HTA 66 - Zaag STIHL - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis HTA 66 STIHL in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Zaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HTA 66 - STIHL en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HTA 66 van het merk STIHL.
GEBRUIKSAANWIJZING HTA 66 STIHL
- Non effettuare mai la manutenzione su una batteria danneggiata. Tutta la manutenzione della batteria dovrà essere effettuata soltanto dal costruttore o da centri di assistenza alla clientela autorizzati. Inhoudsopgave 1 Voorwoord p. 110
- 2 Informatie met betrekking tot deze handlei‐ ding p. 110
- 3 Overzicht p. 111
- 4 Veiligheidsinstructies p. 113
- 5 Hoogsnoeier klaar maken voor gebruik p. 120
- 6 Accu laden en leds p. 121
- 7 Bluetooth®-interface activeren en deactive‐ ren p. 121
- 8 Hoogsnoeier samenstellen p. 121
- 9 Accu aanbrengen en wegnemen p. 123
- 10 Hoogsnoeier in- en uitschakelen p. 124
- 11 Hoogsnoeier en accu controleren p. 124
- 12 Met de hoogsnoeier werken p. 126
- 13 Na de werkzaamheden p. 127
- 14 Vervoeren p. 127
- 15 Opslaan p. 128
- 16 Reinigen p. 128
- 17 Onderhoud p. 128
- 18 Repareren p. 129
- 19 Storingen opheffen p. 129
- 20 Technische gegevens p. 130
- 21 Combinaties van zaagbladen en zaagkettin‐ gen p. 132
- 22 Combinaties van draagsystemen p. 132
- 23 Onderdelen en toebehoren p. 132
- 24 Milieuverantwoord afvoeren p. 133
- 25 EU-conformiteitsverklaring p. 133
- 26 UKCA-conformiteitsverklaring p. 133
- 27 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 1 Voorwoord Geachte cliënt(e), Wij zijn blij dat u hebt gekozen voor STIHL. Wij ontwikkelen en produceren onze producten in topkwaliteit in overeenstemming met de behoef‐ ten van onze klanten. Zo ontstaan producten met een hoge betrouwbaarheid, ook bij extreme belasting. STIHL staat ook voor service met topkwaliteit. Onze dealers staan garant voor deskundig advies en instructie alsmede een uitgebreide technische begeleiding. STIHL kiest uitdrukkelijk voor een duurzame en verantwoordelijke omgang met de natuur. Deze gebruiksaanwijzing is voor u bedoeld als onder‐ steuning om uw STIHL-product gedurende een lange levensduur veilig en milieuvriendelijk te gebruiken. Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en wen‐ sen u veel plezier met uw STIHL product. Dr. Nikolas Stihl p. 134
BELANGRIJK! VOOR GEBRUIK GOED DOOR‐
LEZEN EN BEWAREN. 2 Informatie met betrekking tot deze handleiding
2.1 Geldende documenten
De lokale veiligheidsvoorschriften zijn van kracht. ► Lees naast deze handleiding de volgende documenten, zorg dat u alles begrijpt en bewaar ze:
Handleiding van het gebruikte draagsys‐ teem
gebruiksaanwijzing accu STIHL AR
gebruiksaanwijzing "Heuptasje AP met aan‐ sluitkabel"
veiligheidsaanwijzingen accu STIHL AP
veiligheidsinformatie voor STIHL accu's en producten met een ingebouwde accu: www.stihl.com/safety-data-sheets Meer informatie over STIHL connected, compati‐ bele producten en veelgestelde vragen is te vin‐ den op www.connect.stihl.com of is verkrijgbaar bij een STIHL dealer. Het Bluetooth
-woordlogo en de -beeldmerken (logo's) zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. Elk gebruik van dit woordlogo/beeldmerk door STIHL gebeurt onder licentie. Accu's met beschikken over een Bluetooth
interface. Er moet rekening worden gehouden Nederlands 110 0458-191-9621-B © ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022 0458-191-9621-B. VA1.C22. Gedrukt op chloorvrij gebleekt papier. Drukinkten bevatten plantaardige olie, papier is recyclebaar. Vertaling van de originele handleiding 0000009151_011_NLmet plaatselijke gebruiksbeperkingen (bijv. in vliegtuigen of ziekenhuizen).
2.2 Aanduiding van de waarschu‐
wingen in de tekst WAARSCHUWING ■ De aanwijzing duidt op gevaren die kunnen leiden tot ernstig letsel of zelfs tot de dood. ► De genoemde maatregelen kunnen ernstig letsel of de dood voorkomen. LET OP ■ De aanwijzing duidt op gevaren die kunnen leiden tot materiële schade. ► De genoemde maatregelen kunnen materi‐ ele schade voorkomen.
2.3 Symbolen in de tekst
Dit symbool verwijst naar een hoofdstuk in deze handleiding. 3 Overzicht
3.1 Hoogsnoeier STIHL HTA 66 en
0000097131_004 1 Kettingbeschermer De kettingbeschermer biedt bescherming tegen het contact maken met de zaagketting. 2 handvatrubber De handvatrubber dient voor het vasthouden en hanteren van de hoogsnoeier. 3 steel De steel verbindt alle componenten. 4 Olietankdop De olietankdop sluit de olietank af. 5 accuschacht De accu wordt ondergebracht in de accu‐ schacht. 6 Bedieningshandgreep De bedieningshandgreep dient voor het bedienen, vasthouden en hanteren van de hoogsnoeier. 7 ergo-hendel De Ergo-hendel houdt de deblokkeringsschuif op zijn plek wanneer de schakelhendel wordt losgelaten. 8 Deblokkeringsschuif De deblokkeringsschuif ontgrendelt de scha‐ kelhendel. 9 Draagoog Het draagoog dient voor het vasthaken van het draagsysteem. 10 Schakelhendel De schakelhendel schakelt de hoogsnoeier in en uit. 11 Blokkeerhendel De blokkeerhendel borgt de accu in de accu‐ schacht. 12 Kettingtandwiel Het kettingtandwiel drijft de zaagketting aan. 13 Spanbout De spanbout dient voor het instellen van de kettingspanning. 14 Zaagblad Het zaagblad geleidt de zaagketting. 15 zaagketting De zaagketting zaagt het hout. 16 Aanslag De aanslag ligt tijdens de werkzaamheden met de hoogsnoeier tegen het hout. 17 Kettingtandwieldeksel Het kettingtandwieldeksel dekt het ketting‐ tandwiel af en bevestigt het zaagblad op de hoogsnoeier. 3 Overzicht Nederlands 0458-191-9621-B 11118 Moer De moer bevestigt het kettingtandwieldeksel op de hoogsnoeier. 19 Accu De accu voorziet de hoogsnoeier van ener‐ gie. 20 Leds De leds geven de laadtoestand van de accu en storingen aan. 21 Druktoets De druktoets activeert de leds op de accu. Deze activeert en deactiveert de Bluetooth®- interface (indien aanwezig).
” (alleen voor accu's met
De led geeft de activering en deactivering van de Bluetooth®-interface aan. # Typeplaatje met machinenummer
1 Kettingbeschermer De kettingbeschermer biedt bescherming tegen het contact maken met de zaagketting. 2 handvatrubber De handvatrubber dient voor het vasthouden en hanteren van de hoogsnoeier. 3 steel De steel verbindt alle componenten. 4 Olietankdop De olietankdop sluit de olietank af. 5 accuschacht De accu wordt ondergebracht in de accu‐ schacht. 6 Bedieningshandgreep De bedieningshandgreep dient voor het bedienen, vasthouden en hanteren van de hoogsnoeier. 7 ergo-hendel De Ergo-hendel houdt de deblokkeringsschuif op zijn plek wanneer de schakelhendel wordt losgelaten. 8 Deblokkeringsschuif De deblokkeringsschuif ontgrendelt de scha‐ kelhendel. 9 Draagoog Het draagoog dient voor het vasthaken van het draagsysteem. 10 Schakelhendel De schakelhendel schakelt de hoogsnoeier in en uit. 11 Blokkeerhendel De blokkeerhendel borgt de accu in de accu‐ schacht. 12 Klemmoer De klemmoer dient voor het instellen van de steellengte. 13 Kettingtandwiel Het kettingtandwiel drijft de zaagketting aan. 14 Spanbout De spanbout dient voor het instellen van de kettingspanning. 15 zaagketting De zaagketting zaagt het hout. 16 Zaagblad Het zaagblad geleidt de zaagketting. 17 Aanslag De aanslag ligt tijdens de werkzaamheden met de hoogsnoeier tegen het hout. 18 Kettingtandwieldeksel Het kettingtandwieldeksel dekt het ketting‐ tandwiel af en bevestigt het zaagblad op de hoogsnoeier. Nederlands 3 Overzicht 112 0458-191-9621-B19 Moer De moer bevestigt het kettingtandwieldeksel op de hoogsnoeier. 20 Accu De accu voorziet de hoogsnoeier van ener‐ gie. 21 Leds De leds geven de laadtoestand van de accu en storingen aan. 22 Druktoets De druktoets activeert de leds op de accu. Deze activeert en deactiveert de Bluetooth®- interface (indien aanwezig).
” (alleen voor accu's met
De led geeft de activering en deactivering van de Bluetooth®-interface aan. # Typeplaatje met machinenummer
De pictogrammen kunnen aanwezig zijn op de hoogsnoeier en de accu en hebben de volgende betekenis: In deze positie is de klemmoer geopend. De steel kan worden uitgetrokken. In deze positie is de klemmoer gesloten. De steel kan niet meer worden uitgetrok‐ ken. Dit pictogram duidt de olietank voor zaag‐ kettingolie aan. Dit pictogram geeft de draairichting van de zaagketting aan. Draairichting om de zaagketting te span‐ nen 1 led brandt rood. De accu is te warm of te koud. 4 leds knipperen rood. In de accu bevindt zich een storing. De accu is voorzien van een Bluetooth
interface en kan met de STIHL app worden verbonden. De gegevens naast het pictogram duiden op de energie-inhoud van de accu volgens specificatie van de fabrikant van de accu‐ cellen. De energie-inhoud die tijdens het gebruik beschikbaar is, is geringer. Het product niet met het huisvuil afvoeren. 4 Veiligheidsinstructies
4.1 Waarschuwingspictogrammen
De waarschuwingssymbolen op de hoogsnoeier of op de accu hebben de volgende betekenis: Op de veiligheidsinstructies en de maatregelen hiervoor letten. De gebruiksaanwijzing lezen, begrijpen en bewaren. Veiligheidsbril en veiligheidshelm dra‐ gen. Veiligheidslaarzen dragen. Werkhandschoenen dragen. Veiligheidsafstand aanhouden. De accu tijdens werkonderbrekingen, het vervoer, de opslag, onderhouds- of reparatiewerkzaamheden uit het appa‐ raat nemen. De accu beschermen tegen hitte en vuur. De accu niet onderdompelen in vloei‐ stoffen. Het toelaatbare temperatuurbereik van de accu aanhouden.
4.2 Gebruik conform de voorschrif‐
ten De hoogsnoeier STIHL HTA 66 of HTA 86 dient voor het snoeien van hoge bomen of het inkorten van takken bij hoge bomen. De hoogsnoeier mag niet worden gebruikt om bomen te vellen. De hoogsnoeier kan bij regen worden gebruikt. 4 Veiligheidsinstructies Nederlands 0458-191-9621-B 113De hoogsnoeier wordt door een accu STIHL AP of een accu STIHL AR van energie voorzien. De accu met kan in combinatie met de STIHL app informatie over de accu personaliseren en overdragen door middel van de Bluetooth
-tech‐ nologie. WAARSCHUWING ■ Accu's die niet door STIHL voor de hoog‐ snoeier zijn vrijgegeven, kunnen leiden tot brand en explosiegevaar. Personen kunnen ernstig of dodelijk letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan.
De hoogsnoeier met een accu STIHL AP of een accu STIHL AR gebruiken. ■ Als de hoogsnoeier of de accu niet volgens voorschrift wordt gebruikt, kan dit leiden tot ernstig persoonlijk letsel of zelfs de dood en er kan materiële schade ontstaan.
De hoogsnoeier zo gebruiken als in deze gebruiksaanwijzing staat beschreven. ► De accu zo gebruiken als staat beschreven in deze handleiding, de handleiding van accu STIHL AR, de STIHL app en bij www.connect.stihl.com.
4.3 Eisen aan de gebruiker
Gebruikers die niet zijn geïnstrueerd kunnen de gevaren van de hoogsnoeier en de accu niet herkennen of niet inschatten. De gebrui‐ ker of andere personen kunnen ernstig of zelfs dodelijk letsel oplopen. ► De handleiding lezen, begrijpen en bewaren. ► Als de hoogsnoeier of de accu aan een andere persoon wordt overhandigd: de handleiding meegeven.
Controleren of de gebruiker aan de vol‐ gende eisen voldoet:
De gebruiker is uitgerust.
De gebruiker is lichamelijk, sensorisch en geestelijk in staat de hoogsnoeier en de accu in gebruik te nemen en hiermee te werken. Als de gebruiker lichamelijk, sensorisch of geestelijk beperkt is, mag de gebruiker slechts onder toezicht van of na instructie door een hiertoe verant‐ woordelijke of bevoegde persoon hier‐ mee werken.
De gebruiker kan de gevaren van de hoogsnoeier en de accu herkennen en inschatten.
De gebruiker is meerderjarig of de gebruiker wordt overeenkomstig de nationale regelgeving onder toezicht onderwezen in een beroep.
De gebruiker is geïnstrueerd door een STIHL dealer of een hiertoe vakkundig persoon, voordat deze voor de eerste keer met de hoogsnoeier werkt.
De gebruiker verkeert niet onder invloed van alcohol, medicamenten of drugs. ► Indien er onduidelijkheden bestaan: contact opnemen met een STIHL dealer.
4.4 Kleding en uitrusting
WAARSCHUWING ■ Tijdens de werkzaamheden kunnen lange haren in de hoogsnoeier worden getrokken. De gebruiker kan hierdoor ernstig letsel oplo‐ pen.
Lang haar in een paardenstaart binden en dusdanig vastmaken, dat het zich boven de schouders bevindt.
Tijdens de werkzaamheden kunnen voorwer‐ pen met een hoge snelheid naar boven wor‐ den geslingerd. De gebruiker kan letsel oplo‐ pen. ► Draag een nauwsluitende veilig‐ heidsbril. Geschikte veiligheidsbrillen zijn aan de hand van de norm EN 166 of de nationale voorschriften getest en met de betreffende code‐ ring te koop.
Vallende voorwerpen kunnen leiden tot letsel aan het hoofd. ► Draag een veiligheidshelm. ■ Tijdens het werken kan er stof opstuiven. Ingeademd stof kan de gezondheid schaden en allergische reacties veroorzaken.
Als er stof opstuift: draag een stofmasker. ■ Kleding die ongeschikt is, kan blijven haken in hout, struikgewas en in de hoogsnoeier. Gebruikers zonder geschikte kleding kunnen ernstig letsel oplopen.
Draag nauwsluitende kleding. ► Doe sjaals en sieraden af. ■ Tijdens de werkzaamheden kan de gebruiker zich snijden aan het hout. Tijdens de reini‐ gings- of onderhoudswerkzaamheden kan de gebruiker in contact komen met de zaagket‐ ting. De gebruiker kan letsel oplopen. Nederlands 4 Veiligheidsinstructies 114 0458-191-9621-B► Werkhandschoenen van een slijtvast materiaal dragen. ■ Als de gebruiker ongeschikte schoenen draagt, kan hij uitglijden. De gebruiker kan let‐ sel oplopen. ► Draag stevige, dichte schoenen met stroeve zool.
4.5 Werkgebied en -omgeving
WAARSCHUWING ■ Onbevoegde personen, kinderen en dieren kunnen de gevaren van de hoogsnoeier en de opgeworpen voorwerpen niet herkennen en de gevaren hiervan niet inschatten. Buitenstaan‐ ders, kinderen en dieren kunnen ernstig letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan. ► Buitenstaanders, kinderen en dieren buiten een afstand van een cirkel van 15 m om het werkgebied houden.
Een afstand van 15 m ten opzichte van voorwerpen/obstakels aanhouden. ► Hoogsnoeier niet zonder toezicht laten. ► Zorg ervoor dat kinderen niet met de hoog‐ snoeier kunnen spelen. ■ Elektrische componenten van de hoogsnoeier kunnen vonken veroorzaken. Vonken kunnen in een makkelijk brandbare of explosieve omgeving brand of een explosie veroorzaken. Personen kunnen ernstig of dodelijk letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan.
Werk niet in een makkelijk brandbare of explosieve omgeving.
Buitenstaanders, kinderen en dieren kunnen de gevaren van de accu niet herkennen en de gevaren hiervan niet inschatten. Buitenstaan‐ ders, kinderen en dieren kunnen ernstig letsel oplopen.
Buitenstaanders, kinderen en huisdieren op afstand houden. ► De accu niet zonder toezicht laten. ► Zorg ervoor dat kinderen niet met de accu kunnen spelen. ■ De accu is niet beschermd tegen alle invloe‐ den van buitenaf. Als de accu blootstaat aan bepaalde invloeden van buitenaf kan de accu in brand vliegen, exploderen of onherstelbaar beschadigd raken. Personen kunnen ernstig letsel oplopen en er kan materiële schade ont‐ staan. ► De accu tegen hitte en vuur bescher‐ men. ► De accu niet in het vuur werpen. ► De accu gebruiken en bewaren bij temperaturen tussen de ‑ 10 °C en + 50 °C. ► De accu niet onderdompelen in vloeistoffen. ► De accu bij kleine metalen voorwerpen van‐ daan houden. ► De accu niet blootstellen aan hoge druk. ► De accu niet in de magnetron plaatsen. ► De accu tegen chemicaliën en zouten beschermen.
De hoogsnoeier verkeert in de veilige staat als aan de volgende voorwaarden is voldaan:
De hoogsnoeier is onbeschadigd.
De bedieningselementen werken en zijn niet gewijzigd.
De inloopsporen op het kettingtandwiel zijn niet dieper dan 0,5 mm.
Een in deze gebruiksaanwijzing aangegeven combinatie van zaagblad en zaagketting is gemonteerd.
Het zaagblad en de zaagketting zijn correct gemonteerd.
Voor deze hoogsnoeier is origineel STIHL toe‐ behoren gemonteerd.
Het toebehoren is correct gemonteerd.
In een niet-veilige toestand kunnen onderde‐ len niet meer naar behoren functioneren en kunnen veiligheidsvoorzieningen buiten werk‐ ing worden gezet. Personen kunnen ernstig of dodelijk letsel oplopen.
Met een onbeschadigde hoogsnoeier wer‐ ken. 4 Veiligheidsinstructies Nederlands 0458-191-9621-B 115► Als de hoogsnoeier is vervuild: de hoog‐ snoeier reinigen. ► Aan de hoogsnoeier geen wijzigingen aan‐ brengen. Uitzondering: montage van een in deze gebruiksaanwijzing aangegeven com‐ binatie van zaagblad en zaagketting.
Als de bedieningselementen niet functione‐ ren: niet met de hoogsnoeier werken. ► Origineel STIHL toebehoren voor deze hoogsnoeier monteren. ► Zaagblad en zaagketting zo monteren als in deze gebruiksaanwijzing staat beschreven. ► Het toebehoren monteren zoals in deze gebruiksaanwijzing of in de gebruiksaanwij‐ zing van het toebehoren beschreven staat.
Geen voorwerpen in de openingen van de hoogsnoeier steken. ► Olietankdop sluiten. ► Versleten of beschadigde stickers vervan‐ gen. ► Als er onduidelijkheid bestaat: contact opnemen met een STIHL dealer.
Het zaagblad verkeert in de veilige staat als aan de volgende voorwaarden is voldaan:
Het zaagblad is niet beschadigd.
Het zaagblad is niet vervormd.
De groef is zo diep als of dieper dan de mini‐ male groefdiepte,
Er bevinden zich geen bramen op de randen van de groef.
De groef is niet versmald of verbreed. WAARSCHUWING
In een onveilige staat kan het zaagblad de zaagketting niet meer correct geleiden. De ronddraaiende zaagketting kan van het zaag‐ blad springen. Personen kunnen ernstig of zelfs dodelijk letsel oplopen.
Met een onbeschadigd zaagblad werken. ► Als de diepte van de groef kleiner is dan de minimale groefdiepte: zaagblad vervangen. ► Zaagblad wekelijks ontdoen van bramen. ► Als één en ander niet duidelijk is: verzoe‐ ken wij u contact op te nemen met een STIHL dealer.
De zaagketting verkeert in de veilige staat als aan de volgende voorwaarden is voldaan:
De zaagketting is niet beschadigd.
De slijtagemarkeringen op de zaagtanden zijn zichtbaar. WAARSCHUWING ■ In een niet-veilige staat kunnen componenten niet meer correct functioneren en kunnen de veiligheidsinrichtingen zijn uitgeschakeld. Per‐ sonen kunnen ernstig of zelfs dodelijk letsel oplopen.
Met een onbeschadigde zaagketting wer‐ ken. ► Zaagketting correct aanscherpen/slijpen. ► Indien er onduidelijkheden bestaan: contact opnemen met een STIHL dealer.
De accu verkeert in een veilige toestand, als aan de volgende voorwaarden is voldaan:
De accu is onbeschadigd.
De accu werkt en is ongewijzigd WAARSCHUWING ■ In een niet-veilige toestand kan de accu niet meer veilig werken. Personen kunnen ernstig letsel oplopen.
Werk met een onbeschadigde en functione‐ rende accu. ► Laad een beschadigde of defecte accu niet op. ► Als de accu vuil of nat is: reinig de accu en laat deze drogen. ► Wijzig de accu niet. ► Steek geen voorwerpen in de openingen van de accu. ► Sluit de elektrische contacten van de accu nooit op metalen voorwerpen aan en maak geen kortsluiting.
Open de accu niet. ► Vervang versleten of beschadigde waar‐ schuwingsstickers. ■ Uit een beschadigde accu kan vloeistof lek‐ ken. Als de vloeistof met de huid of de ogen in contact komt, kunnen de huid of de ogen geïr‐ riteerd raken.
Vermijd contact met de vloeistof. ► Als er contact met de huid heeft plaatsge‐ vonden: was de betreffende plekken van de huid met veel water en zeep.
Als er contact met de ogen heeft plaatsge‐ vonden: spoel de ogen minstens 15 minu‐ ten met veel water en raadpleeg een arts.
Een beschadigde of defecte accu kan vreemd ruiken, roken of branden. Personen kunnen ernstig of dodelijk letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan. Nederlands 4 Veiligheidsinstructies 116 0458-191-9621-B► Als de accu vreemd ruikt of rookt: gebruik de accu niet en houd deze uit de buurt van brandbare stoffen.
Als de accu brandt: probeer de accu met een brandblusser of water te blussen.
WAARSCHUWING ■ Als er buiten het werkgebied geen personen binnen gehoorafstand aanwezig zijn, kan in geval van nood geen hulp worden gevraagd.
Zorg ervoor dat er personen op gehooraf‐ stand buiten het werkgebied aanwezig zijn. ■ De gebruiker kan in bepaalde omstandighe‐ den niet meer geconcentreerd werken. De gebruiker kan de controle over de hoogsnoeier verliezen, struikelen, vallen en ernstig letsel oplopen.
Werk rustig en doordacht. ► Als de lichtomstandigheden en het zicht slecht zijn: niet met de hoogsnoeier werken. ► Hoogsnoeier alleen bedienen. ► Pas op voor obstakels. ► Werk rechtop staand op de grond en zorg voor goed evenwicht. Als in de hoogte moet worden gewerkt: een hoogwerker of een veilige steiger gebruiken.
Als er vermoeidheidsverschijnselen optre‐ den: las een pauze in. ■ Door de ronddraaiende zaagketting kan de gebruiker snijwonden oplopen. De gebruiker kan hierdoor ernstig letsel oplopen.
De ronddraaiende zaagketting niet aanra‐ ken. ► Als de zaagketting door een voorwerp is geblokkeerd: de hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. Pas dan het voor‐ werp dat de blokkade veroorzaakt wegne‐ men.
De ronddraaiende zaagketting wordt warm en zet uit. Als de zaagketting niet voldoende wordt gesmeerd en nagespannen, kan de zaagketting van het zaagblad springen of bre‐ ken. Personen kunnen ernstig letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan.
Zaagkettingolie gebruiken. ► Tijdens de werkzaamheden regelmatig de spanning van de zaagketting controleren. Als de spanning van de zaagketting te laag is: de zaagketting spannen.
Als de werking van de hoogsnoeier zich tij‐ dens de werkzaamheden wijzigt of deze zich ongewoon gedraagt, kan de hoogsnoeier in een onveilige staat verkeren. Personen kun‐ nen ernstig letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan.
De werkzaamheden beëindigen, accu weg‐ nemen en contact opnemen met een STIHL dealer.
Tijdens de werkzaamheden kan de hoog‐ snoeier trillingen veroorzaken. ► Handschoenen dragen. ► Neem pauzes. ► Als er tekenen van een verstoring van de doorbloeding optreden: raadpleeg een arts. ■ Als de ronddraaiende zaagketting contact maakt met een hard voorwerp kunnen vonken ontstaan. Vonken kunnen in een makkelijk brandbare omgeving brand veroorzaken. Per‐ sonen kunnen ernstig of dodelijk letsel oplo‐ pen en er kan materiële schade ontstaan.
Werk niet in een makkelijk brandbare omgeving. ■ Als de schakelhendel wordt losgelaten, draait de zaagketting nog even door. De bewegende zaagketting kan snijwonden toebrengen aan personen. Personen kunnen ernstig letsel oplopen.
De hoogsnoeier met beide handen vasthou‐ den en wachten tot de zaagketting niet meer draait.
In een gevaarlijke situatie kan de gebruiker in paniek raken en het draagsysteem niet afdoen. De gebruiker kan hierdoor ernstig let‐ sel oplopen.
Oefen het afdoen van het draagsysteem. WAARSCHUWING
Als hout dat onder spanning staat wordt gezaagd, kan het zaagblad worden ingeklemd. De gebruiker kan de controle over de hoog‐ snoeier verliezen en ernstig letsel oplopen.
Eerst een ontlastingszaagsnede (1) in de drukzijde (A) aanbrengen, vervolgens dich‐ ter bij de stam een kapzaagsnede (2) in de trekzijde (B) aanbrengen. 4 Veiligheidsinstructies Nederlands
0458-191-9621-B 117GEVAAR
■ Als in de buurt van spanningvoerende kabels wordt gewerkt kan de zaagketting in contact komen met de spanningvoerende kabels en deze beschadigen. De gebruiker kan ernstig of dodelijk letsel oplopen. ► Een afstand van 15 m ten opzichte van onder spanning staande kabels aanhouden.
max 60° 0000-GXX-4757-A2 WAARSCHUWING ■ Tijdens het snoeien kunnen de afgezaagde takken naar beneden vallen. De gebruiker kan hierdoor ernstig letsel oplopen.
Niet onder de tak gaan staan die wordt afgezaagd. ► Een hoek van maximaal 60° ten opzichte van het horizontale vlak aanhouden.
0000-GXX-4802-A0 Een terugslag kan door de volgende oorzaken ontstaan:
De ronddraaiende zaagketting maakt met het bovenste kwart gedeelte van de zaagbladneus contact met een hard voorwerp en wordt snel afgeremd.
De ronddraaiende zaagketting is bij de zaag‐ bladneus ingeklemd. WAARSCHUWING 0000-GXX-4803-A0
Als er een terugslag ontstaat kan de hoog‐ snoeier omhoog worden geslingerd. De gebruiker kan de controle over de hoogsnoeier verliezen en ernstig letsel oplopen of zelfs worden gedood.
Hoogsnoeier met beide handen vasthou‐ den. ► Het lichaam buiten het verlengde zwenkbe‐ reik van de hoogsnoeier houden. ► Zo werken als in deze handleiding staat beschreven. ► Niet met het bovenste kwart gedeelte van de zaagbladneus werken. ► Met een correct aangescherpte/geslepen en correct gespannen zaagketting werken. ► Een terugslaggereduceerde zaagketting gebruiken. ► Een zaagblad met een kleine zaagbladneus gebruiken. ► Met vol gas zagen.
4.8.2 In het hout trekken
0000-GXX-1348-A0 Als met de onderzijde van het zaagblad wordt gewerkt, wordt de hoogsnoeier weggetrokken van de gebruiker. WAARSCHUWING
Als de ronddraaiende zaagketting contact maakt met een hard voorwerp en snel wordt afgeremd, kan de hoogsnoeier plotseling met grote kracht van de gebruiker weg worden getrokken. De gebruiker kan de controle over de hoogsnoeier verliezen en ernstig letsel oplopen of zelfs worden gedood. Nederlands 4 Veiligheidsinstructies 118 0458-191-9621-B► Hoogsnoeier met beide handen vasthou‐ den. ► Zo werken als in deze handleiding staat beschreven. ► Het zaagblad recht in de zaagsnede gelei‐ den. ► De aanslag correct tegen het hout plaatsen. ► Met vol gas zagen.
0000-GXX-1349-A0 Als met de bovenzijde van het zaagblad wordt gewerkt, wordt de hoogsnoeier naar de gebruiker toe gestoten. WAARSCHUWING ■ Als de ronddraaiende zaagketting contact maakt met een hard voorwerp en snel wordt afgeremd, kan de hoogsnoeier plotseling met grote kracht naar de gebruiker toe worden gestoten. De gebruiker kan de controle over de hoogsnoeier verliezen en ernstig letsel oplopen of zelfs worden gedood.
Hoogsnoeier met beide handen vasthou‐ den. ► Zo werken als in deze handleiding staat beschreven. ► Het zaagblad recht in de zaagsnede gelei‐ den. ► Met vol gas zagen.
Tijdens het vervoer kan de hoogsnoeier omvallen of verschuiven. Personen kunnen letsel oplopen en er kan beschadiging optre‐ den. ► Accu verwijderen. ► De kettingbeschermer zo over het zaagblad schuiven dat deze het gehele zaagblad afdekt.
De hoogsnoeier met spanriemen, riemen of een net zo borgen, dat deze niet kan vallen en verschuiven.
De accu is niet beschermd tegen alle invloe‐ den van buitenaf. Als de accu aan bepaalde invloeden van buitenaf wordt blootgesteld, kan de accu worden beschadigd en kan er materi‐ ele schade ontstaan.
Een beschadigde accu niet vervoeren. ■ Tijdens het vervoer kan de accu omvallen of verschuiven. Personen kunnen letsel oplopen en er kan beschadiging optreden.
De accu in de verpakking zo verpakken dat deze niet kan bewegen. ► Verpakking zo borgen dat deze niet kan vallen en verschuiven.
WAARSCHUWING ■ Kinderen kunnen de gevaren van de hoog‐ snoeier niet herkennen en ook niet inschatten. Kinderen kunnen ernstig letsel oplopen. ► Accu verwijderen. ► De kettingbeschermer zo over het zaagblad schuiven dat deze het gehele zaagblad afdekt.
Hoogsnoeier opslaan buiten het bereik van kinderen. ■ De elektrische contacten op de hoogsnoeier en metalen onderdelen kunnen door vocht corroderen. De hoogsnoeier kan worden beschadigd. ► Accu verwijderen. ► Hoogsnoeier schoon en droog opslaan.
Kinderen kunnen de gevaren van de accu niet herkennen en ook niet inschatten. Kinderen kunnen ernstig letsel oplopen.
De accu buiten het bereik van kinderen opslaan. 4 Veiligheidsinstructies Nederlands 0458-191-9621-B 119■ De accu is niet beschermd tegen alle invloe‐ den van buitenaf. Als de accu aan bepaalde invloeden van buitenaf wordt blootgesteld, kan de accu onherstelbaar worden beschadigd.
De accu schoon en droog opslaan. ► De accu in een gesloten ruimte opslaan. ► De accu losgekoppeld van de hoogsnoeier opslaan. ► Als de accu in de oplader wordt bewaard: de netstekker uit het stopcontact trekken en de accu met een laadniveau tussen 40% en 60% bewaren (2 groene leds).
De accu bij temperaturen tussen de - 10 °C en + 50 °C opslaan.
4.11 Reiniging, onderhoud en repa‐
ratie WAARSCHUWING ■ Als tijdens de reinigings-, onderhouds- of reparatiewerkzaamheden de accu in het appa‐ raat is geplaatst, kan de hoogsnoeier onbe‐ doeld worden ingeschakeld. Personen kunnen ernstig letsel oplopen en er kan materiële schade ontstaan. ► Accu verwijderen. ■ Agressieve reinigingsmiddelen, het reinigen met een waterstraal of puntige voorwerpen kunnen de hoogsnoeier, het zaagblad, de zaagketting of de accu beschadigen. Als de hoogsnoeier, het zaagblad, de zaagketting of de accu niet op de juiste wijze werden gerei‐ nigd, kunnen componenten niet meer correct functioneren en kunnen de veiligheidsinrichtin‐ gen zijn uitgeschakeld. Personen kunnen ern‐ stig letsel oplopen. ► De hoogsnoeier, het zaagblad, zaagketting en accu zo reinigen als staat beschreven in deze handleiding.
Als de hoogsnoeier, het zaagblad, de zaagket‐ ting of de accu niet op de juiste wijze werden onderhouden of gerepareerd, kunnen compo‐ nenten niet meer correct functioneren en kun‐ nen de veiligheidsinrichtingen zijn uitgescha‐ keld. Personen kunnen ernstig of dodelijk let‐ sel oplopen.
De hoogsnoeier en accu niet zelf onderhou‐ den of repareren. ► Als de hoogsnoeier of de accu moet wor‐ den onderhouden of gerepareerd: contact opnemen met een STIHL dealer.
Zaagblad en zaagketting zo onderhouden of repareren als in deze gebruiksaanwijzing staat beschreven.
Tijdens de reinigings- of onderhoudswerk‐ zaamheden aan de zaagketting kan de gebrui‐ ker letsel oplopen door de scherpe zaagtan‐ den. De gebruiker kan letsel oplopen. ► Werkhandschoenen van een slijtvast materiaal dragen. 5 Hoogsnoeier klaar maken voor gebruik
5.1 Hoogsnoeier klaar maken voor
gebruik Voorafgaand aan de werkzaamheden moeten altijd de volgende stappen worden gezet: ► Zorg ervoor dat de volgende componenten zich in een veilige toestand bevinden:
► De accu volledig laden, zoals in de handlei‐ ding van de acculader AL 101, 300, 301-4, 500 staat beschreven.
Hoogsnoeier samenbouwen (HTA 86), 8.1.
Zaagkettingolie bijvullen, 8.4.
Draagsysteem omdoen en afstellen, 12.2.
Kettingsmering controleren, 11.5. ► Als deze handelingen niet kunnen worden uit‐ gevoerd: de hoogsnoeier niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer.
Accu met een Bluetooth
-interface op het mobiele eindappa‐ raat activeren.
► STIHL app vanuit de App Store downloaden op het mobiele eindapparaat en een account aanmaken. ► STIHL app openen en aanmelden. Nederlands 5 Hoogsnoeier klaar maken voor gebruik 120 0458-191-9621-B► Accu toevoegen in de STIHL app en de aan‐ wijzingen op het beeldscherm opvolgen. Contactmogelijkheden en meer informatie zijn te vinden op https://support.stihl.com of in de app. De functie STIHL connected is afhankelijk van de exportmarkt beschikbaar in de STIHL app. 6 Accu laden en leds
De laadtijd is afhankelijk van diverse invloeden, zoals bijv. de temperatuur van de accu of de omgevingstemperatuur. De werkelijke laadtijd kan afwijken van de aangegeven laadtijd. De laadtijd is te vinden op www.stihl.com/charging- times. ► De accu zo laden als staat beschreven in de handleiding van de acculader STIHL 101, 300, 301-4, 500.
De leds kunnen de laadtoestand van de accu of storingen aangeven. De leds kunnen groen of rood branden of knipperen. Als de leds groen branden of knipperen wordt de laadtoestand weergegeven. ► Als de leds rood branden of knipperen: storin‐ gen opheffen,
In de hoogsnoeier of de accu zit een storing. 7 Bluetooth®-interface acti‐ veren en deactiveren
Als de accu van een Bluetooth
-interface is voorzien: druktoets indrukken en ca. 3 secon‐ den lang ingedrukt houden. De led 'BLUETOOTH
' naast het pictogram brandt ca. 3 seconden blauw. De Bluetooth
interface op de accu is geactiveerd.
Als de accu van een Bluetooth
-interface is voorzien: druktoets indrukken en ca. 3 secon‐ den lang ingedrukt houden. De led 'BLUETOOTH
' naast het pictogram knippert zes keer blauw. De Bluetooth
-inter‐ face op de accu is gedeactiveerd. 8 Hoogsnoeier samenstellen
8.1 Hoogsnoeier samenbouwen
(HTA 86) ► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen.
0000097889_001 ► Steel (1) uitlijnen zoals afgebeeld. ► Steel (1) dusdanig in het klemstuk (3) schui‐ ven dat de uitsparingen (5 en 6) uitgelijnd zijn. ► Steel (1) dusdanig tot aan de aanslag in het klemstuk (3) schuiven, dat het klemstuk (3) over het handvatrubber (7) ligt en erop letten dat de kabel (2) niet beschadigd wordt. ► Bout (4) vastdraaien. De steel hoeft niet opnieuw te worden gedemon‐ teerd.
De combinaties van zaagblad en zaagketting die bij het kettingtandwiel passen en daarmee gemonteerd mogen worden, staan aangegeven in de technische gegevens,
► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. 6 Accu laden en leds Nederlands 0458-191-9621-B 1211
0000097133_001 ► Moer (1) zo ver linksom draaien tot het ketting‐ tandwieldeksel (2) kan worden weggenomen. ► Kettingtandwieldeksel (2) verwijderen. ► Spanbout (3) zolang linksom draaien, tot de spanschuif (4) links tegen de behuizing ligt. 0000-GXX-2954-A0 ► Zaagketting vervolgens in de groef van het zaagblad leggen, zodat de pijlen op de verbin‐ dingsschakels van de zaagketting aan de bovenzijde in de draairichting gericht zijn.
0000097171_001 ► Zaagblad met zaagketting dusdanig op de hoogsnoeier aanbrengen dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
De aandrijfschakels van de zaagketting val‐ len in de tanden van het kettingtandwiel (7).
De kraagbout (5) valt in het sleufgat van het zaagblad (6).
De pen van de spanschuif (4) valt in het boorgat (8) van het zaagblad (6). De stand van het zaagblad (6) speelt geen rol. De opdruk op het zaagblad (6) kan ook onderste‐ boven staan. 0000097172_001
► Spanbout (3) zolang rechtsom draaien, tot de zaagketting aansluit op het zaagblad. Hierbij de aandrijfschakels van de zaagketting in de groef van het zaagblad leiden. Het zaagblad (6) en de zaagketting liggen tegen de hoogsnoeier aan. ► Kettingtandwieldeksel (2) dusdanig op de hoogsnoeier plaatsen, dat hij vlak aansluit op de hoogsnoeier. ► Moer (1) aanbrengen en vastdraaien.
8.2.2 Zaagblad en zaagketting uitbouwen
► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. ► Moer zo ver linksom draaien tot het ketting‐ tandwieldeksel kan worden weggenomen. ► Kettingtandwieldeksel verwijderen. ► Spanbout tot aan de aanslag linksom draaien. De zaagketting is ontspannen. ► Zaagblad en zaagketting verwijderen.
8.3 Zaagketting spannen
Tijdens het gebruik rekt de zaagketting uit of trekt samen. De spanning van de zaagketting verandert. Tijdens de werkzaamheden moet de zaagkettingspanning regelmatig worden gecon‐ troleerd en moet deze zo nodig worden nage‐ spannen. ► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. 0000-GXX-4761-A1
► Moer (1) losdraaien. Nederlands 8 Hoogsnoeier samenstellen 122 0458-191-9621-B► Zaagblad bij de punt optillen en spanschroef (2) zolang rechtsom draaien, tot aan de vol‐ gende voorwaarden wordt voldaan:
De afstand a in het midden van het zaag‐ blad bedraagt 1 mm tot 2 mm.
De zaagketting kan nog met twee vingers en met geringe krachtsinspanning over het zaagblad worden getrokken. ► Zaagblad bij de punt blijven optillen en moer (1) vastdraaien. ► Als de afstand a in het midden van het zaag‐ blad niet 1 mm tot 2 mm bedraagt: zaagketting opnieuw spannen.
8.4 Zaagkettingolie bijvullen
De zaagkettingolie zorgt voor de smering en de koeling van de ronddraaiende zaagketting. ► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. ► De hoogsnoeier zo op een vlakke ondergrond plaatsen dat de olietankdop naar boven is gericht. ► Het gebied rondom de olietankdop schoonma‐ ken met een vochtige doek. 0000-GXX-2930-A0 ► De beugel van de olietankdop opklappen. ► Olietankdop tot aan de aanslag linksom draaien. ► Olietankdop wegnemen. ► De zaagkettingolie zo bijvullen dat er geen zaagkettingolie wordt gemorst en de olietank niet tot aan de rand wordt gevuld. ► Als de beugel van de olietank is ingeklapt: de beugel opklappen.
► De olietankdop zo aanbrengen dat de marke‐ ring (1) naar de markering (2) is gericht. ► De olietankdop naar beneden drukken en tot aan de aanslag rechtsom draaien. De olietankdop klikt hoorbaar vast. De marke‐ ring (1) is naar de markering (3) gericht. ► Controleren of de olietankdop naar boven kan worden losgetrokken. ► Als de olietankdop niet naar boven kan wor‐ den losgetrokken: de beugel van de olietank‐ dop inklappen. De olietank is gesloten. Als de olietankdop naar boven kan worden los‐ getrokken, moeten de volgende stappen worden uitgevoerd: ► De olietankdop in een willekeurige positie aan‐ brengen.
► De olietankdop naar beneden drukken en tot aan de aanslag rechtsom draaien. ► De olietankdop naar beneden drukken en zolang linksom draaien tot de markering (1) naar de markering (2) is gericht. ► Opnieuw proberen de olietank te sluiten. ► Als de olietank nog steeds niet kan worden afgesloten: niet met de hoogsnoeier werken en contact opnemen met een STIHL dealer. De hoogsnoeier verkeert niet in de veilige staat. 9 Accu aanbrengen en weg‐ nemen
0000082346_002 ► Accu (1) tot aan de aanslag in de accu‐ schacht (2) drukken. De accu (1) klikt vast en is dan vergrendeld. 9 Accu aanbrengen en wegnemen Nederlands 0458-191-9621-B 1239.2 Accu verwijderen ► De hoogsnoeier op een vlakke ondergrond plaatsen. ► Een hand dusdanig voor de accuschacht hou‐ den, dat de accu (2) niet eruit kan vallen.
0000097076_002 ► Beide blokkeerhendels (1) indrukken. De accu (2) is ontgrendeld en kan worden ver‐ wijderd. 10 Hoogsnoeier in- en uit‐ schakelen
10.1 Hoogsnoeier inschakelen
► De hoogsnoeier met een hand op de bedie‐ ningshandgreep zo vasthouden dat de duim om de bedieningshandgreep valt. ► De hoogsnoeier met de andere hand op het handvatrubber zo vasthouden dat de duim om het handvatrubber valt.
0000097269_001 ► Deblokkeringsschuif (1) met de duim in de richting van de zaagketting schuiven en vast‐ houden. ► Schakelhendel (2) met de wijsvinger indrukken en ingedrukt houden. De hoogsnoeier versnelt en de zaagketting beweegt. De deblokkeringsschuif (1) kan wor‐ den losgelaten. Als de Ergo-hendel (3) is ingedrukt, blijft de schakelhendel (2) ontgrendeld. Hierdoor kan de schakelhendel worden losgelaten en weer wor‐ den ingedrukt, zonder dat de deblokkerings‐ schuif opnieuw in de richting van de zaagketting moet worden geschoven. Als de schakelhendel (2) en de Ergo-hendel (3) worden losgelaten, is de schakelhendel (3) geblokkeerd. De deblokkeringsschuif (1) moet opnieuw in de richting van de zaagketting wor‐ den geschoven en daar worden vastgehouden, om de schakelhendel (2) te deblokkeren.
10.2 Hoogsnoeier uitschakelen
► Schakelhendel en Ergo-hendel loslaten. ► Wachten tot de zaagketting na ca. 1 seconde niet meer draait. ► Als de zaagketting na ca. 1 seconde nog draait: de accu eruit nemen en contact opne‐ men met een STIHL dealer. De hoogsnoeier is defect. 11 Hoogsnoeier en accu con‐ troleren
11.1 Kettingtandwiel controleren
► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. ► Kettingtandwieldeksel uitbouwen. ► Zaagblad en zaagketting uitbouwen.
0000097176_001 ► Inloopsporen bij het kettingtandwiel met een STIHL vijlkaliber controleren. ► Als de inloopsporen dieper zijn dan a = 0,5 mm: hoogsnoeier niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer. Het kettingtandwiel moet vervangen worden.
11.2 Zaagblad controleren
► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. ► Zaagketting en zaagblad uitbouwen. 0000-GXX-1217-A0 ► Groefdiepte van het zaagblad met de meetlat van een STIHL vijlkaliber meten. Nederlands 10 Hoogsnoeier in- en uitschakelen 124 0458-191-9621-B► Zaagblad vervangen, wanneer aan een van de volgende voorwaarden wordt voldaan:
Het zaagblad is beschadigd.
De gemeten groefdiepte is kleiner dan de minimale groefdiepte van het zaagblad,
De groef van het zaagblad is samengedrukt of uiteengedrukt. ► Als er onduidelijkheid bestaat: contact opne‐ men met een STIHL dealer.
11.3 Zaagketting controleren
► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen.
► Hoogte van de dieptebegrenzer (1) met een STIHL vijlkaliber (2) meten. Het STIHL vijlkali‐ ber moet bij de deling van de zaagketting pas‐ sen. ► Als een dieptebegrenzer (1) boven het vijlkali‐ ber (2) uitsteekt: dieptebegrenzer (1) afvijlen,
► Controleren of de slijtagemarkeringen (1 tot 4) bij de zaagtanden zichtbaar zijn. ► Als een van de slijtagemarkeringen bij een zaagtand niet zichtbaar is: zaagketting niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer. ► Met een STIHL vijlkaliber controleren of de slijphoek van 30° bij de zaagtanden wordt aangehouden. Het STIHL vijlkaliber moet bij de deling van de zaagketting passen. ► Als de slijphoek van 30° niet wordt aangehou‐ den: zaagketting slijpen. ► Als er onduidelijkheid bestaat: contact opne‐ men met een STIHL dealer.
11.4 Bedieningselementen controle‐
ren Deblokkeringsschuif, Ergo-hendel en schakel‐ hendel ► Accu verwijderen. ► Probeer de schakelhendel in te drukken, zon‐ der de deblokkeringsschuif te bedienen. ► Als de schakelhendel kan worden ingedrukt: hoogsnoeier niet gebruiken en contact opne‐ men met een STIHL dealer. De deblokkeringsschuif is defect. ► Deblokkeringsschuif met de duim in de richting van de zaagketting schuiven en vasthouden. ► Ergo-hendel indrukken en ingedrukt houden. ► Schakelhendel indrukken. De deblokkeringsschuif kan worden losgela‐ ten. ► Schakelhendel en Ergo-hendel loslaten. ► Als de deblokkeringsschuif, de schakelhendel of de Ergo-hendel moeilijk beweegt of niet terugveert in de uitgangsstand: de hoog‐ snoeier niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer. De deblokkeringsschuif, de schakelhendel of de Ergo-hendel is defect. Hoogsnoeier inschakelen ► Accu plaatsen. ► Deblokkeringsschuif in de richting van de zaagketting schuiven en vasthouden. ► Schakelhendel indrukken en ingedrukt hou‐ den. De zaagketting beweegt. ► Als er 3 leds rood knipperen: accu verwijderen en contact opnemen met een STIHL dealer. In de hoogsnoeier zit een storing. ► Schakelhendel loslaten. De zaagketting beweegt na ca. 1 seconde niet meer. ► Als de zaagketting na ca. 1 seconde nog beweegt: de accu eruit nemen en contact opnemen met een STIHL dealer. De hoogsnoeier is defect.
11.5 Kettingsmering controleren
► Accu aanbrengen. ► Zaagblad op een lichtgekleurd oppervlak rich‐ ten. ► Hoogsnoeier inschakelen. Zaagkettingolie wordt weggeslingerd en is her‐ kenbaar op het lichtgekleurde oppervlak. De kettingsmering functioneert. 11 Hoogsnoeier en accu controleren Nederlands 0458-191-9621-B 125► Als er geen weggeslingerde zaagkettingoliezichtbaar is:► Zaagkettingolie bijvullen.► Kettingsmering opnieuw controleren.► Als er nog steeds geen zaagkettingolie ophet lichtgekleurde oppervlak zichtbaar is: dehoogsnoeier niet gebruiken en contactopnemen met een STIHL dealer. De ketting‐smering is defect.
11.6 Accu controleren/testen
► Druktoets op de accu indrukken.De leds branden of knipperen.► Als de leds niet branden of knipperen: accuniet gebruiken en contact opnemen met eenSTIHL dealer.In de accu zit een storing. 12 Met de hoogsnoeier wer‐ ken
12.1 Steellengte instellen (HTA 86)
De steel kan afhankelijk van het gebruik en delichaamsgrootte van de gebruiker in verschil‐lende lengtes worden ingesteld.► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruitnemen.
max 45° 0000097146_002 ► Een hoek van maximaal 45° ten opzichte vanhet horizontale vlak aanhouden. Klemmoer (1) een halve slag in de richting draaien.► Steel (2) op de gewenste lengte instellen.► Klemmoer (1) tot aan de aanslag in de richting draaien.► Controleren of de steel (2) niet meer kan wor‐den verschoven en de klemmoer (1) tot aande aanslag in richting dichtgedraaid is.Als de steel (2) niet meer kan worden verscho‐ven en de klemmoer tot aan de aanslag in rich‐ting is dichtgedraaid, is de steellengte vastingesteld.
12.2 Enkele schouderriem aanbren‐
0000-GXX-2990-A0 ► Enkele schouderriem (1) omdoen.► De enkele schouderriem (1) zo afstellen datde karabijnhaak (2) ongeveer een hand‐breedte onder de rechterheup ligt.Andere draagsystemen die gebruikt mogen wor‐den, staan vermeld in deze gebruiksaanwijzing, 22.1.
12.3 Hoogsnoeier vasthouden en
0000-GXX-7807-A1 ► Draagoog (2) vasthaken in de karabijnhaak (1). 0000097178_001 ► De hoogsnoeier met een hand op de bedie‐ningshandgreep zo vasthouden dat de duimom de bedieningshandgreep valt.► De hoogsnoeier met de andere hand op hethandvatrubber zo vasthouden dat de duim omhet handvatrubber valt.Nederlands 12 Met de hoogsnoeier werken126 0458-191-9621-B12.4 Snoeien Zaagsnede
0000085007_003 ► Aanslag (1) op de tak plaatsen. De zaagketting kan nauwkeurig worden gepo‐ sitioneerd met het uitlijnprofiel. ► Zaagblad met vol gas met een hefboombewe‐ ging tegen de tak drukken. ► De tak met de onderzijde van het zaagblad doorzagen.
0000-GXX-4765-A1 ► Als de tak onder spanning staat: ontlastings‐ snede (1) in de drukzijde zagen en vervolgens vanaf de trekzijde met een zaagsnede (2) doorzagen. Dikke takken doorzagen
0000-GXX-4766-A0 ► De tak met een zaagsnede met ontlastings‐ snede (2) met de plaats van het doorzagen (2) op een afstand a = 20 cm vanaf de gewenste plaats van het doorzagen (1) inkorten. ► De zaagsnede met de ontlastingssnede op de gewenste plaats van het doorzagen (1) uitvoe‐ ren. 13 Na de werkzaamheden
► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. ► Als de hoogsnoeier nat is: hoogsnoeier laten drogen. ► Als de accu nat is: de accu laten drogen. ► Hoogsnoeier reinigen. ► Zaagblad en zaagketting reinigen. ► Moer op het kettingtandwieldeksel losdraaien. ► Spanbout 2 slagen linksom draaien. De zaagketting is ontspannen. ► Moer op het kettingtandwieldeksel vast‐ draaien. ► De kettingbeschermer zo over het zaagblad schuiven dat deze het gehele zaagblad afdekt. ► Accu reinigen. 14 Vervoeren
14.1 Hoogsnoeier transporteren
► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. ► De kettingbeschermer zo over het zaagblad schuiven dat deze het gehele zaagblad afdekt. ► Steel volledig inschuiven (HTA 86). Hoogsnoeier dragen ► De hoogsnoeier met één hand zo op de steel dragen dat het zaagblad naar achteren is gericht. Hoogsnoeier in een voertuig vervoeren ► De hoogsnoeier zo borgen dat de hoogsnoeier niet kan omvallen en verschuiven.
► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. ► Controleren of de accu in de veilige, goede staat verkeert. ► De accu zo in de verpakking verpakken dat deze niet kan bewegen. ► Verpakking zo borgen dat deze niet kan vallen en verschuiven. De accu is onderworpen aan de eisen voor het transport van gevaarlijke goederen. De accu is geclassificeerd als UN 3480 (lithium-ionaccu's) en is gecontroleerd volgens het UN-handboek Beproevingen en Criteria , deel III, subparagraaf
De transportvoorschriften staan vermeld op www.stihl.com/safety-data-sheets. 13 Na de werkzaamheden Nederlands 0458-191-9621-B 12715 Opslaan
15.1 Hoogsnoeier opslaan
► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. ► De kettingbeschermer zo over het zaagblad schuiven dat deze het gehele zaagblad afdekt. ► De hoogsnoeier zo opslaan dat aan de vol‐ gende voorwaarden wordt voldaan:
De hoogsnoeier bevindt zich buiten het bereik van kinderen.
De hoogsnoeier is schoon en droog. ► Indien de hoogsnoeier langer dan 30 dagen wordt opgeborgen: zaagblad en zaagketting demonteren.
STIHL adviseert de accu bij een laadtoestand tussen 40% en 60% (2 groen brandende leds) op te slaan. ► De accu zo opslaan dat aan de volgende voor‐ waarden wordt voldaan:
De accu bevindt zich buiten het bereik van kinderen.
De accu bevindt zich in een gesloten ruimte.
De accu is losgekoppeld van de hoog‐ snoeier.
Als de accu in de oplader wordt bewaard: de netstekker uit het stopcontact trekken en de accu met een laadniveau tussen 40% en 60% bewaren (2 groene leds).
De accutemperatuur ligt tussen de ‑ 10 °C en + 50 °C. LET OP ■ Als de accu niet overeenkomstig de beschrij‐ ving in deze handleiding wordt opgeborgen, kan de accu diep ontladen en daardoor onher‐ stelbaar beschadigd raken.
Een lege accu voor het opbergen opladen. STIHL adviseert de accu bij een laadtoe‐ stand tussen 40% en 60% (2 groen bran‐ dende leds) op te bergen.
► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. ► De hoogsnoeier met een vochtige doek of STIHL harsoplosmiddel reinigen. ► Reinig de ventilatiesleuven met een kwast. ► Vreemde voorwerpen uit de accuschacht ver‐ wijderen en de accuschacht met een vochtige doek reinigen. ► Elektrische contacten in de accuschacht met een kwast of een zachte borstel reinigen. ► Kettingtandwieldeksel uitbouwen. ► Gebied rondom het kettingtandwiel met een vochtige doek of STIHL harsoplosmiddel reini‐ gen. ► Kettingtandwieldeksel monteren.
16.2 Zaagblad en zaagketting reini‐
gen ► Hoogsnoeier uitschakelen en de accu eruit nemen. ► Zaagblad en zaagketting uitbouwen.
0000097134_001 ► Olie-uitstroomkanaal (1), olietoevoerboring (2) en moer (3) met een kwast, een zachte borstel of STIHL harsoplosmiddel reinigen. ► Zaagketting met een kwast, een zachte borstel of STIHL harsoplosmiddel reinigen. ► Zaagblad en zaagketting monteren.
► De accu met een vochtige doek reinigen. 17 Onderhoud
17.1 Bramen verwijderen van zaag‐
blad Aan de buitenzijde van het zaagblad kan een braam worden gevormd. ► Braam met behulp van een platte vijl of een STIHL zaagbladrichter verwijderen. ► Als één en ander niet duidelijk is: verzoeken wij u contact op te nemen met een STIHL dea‐ ler.
17.2 Zaagketting slijpen
Het vraagt veel oefening zaagkettingen correct aan te scherpen/slijpen. STIHL vijlen, STIHL vijlhouders, STIHL slijpappa‐ raten en de brochure "STIHL zaagkettingen aan‐ scherpen/slijpen" helpen om de zaagketting cor‐ rect aan te scherpen/slijpen. De brochure is via Nederlands 15 Opslaan 128 0458-191-9621-Bwww.stihl.com/sharpening-brochure beschik‐ baar. STIHL adviseert de zaagkettingen door een STIHL dealer te laten aanscherpen/slijpen. WAARSCHUWING ■ De zaagtanden van de zaagketting zijn scherp. De gebruiker kan zich verwonden. ► Werkhandschoenen van een slijtvast mate‐ riaal dragen. 0000-GXX-1219-A0 ► Elke zaagtand met behulp van een ronde vijl zo vijlen dat aan de volgende voorwaarden wordt voldaan:
De ronde vijl past bij de steek van de zaag‐ ketting.
De ronde vijl wordt van binnen naar buiten geleid.
De ronde vijl wordt haaks ten opzichte van het zaagblad gehouden.
De aanscherphoek van 30° wordt aange‐ houden. 0000-GXX-1220-A1 ► Dieptebegrenzer met behulp van een vlakke vijl zo vijlen dat deze gelijkligt met het STIHL vijlkaliber en evenwijdig aan de slijtage‐ markering. Het STIHL vijlkaliber moet passen bij de steek van de zaagketting. ► Als er onduidelijkheden zijn: contact opnemen met een STIHL dealer. 18 Repareren
18.1 Hoogsnoeier en accu repare‐
ren De gebruiker kan de hoogsnoeier, het zaagblad, de zaagketting en de accu niet zelf repareren. ► Als de hoogsnoeier, het zaagblad of de zaag‐ ketting zijn beschadigd: de hoogsnoeier niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer. ► Als de accu defect of beschadigd is: de accu vervangen. 19 Storingen opheffen
19.1 Storingen aan de hoogsnoeier of de accu opheffen
Storing Leds op de accu Oorzaak Oplossing De hoogsnoeier loopt bij het inschakelen niet aan. 1 led knippert groen. De laadtoestand van de accu is te laag. ► De accu zo laden, zoals in de handlei‐ ding van de acculader STIHL AL 101, 300, 301-4, 500 staat beschreven. 1 led brandt rood. De accu is te warm of te koud. ► De accu verwijderen. ► Laat de accu afkoelen of opwarmen. 3 leds knippe‐ ren rood. In de hoogsnoeier zit een storing. ► De accu verwijderen. ► Elektrische contacten in de accuschacht reinigen. ► De accu plaatsen. ► Hoogsnoeier inschakelen. ► Als er nog steeds 3 leds rood knipperen: de hoogsnoeier niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer. 3 leds branden rood. De hoogsnoeier is te heet. ► De accu verwijderen. ► De hoogsnoeier laten afkoelen. 4 leds knippe‐ ren rood. In de accu bevindt zich een storing. ► De accu verwijderen en weer terugplaat‐ sen. 18 Repareren Nederlands 0458-191-9621-B 129Storing Leds op de accu Oorzaak Oplossing ► Hoogsnoeier inschakelen. ► Als er nog steeds 4 leds rood knipperen: de accu niet gebruiken en contact opne‐ men met een STIHL dealer. De elektrische verbin‐ ding tussen de hoogs‐ noeier en de accu is onderbroken. ► De accu verwijderen. ► Elektrische contacten in de accuschacht reinigen. ► De accu plaatsen. De hoogsnoeier of de accu zijn vochtig. ► De hoogsnoeier of de accu laten drogen. De hoogsnoeier schakelt tijdens het gebruik uit. 3 leds branden rood. De hoogsnoeier is te heet. ► De accu verwijderen. ► De hoogsnoeier laten afkoelen. Er is sprake van een elektrische storing. ► De accu verwijderen en weer terugplaat‐ sen. ► Hoogsnoeier inschakelen. De werktijd van de hoogsnoeier is te kort. De accu is niet volle‐ dig opgeladen. ► De accu volledig laden, zoals in de hand‐ leiding van de acculader AL 101, 300, 301-4, 500 staat beschreven. De levensduur van de accu is overschreden. ► Vervang de accu. Bij het zaagge‐ bied wordt rook gevormd of is een brandlucht aanwezig. De zaagketting is niet correct aangescherpt/ geslepen. Zaagketting correct aanscherpen/slijpen. In de olietank zit te weinig zaagkettingo‐ lie. Zaagkettingolie bijvullen. De kettingsmering geeft te weinig zaag‐ kettingolie af. De hoogsnoeier niet gebruiken en contact opnemen met een STIHL dealer. De zaagketting is te strak gespannen. Zaagketting correct spannen. De hoogsnoeier wordt niet correct gebruikt. De werking laten toelichten en oefenen. De accu met kan niet met de STIHL app wor‐ den gevonden. De Bluetooth
-inter‐ face op de accu of het mobiele eindapparaat is gedeactiveerd.
-interface op de accu en op het mobiele eindapparaat activeren. De afstand tussen accu en mobiel ein‐ dapparaat is te groot.
Afstand verkleinen, 20.4. ► Als de accu nog altijd niet met de STIHL app kan worden gevonden: contact met een STIHL dealer opnemen.
19.2 Productondersteuning en hulp
voor het gebruik Productondersteuning en hulp voor het gebruik zijn verkrijgbaar bij een STIHL dealer. Contactmogelijkheden en meer informatie zijn te vinden op https://support.stihl.com of op www.stihl.com. 20 Technische gegevens
20.1 Hoogsnoeiers STIHL HTA 66,
HTA 86 HTA 66 Vrijgegeven accu's:
Maximale olietankinhoud: 105 cm³ (0,105 l) Nederlands 20 Technische gegevens 130 0458-191-9621-B– Elektrische beschermklasse: IPX4 (bescher‐ ming tegen spatwater van alle zijden) HTA 86 Vrijgegeven accu's:
Elektrische beschermklasse: IPX4 (bescher‐ ming tegen spatwater van alle zijden) De looptijd kan op www.stihl.com/battery-life worden bekeken.
20.2 Kettingtandwielen
De volgende kettingtandwielen kunnen worden gemonteerd:
20.3 Minimale groefdiepte van de
zaagbladen De minimale groefdiepte hangt af van de steek van het zaagblad.
Capaciteit in Ah: zie typeplaatje
Energie-inhoud in Wh: zie typeplaatje
Gewicht in kg: zie typeplaatje
Toelaatbaar temperatuurbereik voor gebruik en opslag: - 10 °C tot + 50 °C
-interface (alleen voor accu's met
5.1. Het mobiele eindtoestel moet geschikt zijn voor Bluetooth
Uitgezonden maximaal zendvermogen: 1
Signaalbereik: ca. 10 m. De signaalsterkte is afhankelijk van de omgevingsvoorwaar‐ den en het mobiele eindtoestel. Het bereik kan sterk variëren, afhankelijk van externe omstandigheden, inclusief het gebruikte ont‐ vangsttoestel. Binnen gesloten ruimten en door metalen barrières (bijvoorbeeld muren, kasten, koffers) kan het bereik aanzienlijk kleiner zijn.
Eisen aan het besturingssysteem van het mobiele eindtoestel: Android of iOS (in de huidige versie of hoger)
20.5 Geluids- en trillingswaarden
De K-waarde voor het geluidsdrukniveau bedraagt 2 dB(A). De K-waarde voor het geluids‐ vermogenniveau bedraagt 2 dB(A). De K-waarde voor de trillingswaarden bedraagt 2 m/s². HTA 66 STIHL adviseert een gehoorbeschermer te dra‐ gen.
gemeten volgens ISO 22868: 78 dB(A)
gemeten volgens ISO 22868: 93 dB(A)
gemeten volgens ISO 22867
Handvatrubber: 1,0 m/s² HTA 86 STIHL adviseert een gehoorbeschermer te dra‐ gen.
gemeten volgens ISO 22868: 77 dB(A)
gemeten volgens ISO 22868: 93 dB(A) Steel geheel ingeschoven:
gemeten volgens ISO 22867
Handvatrubber: 1,0 m/s² Steel geheel uitgetrokken:
gemeten volgens ISO 22867
Handvatrubber: 1,0 m/s² De aangeven trillingswaarden zijn volgens een gestandaardiseerde testprocedure gemeten en kunnen ter vergelijking van elektrische apparaten worden geraadpleegd. De daadwerkelijk optre‐ dende trillingswaarden kunnen afhankelijk van de manier van gebruik afwijken van de aangege‐ ven waarden. De aangegeven trillingswaarden kunnen worden gebruikt voor een eerste inschat‐ ting van de trillingsbelasting. De daadwerkelijke trillingsbelasting moet worden ingeschat. Daarbij kan ook rekening worden gehouden met de tij‐ den waarop het elektrische apparaat is uitge‐ schakeld en die waarin het weliswaar is inge‐ schakeld, maar zonder belasting draait. Informatie over het voldoen aan de EG-richtlijn 2002/44/EG inzake trillingen is op www.stihl.com/vib aangegeven. 20 Technische gegevens Nederlands
0458-191-9621-B 13120.6 REACH
REACH staat voor een EG voorschrift voor de registratie, classificatie en vrijgave van chemica‐ liën. Informatie met betrekking tot het voldoen aan het REACH-voorschrift is onder www.stihl.com/reach weergegeven. 21 Combinaties van zaagbladen en zaagkettingen
21.1 Hoogsnoeiers STIHL HTA 66, HTA 86
HTA 66 Steek Dikte aand‐ rijfschakel/ groefbreedte Lengte Zaagblad Aantal tan‐ den neu‐ standwiel Aantal aand‐ rijfschakels Zaagketting 1/4“ P 1,1 mm 25 cm Rollomatic E Mini 8 56 71 PM3 (type 3670) HTA 86 Steek Dikte aand‐ rijfschakel/ groefbreedte Lengte Zaagblad Aantal tan‐ den neu‐ standwiel Aantal aand‐ rijfschakels Zaagketting 1/4“ P 1,1 mm 25 cm Rollomatic E Mini
71 PM3 (type 3670) 30 cm Rollomatic E Mini 64 De zaaglengte van een zaagblad is afhankelijk van de gebruikte hoogsnoeier en van de gebruikte zaagketting. De werkelijke zaaglengte van een zaagblad kan kleiner zijn dan de vermelde lengte. 22 Combinaties van draagsys‐ temen
22.1 Combinaties van draagsyste‐
men De hoogsnoeier moet in combinatie met een draagsysteem worden gebruikt. Draagsystemen die gebruikt mogen worden, staan hier vermeld: enkele schouderriem Dubbele schouderriem Accuriem met aangebouwd "heuptasje AP met aansluitkabel" samen met enkele schouderriem Accuriem met draagriem en aange‐ bouwd "heuptasje AP met aansluitka‐ bel" samen met het stootkussen Accu STIHL AR samen met het stoot‐ kussen Draagsysteem met ingebouwd "heup‐ tasje AP met aansluitkabel" samen met het stootkussen Rug-draagsysteem RTS 23 Onderdelen en toebehoren
23.1 Onderdelen en toebehoren
Deze symbolen kenmerken de origi‐ nele STIHL onderdelen en het originele STIHL toebehoren. STIHL adviseert alleen originele STIHL onderde‐ len en origineel STIHL toebehoren te gebruiken. Reserveonderdelen en toebehoren van andere fabrikanten kunnen door STIHL wat betreft betrouwbaarheid, veiligheid en geschiktheid ondanks continue marktobservatie niet worden beoordeeld en STIHL kan ook niet borg staan voor het gebruik ervan. Originele STIHL onderdelen en origineel STIHL toebehoren zijn leverbaar via de STIHL dealer. Nederlands 21 Combinaties van zaagbladen en zaagkettingen 132 0458-191-9621-B24 Milieuverantwoord afvoe‐ ren
24.1 Hoogsnoeier en accu afvoeren
Informatie over de afvoer is verkrijgbaar bij de gemeente of bij een STIHL dealer. Een onjuiste afvoer kan schadelijk zijn voor de gezondheid en voor het milieu. ► De STIHL producten inclusief de verpakking volgens de plaatselijke voorschriften bij een geschikt verzamelpunt voor recycling inleve‐ ren. ► Niet bij het huisvuil afvoeren. 25 EU-conformiteitsverklaring
25.1 Hoogsnoeiers STIHL HTA 66,
HTA 86 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Duitsland verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat
Constructie: accu-hoogsnoeier
Serie-identificatie: LA03 voldoet aan de betreffende bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 2006/42/EG en 2014/30/EU en in overeenstemming met de ten tijde van de productiedatum geldende versies van de volgende normen is ontwikkeld en gepro‐ duceerd: EN 55014‑1, EN 55014‑2, EN 62841-1, met inachtneming van EN ISO 11680‑1 en EN 62841‑4‑1. De EG-typegoedkeuring volgens de richtlijn 2006/42/EG, art. 12.3(b) werd uitgevoerd bij: VDE Prüf- u. Zertifizierungsinstitut (keurings- en certificeringsinstituut) (NB 0366), Merianstraße 28, 63069 Offenbach, Duitsland
De technische documentatie wordt bij de pro‐ ductgoedkeuring van ANDREAS STIHL AG & Co. KG bewaard. Het productiejaar, het productieland en het machinenummer staan vermeld op de hoog‐ snoeier. Waiblingen, 3-8-2020 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Bij volmacht Dr. Jürgen Hoffmann, hoofd van de afdeling pro‐ ductgoedkeuring, -regelgeving 26 UKCA-conformiteitsverkla‐ ring
26.1 Hoogsnoeiers STIHL HTA 66,
HTA 86 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstraße 115 D-71336 Waiblingen Duitsland verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat
Constructie: accu-hoogsnoeier
Serie-identificatie: LA03 voldoet aan de betreffende bepalingen van de Britse richtlijnen The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012, Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 en Elec‐ tromagnetic Compatibility Regulations 2016 en in overeenstemming met de ten tijde van de pro‐ ductiedatum geldende versies van de volgende normen is ontwikkeld en geproduceerd: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 62841-1 rekening houdend met EN ISO 11680‑1 en EN 62841‑4‑1. De typegoedkeuring is uitgevoerd door: Intertek Testing & Certification Ltd, Academy Place, 1 – 9 Brook Street, Brentwood Essex, CM14 5NQ, Verenigd Koninkrijk
De technische documentatie wordt bij ANDREAS STIHL AG & Co. KG bewaard. Het productiejaar, het productieland en het machinenummer staan vermeld op de hoog‐ snoeier. Waiblingen, 31-3-2022 ANDREAS STIHL AG & Co. KG 24 Milieuverantwoord afvoeren Nederlands 0458-191-9621-B 133Bij volmacht Dr. Jürgen Hoffmann, hoofd van de afdeling pro‐ ductgoedkeuring, -regelgeving 27 Algemene veiligheidswaar‐ schuwingen voor elektri‐ sche gereedschappen
In dit hoofdstuk staan de algemene veiligheidsin‐ structies volgens de norm EN/IEC 62841 voor handgeleide, door een elektromotor aangedre‐ ven gereedschappen. STIHL moet deze teksten afdrukken. De onder "Elektrische veiligheid" beschreven vei‐ ligheidsinstructies ter voorkoming van elektrische schokken gelden niet voor de STIHL accupro‐ ducten. WAARSCHUWING ■ Lees alle veiligheidsinstructies, voorschriften, illustraties en technische gegevens, waarvan dit elektrische gereedschap is voorzien. Als de hierna volgende instructies niet worden opge‐ volgd, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle veilig‐ heidsaanwijzingen en voorschriften voor toe‐ komstig gebruik. Het in de veiligheidsaanwijzingen gebruikte begrip 'elektrisch gereedschap' heeft betrekking op elektrisch gereedschap voor aansluiting op het lichtnet (met netkabel) of op elektrisch gereedschap dat als energiebron een accu heeft (zonder netkabel).
27.2 Veiligheid op de werkplek
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelig of onverlicht werkge‐ bied kan leiden tot ongevallen.
Niet met elektrisch gereedschap werken in een omgeving waar explosiegevaar bestaat en waarin zich brandbare vloeistoffen, gas‐ sen of stoffen bevinden. Elektrisch gereed‐ schap genereert vonken die stof of dampen tot ontsteking kunnen brengen.
Houd kinderen en andere personen tijdens het werken met elektrisch gereedschap op afstand. Als de aandacht wordt afgeleid, kunt u de controle over het elektrische gereed‐ schap verliezen.
De aansluitsteker van het elektrische gereedschap moet in de contactdoos pas‐ sen. Aan de steker mogen op geen enkele wijze wijzigingen worden aangebracht. Gebruik geen verloopstekers in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Onge‐ wijzigde stekers en passende contactdozen beperken het risico op een elektrische schok.
Voorkom lichaamscontact met geaarde oppervlakken, zoals bijvoorbeeld buizen, ver‐ warmingen, fornuizen en koelkasten. Er is een hoger risico op een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Bescherm elektrisch gereedschap tegen regen of vocht. Het binnendringen van water/ vocht in elektrisch gereedschap verhoogt de kans op een elektrische schok.
Gebruik de netkabel niet voor andere doel‐ einden. Gebruik de netkabel nooit om het elektrische gereedschap te dragen of te trek‐ ken of om de stekker uit het stopcontact te trekken. De netkabel uit de buurt houden van hittebronnen, olie, scherpe randen of bewe‐ gende onderdelen. Beschadigde of in de war geraakte aansluitkabels verhogen de kans op een elektrische schok.
Bij het in de open lucht werken met elek‐ trisch gereedschap, alleen verlengkabels gebruiken die geschikt zijn voor gebruik bui‐ tenshuis. Het gebruik van voor buiten geschikte verlengkabels beperkt het risico op een elektrische schok.
Als werken met elektrisch gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, maak dan gebruik van een aardlekschake‐ laar. Het gebruik van een aardlekschakelaar verkleint de kans op een elektrische schok.
27.4 Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met overleg te werk bij het werken met elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap als u moe of onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen bent. Eén moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan leiden tot ernstig letsel. Nederlands 27 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 134 0458-191-9621-Bb) Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmas‐ ker, werkschoenen met stroeve zool, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert de kans op letsel.
Voorkom het per ongeluk inschakelen. Con‐ troleer of het elektrische gereedschap is uit‐ geschakeld voordat de steker in de contact‐ doos wordt gestoken en/of de accu wordt aangesloten, het gereedschap wordt opge‐ pakt of gedragen. Als bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger op de schakelaar ligt of als het elektrisch gereed‐ schap ingeschakeld op het lichtnet wordt aangesloten, kan dit leiden tot ongevallen.
Afstelgereedschap of schroefsleutels verwij‐ deren voordat het elektrische gereedschap wordt ingeschakeld. Afstelgereedschap of een sleutel dat/die in een draaiend deel van het elektrische gereedschap zit, kan leiden tot letsel.
Voorkom een onnatuurlijke lichaamshouding. Zorg voor een stabiele houding en bewaar altijd het evenwicht. Hierdoor kan het elektri‐ sche gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle worden gehouden.
Geschikte kleding dragen. Draag geen los‐ hangende kleding of sieraden. Houd haren en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden of lange haren kunnen blijven haken aan bewe‐ gende delen.
Als er een stofafzuig- en -opvanginrichting moet worden gemonteerd, moeten deze wor‐ den aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiginrichting beperkt het gevaar door stof.
Wees alert, voorkom een vals gevoel van veiligheid en lap de veiligheidsregels voor elektrisch gereedschap niet aan uw laars, ook als u na veelvuldig gebruik volledig ver‐ trouwd bent met elektrisch gereedschap. Achteloos handelen kan binnen een fractie van een seconde tot zwaar letsel leiden.
27.5 Gebruik en behandeling van
het elektrische gereedschap
Het elektrische gereedschap niet overbelas‐ ten. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aange‐ geven capaciteitsbereik.
Geen elektrisch gereedschap gebruiken waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Trek de steker uit de contactdoos en/of ver‐ wijder de uitneembare accu alvorens afstel‐ werkzaamheden uit te voeren, toebehoren te vervangen of het apparaat op te bergen. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt het onbedoeld aanlopen van het elektrische gereedschap.
Niet-gebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen opbergen. Elektrisch gereedschap niet laten gebruiken door per‐ sonen die er niet mee vertrouwd zijn of die de instructies niet hebben gelezen. Elek‐ trisch gereedschap is gevaarlijk als dit door onervaren personen wordt gebruikt.
Elektrisch gereedschap en toebehoren zorg‐ vuldig onderhouden. Controleer of de bewe‐ gende delen correct functioneren en dat deze niet klemmen, gebroken of beschadigd zijn omdat hierdoor de werking van het elek‐ trische gereedschap nadelig wordt beïn‐ vloed. Beschadigde onderdelen voor het gebruik van het elektrische gereedschap laten repareren. Vele ongevallen zijn te wij‐ ten aan slecht onderhouden elektrisch gereedschap.
De messen scherp en schoon houden. Zorg‐ vuldig geslepen messen met scherpe snij‐ kanten klemmen minder snel en zijn gemak‐ kelijker te hanteren.
Elektrisch gereedschap, toebehoren, wissel‐ gereedschap enz. volgens deze instructies gebruiken. Hierbij op de arbeidsomstandig‐ heden en de uit te voeren werkzaamheden letten. Het gebruik van elektrisch gereed‐ schap voor andere dan de bedoelde toepas‐ singen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Houd de handgrepen en handgreepvlakken, schoon en olie- en vetvrij. Gladde handgre‐ pen en handgreepvlakken staan een veilige bediening en controle over het elektrische gereedschap in onvoorziene situaties in de weg. 27 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Nederlands 0458-191-9621-B 13527.6 Gebruik en behandeling van het accugereedschap
Laad de accu’s alleen met acculaders die door de fabrikant worden geadviseerd. Met een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu is er kans op brandgevaar als deze wordt gebruikt voor een ander type accu.
Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s kan leiden tot let‐ sel en brandgevaar.
De niet-gebruikte accu uit de buurt houden van paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven of andere kleine metalen voorwer‐ pen waarmee de contacten kunnen worden overbrugd. Kortsluiting tussen de accucon‐ tacten kan leiden tot brandwonden of brand.
Bij verkeerd gebruik kan accuvloeistof uit de accu weglekken. Contact hiermee voorko‐ men. Bij toevallig contact, met water afspoe‐ len. Als de accuvloeistof in de ogen komt bovendien een arts raadplegen. Weglek‐ kende accuvloeistof kan leiden tot huidirrita‐ ties of brandwonden.
Gebruik geen beschadigde accu's of accu's waaraan wijzigingen zijn aangebracht. Beschadigde of gewijzigde accu's kunnen zich onvoorspelbaar gedragen en leiden tot kans op explosie of letsel.
Stel een accu niet bloot aan vuur of hoge temperaturen. Vuur of temperaturen boven de 130 °C (265 °F) kunnen leiden tot explo‐ sies.
Volg alle instructies met betrekking tot het laden op en laad de accu of het accugereed‐ schap nooit op buiten het in de handleiding genoemde temperatuurbereik. Verkeerd laden of laden buiten het vrijgegeven tempe‐ ratuurbereik kan de accu beschadigen en kans op brand verhogen.
Laat elektrisch gereedschap alleen repare‐ ren door gekwalificeerd en vakkundig perso‐ neel en alleen met originele vervangingson‐ derdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrische apparaat behouden blijft.
Voer geen onderhoudswerkzaamheden uit aan beschadigde accu's. Al het onderhoud aan accu's mag alleen door de fabrikant of een hiertoe gemachtigd bedrijf worden uitge‐ voerd. Nederlands 27 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 136 0458-191-9621-B27 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Nederlands 0458-191-9621-B 137Nederlands 27 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 138 0458-191-9621-B27 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen Nederlands 0458-191-9621-B 139www.stihl.com *04581919621B* *04581919621B* 0458-191-9621-B 0458-191-9621-B
Notice-Facile