DSC-QX10 - Compactcamera SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DSC-QX10 SONY in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Compactcamera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DSC-QX10 - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DSC-QX10 van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING DSC-QX10 SONY
Gebruiksaanwijzing U kunt de beeldbeheersoftware "PlayMemories Home" downloaden via de volgende URL. http://www.sony.net/pm/ WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. LET OP Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
ˎˎDemonteer de accu niet. ˎˎPlet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. ˎˎVeroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. ˎˎStel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. ˎˎVerbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
ˎˎGebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. ˎˎLaad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. ˎˎHoud de accu buiten het bereik van kleine kinderen. ˎˎHoud de accu droog. ˎˎVervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. ˎˎGooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
Netspanningsadapter Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact in de buurt. Koppel de netspanningsadapter onmiddellijk los van het stopcontact als een storing optreedt tijdens het gebruik van het apparaat. Voor klanten in Europa Hierbij verklaart Sony Corporation dat het toestel DSC-QX10/QX100 (digitale camera) in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere informatie kunt u vinden op: http://www.compliance.sony.de/
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Voor EU-product conformiteit: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-regels voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij
op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Over de camera De camera is ontworpen om via Wi-Fi aangesloten te worden op een smartphone. Op die manier kunt u vlak na de opname al beelden doorsturen naar uw smartphone. De bijgeleverde items controleren ˎˎOplaadbare accu NP-BN (1) ˎˎMicro-USB-kabel (1) ˎˎPolsriem (1) ˎˎSmartphonebevestigingsstuk (1) Namen van de belangrijkste onderdelen Aan/uit-knop Microfoon Scherm : geeft aan dat er geen geheugenkaart geplaatst is : geeft de resterende accucapaciteit aan Bevestigingsoog voor de polsriem Bevestigingsopening voor statief Bedieningsring (DSC-QX100) ˎˎGebruiksaanwijzing (deze handleiding) (1) Vervolg
Over de camera (Vervolg) Aan-uit/laden/film-lampje Groen: voeding AAN Oranje: bezig met opladen Rood: bezig met het opnemen van bewegende beelden Zoomhendel Ontspanknop Multifunctionele aansluiting RESET-knop DSC-QX10 DSC-QX100
De accu opladen Laad de accu op voor u de camera gebruikt. Gebruik voor het opladen de micro-USB-kabel (bijgeleverd) om de camera aan te sluiten op een computer. ˎˎSchakel het apparaat uit terwijl de accu opgeladen wordt. ˎˎAls u geen computer hebt, gebruikt u voor het opladen de netspanningsadapter AC-UD10 of AC-UD11 (beide los verkrijgbaar). De AC-UD11 (los verkrijgbaar) is mogelijk niet beschikbaar in bepaalde landen/regio's. Accudeksel
Een geheugenkaart plaatsen Plaats een microSD-geheugenkaart of een "Memory Stick Micro" (M2) vooraleer u opnames maakt. microSDgeheugenkaart DSC-QX10 Bedrukte kant microSDgeheugenkaart DSC-QX100
"Memory Stick Micro" Bedrukte kant Contactpunten "Memory Stick Micro" Contactpunten "PlayMemories Mobile" installeren Installeer "PlayMemories Mobile" op de smartphone vooraleer u de camera gebruikt. Als "PlayMemories Mobile" al geïnstalleerd is, updatet u de app naar de laatste versie. Android Zoek in Google Play naar "PlayMemories Mobile" en installeer de app.
iPhone Raadpleeg de volgende ondersteuningswebsite voor meer informatie over "PlayMemories Mobile": http://www.sony.net/ pmm/ Zoek in de App Store naar "PlayMemories Mobile" en installeer de app.
Verbinding maken tussen de camera en een smartphone via Wi-Fi Afhankelijk van het type smartphone kan de verbindingsmethode verschillen. Controleer welk type smartphone u hebt en maak verbinding via Wi-Fi. Android Schakel de camera in. Start "PlayMemories Mobile" op de smartphone. Selecteer het SSID. U vindt dit terug aan de binnenkant van het accudeksel van de camera of op het voorblad van deze handleiding.
Voer het wachtwoord in dat u op hetzelfde label terugvindt (u hoeft dit alleen de eerste keer te doen).
Android (compatibel met NFC) Aan/uit-knop
(N-markering) op de smartphone de N-markering van de camera aan. Ingeschakeld: blijven aanraken (1-2 seconden) zonder te bewegen tot "PlayMemories Mobile" start. Uitgeschakeld: de camera blijven aanraken met de smartphone tot de lens van de camera uitschuift. Vervolg
Verbinding maken tussen de camera en een smartphone via Wi-Fi (Vervolg) iPhone Schakel de camera in. Selecteer [Instellingen] en vervolgens [Wi-Fi] op de smartphone. Selecteer het SSID. U vindt dit terug aan de binnenkant van het accudeksel van de camera of op het voorblad van deze handleiding. Voer het wachtwoord in dat u op hetzelfde label terugvindt (u hoeft dit alleen de eerste keer te doen).
Controleer of er verbinding gemaakt is met het SSID van de camera. Keer terug naar het beginscherm en start "PlayMemories Mobile".
De camera bevestigen aan een smartphone U kunt de smartphone vastklikken nadat u het smartphonebevestigingsstuk (bijgeleverd) bevestigd hebt aan de camera.
Sony-markering Maak het bevestigingsstuk vast aan de camera. Plaats de camera in de sleuf van het bevestigingsstuk, zorg ervoor dat de index correct uitgelijnd is en draai vervolgens aan het bevestigingsstuk tot u een klik hoort.
Smartphonebevestigingsstuk Index (-) Open de klemmen van het bevestigingsstuk. Spreid de klemmen open en bevestig een smartphone. ˎˎMaak geen wilde bewegingen terwijl er een smartphone aan de camera bevestigd is om te voorkomen dat de smartphone uit het bevestigingsstuk glijdt. ˎˎZorg ervoor dat er geen knoppen ingedrukt blijven na het bevestigen van de smartphone.
De camera bevestigen aan een smartphone (Vervolg) Het smartphonebevestigingsstuk verwijderen Schuif de verwijderhendel in de richting van de lens en verdraai het bevestigingsstuk. Verwijderhendel
Beelden opnemen Start "PlayMemories Mobile" op de smartphone. U kunt beelden opnemen door de ontspanknop van de camera in te drukken of via "PlayMemories Mobile". De ontspanknop van de camera kan niet gebruikt worden tijdens het opnemen van bewegende beelden. Scherm van "PlayMemories Mobile" De belichtingsmodus wijzigen Instellingen Ontspan-/filmknop Schakelen tussen stilstaande/ bewegende beelden
Zoomen [2M]-beelden worden automatisch overgezet naar de smartphone. [18M]-beelden worden opgeslagen op de geheugenkaart van de camera (standaardinstelling).
Afsluiten Beëindig "PlayMemories Mobile" om terug te keren naar het beginscherm. Schakel de camera uit. ˎˎAls u de camera uitschakelt vooraleer u "PlayMemories Mobile" afsluit, wordt er een foutmelding weergegeven. Dit duidt niet op een storing. Wijzigingen van het weergavescherm van de toepassing door toekomstige upgrades zijn voorbehouden zonder kennisgeving.
De Help-gids raadplegen De Help-gids is een handleiding die u online kunt raadplegen. Sla de Help-gids erop na als u meer informatie wilt over voorzorgsmaatregelen en over de instellingen en mogelijkheden van "PlayMemories Mobile".
Veelgestelde vragen Waarom laadt de camera niet op? ˎˎU moet het apparaat uitschakelen. Waarom knippert het aan/uitlampje rood? ˎˎSchakel de camera in en druk ˎˎDe geheugenkaart is niet correct Hoe kan ik instellingen zoals het beeldformaat enz. aanpassen? geplaatst. Plaats deze in de juiste richting. Hoe kan ik de datum/tijd aanpassen? ˎˎWanneer er via Wi-Fi verbinding gemaakt wordt tussen de camera en de smartphone, worden de datum en de tijd van de smartphone automatisch overgenomen.
Hoe kan ik de standaardinstellingen herstellen? vervolgens op de RESET-knop. ˎˎU kunt aanpassingen doorvoeren via het instelscherm van "PlayMemories Mobile". Hoe kan ik het aantal beelden zien of informatie over de camera raadplegen? ˎˎRaadpleeg "Specificaties" in deze handleiding of de "Help-gids (HTML)". Waarom wordt de camera onverwacht ingeschakeld? ˎˎAls er zich een smartphone die compatibel is met NFC in de buurt van de camera bevindt, wordt de camera mogelijk onbedoeld ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing. Waarom wordt een bepaald beeld na de opname niet overgezet naar mijn smartphone? ˎˎBewegende beelden worden opgenomen op een geheugenkaart, maar worden niet automatisch overgezet.
Ik ben het wachtwoord vergeten. Waar kan ik het terugvinden? ˎˎHet wachtwoord en SSID zijn afgedrukt aan de binnenkant van het accudeksel of op het voorblad van deze handleiding.
Levensduur van de accu en aantal beelden dat u kunt opnemen Levensduur van de accu Aantal beelden Opnemen (stilstaande beelden) Ong. 110 min. Ong. 220 beelden Normale opnames van bewegende beelden Ong. 25 min.
Doorlopend opnemen van bewegende beelden
ˎˎHet aantal is gebaseerd op de CIPA-norm. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) ˎˎHet bovenstaande aantal varieert afhankelijk van het type smartphone en de manier waarop u deze gebruikt.
Handelsmerken ˎˎDe volgende merken zijn handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick , "PlayMemories Home". Micro", ˎˎHet microSDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. ˎˎAndroid en Google Play zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Google Inc. ˎˎWi-Fi, het Wi-Fi-logo en Wi-Fi PROTECTED SET-UP zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance. ˎˎHet merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de VS en andere landen. ˎˎAlle andere in deze handleiding vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. In deze handleiding worden de aanduidingen ™ en ® niet in alle gevallen gebruikt.
Opmerkingen bij het gebruik van de camera Opmerkingen bij het gebruik van de camera Zorg ervoor dat uw vingers niet geklemd raken bij het bevestigen van het smartphonebevestigingsstuk aan de camera. Over de temperatuur van de camera Uw camera en de accu kunnen heet worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect.
Beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de temperatuur van de camera en de accu is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen of dat de camera ter bescherming automatisch wordt uitgeschakeld.
Schakel in dit geval de camera uit en wacht tot de camera en de accu volledig afgekoeld zijn. Als u de camera opnieuw inschakelt vooraleer de camera en de accu volledig afgekoeld zijn, is het mogelijk dat deze opnieuw uitgeschakeld wordt of dat u geen bewegende beelden kunt opnemen. Gebruik en onderhoud Vermijd ruwe behandeling, demontage, aanpassing en schokken door op het toestel te slaan, het te laten vallen of erop te trappen. Wees vooral voorzichtig met de lens. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. http://www.sony.net/
Notice-Facile