TFA BBQ VIEW 14.1514.10 - Estación meteorológica

BBQ VIEW 14.1514.10 - Estación meteorológica TFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BBQ VIEW 14.1514.10 TFA en formato PDF.

📄 29 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice TFA BBQ VIEW 14.1514.10 - page 25

Preguntas de los usuarios sobre BBQ VIEW 14.1514.10 TFA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Estación meteorológica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BBQ VIEW 14.1514.10 - TFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BBQ VIEW 14.1514.10 de la marca TFA.

MANUAL DE USUARIO BBQ VIEW 14.1514.10 TFA

02/23VIEW Transmisor del termómetro BBQ Cat.-No. 14.1514.10 Entrega: y Transmisor del termómetro BBQ y 2 x sondas con cable aprox. 150 cm (Cat. No. 30.3536) y 2 x soportes para sondas y Instrucciones de uso Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo dispositivo: y Transmisor termómetro BBQ para funcionamiento con las estaciones meteorológicas Wi TFA VIEW y la aplicación VIEW: p. ej. 35.8000.01, 35.8001.01, 35.8002.01, 35.8003.01 y Para la transmisión inalámbrica de la temperatura de hasta 2 sondas (868 MHz), alcance aprox. 100 m (campo libre). y Para controlar simultáneamente la temperatura interna de dos piezas a la parrilla. y Para la preparación optima de carne, pescado o ave y Lectura de los valores medidos y ajuste de alarma en el dispositivo móvil a través de VIEW app. y Conveniente para el horno o parrilla; también ideal para cocción a baja temperatura y Iluminación de fondo y Con ayuda para enrollar el cable y soportes Advertencias de seguridad y El producto solo es adecuado para el ámbito de aplicación descrito anteriormente. ADVERTENCIA y Mantenga el dispositivo y las pilas fuera del alcance de los niños. y Las piezas pequeñas pueden ser tragadas por los niños (menores de tres años). y Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud y pueden ser peligrosas si se ingieren. Si se ingiere una pila le puede causar dentro de 2 horas, quemaduras internas y llegar a la muerte. Si sospecha que se ha ingerido una pila o ha entrado en el cuerpo de otro modo, busque inmediatamente ayuda médica. y No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte ni recargue. ¡Riesgo de explosión! y Las pilas con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes posible para evitar fugas. Compruebe que la polaridad sea la correcta al introducir las pilas. No utilice simultá- neamente pilas nuevas y usadas o pilas de diferente tipo. Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, enjuague la zona afectada con agua y acuda al médico sin pérdida de tiempo. ATENCIÓN y No está permitido realizar reparaciones, transformaciones o modicaciones por su cuenta en el dispositivo de pantalla. Solamente la sonda y el cable son resistentes al calor hasta 246 °C. y No exponga el dispositivo a temperaturas extremas, vibracio- nes ni sacudidas extremas. y Utilice guantes protectores resistentes al calor cuando toque la sonda durante o después del proceso de cocción. y No utilice en el microondas. y Tenga cuidado al utilizar las sondas puntiagudas. y No utilice la ayuda para enrollar el cable y el soporte en la parrilla o el horno.Componentes Transmisor BBQ (Fig.1) Cuerpo Fig.1-A Pantalla Fig.1-B Tecla táctil ON/OFF Fig.1-C Abertura para el conector con la caperuza de protección de goma Fig.1-D Tecla SET Fig.1-E Tecla + Fig.1-F Tapa del compartimento de las pilas con soporte (despegable) Fig.1-G Compartimento de las pilas Fig.1-H Sondas de inserción Fig.1-J Conector Fig.1-K Cable (ca. 150cm) Pantalla Fig.1-A1 Símbolo de transmisión Fig.1-A2 Hora AM/PM o indicación de la temperatura sonda B/A Fig.1-A3 Indicación de la temperatura sonda A/B Fig.1-A4 Símbolo de la pila Soporte de la sonda (Fig.2) Cuerpo Fig.2-A Soporte de la sonda Fig.2-B Ayuda para enrollar el cable Puesta en marcha Introducir las pilas y ajustar la hora y Despegue la película protectora de la pantalla. y Abra el compartimento de las pilas en la parte posterior deslizando la tapa hacia abajo y inserte dos pilas nuevas 1,5 V AAA, +/- con la polaridad correcta. y Cierre de nuevo el compartimento de las pilas. y Todos los segmentos LCD se muestran y la iluminación del fondo se enciende brevemente. y La hora aparece. y Mantenga pulsada la tecla SET para acceder al modo de ajuste. y La indicación de la hora parpadea en la pantalla. Ajustar las horas con la tecla +. Cuando ajuste la hora, tenga en cuen- ta la indicación de la mañana (AM) y la tarde (PM). Conrme la entrada con la tecla SET.

y La indicación de minutos parpadea. Ajuste los minutos a través de la tecla +. Conrme la entrada con la tecla SET. y °C parpadea en la pantalla. Con la tecla + puede selec- cionar entre la indicación de la temperatura en °C (grados Celsius) o °F (grados Fahrenheit). Conrme la entrada con la tecla SET. y El dispositivo está listo para funcionar. Manejo Conexión de la sonda y medición de la temperatura interna y Para encender y apagar el aparato, mantenga pulsada la tecla táctil ON/OFF. y Despegue la caperuza de protección de goma de la abertura para el conector (A). Ponga el conector en la toma. y Introduzca la sonda a una profundidad de al menos 2,5 cm en el centro de la parte más gruesa de la carne; en caso de carne de ave, entre la pechuga y el muslo; no debe tocar hueso ni cartílago ni sobresalir de la carne. La sonda perma- nece en la carne durante todo el proceso de asado. y Con la tapa de la parrilla cerrada o en el horno, simplemente dirija los cables hacia el exterior. Atención en el caso de bastidores y bisagras con cantos vivos. y Si quiere usted medir la temperatura de la cámara de coc- ción, coloque la sonda en la parrilla o el horno. y Para sujetar la sonda a la parrilla recomendamos los clips para termómetros para carne (cat. no. 30.3525.60). y Cuando utilice ambas sondas de inserción, conecte el segun- do enchufe en la abertura opuesta (B). y Después de conectar una sonda de inserción, la temperatura tardará unos segundos en mostrarse.y Si hay dos sondas conectadas, puede con la tecla + elegir entre la visualización de ambas sondas y una indicación de la hora en combinación con la temperatura más alta actual. y Si ninguna sonda está conectada, se muestra sólo la hora. Desconexión y iluminación de fondo automática y Para activar la iluminación de fondo durante 10 segundos pulse cualquier tecla. y Si no hay ninguna sonda conectada, el dispositivo se apaga automáticamente después de 10 minutos. y Si una o dos sondas de inserción están conectadas, pero la temperatura en ambas es inferior a 37,7°C (100°F), el dispositivo se apagará automáticamente después de 60 minutos. Instalación Soporte de la sonda con ayuda para enrollar el cable y En el soporte se puede colocar la sonda de inserción. y Con la ayuda para enrollar, se puede guardar el cable de forma segura. y Como se muestra en la imagen (Fig. 2), el soporte de la sonda puede colocarse en el dispositivo al mismo tiempo y sirve como protección de la pantalla. y Los soportes de las sondas pueden colocarse uno encima del otro. Conexión con una estación meteorológica WiFi TFA VIEW y la aplicación VIEW y Si tiene una estación meteorológica Wi TFA VIEW, puede conectar el transmisor del termómetro BBQ a la aplicación View para leer los valores medidos y ajustar la alarma en su dispositivo móvil. Dependiendo del modelo, también existe la posibilidad de visualizar los valores medidos del transmisor directamente en la estación base. y Ponga en servicio la estación base como se describe en el manual de la estación base o proceda según “Conectar más transmisores” de “Quick set-up guide”. y El símbolo de transmisión se muestra cuando la sonda está enchufada y el emisor está conectado a la aplicación VIEW. Parpadea dos veces con cada transmisión. y Nota: El termómetro BBQ también funciona sin estar conectado a la aplicación VIEW. Cuidado y mantenimiento y Limpie el dispositivo y las sondas con un paño suave, ligeramente humedecido. ¡No utilice productos abrasivos o disolventes! ¡Protegerlo de la humedad! y En caso de que la toma tenga contacto con agua o vapor, puede afectar el contacto al cable de la sonda. Seque usted el enchufe antes de usarlo, antes de enchufar en el termómetro. y Extraiga las pilas si no va a usar el dispositivo por un largo período de tiempo. Coloque las tapas protectoras de goma en las conexiones. Cambio de las pilas y En cuanto aparezca el símbolo de la pila en la pantalla, o el símbolo de la pila correspondiente en la pantalla de la esta- ción meteorológica, o en la información del dispositivo de la aplicación VIEW, cambie las pilas del transmisor BBQ.Averías Problema Solución Ninguna indicación en la pantalla del termómetro BBQ Asegúrese que las pilas estén colocadas con la polaridad correcta Cambiar las pilas Ninguna indicación del transmisor BBQ en la estación base o en la VIEW App. Reducir la distancia entre el transmisor y la estación base VIEW (alcance de hasta 100 metros) Para más información, consulte el manual de instrucciones de la estación base. Indicación „ERR“ Sonda de inserción mal conectado o defecto. Compruebe el contacto del enchufe a la toma. Si a pesar de haber seguido estos pasos, el dispositivo no funcio- na, diríjase al establecimiento donde adquirió el producto. Datos técnicos Transmisor del termómetro BBQ Gama de medición - temperatura: 0°C...+246°C (32°F...+475°F) Fuente de alimentación: 2 x 1,5V AAA (no incluidas). Recomendamos pilas alcalinas Duración de las pilas: aprox. 2 años (con pilas alcalinas) Intervalo de transmisión: cada 3 minutos e inmediatamente en caso de cambio >1°C Frecuencia de transmisión: 868 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida: < 25mW Alcance (campo libre): máximo de 100 m Dimensiones del cuerpo: 85 x 24 (65) x 70 mm Peso: 78 g (solo dispositivo) Eliminación Este producto y su embalaje han sido fabricados con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutili- zados. Así se reducen los residuos y se protege el medio ambiente. Eliminar el embalaje de una forma respetuosa con el medio ambiente a través de los sistemas de recogida establecidos. Eliminación de los dispositivos eléctricos Retire las pilas y baterías recargables que no están instaladas de forma permanente y deséchelas por separado del producto. Este dispositivo está identicado conforme a la Directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). No deseche este producto junto con la basura doméstica. El usuario está obligado a llevar el dispositivo usado a un punto de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos acreditado para que sea eliminado de manera respetuosa con el medio ambiente. La devolución es gratuita. Tenga en cuenta las normas vigentes actuales. Eliminación de las pilas Las pilas y baterías no pueden desecharse en ningún caso junto con la basura doméstica. Contienen contaminantes que pueden perjudicar el medio ambiente y la salud si se eliminan de forma inadecuada. Como consumidor, está obligado legalmente a depositar las pilas y baterías usadas de manera respetuosa con el medio ambiente en el comercio especializado o bien en los centros de recogida y reciclaje previstos para ello según el reglamento nacional o local. La devolución es gratuita. Las denominaciones de los metales pesados que contienen son: Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo. Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publi- cados sin la autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corresponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modicados sin previo aviso. Los actuales datos técnicos e informaciones sobre su producto los puede encontrar bajo el número de artículo en nuestra página web. Declaración UE de conformidad Por la presente, TFA Dostmann declara que el tipo de equipo radioeléctrico 14.1514.10 es conforme con la Directiva 2014/53/ UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: www.tfa-dostmann. de/service/downloads/ce www.tfa-dostmann.de | E-Mail: info@tfa-dostmann.de TFA Dostmann GmbH & Co.KG Zum Ottersberg 12 97877 Wertheim - Alemania 02/23

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TFA

Modelo : BBQ VIEW 14.1514.10

Categoría : Estación meteorológica