. Laat de pizzapan goed afkoelen voordat u deze gaat reinigen. Breng de hete pan liefst niet met
koud water in aanraking, omdat dit scheurtjes in het emaille kan veroorzaken.
12. Week de pizzapan indien nodig in een warm sopje om vastzittende voedselresten los te weken.
Reinig de pizzapan vervolgens in een sopje, spoel deze met helder water af en droog de pan vervolgens gut af om watervlekken te voorkomen. Indien nodig, kan de pizzapan in de bovenste korf van de vaatwasser met een behoedzaam programma worden gereinigd. Houd er rekening mee dat emaille evt. met de tijd iets matter wordt als het in de vaatwasser wordt gereinigd. Dit is geen reden voor reclamatie. Professionele pizzasnijder
13. Laat de pizzasnijder afkoelen en raak hierbij het mes niet aan in verband met kans op verbranding!
Verwijder vervolgens grove voedselresten met een zachte spons. Reinig de pizzasnijder in een sopje met een zachte spons en let er hierbij op dat u het mes compleet reinigt. Gebruik geen scherpe of krassende reinigingsmiddelen of voorwerpen. Met helder water afspoelen en zorgvuldig afdrogen. Copyright UNOLD AG | www.unold.de82 von 140 Stand 18.11.2024
Foutweergave en foutcodes Oorzaak van de fout Geen display of code op het bedieningspa- neel Het apparaat is niet aangesloten op de voeding. Printplaat beschadigd - neem contact op met de klantenservice. Oververhittingsbeveiliging uitgeschakeld - laat het apparaat afkoelen. Het display is actief, maar het apparaat warmt niet op. Bovenste of onderste verwarmingselement beschadigd. Beschadigde relaiscomponenten op de printplaat. Neem contact op met de klantenservice.
Bovenste temperatuursensor onderbroken. Neem contact op met de klantenservice.
Onderste temperatuursensor onderbroken Neem contact op met de klantenservice.
Binnentemperatuur niet gedetecteerd. Neem contact op met de klantenservice.
Binnentemperatuur niet gedetecteerd. Neem contact op met de klantenservice.
Een communicatielijn in de elektronica is defect. Neem contact op met de klantenservice. Copyright UNOLD AG | www.unold.deStand 18.11.2024 83 von 140
Onze apparaten zijn geproduceerd met een hoge qualiteit voor een lange gebruik. Regelmatige onderhoud en vakkundig reparaties door onze klantenservice verlengt de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd worden, let op de volgende instructies. Dit product mag niet samen met het normale huishoudelijke afval worden afgevoerd. Het is wettelijk verplicht om afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) en batterijen en accu’s gescheiden van het huishoudelijk afval in te leveren. U kunt deze afgedankte apparatuur herkennen aan het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak (WEEE-symbool). U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische apparaten aangewezen verzamelplaats in te leveren. Door het separaat inzamelen en recycleren van afvalproducten helpt u mee bij het zuinig omgaan met de natuurlijke hulpbronnen en zorgt u ervoor dat het product op een gezondheids- en milieuvriendelijke manier afgevoerd wordt. Wij geven 24 maanden garantie op dit apparaat van het merk UNOLD (bij commercieel gebruik 12 maanden) vanaf de datum van aankoop voor schade die aantoonbaar te wijten is aan fabrieksfouten mits gebruik volgens de voorschriften. Binnen de garantieperiode verhelpen we materiaal- en fabricagefouten naar eigen goeddunken door reparatie of vervanging. Onze garantieservices gelden uitsluitend voor apparaten die in Duitsland en Oostenrijk zijn verkocht. Neem voor andere landen contact op met de verantwoordelijke importeur. Stuur apparaten waarvoor een defect wordt geclaimd goed verpakt naar onze klantenservice, samen met een kopie van het machinaal gegenereerde aankoopbewijs, waarop de aankoopdatum zichtbaar moet zijn, en een beschrijving van het defect. U kunt een retouretiket afdrukken vanaf onze website https://unold.de/pages/ rucksendungen (alleen voor retourzendingen vanuit Duitsland en Oostenrijk). De garantie dekt geen schade veroorzaakt door slijtage, onjuist gebruik en het niet naleven van de onderhouds- en verzorgingsinstructies. De garantie vervalt als het apparaat wordt gerepareerd of als er door derden mee wordt geknoeid. Deze fabrieksgarantie beperkt uw wettelijke rechten of uw vorderingen tegen de verkoper of dealer die voortvloeien uit het koopcontract in overeenstemming met de bepalingen van het Duitse Burgerlijk Wetboek (BGB) niet. Uw wettelijke rechten als consument, in het bijzonder uw garantierechten en wettelijke aanspraken op gebreken volgens §§ 437 e.v. BGB, blijven onaangetast. UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, D-68766 Hockenheim De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig overwogen en gecontroleerd, desondanks kan geen garantie worden gegeven. Aansprakelijkheid van de auteurs of UNOLD AG en haar agenten voor persoonlijk letsel, materiële schade en financieel verlies is uitgesloten. Copyright UNOLD AG | www.unold.de84 von 140 Stand 18.11.2024
Notice-Facile