Kamin Vento Swing - Ventilator Eurom - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Kamin Vento Swing Eurom in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over Kamin Vento Swing Eurom
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Ventilator in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Kamin Vento Swing - Eurom en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Kamin Vento Swing van het merk Eurom.
GEBRUIKSAANWIJZING Kamin Vento Swing Eurom
06-06-20192 Dank Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook begrijpt. Schenk daarbij speciaal aandacht aan de veiligheidsvoorschriften; die worden vermeld ter bescherming van u en uw omgeving! Bewaar de gebruiksaanwijzing vervolgens om het in de toekomst nog eens te kunnen raadplegen. Bewaar ook de verpakking: dat is de beste bescherming voor uw apparaat tijdens de opslag buiten het seizoen. En mocht u het apparaat ooit aan iemand anders overdragen, lever er dan de gebruiksaanwijzing en de verpakking bij. Wij wensen u veel plezier met de Kamin Vento Swing! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl Deze gebruiksaanwijzing is met de grootste zorg samengesteld. Niettemin behouden wij ons het recht voor deze gebruiksaanwijzing op elk moment te optimaliseren en technisch aan te passen. De gebruikte afbeeldingen kunnen afwijken.
HEET! Niet aanraken!
Technische gegevens Vin Ø 16 cm Start temperatuur 65°C Werking temperatuur 300°C Afmetingen 23 x 11 x 15 cm Gewicht 0,65 kgVeiligheidsvoorschriften
1. Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik binnenshuis.
2. Zorg altijd voor een stevige, vlakke en horizontale ondergrond.
3. Controleer voor gebruik of de ventilatorbladen correct bevestigd
zitten. Draai ze zo nodig beter vast met een inbussleutel.
4. Plaats het apparaat nooit op een onbeschermd oppervlak wanneer
de voet heet is; dat kan het oppervlak beschadigen.
5. Controleer of de handgreep rechtop staat voordat u het apparaat op
6. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) met een verminderde fysieke, sensorische of kennis of mentale vermogens, of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij onder toezicht en passende instructies gegeven met betrekking tot het juiste gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
7. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en houd het
nauwlettend in de gaten wanneer het wordt gebruikt door kinderen of in de aanwezigheid van kinderen of huisdieren.
8. Het apparaat is geen speelgoed.
9. Laat een werkend apparaat nooit zonder toezicht achter.
10. Probeer het apparaat nooit snel af te koelen door het bijvoorbeeld
in water te dompelen. Dat zal de ventilator beschadigen.
11. Laat het apparaat niet vallen dit kan de printplaat en de lamellen
12. Steek nooit een vinger, pen of enig ander voorwerp tussen de
bladen van de werkende ventilator!
13. Houd haren, kleding, sieraden en vergelijkbare voorwerpen uit de
buurt van het apparaat.
14. Vervoer het apparaat aan de handgreep.
15. Voorkom dat het apparaat valt of stoot en stel het niet bloot aan
luchtstromen, om beschadigingen te voorkomen.
16. Dit apparaat werkt tussen de temperaturen 65° en 300°C.
Temperaturen boven de 300°C kunnen schade aan het apparaat veroorzaken. Gebruik een geschikte thermometer om te controleren dat de temperatuur boven de kachel de 300°C. niet overschrijdt.
17. Het apparaat wordt heet wanneer het in gebruik is – gevaar voor
brandletsel. Gebruik altijd de handgreep op het apparaat om deze te verplaatsen en raak de voet van de kachelventilator niet aan.
18. De garantie dekt geen schade, veroorzaakt door oververhitting.4
Gebruik dit apparaat uitsluitend voor het doel en op de wijze, beschreven in dit gebruiksaanwijzing. Elk ander gebruik kan gevaar opleveren (brand, letsel, schade enz.) en doet de aansprakelijkheid van de leverancier en de garantie vervallen.
Beschrijving en werking
6. Bedieningsknop zwenkfunctie
De kachelventilator begint te werken wanneer de thermo-elektrische module, deze module werkt als een generator om de motor van de ventilator aan te zetten, een minimum temperatuur van 65°C heeft bereikt. Warme lucht zal door de ruimte beginnen te circuleren. De slimme oscillerende functie verplaatst de warmte van links naar rechts met 40°C. Dit zorgt voor een gelijkmatige en vloeiende verdeling van lucht over de ruimte. De oscillerende functie wordt als volgt gestart: Druk de bedieningsknop (6) aan de achterzijde van De kachelventilator naar beneden. Wanneer u de Bedieningsknop weer uittrekt (± 1 cm) zal het oscilleren weer stoppen. Let er wel op dat u bedieningsknop niet gebruikt wanneer de kachelventilator al draait. (De kachelventilator is nu namelijk al behoorlijk heet.)
Bedoeld gebruik De kachelventilator is bedoeld om te worden gebruikt bovenop een vrijstaande kachel met een normale oppervlaktetemperatuur van 65 – 300°C., om brandstof te besparen en een efficiënte verspreiding van de warmte door de ruimte te bewerken. De kachelventilator is ideaal voor ruimtes met ongewone indelingen of omgevingen die bijzonder koud of vochtig zijn. De kachelventilator werkt niet op het elektriciteitsnet of batterijen; hij gebruikt de hitte van de kachel om de5 ventilator in werking te stellen. Het unieke ontwerp van de ventilator geeft een stabiele en stille werking. Plaats de kachelventilator bovenop de kachel op zodanige manier dat er koele lucht over het koelframe wordt getrokken. Plaats de kachelventilator niet voor de kachel of gelijk voor de schoorsteen; dan wordt het koelframe te warm! Als de oppervlaktetemperatuur de 300°C. overschrijdt, plaats de ventilator dan op een deel van de kachel dat een lagere temperatuur heeft, om beschadiging van de ventilator te voorkomen. Gebruik een thermometer die bedoeld is voor hoge temperaturen. De voet is zodanig ontworpen dat hij een beetje wordt opgetild wanneer de temperatuur te heet wordt; op die manier is er minder contact met het oppervlak. Dat voorkomt dat hoge temperaturen de ventilator beschadigen. Dit werkt evenwel tot op zekere hoogte; het blijft belangrijk de temperatuurgrens niet te overschrijden. Schoonmaak en onderhoud Laat de ventilator eerst afkoelen voordat u hem schoonmaakt of onderhoud uitvoert! Reinig de ventilator met een licht-bevochtigde doek. Gebruik geen schurende of bijtende schoonmaakmiddelen, die beschadigen het materiaal. Dompel de ventilator nooit in vloeistof! Laat de ventilator goed drogen voor u hem weer gebruikt. Sla de ventilator na het seizoen op een veilige, droge, niet extreem warme of koude plaats, liefst in originele verpakking Verwijdering Binnen de EU betekent dit symbool dat dit product niet met het normale huishoudelijke afval mag worden afgevoerd. Afgedankte apparaten bevatten waardevolle materialen die hergebruikt kunnen en moeten worden, om het milieu en de gezondheid niet te schaden door ongereguleerde afvalinzameling. Breng afgedankte apparatuur daarom naar een daarvoor aangewezen inzamelpunt of wend u tot het bedrijf waar u het apparaat gekocht hebt. Zij kunnen er voor zorgen dat zoveel mogelijk onderdelen van het apparaat hergebruikt worden.6 CE – verklaring Hierbij verklaart: Eurom bv., Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden dat onderstaande apparaat: Merk: Eurom Model: Kamin Vento Swing Omschrijving: Kachelventilator voldoet aan de EMC-richtlijn, en in overeenstemming is met de onderstaande normen: EMC 2014/30/EU: RoHS 2011/65/EU&(EU)2015/863 EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 55014-2:2015 Genemuiden, 06-06-2019 W.J. Bakker, alg. dir.7 Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen. Achten Sie dabei besonders auf die Sicherheitsvorschriften, die zu Ihrem persönlichen Schutz und zum Schutz Ihrer Umgebung genannt werden. Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch aufzubewahren, um es bei Bedarf in Zukunft noch einmal konsultieren zu können. Bewahren Sie auch die Verpackung. Sie ist der beste Schutz für Ihren Gerät, wenn Sie das Gerät außerhalb der Saison lagern. Und sollten Sie das Gerät irgendwann weitergeben, legen Sie das Handbuch und die Verpackung bei. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem Kamin Vento Swing! Eurom Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden (NL) info@eurom.nl www.eurom.nl Diese Gebrauchsanleitung wurde mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt. Dennoch behalten wir uns vor, diese Anleitung jederzeit zu optimieren und technisch anzupassen. Die verwendeten Bilder können abweichen.
SimpelGids