Shiatsu PRM80 - Massageapparaat MEDISANA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Shiatsu PRM80 MEDISANA in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over Shiatsu PRM80 MEDISANA
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Massageapparaat in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Shiatsu PRM80 - MEDISANA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Shiatsu PRM80 van het merk MEDISANA.
GEBRUIKSAANWIJZING Shiatsu PRM80 MEDISANA
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidmaatregelen 26
2 Wetenswaardigheden 30
3 Het Gebruik 31
4 Diversen 33
5 Technische specificaties 33
6 Garantie en reparatievoorwaarden ....34
FR Mode d'emploi
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Riem en klittenband voor de bevestiging aan de stoelleuning (achterkant)
Rugleuning
3 6 dubbele massagekoppen = 12 massagekoppen met rotatie- en druktechnologie
4 Afzonderlijke trillingsmassage voor het zitvlak
Nettransformator met kabel
Timer-toets schakelt de massage voor rug, schouder of nek aan/uit Duur is voor 10, 15 of 20 minutes instelbaar
ON/OFF-toets (bedieningstoestel in-/uitschakelen)
Heating-toets (schakelt verwarming in/uit)
Toets voor volledige rug (selecteert de Shiatsu-massage voor de gehele rug)
Toets voor bovenrug (selecteert de Shiatsu-massage voor de bovenrug)
11 Toets voor onderrug (selecteert de Shiatsu-massage voor de onderrug)
12 Trillings-toets (schakelt de trillingsmassage voor het zitvlak in of UIT)
13 Shiatsu-ledtoets start en stopt de rugrollen (aar keuze gehele rug, onderrug, bovenrug)
14 Position-toets (schakelt de spotmassage in/uit) en bepaalt de positie met de pijltoetsen
Toets voor het veranderen van de positie van de massagekopen bij de rolmassage
16 Toets worden gewisseld:tussen symmetrische en asymmetrische draaiing van de linker en rechter massagekopgroep.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheids-instructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik.
Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiks-aanwijzing absolut mee.
Verklaring van de symbolen

Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
Ze bevat belongingsijke informatatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal.
Het Niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken.

WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om möglichk letsel van de gebruiker te verhinderen.

OPGELET
Deze aanwijzingen要去 in acheit genomen worden om möglichke schade aan het toestel te verhinderen.

AANWIJZING
Deze aanwijzingen geben u nuttige bijkomende informatatie bij de installmente of het gebruik.

1 Veiligheidsmaatregelen!
over de stroomvoorziening
- Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet.
- Steek de nettransformer alleen in het stopcontact, als het apparaatuitgeschakeld is.
- Gebruik alleen de nettransformator die met de massaestoen is meegeleverd.
- Houd het netsnoer en het apparaat uit de buurt van hitte, hare oppervlakken, vocht en vloeistof. Pak de nettransformator nooit vast met natte resp. vochtige handen of als u in het water staat.
Grijp Niet maar een apparaat dat in het water is gezallen. Trek onmiddelijk de Nettransformator los. - Trek na gebruik de nettransformer algijd onmiddelijk uit het stopcontact.
- Om het apparaat van het elektrisch net af te sluiten, moet u nooit aan de voedingskabel trekken, maar altijd aan de nettransformator!
- Draag, trek of draai het apparaat nooit met het netsnoer.
- Let erop dat de kabels nicht tot struikelval worden. Ze mogen nicht worden geknikt, noch gekneld noch verdraaid.
voor bijzondere Personen
- Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de leeftijd van 8aar, alsook door mensen met een fysieke, sensorische of mentale beperking, of mensen met gebrek aan kennis oferving, op voorwaarde dat zich onder supervisie staan of dat zij behoorlijk werden geinformeerd over het veilige gebruik van het toestel en zij de waaruit voorvloeijeende möglichke bevaren begrijpen.
- Dit toestel is q'en speelgoed.
- Gebruik het toestel Niet ter ondersteuning of verranging van medische toepassingen. Chronische aandoingenen en symptomen zouden zich nog können verslechteren.
-
Het is raadzaam het massagekussen PR-M80 Niet te gebruiken resp. eerst contact met uw arts op te nemen, indien
-
er een zwangerschap is vastgesteld,
- u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten heeft.
-
u aan een of meerere van de volgende kwalen of bezwaren lijdt: storingen van de bloedsomloop, diabetes, trombose, spataders, open wonden, kneuzingen, gescheurde huid,aderontstekingen.
-
Als u pijn voelt of de massage als onaangenaamervaart, breek de toepassing dan af en spreek met uw arts.
- Laat het toestel Niet onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet.
- Wees voorzichtig bij toepassing van warmte. Niet bij een zwakke bloedcirculatie of op hitteongevoeligeplaatsen gebruiken. Er bestaat gevaar brandwonden op te lopen!
- Het toestel heeft een heet oppervlak. Personen die ongevoelig zijn voor dittemoeten voorzichtigelijk bij het gebruik van het toestel.
- Consulteer uw dokter als utherapeutische vragen hebts voor de toepassing van het massagekussen.
- Bij bijn waarvan de oorzaak onbekend is, als u zich onder medische behandeling bevindt en/of medische apparaten gebruikt, consulteert u best uw dokter alvorens het massekussen te gebruiken.
-
In de volgende geallen is het gebruik van het toestel verboden:
-
bij kinderen, - bij dieren, - als u slaapt, - in het voertuig,
- bij de inname van middelen die het reactievermogen vertragen (bijv. pijnstillers, alcohol).
voor gebruik
- Controller de kabel, het bedieningsapparaat en het massagekussen voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag Niet in gebruik worden genomen.
- Gebruik het toestel Niet als beschadigingen op het toestel of op de kabel zichtaar�n, als het toestel Niet maar behoren werk, als het kussen of het bedieningsapparaat op de grond is gevalen of vochtig is geworden. Om gezaren te vermijden stuurt u het toestel maar de serviceplaats voor herstelling.
voor het gebruik van het apparatus
- Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding.
- Als u het toestel aan zijn eigennenlijke bedoeling onttrekt vervalt uwrecht op garantie.
- Laat het toestel Niet onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet.
- De maximale bedrijfsduur voor een toepassing bedraagt 20 minutes.
Laat het toestel minstens 15 minutes afkoelen voor u het opnieuw gezruikt. - Vermijdt het contact van het apparaat met suntige of scherpe voorwerpen.
- Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddelijkke nabijheid van een elektrische kachel of andere warmtebronnen.
-
Gebruik het massagekussen nooit in samengevouwen of gekreukte toestand.
-
Gebruik het toestel nooit onder dekens en kussens.
- Gebruik het toestel alleen in rechtop staande positie, spreid het voor de toepassing in geen geval vlak UIT.
- Zorg ervoor dat alle bewegende delen altijd vrij{kunnen bewegen.
- Ga nooit met het volledige gewicht zitten, staan ofplaats op de bewegende delen van het toestel enplaats er geen voorwerpen op.

Het toestel is alleen bedoeld voor gebruik in de huishouding en Niet voor industriuele doeleinden of in de medische sector. Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, consulteer uw dokter alvorens het massagekussen te gebruiken.

Gebrukt het massagekussen enkel in gesloten ruimten!

Gebruik het massagekussen nicht in vochtige vertrekken (b.v. bij het baden of douchen).
foor onderhoud en reiniging
- Het toestel is onderhoudsvrij.
- U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamhedenuitvoeren. Repareer het apparaat in het geval van storingen nicht zich,,ondat hierdoor de garantie vervalt.Vraag uw vakhandel en LAST de reparations alleen door de service verrichten.
- Verwijder de hoes nooit van het toestel, omdat het toestel beschadigd zou hunnen worden! De hoes is Niet wasbaar!
- Kinderen mogen het toestel Niet schoonmaken of onderhouden, wanneer ze Niet onder supervisie staan.
- Gebruik het toestel Niet als beschadigingen op het toestel of op de kabel zichtaarijken, als het toestel Niet maar behoren werkkt, als het kussen of het bedieningsapparaat op de grond is gevalen of vochtig is geworden. Om gezaren te vermijden stuurt u het toestel� aar de serviceplaats voor herstelling.
- Dompel het instrument Niet onder in water of andere vloeistoffen.
- Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnengedrongen, koppel dan onmiddelijk het nettransformator los van de wandcontactdoos.

Niet wassen

Nietbleken

Niet strijken

Niet in de wasdroger Niet chemisch reinigen
2 Wetenswaardigheden
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Met het shiatsu-massagekussenPR-M80 heeft u een kwaliteitproduct van MEDISANA aangeschaft. Om het gewenste resultaat te behalen enicht lang plezier van uw MEDISANA shiatsu- massegucken PR-M80 te hebben, adviseren wij u, de onderstaande aanwijzingen voor gebruik en onderhoud zorgvuldig te lezen.
2.1 Omvang van de levering en verpakking
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel Niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt.
Bij de levering horen:
1 MEDISANA Shiatsu-massagekussen PR-M80 met bedieningsapparaat
-
1 Nettransformator
-
1 Gebruiksaanwijzing

Het verpakkingsmaterial kan opnieuw worden gezruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gezruikte verpakkingsmaterial bij de waarvoor bestemde afvalverwerking
terechtkommen. Indien uijdens het uitpakken transportschade constasteert, neem dan direct contact op met uw leverancier.

WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmaterial Niet in handen komt van kinderen! Zij+kunnen er in stikken!
Shiatsu, een vom van vingerdrukmassage, behoort tot de belangrijke massagetechnieken, zoals de manuele lymfedrainage en de reflexzonemassage. Deze in Japan ontwikkelde vom van lichaamtherapie isuit de tradionele chinese massage ontstaan. Door zachtae aanrakingen en weldoende druk wordt de levensnergie gewekt en tot stromen gebracht. Doel van de massage is om zowel spanningen los te makeen en door een geoptimaliseerde stroom van de levensnergie lichaam en geest te harmoniseren.
2.3 Hoe functioneert het shiatsu-massagekussen van MEDISANA?
Met uw MEDISANA shiatsu-massagekussen PR-M80 beschicht u over een modern toestel voor母公司.
Het shiatsu-massagekussen PR-M80 van MEDISANA beschicht over 12 massagekoppen met rotatie- en druktechnologie voor intensieve shiatsu-, rol- of spot-massage.
Deze massagekappen können voor shiatsu-massage in de zones 'bovenrug', 'onderrug' en 'volledige rug' worden ingesteld, zowel afzonderlijk als gecombineerd. Daarnaast is het toestel met een trillingsmassage in het zitvlak met een optionele warmtefunctie in de massagekappenuitgerust. De unieke combinatie van intensieve shiatsu-, ergonomisch aangepaste rug-massage en de warmtestraling maakt samen met het massagekussen een doeltreffende en ontspannende toepassing möglichk.
Uw instellingen voert u gemakkelijk via het gemakkelijk te bedieren bedieningsapparaat in.
3 Het Gebruik
3.1 Toepassen
Het gebruik van het shiatsu massagekussen bevordert het welzijn na een vermoeiende dag. Het massage-effect blijkt van bijzonder groot nut teল bij het behandelen van een verkrampt spierstelsel en vermoeid weefsel. Bij het overwinnen van dagelijkse stress biedt u het toestel een aangename ontspanning. De massages ondersteunen u zowel bij uw inzet voor welzijn alsook bij sport en fitness.
3.2 Werking
Ingebruikneming
- Plaats het shiatsu-massagekussen op een stoel of fauteuil met hoge rugleuning en bevestig met de houderrieremen 1 aan de rugzijde. Zorg voor een voldoende hoge rugleuning om het volledig zitvlak steun te gezven.
- Verbind het massekussen met de nettransformat 5 en steek de nettransformator 5 in het stopcontact. Zorg ervoor dat deze toegankelijk blijft.
- Ga nu op het shiatsu-massagekussen zitten enUFACTie van het toestel vertrouwd.
- Zit comfortable enrecht. Zorg ervoor dat u in het midden zit, zodat de massagekoppen zich links en rechts van de wervelkolom können bewegen. 3
Toestel bedieren
Het shiatsu-massagekussen PR-M80 heeft drie functies voor een gerichte massagebehandeling, vingerdrukmassage (shiatsu-massage), trillingsmassage en warmte. De warmtefunctie kan alleen samen met de shiatsumassage in de rugzone gebruikt worden. Gebruik het apparaat Niet langer dan 20 minutes achtereen. Na ca. 20 minuten schakelt het apparaat automatisch uit. Laat het apparaat altijd eerst volledig afkoelen, voor u het weer gebruikt.
Knoppen op het bedieningsapparaat
Met de toetsen aan het besturingstoestel bedient u het massagekussen:
Schakel het toestel in door op de ON/OFF-toets te drukken. De ON/OFF-toets brandt. Het apparaat begint met een shiatsumassage over de hele rug. Als geen bijkomende toets ingedrukt worden, schakelt het toestel na 15 minuten automatisch uit.
Timer-toets 6
Met de timer-toets bepaalt u de duur van de behandelingen. Als u drukt op de toets, gaat de toets branden en wordt de timer op 20 minutes ingesteld (de LED 20 minutes gaat branden). Door nogmaals te drukken, wordt de timer op 10 minutes ingesteld (de LED 10 minutes gaat branden). Door nogmaals te drukken, wordt de timer op 15 minutes ingesteld (de LED 15 minutes gaat branden).
Heating-toets (warmtefungtie)
De warmtefunctie kan altijd samen met de shiatsumassage ingeschakeld worden, waar bij ook de trillingsmassage bijkomend ingeschakeld mag+zijn. Door het indrukken van de Heating-toets schakelt u de functie in, de Heating-toets aan het bedieningstoestel gaat branden. De massagekopen gaan rood branden. De warmte worden via de massagekopen afgestraald. Door opnieuw op de toets te drukken, schakelt u de warmtefunctieuit; de verlichting van toets en van de massagekopen dooft.
Indrukken van de Shiatsu-toets start Shiatsu-massagekoppen 3 in de rugzone. Het apparaat begint met een shiatsumassage over de hele rug To select the upper or lower back, press the buttons 10 or 11.
Toets voor volledige rug 9 selecteert de Shiatsu-massage voor de gehele rug
De schiatsumassagekappen flopen uit de parkeerpositie, die volledig onderaan in de rugleuning ligt, tot in het schoudergedeelte, waar bij ze de rug cirkelvormig masseren. Is de bovenste positie bereikt, schakelt de draairichting van de massagekappen om. Daarna lopen ze helemaal maar onderen. Daar worden opnieuw van draairichting veranderd, de massagekappen lopen opnieuw�<|im_start|>
Toets voor bovenrug 10 selecteert de Shiatsu-massage voor de bovenrug
De shiatsu-massagekoppen bewegen in de bovenste rughelft met cirkelbewegingen omhoog en omlaag. In de eindposities worden van draairichting veranderd.
Toets voor onderrug 11 selecteert de Shiatsu-massage voor de onderrug
De shiatsu-massagekoppen bewegen in de onderste rughelft met cirkelbewegingen omhoog en omlaag. In de eindposities worden van draairichting veranderd.
Trillings-toets (schakelt de trillingsmassage voor het zitvlak in of UIT)
Aan de shiatsumassagefunctie kan op elk moment een trillingsmassage in het zitvlak worden toegevoegd door op de toets 12 voor trillingsmassage te drukken. De toets brandt en de trillingsmassagemotor wordt ingeschakeld. Hij begint met zachte massage. Door nogmaals op de toets 12 te drukken, worden de trillingsmassage uitgeschakeld en dooft de toets.
Position-toets 14
Van Shiatsu-massage kan steeds naar spotmassage worden gewisseld. Door drukken op de Position-toets 14 schakelt u de functie in. Met de toetsen en bepaalt u de positie van de massagekoppen.
Toets 15
Met toets 15 kan de positie van de massagekopen 3 bij de rolmessage worden aangepast, waar bij bij elke druk op de knop de massagekopen 3 een positie verder worden gezet.
Toets 16
De toets 16 stelt de rolmassage de draaiing van de massagekopper 3 bij. Door nogmaals op de toets 16 te drukken, worden gewisseld tussen symmetrische en asymmetrische draaiing van de linker en rechtter massagekopgroep 3.

Gebruik het toestel zich longer dan 20 minutes en LAST het afkoelen. Een langere toepassing van het toestel kan tot overstimulating van de spieren en zo tot verkramping in deplaats van ontspanning leiden.
De massage kan algid door het indrukken van de AAN/UIT-toet ⑦ beeindigd worden.
Schakel het toestel na elk gebruik met de AAN/UIT-toetsuit en trek de netstekkeruit het stopcontact. Bewaar het besturingstoestel.altijd in zijn opbergetas.
3.3 Uitschakelen van het toestel
Druk op de ON/OFF-toets. De ON/OFF-toets begint te knipperen en de massagekappen worden in hun parkeerpositie maar anderen gebracht. Wonneer.Deze is bereikt,stopt het knipperen van de toets.
Wonneer u het apparaat met de ON/OFF-toets uitschakelt, terwijl een van de massagefuncties ingeschakeld is, stoppen alleen de trillingsmassage en de warmtefunctie onmiddelijk. De massagekoppen in de rug worden eerst nog maar onderen in de parkeer-positie gebracht. Ondertussen knippert de toets, daarna gaat zeuit.
4 Diversen
4.1 Reiniging en onderhoud
- Koppel het netsnoer los van de wandcontactdoos en schakel het instrument uit voordat u het reinigt. Laat u het apparaat afkoelen.
- Het Shiatsu massagekussen reinigt u alleen met een zachte doek, die u met een mild zeepsopje Licht bevochtigt. Gebruikt u in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, sterke borstels, oplos-middelen, benzine, verdunners of alcohol. Wrijft u het kussen met een schone zachte doek droog.
- Dompel het instrument voor de reiniging nooit in water onder, en voorkom dat er vocht in het instrument binnendringt.
- Gebruik het apparaat pas waar als het volledig is opgedroogd.
- Ontwar het snoer, indien dit in de war is.
- U kunt het apparaat het Beste in de originele verpakking opbergen en het op een schone en drogeplaats bewaren.
4.2 Afvalbeheer

Dit apparaat mag Niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of Niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te gehen, zodate op een milieuvriendelijk manier können worden verwijderd.
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar.
5 Technische specificaties
Benaming en model : MEDISANA Shiatsu-massagekussen PR-M80
Nettransformator : Model: IVP1200-2500G
input: 220-240 V~ 50/60 Hz 0,8 A
output: 12V = 2,5A
Opgenomen vermogen : ca. 30 W
Gebruiksduur: ca. 10/15/20 minutes
Gebruiksomstandigheden : alleen in droge ruimtes
Opbergvoorwaarden : droog en koel
Afmetingen L x B x H : ca. 117 x 42 x 15 cm
In het kader van once voortdurende inpansingenaar verbeteringen, behouden wij ons hetrecht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
De actuèle versie van deze gebruiksaanwijzing vindt u op www.medisana.com
6 Garantie en reparatievoorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevalen algijd tot uw leverancier of tot unsere klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbonaar unsere klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
- Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
- Alle klachten, die het gevolg zichn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijnkesteloos verholpen.
- Een geval van garantie leidt nicht tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zich noch voor de verwangbare onderdelen.
- Uitgesloten van garantie�:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het Niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegt person.
c. ransportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper maar de verbruiker of tijdens het opsturen maar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage (batterijen enz.).
- De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt worden. Ook Niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DUITSLAND
Neem bij service, accessoires en onderdelen contact op met:
MEDISANA Benelux N.V.
Euregiopark 30
6467 JE Kerkrade
Nederland
Tel.: +31/455470860
Fax: +31 / 45 547 0879
eMail: info@medisana.nl
6467 JE Kerkrade · Nederland
Tel.: +31 / 45 547 0860
Fax: +31/455470879
eMail: info@medisana.nl
SimpelGids