MAKITA DUB184RT - Bladblazer

DUB184RT - Bladblazer MAKITA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis DUB184RT MAKITA in PDF-formaat.

📄 84 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag 10 vragen ⚙️ Specs
Notice MAKITA DUB184RT - page 35
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
Producttype Draadloze bladblazer
Merk Makita
Model DUB184RT
Luchtvolume 0 - 13,0 m³/min
Luchtsnelheid (gemiddeld) 0 - 43,2 m/s
Luchtsnelheid (max.) 0 - 52,1 m/s
Totale lengte (met voorste mondstuk) 825 mm
Nominale spanning 18 VCC
Netto gewicht (zonder accu) 2,5 - 3,0 kg
Voeding Lithium-ion accu 18 V (geschikt voor BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B)
Geschikte lader DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH
Accutype Lithium-ion
Geluidsvermogen (L_WA) 93,5 dB(A) (K=2,7 dB)
Geluidsdrukniveau (L_pA) 86,6 dB(A) (K=1,4 dB)
Trillingen (a_h) 2,5 m/s² of minder (K=1,5 m/s²)
Automatische snelheidsregeling Ja (hendel)
Herstartbeveiliging Ja
Overbelastingsbeveiliging Ja
Oververhittingsbeveiliging Ja
Bescherming tegen volledige ontlading van de accu Ja
Voorste mondstuk inbegrepen Ja
Platte mondstuk optioneel Ja
Verlengstuk mondstuk optioneel Ja
Dakgootmondstuk optioneel Ja (vereist adapter slang)
Schouderband inbegrepen Ja
Onderhoud Reinigen met een droge of licht vochtige doek; verwijder de accu voor onderhoud
Veiligheid Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming; niet gebruiken in de regen
Reserveonderdelen Beschikbaar bij erkende Makita servicecentra
Repareerbaarheid Reparaties door een gekwalificeerde monteur met identieke vervangingsonderdelen

Veelgestelde vragen - DUB184RT MAKITA

Hoe installeer ik de accu op de Makita DUB184RT bladblazer?
Lijn de lip van de accu uit met de gleuf van het compartiment en steek deze erin tot u een klik hoort. De rode indicator moet onzichtbaar zijn om de vergrendeling te bevestigen.
Hoe zet ik de bladblazer aan en stel ik de snelheid in?
Druk op de trekker om te starten; hoe harder u drukt, hoe hoger de snelheid. Gebruik de bedieningshendel om de automatische snelheidsregeling in te schakelen: draai deze naar voren om de snelheid te verhogen, naar achteren om deze te verlagen.
Wat moet ik doen als de motor plots stopt?
Dit kan komen door overbelasting, oververhitting of een lege accu. Laat het apparaat afkoelen, laad de accu op of verminder de belasting. Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met een erkend Makita servicecentrum.
Welke accutypen kan ik gebruiken met de DUB184RT?
Gebruik alleen de volgende Makita 18 V accu's: BL1815N, BL1820B, BL1830B, BL1840B, BL1850B, BL1860B. Het gebruik van andere accu's kan brandgevaar opleveren.
Hoe reinig ik de bladblazer na gebruik?
Schakel het apparaat uit en verwijder de accu. Veeg het stof weg met een droge of licht vochtige doek. Gebruik geen benzine, thinner of alcohol. Reinig regelmatig de aanzuigopening aan de achterkant.
Kan ik een verlengstuk of plat mondstuk gebruiken?
Ja, deze accessoires zijn optioneel verkrijgbaar. Bevestig eerst de adapter slang aan het voorste mondstuk en voeg vervolgens het verlengstuk of platte mondstuk toe door te draaien om te vergrendelen.
Heeft de DUB184RT een vergrendelingsmodus voor continu gebruik?
Nee, er is geen trekkervergrendeling. De machine werkt alleen als de trekker wordt ingedrukt. U kunt de automatische snelheidsregeling gebruiken om een constante snelheid te handhaven zonder de trekker in te drukken.
Wat zijn de essentiële veiligheidsmaatregelen?
Draag altijd een veiligheidsbril en gehoorbescherming. Houd mensen en dieren op afstand. Gebruik de bladblazer niet in de regen of op natte oppervlakken. Richt het mondstuk nooit op mensen.
Hoe berg ik de bladblazer op?
Gebruik het haakgat aan de onderkant van de machine om aan de muur te hangen. Bewaar het op een droge plaats, buiten het bereik van kinderen en beschermd tegen regen. Verwijder altijd de accu voordat u het opbergt.
Waar kan ik reserveonderdelen vinden of mijn bladblazer laten repareren?
Neem contact op met een erkend Makita servicecentrum. Gebruik alleen originele Makita reserveonderdelen om de veiligheid en prestaties te garanderen.

Gebruikersvragen over DUB184RT MAKITA

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Bladblazer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DUB184RT - MAKITA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DUB184RT van het merk MAKITA.

GEBRUIKSAANWIJZING DUB184RT MAKITA

Model: DUB184
Capaciteiten Luchtvolume 0 - 130 m3/min
Luchtsnelheid (gemiddeld) 0 - 43,2 m/s
Luchtsnelheid (maximaal) 0 - 52,1 m/s
Totale lenghte (met blaaspijp) 825 mm
Nominale spanning 18 V gelijkspanning
Nettogewicht 2,5 - 3,0 kg

In verband met ononderbroken research en ontwikkeling, behouden wij ons hetrecht voor de bovenstaande technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
- De technische gegevens können van land tot land verschillen.
- Het gewicht kan verschillen afhankelijk van de hulpstukken, waaronder de accu. De Lichtste en zwaarde combinatie, overeenkomstig de EPTA-procedure 01/2014, worden getoond in de tabel.

Toepasselijkke accu's en laders

Accu BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Lader DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18$F /

DC18SH

  • Sommige van de hierboven vermelde accu's en laders zichen möglichn Niet leverbaar afhankelijk van waar u woont.

MAKITA DUB184RT - Toepasselijkke accu's en laders - 1

WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend de accu's en laders die hierboven worden genoemd. Gebruik

van enige andere accu of lader kan leiden tot letsel en/of brand.

Aanbevolen bekabelde voedingsbron

Draagbare voedingseenheid PDC01

  • De hierboven vermelde bekabelde voedingsbron(nen) is/zijn möglichn Niet leverbaar afhankelijk van waar u woont.
    Alvorens de bekabelde voedingsbron te gebruiken, leest u de instructies en waarschuwingsopschriften erop.

Symbolen

Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap hunnen worden gezruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis ervan kent voordat u het gereedschap gaat gezruiken.

MAKITA DUB184RT - Symbolen - 1

Wees vooral voorzichtig en let goed op.

MAKITA DUB184RT - Symbolen - 2

Lees de gebruksaanwijzing.

MAKITA DUB184RT - Symbolen - 3

Houd uw handen uit de buurt van draaiende delen.

MAKITA DUB184RT - Symbolen - 4

Houd omstanders uit de buurt.

MAKITA DUB184RT - Symbolen - 5

Draag oog- en gehoorbescheming.

MAKITA DUB184RT - Symbolen - 6

Stel het gereedschap Niet bloot aan vocht.

MAKITA DUB184RT - Symbolen - 7

Ni-MH Li-ion

Alleen voor EU-landen

Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat, kuren oude elektrische en elektronische apparaten, accu's en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen.

Gooi elektrische en elektronische apparaten en accu's Niet met het huisvuil weg! In overeenstemming met de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en inzake accu's en batterijen en oude accu's en batterijen, alsmede de toepassing waarvan binnen de nationale wetgeving, dienen oude elektrische apparaten, accu's en batterijen geschieren te worden opgeslagen en te worden ingeleverd bij een apartinzamelingspunt voor huishoudelijk afval dat de milieuubeschemmingsvoorschriften in acht neemt.

Dit wordt op het apparaat aangegeven door het symbol van een doorgekruiste afvalcontainer.

Gebruiksdoelseinden

De machine is bedoeld om stof te blazen.

Geluidsniveau

De typische, A-gewogen geluidsniveaua using gemeten volgens EN50636-2-100:
Geluidsdrukniveau (LpA) : 86,6 dB (A)
Onzekerheid (K): 1,4 dB (A)
Geluidsvermogenniveau (L
WA) : 93,5 dB (A)
Onzekerheid (K): 2,7 dB (A)

OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standardtestmethode en kan/kunnen worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijkden met andere gereedschappen.

OPMERKING: De opgegeven geluidsemissiewaarde(n) kan/kunnen ook worden gezruikt voor eenbeoordeling vooraf van de blootstelling.

WAARSCHUWING: Draag gehoorbescherming.

WAARSCHUWING: De geluidsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap worden gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee worden gewerkt.
WAARSCHUWING:Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter beschering van de gebruiker die zichen gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkstandigheden (rekening houdend met allefasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijsdsduur gedurende welke het gereedschap isuitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijsdsduur).

Trilling

De totale trillingswaarde (triaxiale vectorsom) zoals vastgesteld volgens EN50636-2-100:

Gebruikstoepassing: onbelaste werking

Trillingsemissie (a_h) .. 2,5m / s^2 oflager

Onzekerheid (K): 1,5 m/s²

OPMERKING: De totale trillingswaarde(n) is/zijn gemeten volgens een standardtestmethode en kan/ können worden gebruikt om dit gereedschap te vergelijkden met andere gereedschappen.

OPMERKING: De opgegeven totale trillingswaarde(n) kan/kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de bloatstelling.

WAARSCHUWING: De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elektrisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde(n) afhankelijk van de manier waarop het gereedschap worden gebruikt, met name van het soort werkstuk waarmee worden gewerkt.
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat veiligheidsmaatregelen worden getroffen ter bescherming van de gebruiker die zichen gebaseerd op een schatting van de blootstelling onder praktijkomstandigheden (rekening houdend met allefasen van de bedrijfscyclus, zoals de tijsdsduurgedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait, naast de ingeschakelde tijsdsduur).

EG-verklaring van conformiteit

Alleen voor Europese landen

De EG-verklaring van conformiteit is bijgevoegt als Bijlage A bij deze gebruiksaanwijzing.

Veiligheidswaarschuwingen voor een accubladblazer

WAARSCHUWING: Lees alle veiligheids-waarschuwingen en alle instructies. Het nicht vol-gen van de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen.

Instructie

  1. Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig. Zorg dat u vertrouwd bent met de bedie-ningsorganen en het juiste gebruik van de bladblazer.
  2. Laat in geen geval kinderen, Personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of gebrek aan kennis en ervaring, en Personen die deze gebruiksaanwijzing Niet gelezen hebben, de bladblazer gebruiken. De leeftijd van de gebruiker kan landelijk gereglementeerd zich.
  3. Gebruik de bladblazer nooit in de buurt van andere Personen, met name kinderen, of huisdieren.
  4. Denk eraan dat de gebruiker verantwoordelijk is voor ongevallen en bevaren die personen of hun eigendommen+kunnen overkomen.

Voorbereidingen

  1. Draagijdens het gebruik van de bladblazer altijd stevige schoenen en een lange broek.
  2. Draag geen losse kleding of sieraden die in de luchtinlaat gezogen{kennen worden. Houd langhaaruitdebuurt van de luchtinlaten.
  3. Draagijdens het gebruik van elektrisch gereedschap aktijd een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen gegen letsel. De bril要去 voldoen aan ANSI Z87.1 in de Verenigde Staten, aan EN 166 in Europa, en aan AS/NZS 1336 in Australie en Nieuw-Zeeland. In Australie en Nieuw-Zeeland is het wettelijk verplicht om tevens een spatschem te dragen om uw gezicht te beschermen.

MAKITA DUB184RT - Voorbereidingen - 1

Het is de verantwoordelijkheid van de werkgever omervoortzorgen dat geschikte beschermingsmiddelen gebruikt worden door de gebruikers van het gereedschap en andere in de onmiddelijkke omgeving van de werkplek.

  1. Om irritatie door stof te voorkomen, adviseren wij u een gezichtsmasker te dragen.
  2. Draagijdens gebruik van het gereedschap altijd slipvast verilheidsschoeisel. Slipvaste, dichte verilheidsschoenen of -laarzen verlagen de kans op letsel.
  3. Gebruik persoonlijke-veiligheidsmied-delen.Draag altijd oogbescherming. Veiligheidsmiddelen, zoals stofmaskers, slipvaste veiligheidsschoenen, veiligheidshelm en gehoor-bescherming, gebrukt in toepasselijkke situatuies, dragen bij tot vermindering van persoonlijk letsel.

Gebruik

  1. Schakel de bladblazeruit, verwijder de accu en verzeker u ervan dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zich gekomen:
  2. iedere keer als u de bladblazer onbeheerd awhile;
  3. voordat u een verstopping opheft;
  4. voordat u de bladblazer controleert, reinigt of er werkzaamheden aan gaat verrichten;
    als de bladblazer abnormaal begint te trillen.
  5. Gebruik de bladblazer alleen bij daglicht of helder kunstlicht.
  6. Reik Niet te ver en zorg algtd voor een stevige stand en goede lichaamsbalans.
  7. Zorg altijd dat u stevig staat op hellingen.
  8. Loop gewoon en ren Niet.
  9. Zorg ervoor dat alle koellluchtinlaten vrij় van afval.
  10. Blaas nooit afval in de richting van omstanders.
  11. Gebruik de bladblazer in een aanbevolen stand en op een stevige ondergrond.
  12. Gebruik de bladblazer nicht op hogeplaatsen.
  13. Richt het mondstuk nooit op iemand in de buurtijdens het gebruik van de bladblazer.
  14. Blokker de aanzuigopening en/of uitblaasopening nooit.

  15. Wees voorzichtig dat de aanzuigopening of uitblaasopening Niet verstoapt raken met stof of vuilijdens gebruik op een stoffige plaat.

  16. Gebruik geen andere mondstukken dan die worden aanbevolen door Makita.

  17. Gebruik de bladblazer nicht omallen, rubberbootjes en dergelijkke mee op te blazen.

  18. Gebruik de bladblazer nicht vlak bij een openstaand raam, enz.

  19. Wij adviseren u de bladblazer alleen op redelijke tijdstippen te gebruiken - Niet vroeg in de ochtend ofThat in de avond wonneer overlast voor anderen kan ontstaan.
  20. Wij adviseren u voor gebruik het afval los te make n met een hark of bezem.
  21. Als de bladblazer gegen een vreemd voorwerp stoot of een vreemd geluid maakt of begint te trillen, schakelt u de bladblazer onmiddelijkuit. Verwijder de accu vanaf de bladblazer en inspecteer de bladblazer op beschadigingen voordat u de bladblazer wee start en gebruikt. Als de bladblazer beschadigd is, vraagt u uw erkende Makita-servicecentrum hem te repareren.
  22. Steek geen vingers of andere voorwerpen in de aanzuigopening ofuitblaasopening.
  23. Voorkom onbedoeld starten. Verzeker u ervan dat de schakelaar in de uit-stand staat alvorens de accu aan te brengen of de bladblazer op te pakken of te dragen. Door de bladblazer te dragen met uw vinger op de schakelaar, of door de bladblazer op een voeding aan te sluiten verwijl de schakelaar aan staat, neemt de kans op ongevalten sterk toe.
  24. Blaas nooit gevaarlijke materialen weg, zoals spijkers, stukjes glas of mesjes.
  25. Gebruik de bladblazer nicht in de buurt van ontvlambare materialen.
  26. Vermijd langdurig gebruik van de bladblazer in een zeer koude omgeving.

Onderhoud en opbergen

  1. Zorg ervoor dat alle moeren, bouteen en schroeven stevig vastgedraaid zich om er zeker van te zichen dat de bladblazer.altijd veilig kan worden gebruikt.
  2. Als de onderdelen versleten of beschadigd zichn, verrangt u deze door onderdelen geleverd door Makita.
  3. Berg de bladblazer op een droge plaats op buiten bereik van kinderen.
  4. Wanner u de bladblazer stopt voor inspectie, onderhoud, opslag of het verwisselen van accessoires, schakelt u de bladblazer uit en verzekert u zich er eerst van dat alle bewegende delen volledig tot stilstand zich gekommen en verwijdert u daarna de accu. Laat de bladblazer afkoelen voordat u enige werkzaam-heden aan de bladblazer uitvoert. Onderhoud de bladblazer zorgvuldig en houd hem schoon.
  5. Laat de bladblazer algid eerst afkoelen voordatu hem opbergt.
  6. Stel de bladblazer nicht bloot aan regen. Bewaar de bladblazer binnenshuis.
  7. Wanner u de bladblazer optilt, moet u uw knieën buigen en bent u voorzichtig uw rug Niet te bezeren.

Gebruik en verzorging van gereedschap dat op een accu werkdt

  1. Laad alleen op met de acculader aanbevolen door de fabrikant. Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu, kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu.
  2. Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de waarvoort bestemde accu. Gebruik van andere accu's kan gevaar voor letsel of brandgevaar opleveren.
  3. Als de accu Niet worden gebruikt, houdt u dezeuit de buurt van metalen voorwerpen, zoalspaperclips, muntgeld, sleutels, spijkers, schroeven en anderekleine metalen voorwerpen die een kortsluiting kunnenveroorzakentussen de occupolen.Kortsluiting tessen deoccupolen kan leiden tot brandwonden of brand.
  4. Onder zware gebruiksomstandigheden kan vloeistof uit de accu komen. Voorkom aanraking! Als u er per ongeluk mee in aanraking komt, spoelt u het er met water af. Als de vloeistof in uw ogen komt, raadpleegt u tevens een arts. Vloeistof uit de accu kan irritatie en brandwonden veroorzaken.
  5. Gebruik geen accu of gereedschap dat beschadigd of gewijzigd is. Beschadigde of gewijzigde accu's hunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen dat kan leiden tot brand, explosie of gevaar van letsel.
  6. Stel een accu of gereedschap nicht bloat aan vuur of buitensporige temperaturesn. Bootstelling aan vuur of temperaturen hoger dan 130^ hunnen een explosie veroorzaken.
  7. Volg alle oplaadinstructies en laad de accu of het gereedschap Niet op buiten het temperatuurbereik opgegeven in de instructies. Verkeerd opladen of bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan de accu beschadigen en de kans op brand vergroten.

Elektrische verilgheid en accu

  1. Werp de accu's) Niet in een vuur. De accu kan exploderen. Raadpleeg de lokale regelgeving voor möglichke speciale verwerkingsvereisten.
  2. Open of verrorm de accu's) Niet. Het elektrolyt is agressief en kan letsel toebrengen aan de ogen en huid. Het kan giftig zich bij inslikken.
  3. Laad de accu Niet op in de regen of op een natte plaats.
  4. Laad de accu Niet buitenshuis op.
  5. Raak de lader, inclusief de stekker en de contacten van de lader, Niet met natte handen aan. Reparatie

  6. Laat uw elektrisch gereedschap repareren door een vakbekwame reparateur die gebruik maakt van uitsluitend identieke verrangingsonderden. Zo bent u ervan verzekerd dat deeiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft.

  7. Repareer nooit een beschadigde accu. Het repareren van een accu mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een erkend servicecentrum.

BEWAAR DEZEVOORSCHRIFTEN.

WAARSCHUWING: Laat u NIET misleiden door een vals gevoel van comfort en bekendheid met het gereedschap (na veelvuldig gebruik) en neem alle veiligheidsvoorschriften van het betreffende gereedschap altijd strikt in acht.

VERKEERD GEBRUIK of het Niet naleven van de veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing kan leiden tot ernstige verwondingen.

Belangrijke veiligheidsinstrumenties voor een accu

  1. Lees alle voorschriften en waarschuwingen op (1) de acculader, (2) de accu, en (3) het product waarvoord de accu worden gebruikt, alvorens de accu in gebruik te nemen.
  2. Haal de accu Niet uit elkaar en saboteer hem Niet. Dit kan leiden tot brand, buitensporige hitte of een explosie.
  3. Als de gebruikstijd van een opgeladen accu aanzienlijk korter is geworden,要去 het gebruik ervan onmiddelijk stopzetten. Voortgezet gebruik kan oververhitting, brandwonden en zichs een ontploffing veroorzaken.
  4. Als elektrolyt in uw ogen is terecht gekomen, spoelt u uw ogen met schoon water en roept u onmiddelijk de hulp van een dokter in. Elektrolyt in de ogen kan blindheid veroorzaken.

  5. Voorkom kortsluiting van de accu:

(1) Raak de accuklemmen nooit aan met een geleidend materiaal.
(2) Bewaar de accu Niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers, Munten e.d. worden bewaar.
(3) Stel de accu Niet bloot aan water of regen. Kortsluiting van de accu kan oorzaak zichn van een grote stroomafgifte, oververhitting, brandwonden, en zelfs defecten.

  1. Bewaar en gebruik het gereedschap en de accu Niet opplaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50^ of hoger.
  2. Werp de accu nooit in het vuur, ook Niet wanner hij zwaar beschadigd of volledig versleten is. De accu kan ontploffen in het vuur.
  3. Laat de accu Niet vallen, sla er geen spijker in, snijd er Niet in, gooi er Niet mee en stoot hem Niet gegen een hard voorwerp. Dergelijkke handelingen können leiden tot brand, buitensporigeitte of een explosie.
  4. Gebruik nooit een beschadigde accu.
  5. De bijgeleverde lithium-ionbatterijen zijn onderhevig aan de vereisten in de wetgeving omtrent gevaarlijke stoffen.

Voor commercieel transport en dergelijkke door derden en transporteurs要去en speciale vereisten ten aanzien van verpakking en etikettering worden nageleefd.

Als voorbereiding van het artworkel dat worden getransporteer is hetoodzakelijk een expert op het gebied van gevaarlijke stoffen te raadplegen. Houd u tevens aan möglichk strengere nationale regelgeving.

Blootliggende contactpunten moeten worden afgedekt met tape en de accu要去 zodanig worden verpakt dat deze Niet kan bewegen in de vergpakking.

  1. Wanner u de accu wilt weggooien, verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en gooit u hem op een veilige manier weg. Volg bij het weggooien van de accu deplaatselijke voorschriften.
  2. Gebruik de accu's uitsluitend met de gereedschappen die door Makita+zijn aanbevolen. Als de accu's worden aangebracht in nicht-compatible gereedschappen, kan dat leiden tot brand, buitensporige warmteontwikkeling, een explosie of lekkage van elektrolyt.
  3. Als u het gereedschap gedurende een langtijd Niet denkt te gaan gebruiken, moet de accu vanaf het gereedschap worden verwijderd.
  4. Tijdens en na gebruik, kan de accu heet worden waardoor brandwonden of koude brandwonden+kunnen worden veroorzaakt. Wees voorzichtig bij het hanteren van een hare accu.
  5. Raak de aansluitpunten van het gereedschap Niet onmiddelijk na gebruik aan,ondat deze heet genoeg hunnenzem brandwonden teveroorzaken.
  6. Zorg ervoor dat geen steenslag, stof of grond vast komt te zitten op/in de aansluitpunten, openingen en groeven van de accu. Dit kan leiden tot slechte prestaties of een defect van het gereedschap of de accu.
  7. Behalve indien gebruik van het gereedschap is toegestaan in de buurt van hoogspanningsleidingen, mag u de accu Niet gebruiken in de buurt van een hoogspanningsleiding. Dit kan leiden tot een storing of een defect van het gereedschap of de accu.
  8. Houd de accuuitde buurt van kinderen. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES.

ALET OP: Gebruik uitsluitend originele Makita accu's. Het gebruik van Niet-originele accu's, of accu's die zich gewijzigd, kan ertoe leiden dat de accu ontploft en brand, persoonlijk letsel en schadeverozaakt. Ook vervalt daarmee de garantie van Makita op het gereedschap en de lader van Makita.

Tips voor een maximale levensduur van de accu

  1. Laad de accu op voordat hij volledig ontladen is. Stop het gebruik van het gereedschap en laad de accu op telkens wonneer u vaststelt dat het vermogen van het gereedschap is afgenomen.
  2. Laad een volledig opgeladen accu nooit opniew op. Te lang opladen verkort de levensduur van de accu.
  3. Laad de accu op bij een omgevingstempoatuu tussen 10^ en 40^ . Laat een warmer accu afkoelen alvorens hem op te laden.
  4. Als de accu Niet worden gebruikt, verwijdert u hem vanaf het gereedschap of de lader.
  5. Laad de accu op als u deze gedurende een langeijd (meer dan zes maanden) Niet gaat gebruiken.

MONTAGE

ALET OP: Verzeker u er.altijd van dat het gereed-schap isuitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u enige werkzaamheden aan het gereedschap uitvoert.

De blaaspijp aanbrengen

  1. Draai met de inbussleutel de 2 schroeven los en trek de schroeven zo ver möglichk eruit.

▶ Fig.1: 1. Schroef
2. Verzeker u ervan dat het Makita-Logo op de blaaspijp in de richting wijst aangegeven in de afbeelding, en bevestig daarna de blaaspijp op het gereedschap.
Fig.2:1.Blaaspijp
3. Draai de schroeven vast met de inbussleutel.
▶ Fig.3: 1. Schroef

Het platte mondstuk of de verlengpijp aanbrengen

Optioneel accessoire

  1. Breng de adapterpijp aan op de blaasijp en draai hem daarna rechtsom om hem op+zijnplaats te vergrendelen.
    Fig.4: 1. Adapterpijp 2. Blaaspijp
  2. Bevestig het platte mondstuk of het verlengstuk op de adapter-pijp en draai hem daarna om hem op+zijnplaats te vergrendelen.
    Fig.5: 1. Platte mondstuk 2. Verlengpijp 3. Adapterpijp

Het dakgootmondstuk aanbrengen

Optioneel accessoire

Het dakgootmondstuk kan op de bladblazer worden aangebracht. De adapterperijs die exclusief voor dit model is ontworpen, is vereist om het dakgootmondstuk te konnen aanbrengen. Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij het dakgootmondstuk werden geleverd.

De schouderriem bevestigen

Optioneel accessoire

ALETOP: Verzeker u ervan dat de haken van de schouderriem goed aan het gereedschap zich bevestigd. Als de haken onvolledig worden bevestigd, können ze losraken en letsel veroorzaken.
ALETOP: Verzeker u ervan de schouderriem te gebruiken die specifiek voor dit gereedschap bedoeld is. Als u een andere schouderriem gebruikt, kan letsel worden veroorzaakt.
ALET OP: Wanner u het apparaat gebruikt in combinatie met de ruggedragen voeding, zoals de draagbare voedingseenheid, mag u de schouderriem die in de doos van het apparaat zit nicht gebruiken.

Als u de schouderriem die in de doos van het apparaat zit omdoet en tegelijkertijd het schouderdraagstel van de ruggedragen voeding draagt, is het moeilijk om het apparaat of de ruggedragen voeding in een noodgeval af te doen, waardoor een ongeval of letsel kan ontstaan.

Bevestig de haken van de schouderriem aan het gereedschap zoals aangegeven in de afbeelding.

Fig.6: 1.Haak

U kurz de schouderriem ook aan het gereedschap bevestigen zoals aangegeven in de afbeelding door een uiteinde van de schouderriem te bevestigen aan de gesp van de schouderriem.

Fig.7: 1. Gesp

BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIONS

ALET OP: Verzeker u er alkijd van dat het gereedschap isuitgeschakeld en de accu is verwijderd alvorens de functies op het gereedschap af te stellen of te controeren.

De accu aanbrengen en verwijderen

ALETOP: Schakel het gereedschap altijd uit voordat u de accu aanbrengt of verwijdert.
ALET OP: Houd het gereedschap en de accu stevig vast tijdens het aanbrengen of verwijderen van de accu. Als u het gereedschap en de accu Niet stevig vasthoudt,+kennen deze uit uw handen glippen waardoor het gereedschap of de accu kan worden beschadigd of persoonlijk letsel kan wordenveroorzaakt.
ALETOP: Schuif de accu algtd volledig erin totdat het rode deel Niet meer zichtaar is. Als u dit Niet doet, kan de accu per ongeluk uit het gereed-schap vallen en letsel veroorzaken bij u of anderen in uw omgeving.
ALETOP:Breng de accu Niet met kracht aan.

Als de accu nicht gemakkelijk in het gereedschap kan worden geschoven, wordenhee Niet goed aangebracht.

Fig.8: 1. Rood deel 2. Knop 3. Accu

Om de accu te verwijderen, verschuift u de knop aan de voorkant van de accu en schuift u tegelijkertijd de accu van het gereedschap af.

Om de accu aan te brengen lijnt u de lip op de accuuit met de groef in de behuizing en duwt u de accu op zichplaats. Steek de accu zo ver möglichk in het gereedschap tot u een klikgeluid hoor. Als u het rode deel aan de bovenkant van de knop kurz zien, is de accu Niet goed aangebracht.

De resterende acculading controlleren

Alleen voor accu's met indicatorlampjes

Fig.9: 1. Indicatorlampjes 2. Testknop

Druk op de testknop op de accu om de resterende accumulating te zien. De indicatorlampjes branden gedurende enkele seconden.

Indicatorlampjes Resterendeacculading
Brandt UitKnippert
75% tot 100%
50% tot 75%
25% tot 50%
0% tot 25%
Laad de accu op.
Er kan een storing zich opgetreden in de accu.

OPMERKING: Afhankelijk van de gebruiksomstandigden en de omgevingstemperatuur, is het mogelijk dat de aangegeven acculading verschilt van de werkelijkke acculading.

OPMERKING: Het eerste (meest linker) indicator-lampje knippert wanner het accubeveiligingsssystem in werkig is getreden.

Beveiligingssystemeernoortereedschap/accu

Het gereedschap is uitgerust met een beveiligingssystem voor gereedschap/accu. Dit system schakelt automatisch de voeding maar de motoruit om de levensduur van het gereedschap en de accu te verlen-gen. Het gereedschap kan tijdens het gebruik automatisch stoppen als het gereedschap of de accu aan een van de volgende omstandigheden worden blootgesteld:

Overbelastingsbeveiling

Wanner het gereedschap of de accu worden bediend op een manier waarop het een abnormaal hoge stroomsterkte trekt, stopt het gereedschap automatisch zonder enige waarschuwing. Wanner dat gebeurt, schakelt u het gereedschap uit en stopt u de toepassing die ertoe leidde dat het gereedschap overbelast raakte. Schakel verwolgens het gereedschap in om het wee te starten.

Oververhittingsbeveiliging

Wanneer het gereedschap of de accu oververhit is,
stopt het gereedschap automatisch. In dat gevalaat u het gereedschap en de accu afkoelen, voordat u het gereedschap opnieuw inschakelt.

Bveiliging gegen te ver ontladen

Als de acculading onvoldoende is, stopt het gereedschap automatisch. In dat geval verwijdert u de accu vanaf het gereedschap en laadt u de accu op.

De trekkerschakelaar gebruiken

WAARSCHUWING: Alvorens de accu in het gereedschap aan te brengen, controleert u.altijd of de trekkerschakelaar correct werkt en na loslaten terugkeert maar de uit-stand.

Fig.10: 1.Trekkerschakelaar

Om het gereedschap te starten, knijpt u gewoon de trekkerschakelaar in. De snugelheid neemt toe naarmate u meer druk uitoefent op de trekkerschakelaar. Laat de trekkerschakelaar los om te stoppen.

Cruise-controlfunction

De cruise-controllfunctionie stelt de gebruiker in staat om een constante snelheid aan te houden zonder de trekker in te knijpen. Om de snelheid te verhogen, draait u de bedieningshendel maar voren. Om de snelheid te verlagen, draait u de bedieningshendel maar achteren.

Fig.11: 1. Bedieningshendel

Beveiling against onopzettelijk herstarten

Zelfs wonneer u de accu aanbrengt verwijl de trekkerschakelaar ingeknepen worden gehonden, start het gereedschap nicht. Om het gereedschap te konnen starten,aaS erest de trekkerschakelaar los en zet u de bedieningshendel helemaal terug,en knijpt u verrolgens de trekkerschakelaar in.

BEDIENING

ALET OP: Plaats het gereedschap Niet op de grond verwijl het is ingeschakeld. Zand of stof kan in de aanzuigopening binnendringen en een storing of persoonlijk letsel veroorzaken.

Houd het gereedschap stevig vast met een hand en blaas de bladeren weg door het langzaamBeen en weer te bewegen. Wanner u in de buurt van een gebouw, grote steen of voertuig blaast, richt u het mondstuk de andere Kant op. Wanner u een hoek wilt schoon blazen, begint u binnenin de hoek en blaast u maar buiten toe.

Fig.12

ONDERHOUD

ALET OP: Zorg er.altijd voor dat het gereed-schap is uitgeschakeld en de accu is verwijderd voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert.

Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven, dienen alle reparations, onderhoud of afstelingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita-servicecentrum of de Makita-fabriek, en.altijd met gebruik van Makita-verbangingsonderdelen.

Het gereedschap reinigen

Reinig het gereedschap door het stof eraf te vegen met een droge doek of een doek gedoopt in zeepwater enuitgewrongen.

Fig.13

KENNISGEVING: Gebruik nooit benzine, was-benzine, thinner, alcohol en dergelijkke. Hierdoor kuren verkleuring, verrormingen en barsten wordenveroorzaakt.

Verwijder stof en vuil vanuit de aanzuigopening aan dechterkant van het gereedschap.

Fig.14: 1.Aanzuigopening

Opslag

Het gat voor de haak aan de onderkant van het gereedschap is handig om het gereedschap aan een spijker of schroef in de muur te hangen. Bewaar het gereedschap op eenplaats die buiten het bereik van kinderen ligt en die Niet is blootgesteld aan vocht of regen.

Fig.15: 1.Gat

PROBLEM OPLOSSEN

Alvorens om reparatie te verzoeken, voert u eerst zich een inspectieuit. Als u een probleem ondvindt dat nicht in deze gebruiksaanwijzing worden beschreiben, mag u Niet proberen het gereedschap uit elkaar te halen. Laat reparations over aan een erkend Makita-servicecentrum, en alttijd met gebruikmaking van originele Makita-verbangingsonderdelen.

Probleemomschrijving Waarschijnlijkke oorzaak (storing) Oplossing
Motor loopt nicht.De accu is Niet aangebracht.Breng de accu aan.
Probleem met de accu (lage spanning).Laad de accu op. Als het opladen Niet helpt, ver-vangt u de accu.
De aandrijving werkt Niet goed. Vraaguwplaatslijke, erkende servicecentrum het gereedschap te repareren.
De motor stopt na kort te hebben gedraaid.De accu is bijna leeg.Laad de accu op. Als het opladen Niet helpt, ver-vangt u de accu.
Oververhitting. Stop het gebruik van hetgereedschap en LAST het afkoelen.
Het gereedschap bereikt nicht de maximumsnelheid.De accu is Niet goed aangebracht. Breng de accu aan zoals beschreiben in deze gebruiksanawijzing.
Het accuvermogen neemt af. Laad de accu op. Als het opladen Niet helpt, ver-vangt u de accu.
De aandrijving werkt Niet goed. Vraaguwplaatslijke, erkende servicecentrum het gereedschap te repareren.
Abnormale trillingen:stop het gereedschap onmiddelijk!De aandrijving werkt Niet goed. Vraaguwplaatslijke, erkende servicecentrum het gereedschap te repareren.
De motor kan nicht stoppen:verwijder de accu onmiddelijk!Elektrische of elektronische storing. Verwijder de accu en vraag uwplaatselijk erkende servicecentrum het gereedschap te repareren.

ALET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita-product dat in deze gebruiksaanwijzing worden beschreiben. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijk letsel opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor de aangegeven doeleinden.

Wenst u meer bijzonderheden over deze accessoires, neem dan contact op met hetplaatselijkke Makita-servicecentrum.

  • Adapterpijp
    Verlengpijp
  • Platte mondstuk
    Dakgootmondstuk
    Schouderriem
    Originele Makita accu's en acculaders

OPMERKING: Sommige items op de lijst kennen zich inbegren in de doos van het product als standard toebehoren. Deze kennen van land tot land verschillen.

ESPECIFICACIONES

Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MAKITA

Model : DUB184RT

Categorie : Bladblazer