Laserliner DigiLevel Pro 100 - Laserwaterpas

DigiLevel Pro 100 - Laserwaterpas Laserliner - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DigiLevel Pro 100 Laserliner in PDF-formaat.

📄 52 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice Laserliner DigiLevel Pro 100 - page 16
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
MerkLaserliner
ModelDigiLevel Pro 100
CategorieNiveaulaser
ProducttypeElektronische digitale waterpas met rode laser
Afmetingen (L x H x B)1000 x 63 x 33 mm
Gewicht (incl. batterijen)1105 g
Voeding2 batterijen 1,5V LR03 (AAA)
Autonomie (met laser)Ongeveer 10 uur
Autonomie (zonder laser)Ongeveer 55 uur
LaserKlasse 2, 635 nm, < 1 mW
Nauwkeurigheid elektronische meting±0,05° (0°-1°, 89°-90°), ±0,1° (1°-89°)
Nauwkeurigheid waterpas±0,5 mm/m
Weergave-eenheden° (graden), %, mm/m
Belangrijkste functies360° hoekmeting, referentiefunctie, vooringestelde hellingsfunctie (1-4%), geheugen voor helling, Bluetooth® LE voor gegevensoverdracht, geluidssignaal bij 0°/45°/90°, automatische uitschakeling (10 min), achtergrondverlichting (1 min)
KalibratieHandmatige kalibratie door 180° rotatie op een vlakke ondergrond
Radio-interfaceBluetooth LE 4.x, ISM-band 2,4 GHz, max. bereik 10 m
Werkomstandigheden-10°C tot 50°C, max. luchtvochtigheid 80% (niet condenserend)
Opslagcondities-20°C tot 70°C, max. luchtvochtigheid 80%
Onderhoud en reinigingReinigen met een licht vochtige doek, zonder oplosmiddelen of schuurmiddelen. Verwijder batterijen voor langdurige opslag.
VeiligheidNiet in de laserstraal kijken. Buiten bereik van kinderen houden. Vermijd sterke magnetische velden (afstand >30 cm van implantaten).
RepareerbaarheidKalibratie wordt eenmaal per jaar aanbevolen door de after-sales service van UMAREX-LASERLINER.

Veelgestelde vragen - DigiLevel Pro 100 Laserliner

Hoe kalibreer ik de waterpaslaser DigiLevel Pro 100?
Plaats het meetoppervlak op een vlak en gemarkeerd oppervlak. Schakel het apparaat in en druk tegelijkertijd op de toetsen AAN/UIT (1) en Hellingsfunctie (3). Het scherm toont '-1-'. Druk op READ (1) om te bevestigen. Draai het apparaat 180° en plaats het op hetzelfde oppervlak. Druk nogmaals op READ. Een geluidssignaal bevestigt het einde van de kalibratie. Het apparaat moet dezelfde waarde in beide posities weergeven.
Hoe wijzig ik de meeteenheid?
Gebruik toets (5) om te schakelen tussen eenheden: graden (°), percentage (%) en mm/m. De geselecteerde eenheid wordt op het scherm weergegeven.
Hoe verzend ik gegevens via Bluetooth?
Activeer Bluetooth op uw mobiele apparaat en download de Laserliner-app. Schakel de waterpas in en start de app. Selecteer uw apparaat in de lijst. De verbinding is automatisch na de eerste koppeling. Het bereik is ongeveer 10 meter.
Wat is de meetnauwkeurigheid?
De elektronische nauwkeurigheid is ±0,05° voor hoeken dicht bij 0° en 90°, en ±0,1° tussen 1° en 89°. De nauwkeurigheid van de waterpas is ±0,5 mm/m.
De waterpas schakelt zichzelf uit, is dat normaal?
Ja, de automatische uitschakeling is geactiveerd na 10 minuten inactiviteit om batterijen te sparen. De achtergrondverlichting gaat na 1 minuut uit. U kunt hem opnieuw inschakelen met de AAN/UIT-toets.
Welke batterijen moet ik gebruiken?
Gebruik twee 1,5V-batterijen van het type LR03 (AAA). Let op de polariteit zoals aangegeven in het compartiment. Batterijen zijn inbegrepen maar kunnen worden vervangen.
Hoe reinig ik de waterpaslaser?
Reinig het apparaat met een licht vochtige doek. Gebruik geen schoonmaakmiddelen, schuurmiddelen of oplosmiddelen. Verwijder de batterijen voor langdurige opslag en bewaar het apparaat op een droge en schone plaats.
Is de laser gevaarlijk voor de ogen?
De laser is klasse 2 (< 1 mW). Kijk nooit direct in de straal of reflecties. Richt hem niet op mensen. Als uw ogen worden blootgesteld, sluit ze dan onmiddellijk en draai uw hoofd weg. Gebruik geen optische instrumenten om naar de straal te kijken.
Hoe gebruik ik de vooringestelde hellingsfunctie?
Druk meerdere keren op toets (3) om de gewenste helling te selecteren: 1%, 2%, 3% of 4%. Het scherm toont de waarde. Om uit te schakelen, houd (3) lang ingedrukt. Het geluidssignaal kan worden geactiveerd om de bereikte hoek aan te geven.
Wat is het bereik van Bluetooth?
Het maximale bereik is ongeveer 10 meter in open veld. Dikke muren en storingsbronnen kunnen het bereik verminderen. Zorg ervoor dat uw mobiele apparaat Bluetooth 4.0-compatibel is.

Gebruikersvragen over DigiLevel Pro 100 Laserliner

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Laserwaterpas in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DigiLevel Pro 100 - Laserliner en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DigiLevel Pro 100 van het merk Laserliner.

GEBRUIKSAANWIJZING DigiLevel Pro 100 Laserliner

Lees de handleiding, de bijgevoegde brochure, Garantie- en aanvullende aanwijzingen' evenals de actuele informatie en aanwijzingen in de internet-link aan het einde van deze handleiding volledig door. Volg de daarin beschreven aanwijzingen op. Bewaar deze documentatie en geef ze door als u het apparaat doorgeeft.

Functie / toepassing

Digitale elektronische waterpas met rode lasertechnologie

  • Puntlaser voor de optische verlenging van de waterpas
  • Horizontale en verticale hoekindicator
  • Dankzij het neigingsgeheugen kunnen hoeken eenvoudig worden overgedragen
  • De meetgegevens kunnen via de Bluetooth®-interface worden overgedragen

Algemene veiligheidsaanwijzingen

  • Gebruik het apparaat uitsluitend doelmatig binnen de aangegeven specificaties.
  • De meetapparaten en het toebehoren zijn geen kinderspeelgoed. Buiten het bereik van kinderen bewaren.
  • Ombouwwerkzaamheden of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan, hierdoor komen de goedkeuring en de veiligheidsspecificatie te vervallen.
  • Stel het apparaat niet bloot aan mechanische belasting, extreme temperaturen, vocht of sterke trillingen.
  • Het apparaat mag niet meer worden gebruikt als een of meerdere functies uitvallen of de batterijlading zwak is.

Veiligheidsinstructies

Omgang met lasers van klasse 2

Laserliner DigiLevel Pro 100 - Veiligheidsinstructies - 1

Laserstraling! Niet in de straal kijken!

Laser klasse 2

< 1 mW · 635 nm

EN 60825-1:2014/AC:2017

  • Opgelet: Kijk nooit in de directe of reflecterende straal.
  • Richt de laserstraal niet op personen.
  • Als laserstraling volgens klasse 2 de ogen raakt, dient u deze bewust te sluiten en uw hoofd zo snel mogelijk uit de straal te bewegen.
  • Bekijk de laserstraal of de reflecties nooit met behulp van optische apparaten (loep, microcoop, verrekijker, ...).
  • Gebruik de laser niet op ooghoogte (1,40...1,90 m).
  • Goed reflecterende, spiegelende of glanzende oppervlakken moeten tijdens het gebruik van laserinrichtingen worden afgedekt.

- In openbare verkeersbereiken moet de lichtbaan zo goed mogelijk door afbakeningen en scheidingswanden beperkt en het laserbereik door middel van waarschuwingsborden gekenmerkt worden.

Laseruitlaat

Laser 635 nm

Veiligheidsinstructies

Omgang met elektromagnetische straling

  • Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit volgens de EMC-richtlijn 2014/30/EU die wordt afgedekt door de radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED).
  • Plaatselijke gebruiksbeperkingen, bijv. in ziekenhuizen, in vliegtui-gen, op pompstations of in de buurt van personen met een pacemaker, moeten in acht worden genomen. Een gevaarlijk effect op of storing van en door elektronische apparaten is mogelijk.
  • Bij de toepassing in de buurt van hoge spanningen of hoge elektromagnetische wisselvelden kan de meetnauwkeurigheid negatief worden beïnvloed.

Veiligheidsinstructies

Omgang met radiografische straling

  • Het meettoestel is uitgerust met een radiografische interface.
  • Het meettoestel voldoet aan de voorschriften en grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit en radiografische straling volgens de radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED).
  • Bij dezen verklaart Umarex GmbH & Co. KG dat het radiografische installatietype DigiLevel Pro 40/60/80/100/120 voldoet aan de wettelijke eisen en verdere bepalingen van de Europese radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED). De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar onder het volgende internetadres:

http://laserliner.com/info?an=AHJ

1 Plaatsen van de batterijen

Open het batterijvakje en plaats de batterijen overeenkomstig de installatiesymbolen. Let daarbij op de juiste polariteit.

① ② 2-LP031A4A15V

7 aa c e gi b df h 1 READ DigiLevel Pro 2 CALIER 3 SET 4 5 6 hold Laserliner m l k j

8 11 12 13 9 11 10 14

1 AAN- / UIT-toets / READ: meetgegevens overdragen via Bluetooth®-interface
2 Hoek-referentiewaarde instellen / 3 sec.: Gevoeligheid wijzigen
3 Afschot-functie instellen
4 Laser aan/uit
5 Meeteenheid omschakelen
6 Akoestische signaalgever aan/uit Hold-functie
7 Kalibratie
a Neigingrichting
b Bluetooth®-functie geactiveerd
c Afschot-functie ingesteld
d HOLD: actuele meetwaarde wordt gehouden
e Meeteenheid %
f Digitale libel
g Meeteenheid mm/m
h Hoek-referentiewaarde ingesteld
i Indicator batterijtoestand
j Meeteenheid ° graad
k Akoestische signaalgever actief
I Neigingshoek
m Laser actief
8 Horizontale libel
9 Verticale libel
10 Laseruitlaat
11 Magneten
12 Batterijvakje (Achterzijde)
13 Meetoppervlak
14 Meetschaal (alleen DigiLevel Pro 40 / 60)

2 Inschakelen en meten

Let voor iedere meting op dat de referentiefunctie gedeactiveerd is

De DigiLevel Laser DigiLevel Pro 40/60/80/100/120 kan hoeken constant op 360° meten.

  • Schakel het apparaat in met toets (1).
  • De neigingshoek verschijnt in de weergave (l). Wanneer neigingen boven hoofdhoogte gemeten worden, past de weergaverichting zich automatisch aan.
  • Bovendien wordt met het symbool (a) de actuele neigingsrichting weergegeven.

3 Keuze van de meeteenheid

Met toets (5) kunt u de meeteenheid tussen °graden, % en mm/m omschakelen.

4 Kalibratie

  1. Positioneer het meetoppervlak (13) van het apparaat op een rechte en gekenmerkte ondergrond (zie afb. beneden). Apparaat inschakelen (1). Om naar de kalibratiemodus te schakelen, drukt u de toetsen 1 en 3 tegelijkertijd in totdat -1- op het display verschijnt.
  2. Druk vervolgens de READ-toets (1) in. -1- knippert.

Daarna schakelt de weergave over naar -2-.

Laserliner DigiLevel Pro 100 - Kalibratie - 1

  1. Draai de waterpas nu horizontaal 180° en plaats deze exact op het gekenmerkte oppervlak (omslagmeting).

Daarna schakelt de weergave over naar -2-. Het volgende signaalgeluid sluit het proces af.

Laserliner DigiLevel Pro 100 - Kalibratie - 2

Het apparaat is correct gekalibreerd wanneer in beide posities (0° en 180°) dezelfde meetwaarden worden weergegeven.

HOLD

Druk de Hold-toets (6) lang in om de actuele meetwaarde op het display vast te houden.

Laserliner

6 Veranderen van de hoek-referentiewaarde

Met toets (2) kunnen neigingen worden overgedragen. Leg daarvoor het apparaat aan op de gewenste neiging en druk op toets (2).

Vervolgens schakelt de weergave om naar ,0,00°', 'REF' verschijntop het display en de gewenste referentiehoek is ingesteld.

Nu kan de neiging op andere voorwerpen worden overgedragen.

Door opnieuw op de toets (2) te drukken wordt de referentiewaarde gedeactiveerd.

7 Afschot-functie

Met de toets (3) kunnen vooringestelde afschotten van 1 %, 2 %, 3 % en 4 % worden ingesteld. Druk daarvoor steeds weer op de toets (3) totdat de gewenste waarde op het display verschijnt. Door het lang indrukken van de toets (3) te drukken wordt de afschot-functie gedeactiveerd.

8 Akoestische signalering

Met toets (6) wordt de signaalgever in-/uitgeschakeld. Wanneer de neigingshoek op 0°, 45°, 90° of de laatste geheugenwaarde staat, wordt dit akoestisch gesignaleerd.

Laserliner DigiLevel Pro 100 - Akoestische signalering - 1

Wanneer u met een gewijzigde hoek-referentiewaarde werkt, wordt de signaalgever bij deze nieuwe referentiewaarde (0°, 45°, 90° weergave) geactiveerd.

Auto Off-functie

Het meetapparaat schakelt na 10 minuten inactiviteit automatisch uit om de batterijen te sparen. De achtergrondverlichting wordt na afloop van 1 minuut uitgeschakeld.

Gegevensoverdracht

Het toestel beschikt over een Bluetooth®-functie die de gegevensoverdracht naar mobiele eindtoestellen met een Bluetooth®-interface (bijv. smartphone, tablet) mogelijk maakt door middel van radiografische techniek.

Voor de systeemvereisten van een Bluetooth®* -verbinding verwijzen wij naar http://laserliner.com/info?an=ble

Het toestel kan een Bluetooth®-verbinding opbouwen met toestellen die compatibel zijn met Bluetooth 4.0.

De reikwijdte is beperkt tot max. 10 m van het eindtoestel en is in sterke mate afhankelijk van de omgevingsvoorwaarden zoals bijv. de dikte en de samenstelling van muren, van radiografische storingsbronnen en van de verzendings-/ontvangsteigenschappen van het eindtoestel.

Bluetooth®* is na het inschakelen altijd geactiveerd omdat dit maar een heel gering stroomverbruik heeft.

Via een app kan een mobiel eindtoestel een verbinding maken met het ingeschakelde meettoestel.

* Het Bluetooth®-woordmerk en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.

Applicatie (app)

Voor het gebruik van de Bluetooth®-functie is een applicatie vereist. Deze kunt u al naargelang het eindtoestel in de betreffende 'stores' downloaden:

Laserliner DigiLevel Pro 100 - Applicatie (app) - 1

Let op dat de Bluetooth®*-interface van het mobiele eindtoestel geactiveerd moet zijn.

Na de start van de applicatie en de geactiveerde Bluetooth®-functie kan een mobiel eindtoestel een verbinding maken met het meettoestel. Als de applicatie meerdere actieve meettoestellen herkent, kiest u het passende meettoestel uit de lijst.

Bij de volgende start kan de verbinding naar dit meettoestel automatisch tot stand worden gebracht.

* Het Bluetooth®-woordmerk en het logo zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.

Opmerkingen inzake onderhoud en reiniging

Reinig alle componenten met een iets vochtige doek en vermijd het gebruik van reinigings-, schuur- en oplosmiddelen. Verwijder de batterij(en) voordat u het apparaat gedurende een langere tijd niet gebruikt. Bewaar het apparaat op een schone, droge plaats.

Gevaar door krachtige magnetische velden

Krachtige magnetische velden kunnen schadelijke invloeden hebben op personen met actieve implantaten (bijv. pacemakers) alsmede op elektromechanische apparaten (bijv magneetkaarten, mechanischen horloges, fijne mechanische apparatuur, harde schijven).

Met het oog op het effect van krachtige magnetische velden op personen dienen

de desbetreffende nationale bepalingen en voorschriften te worden nageleefd, in de Bondsrepubliek Duitsland bijvoorbeeld het voorschrift van de wettelijke ongevallenverzekering BGV B11 §14 „Elektromagnetische Felder“ (elektromagnetische velden).

Om storende effecten te voorkomen, dient u de magneten altijd op een afstand van ten minste 30 cm van de bedreigde implantaten en apparaten te houden.

Laserliner

Kalibratie

Het meettoestel moet regelmatig gekalibreerd en gecontroleerd worden om de nauwkeurigheid en de functie te waarborgen. Wij adviseren, het apparaat een keer per jaar te kalibreren. Neem hiervoor contact op met uw vakhandelaar of de serviceafdeling van UMAREX-LASERLINER.

Technische gegevens

Exactheid van de elektronische meting± 0,05° bij 0° ... 1° ± 0,1° bij 1° ... 89° ± 0,05° bij 89° ... 90°
Exactheid van de libellen± 0,5 mm/m
Weergavenauwkeurigheid2 decimaalcijfers
Lasergolflengte635 nm
Laserklasse2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/AC:2017)
Stroomverzorging2 x 1,5V LR03 (AAA)
Bedrijfsduurmet laser: ca. 10 uur zonder laser: ca. 55 uur
Bedrijfsgegevens radiografische moduleInterface Bluetooth LE 4.x; Frequentieband: ISM band 2400-2483.5 MHz, 40 kanalen; zendvermogen: max. 10 mW; bandbreedte: 2 MHz: bitrate: 1 Mbit/s; modulatie: GFSK / FHSS
Werkomstandigheden-10°C ... 50°C, luchtvochtigheid max. 80% rH, niet-condenserend, werkhoogte max. 2000 m boven NAP (Nieuw Amsterdam Peil)
Opslagvoorwaarden-20°C ... 70°C, luchtvochtigheid max. 80% rH
Afmetingen 40400 x 63 x 33 mm (B x H x D)
Afmetingen 60600 x 63 x 33 mm (B x H x D)
Afmetingen 80800 x 63 x 33 mm (B x H x D)
Afmetingen 1001000 x 63 x 33 mm (B x H x D)
Afmetingen 1201200 x 63 x 33 mm (B x H x D)
Gewicht 40/60/80/100/120548 g / 722 g / 968 g / 1105 g / 1360 g (incl. batterijen)

Technische veranderingen voorbehouden. 20W36

EU-bepalingen en afvoer

Het apparaat voldoet aan alle van toepassing zijnde normen voor het vrije goederenverkeer binnen de EU. Dit product is een elektrisch apparaat en moet volgens de Europese richtlijn voor oude elektrische en elektronische apparatuur gescheiden verzameld en afgevoerd worden. Verdere veiligheids- en aanvullende instructies onder: http://laserliner.com/info?an=AHJ

CE × × =

Laserliner DigiLevel Pro 100 - EU-bepalingen en afvoer - 2

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : Laserliner

Model : DigiLevel Pro 100

Categorie : Laserwaterpas