BBQ VIEW 14.1514.10 - Weerstation TFA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis BBQ VIEW 14.1514.10 TFA in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over BBQ VIEW 14.1514.10 TFA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Weerstation in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding BBQ VIEW 14.1514.10 - TFA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. BBQ VIEW 14.1514.10 van het merk TFA.
GEBRUIKSAANWIJZING BBQ VIEW 14.1514.10 TFA
y Nel caso in cui acqua o vapore dovessero penetrare nella presa, questi potrebbero danneggiare il contatto con il cavo del sensore. Asciugate la spina prima dell’uso, prima di connetterla al trasmettitore. y Rimuovere le batterie, se non si utilizza l’apparecchio per un periodo prolungato. Posizionare i cappucci di protezione in gomma sulle aperture. Sostituzione delle batterie y Se il simbolo della batteria appare sul display, o il simbolo della batteria corrispondente appare sul display della stazio- ne meteo oppure nelle informazioni sul dispositivo dell’app VIEW, sostituire le batterie del trasmettitore per barbecue.Guasti Problema Risoluzione del problema Nessuna indicazione sul display del termometro per barbecue Inserire le batterie rispettando le corrette polarità Sostituire le batterie Nessuna indicazione del trasmettitore per barbecue sul display della stazione base o nell’app VIEW. Diminuite la distanza tra il trasmetti- tore e la stazione base VIEW (raggio d’azione 100 metri al massimo) Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso della stazione base. Display „ERR“ Sonda non collegata correttamente o difettosa Controllare il contatto della spina con la presa Qualora il vostro apparecchio continui a non funzionare nonostante queste procedure, rivolgetevi al rivenditore presso il quale lo avete acquistato. Dati tecnici Trasmettitore del termometro per barbecue Campo di misura temperatura: 0 °C…+246 °C (32 °F…+475 °F) Alimentazione: 3 x 1,5 V AAA (non fornite) Raccomandiamo batterie alcaline Durata della batteria: ca. 2 anni (con batterie alcaline) Intervallo di trasmissione: ogni 3 minuti e immediatamente in caso del cambiamento >1°C Frequenza di trasmissione: 868 MHz Massima potenza a radiofrequenza trasmessa: < 25mW Raggio d’azione (campo libero): 100 metri al massimo Dimensioni: 85 x 24 (65) x 70 mm Peso: 78 g (solo apparecchio) Smaltimento Questo prodotto e il suo imballaggio sono stati realizzati utilizzando materiali e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo riduce i riuti e protegge l’ambiente. Smaltire gli imballaggi in modo ecologico attraverso i sistemi di raccolta in vigore. Smaltimento del dispositivo elettrico Rimuovere dal dispositivo le batterie e le batterie ricaricabili estraibili e smaltirle separatamente. Questo apparecchio è etichettato in conformità alla Direttiva UE sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai riuti domestici. Il consumatore è tenuto a consegnare il vecchio apparecchio presso un punto di raccolta per lo smaltimen- to di apparecchiature elettriche ed elettroniche ai ni di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita. Osservare i regolamenti in vigore! Smaltimento delle batterie È assolutamente vietato gettare le batterie e le batterie ricaricabili tra i riuti domestici. Contengono sostanze tossiche che possono danneggiare l’ambiente e la salute se smaltite in modo improprio. In qualità di consumatori, siete tenuti per legge a consegnare le batterie usate al negoziante o ad altri enti preposti al riciclaggio in conformità alle vigenti disposizioni nazionali o locali, ai ni di uno smaltimento ecologico. La restituzione è gratuita. Le sigle dei metalli pesanti contenuti sono: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=piombo È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza preavviso. È possibile trovare dati tecnici e informazioni aggiornate sul prodotto inserendo il numero di articolo sul nostro sito. Dichiarazione di conformità UE Il fabbricante, TFA Dostmann, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio 14.1514.10 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.tfa-dostmann.de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de | E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim - Germania 02/23VIEW BBQ-thermometer-zender Cat.-nr. 14.1514.10 Levering: y BBQ-thermometer-zender y 2 x insteekvoelers met kabel, lengte ca. 150 cm (cat.-nr. 30.3536) y 2 x houders voor insteekvoelers y Gebruiksaanwijzing Toepassing en alle voordelen van uw nieuwe appa- raat in één oogopslag: y BBQ-thermometer-zender voor gebruik met TFA VIEW WIFI weerstations en de VIEW App: bijv. 35.8000.01, 35.8001.01, 35.8002.01, 35.8003.01 y Voor draadloze transmissie van de temperatuur van maximaal 2 insteeksensoren (868 MHz), zendbereik maximaal 100 meter (open veld) y Gelijktijdig observeren van de kerntemperatuur van twee stukken vlees y Voor het optimaal toebereiden van vlees, vis en gevogelte y Uitlezen van de meetwaarden en alarminstelling op het mobiele apparaat via VIEW-app y Te gebruiken voor de bakoven of grill, ideaal ook voor het garen bij een lage temperatuur y Achtergrondverlichting y Met kabel-wikkelhulp en houders Veiligheidsinstructies y Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschre- ven doeleinden. WAARSCHUWING y Houd het apparaat en de batterijen buiten bereik van kinderen. y Het apparaat bevat kleine onderdelen, die door kinderen (jonger dan drie jaren) ingeslikt kunnen worden. y Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een bat- terij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in het lichaam terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. y Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! y Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterijen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. Als een batterij heeft gelekt, vermijd dan contact met de huid, ogen en slijmvliezen. Spoel in geval van contact met batterijzuur de desbetreffende plekken onmid- dellijk af met water en raadpleeg een arts. LET OP y Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan. y Stel het aeesinstrument niet bloot aan extreme temperatu- ren, trillingen en schokken. Alleen de voeler en de kabel zijn hittebestendig tot 246 °C. y Draag hittebestendige handschoenen als u de meetvoeler tijdens of na het koken aanraakt. y Gebruik het apparaat niet in de magnetron. y Wees voorzichtig bij het hanteren van de puntige insteekvoelers. y De kabel-wikkelhulp en de houder niet in de gril of bakoven inzetten!Onderdelen BBQ-zender (Fig.1) Behuizing Fig.1-A Display Fig.1-B ON/OFF sensortoets Fig.1-C Opening voor de connector met rubberen beschermkap Fig.1-D SET toets Fig.1-E + toets Fig.1-F Batterijdeksel met standaard (uitklapbaar) Fig.1-G Batterijvak Fig.1-H Insteekvoeler Fig.1-J Connector Fig.1-K Kabel (ca. 150cm) Display Fig.1-A1 Transmissiesymbool Fig.1-A2 Tijd (AM/PM) of temperatuuraanduiding sonde B/A Fig.1-A3 Temperatuuraanduiding sonde A/B Fig.1-A4 Batterijsymbool Houder voor insteekvoeler (Fig.2) Behuizing Fig.2-A Houder voor insteekvoeler Fig.2-B Kabel-wikkelhulp Inbedrijfstelling Plaatsen van de batterijen en tijdsinstelling y De beschermfolie van het display verwijderen. y Open het batterijvak aan de achterkant door het deksel van het batterijvak naar beneden te schuiven en plaats er twee nieuwe batterijen 1,5 V AAA in, +/- pool zoals afgebeeld. y Sluit het batterijvak weer. y Alle segmenten van het scherm verschijnen en de achter- grondverlichting wordt kort ingeschakeld. y De tijd verschijnt. y Houdt de SET toets ingedrukt, om in de instelmodus te komen. y De uuraanduiding knippert. Stel de tijd met de + toets in. Let bij het instellen van de tijd op de weergave voor de och- tend (AM) en de middag (PM). Bevestig met de SET toets. y De minuten-weergave begint te knipperen. Met de + toets stelt u de minuten in. Bevestig met de SET toets. y °C knippert. Met de + toets kunt u tussen de weergave van de temperatuur in °C (graden Celsius) of °F (graden Fahren- heit) kiezen. Bevestig met de SET toets. y Het apparaat is nu bedrijfsklaar. Bediening Aansluiten van insteekvoelers en meten van de kerntemperatuur y Om het apparaat in en uit te schakelen houdt u de ON/OFF sensortoets ingedrukt. y Verwijder de rubberen beschermkap van de opening voor de connector (A). Steek de connector in de aansluiting. y Steek de meetvoeler minstens 2,5 cm diep midden in het dikste gedeelte van het vlees, van het gevogelte tussen romp en poten; botten of kraakbeen mogen er niet mee in aanraking komen, hij mag niet uit het vlees steken. De meet- voeler blijft tijdens het braden de gehele tijd in het vlees. y Als de barbecue gesloten is of bij gebruik in de oven, leidt u de kabels gewoon naar buiten. Let op scherpkantige kozijnen en scharnieren! y Wilt u de oven/barbecue temperatuur meten, plaats dan de voeler in de grill of bakoven. y Voor een optimaal meten is een clip om de meetvoeler aan de grill te bevestigen aanbevelenswaardig (cat.-nr. 30.3525.60). y Wanneer u beide voelers gebruikt, steekt u de tweede con- nector in de tegenoverliggende opening. y Nadat u een insteekvoeler hebt aangesloten, duurt het enkele seconden tot de temperatuur wordt weergegeven. y De weergave verschilt afhankelijk van hoeveel insteekvoelers zijn aangesloten.
y Als twee insteekvoelers zijn aangesloten, kunt u met de + knop kiezen tussen de weergave van beide voelers en een weergave van de tijd in combinatie met de actueel hoogste temperatuur.
y Als geen van de insteekvoelers is aangesloten, wordt alleen de tijd weergegeven.Automatische uitschakelfunctie en achtergrondverlichting y Druk op en willekeurige toets, om de achtergrondverlichting voor 10 seconden te activeren. y Als er geen voeler is ingebracht, schakelt het apparaat na 10 minuten automatisch uit. y Als een of twee voelers zijn ingebracht, maar de temperatuur bij beide thermometers lager is dan 37,7 °C (100 °F), scha- kelt het apparaat na 60 minuten automatisch uit. Montage Voeler houder met wikkelhulp y De voeler kan voor opslag worden bevestigd aan de houder. y Met de wikkelhulp kan de kabel veilig worden opgeborgen. y De houder kan worden bevestigd op het apparaat zoals weergegeven in de afbeelding (Fig. 2) en dient tegelijkertijd als displaybescherming. y De houders zelf kunnen voor opslag aan elkaar worden bevestigd. Verbinding met een TFA VIEW WiFi weerstation en VIEW-app y Als u een TFA VIEW WiFi weerstation hebt, kunt u de BBQ-thermometerzender connecteren via de VIEW-app om de meetwaarden en alarminstellingen op uw mobiele apparaat uit te lezen. Afhankelijk van het model is er ook de mogelijkheid om de meetwaarden van de zender direct op het basisstation weer te geven. y Neem het basisapparaat volgens de beschrijvingen in de gebruiksaanwijzing in bedrijf of volgens “Extra zenders toevoe- gen” in de snelstartgids. y Het transmissiesymbool wordt weergegeven wanneer de voeler is ingebracht en de zender is geconnecteerd met de VIEW-app. Bij elke transmissie knippert het twee keer. y Opmerking: De BBQ-thermometer werkt ook zonder verbin- ding met de VIEW-app. Schoonmaken en onderhoud y Maak het apparaat en de voelers en de voelers met een zachte, enigszins vochtige doek schoon. Geen schuur- of oplosmiddelen gebruiken! Tegen vocht beschermen! y Als water of waterdamp in de aansluiting komt, kan dit het contact met de sensor beïnvloeden. Droog de stekker voor het gebruik af, voordat u het aan de zender aansluit. y Verwijder de batterijen, als u het apparaat langere tijd niet gebruikt. Zet de rubberen beschermkappen op de aanslui- tingen. Batterijwissel y Zodra het batterijsymbool in het display verschijnt, of het bijbehorende batterijsymbool in het display van het weersta- tion, of in de apparaatinformatie van de VIEW app, moet u de batterijen van de BBQ-zender vervangen. Storingswijzer Probleem Oplossing Geen indicatie op het display van de BBQ-thermometer Batterij in de juiste poolrichtingen plaatsen Vervang de batterijen Geen indicatie van de BBQ-thermometerzender op het basisstation of in de VIEW app Afstand tussen zender en VIEW basisstation verminderen (zendbereik maximaal 100 m) Zie voor meer informatie de gebruiks- aanwijzing van het basisstation. Display „ERR“ Voeler is niet correct aangesloten of defect. Contact van de stekker met de aansluiting controleren. Neem contact op met de verkoper bij wie u dit product gekocht heeft als uw apparaat ondanks deze maatregelen nog steeds niet werkt. Technische gegevens BBQ-thermometerzender Meetbereik - Temperatuur: 0°C...+246°C (32°F...+475°F) Stroomverzorging: 2 x 1,5V AAA (niet inclusief) Wij bevelen alkalinebatterijen Levensduur batterij: ca. 2 jaar (met alkalinebatterijen) Zendinterval: elke 3 minuten en onmiddellijk bij verandering >1°C Transmissie frequentie: 868 MHz Maximaal radiofrequentie vermogen uitgezonden: < 25mW Reikwijdte open veld: maximaal 100 meter Afmetingen: 85 x 24 (65) x 70 mm Gewicht. 78 g (alleen het apparaat)Afvoeren Dit product en de verpakking zijn vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Dit vermindert afval en spaart het milieu. Voer de verpakking op milieuvriendelijke wijze af via de daarvoor bestemde inzamelsystemen. Afvoeren van het elektrisch apparaat Verwijder niet vast ingebouwde batterijen en accu’s uit het apparaat en voer die gescheiden af. Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektro- nisch afval. Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende inleverpunt voor het afvoeren van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Inleveren is gratis. Neem de geldende voorschriften in acht! Afvoeren van batterijen Batterijen en accu’s mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Zij bevatten schadelijke stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu en de gezondheid indien zij op onjuiste wijze worden afgevoerd. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu’s bij uw verkoper in te leveren of naar de daarvoor bestemde inleverpunten volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk afvoeren te garanderen. Inleveren is gratis. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwik, Pb=lood Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De tech- nische gegevens van dit apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande informatie worden gewijzigd. De nieuwste technische gegevens en informatie over uw product kunt u vinden door het invoeren van het artikelnummer op onze homepage. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart TFA Dostmann dat het type radioapparatuur 14.1514.10 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: www.tfa-dostmann.de/service/ downloads/ce www.tfa-dostmann.de | E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim - Duitsland
SimpelGids