DSC-QX10 - Appareil photo compact SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSC-QX10 SONY au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo numérique compact à objectif interchangeable |
| Capteur | Capteur CMOS Exmor R de 18,2 mégapixels |
| Zoom optique | 10x avec objectif Sony G |
| Ouverture de l'objectif | f/3.3 à f/5.9 |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces avec 1,23 million de points |
| Connectivité | Wi-Fi et NFC pour le partage de photos |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion NP-BN1 |
| Dimensions approximatives | 62 x 62 x 35 mm |
| Poids | Approx. 150 g (avec batterie et carte mémoire) |
| Fonctions principales | Mode automatique, mode scène, enregistrement vidéo Full HD |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux pour nettoyer l'objectif et le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité, ne pas démonter l'appareil |
| Compatibilités | Compatible avec les applications Sony PlayMemories |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSC-QX10 SONY
Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSC-QX10 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSC-QX10 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DSC-QX10 SONY
Vous pouvez télécharger le logiciel de gestion d’images « PlayMemories Home » à partir de l’URL suivante. http://www.sony.net/pm/ Aide-mémoire Les numéros de modèle et de série se trouvent au dos. Indiquez le numéro de série dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Indiquez ces numéros chaque fois que vous contactez votre revendeur Sony au sujet de ce produit. Modèle no DSC-QX10/DSC-QX100 No de série
AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes : ˎˎNe démontez pas la batterie. ˎˎN’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
ˎˎNe court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques. ˎˎN’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil. ˎˎN’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. ˎˎNe manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. ˎˎVeillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. ˎˎTenez la batterie hors de la portée des petits enfants. ˎˎGardez la batterie au sec. ˎˎRemplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony. ˎˎMettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Adaptateur secteur Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale. Note pour les clients européens Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo numérique (DSC-QX10/QX100) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne Avis Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.). Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.). Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant FR de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les clients à Singapour
À propos de l’appareil Cet appareil est conçu pour se connecter à un smartphone via Wi-Fi. Vous pouvez transférer sur place des images vers un smartphone après la prise de vue. Vérification des éléments fournis ˎˎBatterie rechargeable NP-BN (1) ˎˎCâble micro-USB (1) ˎˎDragonne (1) Nom des pièces principales Touche d’alimentation Microphone
Panneau d’affichage : indique qu’aucune carte mémoire n’est insérée : indique la capacité restante de la batterie Crochet pour la dragonne Douille du trépied Bague de commande (DSC-QX100) ˎˎSupport pour téléphone intelligent (1) ˎˎMode d’emploi (le présent manuel) (1) Suite
À propos de l’appareil (Suite) Témoin Alimentation/Charge/ Film Vert : sous tension Orange : chargement en cours Rouge : enregistrement d’un film Manette de zoom Déclencheur Borne polyvalente Touche RESET DSC-QX10 DSC-QX100
Chargement de la batterie Rechargez la batterie avant d’utiliser l’appareil. Pour cela, utilisez le câble micro-USB (fourni) afin de raccorder l’appareil à un ordinateur. Cache de la batterie
ˎˎMettez l’appareil hors tension pendant le chargement de la batterie. ˎˎSi vous ne disposez pas d’un ordinateur, utilisez l’adaptateur secteur AC-UD10 ou AC-UD11 (tous deux vendus séparément). Il est possible que l’AC-UD11 (vendu séparément) ne soit pas disponible dans certains pays/régions.
Insertion d’une carte mémoire Avant la prise de vue, insérez une carte mémoire microSD ou un « Memory Stick Micro » (M2). Carte mémoire microSD « Memory Stick Micro » Face imprimée DSC-QX10 Carte mémoire microSD DSC-QX100
Côté avec les bornes « Memory Stick Micro » Face imprimée Côté avec les bornes Installation de « PlayMemories Mobile » Installez « PlayMemories Mobile » sur le smartphone avant d’utiliser l’appareil. Si l’application « PlayMemories Mobile » est déjà installée, mettez-la à jour vers la dernière version. Android Recherchez l’application « PlayMemories Mobile » sur Google Play et installez-la.
iPhone Pour plus de détails sur « PlayMemories Mobile », reportez-vous au site Web d’assistance http://www.sony.net/ pmm/ Recherchez l’application « PlayMemories Mobile » sur App Store et installez-la.
Connexion de l’appareil à un smartphone via Wi-Fi La méthode de connexion varie selon le type de smartphone. Vérifiez le type de votre smartphone et connectez-vous via Wi-Fi. Android Mettez l’appareil sous tension. Démarrez « PlayMemories Mobile » sur le smartphone. Sélectionnez le SSID, tel qu’il est imprimé sur la face intérieure du cache de la batterie de l’appareil ou sur la couverture du présent manuel.
Saisissez le mot de passe, tel qu’il est imprimé sur la même étiquette (la première fois uniquement).
(repère N) du smartphone en contact avec le repère N de l’appareil. Sous tension : Maintenez le contact (1 à 2 secondes) sans bouger jusqu’à ce que « PlayMemories Mobile » démarre. Hors tension : Laissez l’appareil et le smartphone en contact jusqu’à ce que l’objectif de l’appareil se déploie. Suite
Connexion de l’appareil à un smartphone via Wi-Fi (Suite) iPhone Mettez l’appareil sous tension. Sur le smartphone, sélectionnez [Paramètres], puis sélectionnez [Wi-Fi]. Sélectionnez le SSID, tel qu’il est imprimé sur la face intérieure du cache de la batterie de l’appareil ou sur la couverture du présent manuel. Saisissez le mot de passe, tel qu’il est imprimé sur la même étiquette (la première fois uniquement).
Confirmez la connexion au SSID de l’appareil. Revenez à l’écran d’accueil, puis démarrez « PlayMemories Mobile ».
Touche d’alimentation
Fixation de l’appareil à un smartphone Après avoir installé l’appareil sur le support pour téléphone intelligent (fourni), fixez-le à un smartphone. Fixez l’appareil au support.
Repère Sony Insérez l’appareil dans la fente du support, en alignant l’index, puis faites pivoter le support jusqu’au déclic. Support pour téléphone intelligent
Index (-) Ouvrez les pinces du support.
Étendez les pinces et fixez un smartphone. ˎˎNe faites pas balancer l’appareil lorsqu’un smartphone y est fixé, car le smartphone risquerait de glisser du support. ˎˎVeillez à ne pas coincer de touches lors de la fixation du smartphone.
Fixation de l’appareil à un smartphone (Suite) Retrait du support pour téléphone intelligent Faites glisser le levier de retrait du côté de l’objectif et faites pivoter le support. Levier de retrait
Prises de vues Démarrez « PlayMemories Mobile » sur le smartphone. Prenez des photos à l’aide du déclencheur de l’appareil ou de « PlayMemories Mobile ». Le déclencheur de l’appareil n’est pas disponible lors de l’enregistrement de films. Écran de « PlayMemories Mobile »
Changement de mode d’exposition Paramètres Déclencheur/touche Film Basculement entre les modes Les images [2M] sont automatiquement transmises au smartphone. Les images [18M] sont enregistrées sur la carte mémoire de l’appareil (paramètre par défaut).
Arrêt Fermez « PlayMemories Mobile » pour revenir à l’écran d’accueil. Mettez l’appareil hors tension. ˎˎSi vous mettez l’appareil
hors tension avant de fermer « PlayMemories Mobile », un message d’erreur s’affiche. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. L’écran affiché pour l’application est susceptible d’être modifié sans préavis lors de futures mises à niveau. Reportez-vous au Manuel d’aide Le Manuel d’aide est un manuel en ligne. Reportez-vous au Manuel d’aide si vous souhaitez de plus amples informations ou en apprendre davantage sur les paramètres et procédures d’utilisation de « PlayMemories Mobile », ainsi que les précautions à respecter.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Q&R Pourquoi l’appareil ne se recharge-t-il pas ? Comment rétablir les paramètres par défaut ? ˎˎMettez l’appareil hors tension. ˎˎMettez l’appareil sous tension, puis Pourquoi le témoin d’alimentation clignote-t-il en rouge ? ˎˎLa carte mémoire n’est pas correctement insérée. Insérez-la dans le bon sens. Comment puis-je corriger la date et l’heure ? ˎˎUne fois la connexion Wi-Fi entre l’appareil et le smartphone établie, la date et l’heure de l’appareil sont automatiquement réglées sur celles du smartphone.
appuyez sur la touche RESET. Comment modifier la configuration du format d’image, etc. ? ˎˎVous pouvez apporter des modifications sur l’écran des paramètres de « PlayMemories Mobile ». Comment afficher le nombre d’images ou des informations relatives à l’appareil ? ˎˎReportez-vous aux « Spécifications » contenues dans ce manuel ou au « Manuel d’aide (HTML) ». Pourquoi l’appareil s’est-il mis sous tension de façon inattendue ? ˎˎSi un smartphone compatible NFC se trouve à proximité de l’appareil, il se peut qu’il se mette sous tension accidentellement. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pourquoi une image n’estelle pas transférée vers mon smartphone après la prise de vue ?
ˎˎLes films sont enregistrés sur une carte mémoire, mais ne sont pas automatiquement transférés. J’ai oublié le mot de passe. Comment puis-je le connaître ? ˎˎLe mot de passe et le SSID sont imprimés sur la face intérieure du cache de la batterie ou sur la couverture du présent manuel.
Spécifications Dimensions (conformes à CIPA) : DSC-QX100 : 62,5 mm × 62,5 mm × 55,5 mm (2 1/2 po. × 2 1/2 po. × 2 1/4 po.) (L/H/P) DSC-QX10 : 62,4 mm × 61,8 mm × 33,3 mm (2 1/2 po. × 2 1/2 po. × 1 5/16 po.) (L/H/P) Poids (conforme à CIPA) (y compris une batterie NP-BN, un « Memory Stick Micro ») : DSC-QX100 : Environ 179 g (6,3 oz) DSC-QX10 : Environ 105 g (3,7 oz) Alimentation : Batterie rechargeable NP-BN, 3,6 V Consommation électrique (pendant la prise de vue) : 1,1 W
Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées Autonomie de la batterie Nombre d’images Prise de vue (photos) Environ 110 min Environ 220 images Enregistrement de film standard Environ 25 min
Enregistrement de film en continu ˎˎCe nombre se base sur la norme CIPA. (CIPA : Camera & Imaging Products Association) ˎˎLe nombre ci-dessus varie en fonction du type de smartphone et de son mode d’utilisation.
Marques ˎˎLes indications suivantes sont des marques commerciales de Sony Corporation. , « Cyber-shot », « Memory Stick », , « Memory Stick , « PlayMemories Home ». Micro », ˎˎLe logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. ˎˎAndroid, Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google Inc. ˎˎWi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi Alliance. ˎˎN Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. ˎˎDe plus, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Toutefois, les indications ™ ou ® ne sont pas toujours utilisées dans ce manuel.
Remarques sur l’utilisation de l’appareil Remarques sur l’utilisation de l’appareil
Lorsque vous fixez un support pour téléphone intelligent à l’appareil, veillez à ne pas vous pincer les doigts. Température de l’appareil En cas d’utilisation continue, votre appareil photo et la batterie peuvent chauffer, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Protection contre la surchauffe Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou que l’alimentation se coupe automatiquement pour protéger l’appareil. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie refroidir suffisamment, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer de films.
Utilisation et entretien Évitez toute manipulation brusque, tout démontage, toute modification de l’appareil, tout choc mécanique et tout impact tel que celui d’un marteau, d’une chute ou du piétinement du produit. Prenez tout particulièrement soin de l’objectif. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/
Notice Facile