ED5 - Voedselontvochtiger STEBA - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis ED5 STEBA in PDF-formaat.

📄 48 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag ⚙️ Specs
Notice STEBA ED5 - page 18
SKIP

Veelgestelde vragen - ED5 STEBA

Download de handleiding voor uw Voedselontvochtiger in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding ED5 - STEBA en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. ED5 van het merk STEBA.

GEBRUIKSAANWIJZING ED5 STEBA

Les étages de rangement en plastique L’appareil est livré avec 5 grilles en plastique et un tapis pour fine herbes. Dépendant de la quantité des aliments, l’appareil peut être utilisé avec un à 5 grills en plastique (max. 7 étages). Grilles supplémentaire peuvent être obtenue à service STEBA ou à commerce spécialisé. (No. Art. : 99 55 00, EAN : 4011833400765) Pour assurer une distribution optimale de la chaleur, toujours utiliser l’étage en plas- tique ferme en centre en position suprême.16 Tapis pour herbes Mettez le tapis pour herbes dans und grille en plastique. Placez le herbes sur le tapis et sécher pour 2 heures. Herbes Température temps Basilic, Sarriette, Ortie, Estragon Livèche, Marjolaine, Origan, 60°C 4 - 6 heures Persil, Sauge, Thym Fleurs Sureau 60°C 4 - 6 heures Lavande 60°C 4 - 6 heures Camomille 60°C 4 - 6 heures Souci 60°C 4 - 6 heures Fruits (enlever pépins, trognon et queues) Pommes, en tranches (2 - 4 mm) 70°C 8 - 10 heures Poires, en tranches (2 - 4 mm) 70°C 5 – 6 heures Abricot, dénoyauté/coupé en quatre 70°C 14 – 15 heures, peau en bas Prune, dénoyauté/coupé en quatre 70°C 14 – 16 heures, peau en bas Pêche, dénoyauté/coupé en quatre 70°C 14 – 18 heures, peau en bas Oranges, en tranches (3 mm) 65°C 6 – 8 heures Citron, en tranches (3 mm) 65°C 6 – 8 heures Banane, en tranches (3 mm) 70°C 10 – 12 heures Légumes Courgette, en tranches (3 - 4 mm) 65°C 6 – 8 heures Citrouille, en tranches (3 - 4 mm) 65°C 6 – 8 heures Poivron, en tranches (3 - 4 mm) 65°C 6 – 8 heures Tomate, en tranches (3 - 4mm) 65°C 6 – 8 heures, peau en bas Oignon, en tranches (5 mm) 60°C 6 – 8 heures Poireau, en tranches (10mm) 70°C 3 – 4 heures Carotte, en tranches (5mm) 70°C 4 – 5 heures Céleri, en dés (5mm) 70°C 5 – 6 heures Champignon, en tranches (5-6mm) 55°C 6 – 8 heures, ne laver pas ∙ Le résultat dépend á l’épaisseur de la tranche (entre 2 et 4 mm) et de l’humidité des aliments ∙ Les températures et les durées indiquées sont approximatives et peuvent changer de façon significative dans certains cas. ∙ La condition d’aliment sec après le temps prédéterminé est le suivant : Herbes/fleurs = fragile fruit = flexible légume = flexible/fragile17 Evacuation correcte de ce produit: Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut. Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets. Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés. Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux. Élimination de l‘emballage Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables. Emballage de l‘appareil ∙ Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vieux papiers. ∙ Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet. Exemples d‘identification des plastiques : PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD, PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène. Service après-vente Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con- tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge- ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le transport. Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec- triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences graves.18 Algemeen Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing dient samen met het toestel aan andere personen te worden doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht. Wij staan niet in voor schade en ongevallen, die ontstaan door het niet opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding. Veiligheidsinstructies ∙ Het apparaat moet worden aangesloten en gebruikt volgens de eisen vermeld op het typeplaatje. ∙ Alleen gebruiken als het snoer of het apparaat is beschadigd zijn. Controleer vóór elk gebruik! ∙ De stekker niet met natte handen aanraken. ∙ Plaats de stekker alleen in een goed geïnstalleerd en makkelijk bereikbaar stopcontact. ∙ Verwijder de stekker uit het stopcontact door aan de stekker te trekken, niet aan de kabel. ∙ Verwijder na elk gebruik, of in geval van een fout de stekker ∙ Trek niet aan het snoer, trek deze niet over de randen en buig deze niet te veel. ∙ Houd het snoer uit de buurt van hete delen. ∙ Het apparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar en tevens door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt worden wanneer ze onder toezicht staan of met betrekking tot een veilig gebruik van het apparaat onder- richt werden en de daaruit voortvloeiende gevaren begrepen hebben. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reini- ging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen door- gevoerd worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toe- zicht staan.19 ∙ Kinderen jonger dan 8 jaar dienen op een veilige afstand tot apparaat, aansluitleiding en verpakking gehouden te worden. ∙ Het apparaat mag niet met een tijdschakelklok of met een apart, op afstand bediend systeem bediend worden! ∙ Gebruik dit apparaat niet buiten of in een vochtige omgeving ∙ Dompel het apparaat nooit in water ∙ Gebruik het apparaat nooit na een storing, bijvoorbeeld wanne- er deze is gevallen of op een andere manier beschadigd is. ∙ De producent neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor verkeerd gebruik welke wordt veroorzaakt door het niet raad- plegen van de gebruiksaanwijzing ∙ Om eventuele gevaren te voorkomen, dienen eventuele repa- raties aan het apparaat, bijvoorbeeld vervanging van het snoer, alleen worden uitgevoerd door een erkende reparateurs. ∙ Het apparaat dient te worden gebruikt op een stabiele en vlak- ke ondergrond ∙ Het apparaat is alleen voor het beoogde gebruik bedoeld zoals beschreven in de handleiding. Schoonmaken Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afko- elen. Dompel het elektrische gedeelte van het apparaat nooit in water, reinig deze met een vochtige doek. Maak de lades en deksel schoon met normaal afwasmiddel en laat deze drogen. Algemeen Natuurlijke conservering van groenten en fruit door middel van een droogproces in 40°C – 70°C warme lucht. Gedurende het droogproces wordt al het vocht onttrok- ken. Vitaminen, mineralen en voedingsstoffen blijven behouden en de smaak wordt versterkt. Nadat het gedroogde voedsel is afgekoeld kunt u deze bewaren in een afsluitbare bewaardoos. U kunt het dan voor langere tijd bewaren. Het is belangrijk dat het voedsel geen restvocht meer bevat, anders kan deze schim- mel veroorzaken.20 Gebruik Gedroogd fruit zoals bananenchips of dunne plakjes appel zijn gezonde traktaties om op te knabbelen. Let op als kleine kinderen gedroogd fruit eten. Gedroogde groentes en kruiden kunnen worden gebruikt voor het maken van sauzen en soepen. De gedroogde groente of fruit kan ook ’s nachts worden geweekt. Voorbereiding De kwaliteit van de gedroogde producten is zo goed als die van het rauwe product. Gebruik daarom alleen gewassen en verse groenten en fruit. Gelieve geen overrijp voedsel te gebruiken. Verwijder alle klokhuizen, stengels en pitten. Schil het fruit niet. Snij het voedsel in gelijke stukken – dunne plakjes drogen sneller. Om verkleuring te voorkomen, kwast de vruchten met citroensap. Plaats het voedsel met de gesneden kant naar boven op de lade – de plakjes mogen niet te dicht op elkaar liggen en de afstand tussen de stukjes moet zorgvuldig worden gekozen op een wijze dat de lucht voldoende kan circuleren. Elk voedsel droogt anders, plaats daarom gelijkwaardig voedsel op één lade. De lades die dan klaar zijn kunnen tijdens het proces uitgenomen worden, en/of een nieuwe lade kan worden toegevoegd. Groenten met stevige structuur moet worden geblan- cheerd gedurende 2 minuten in heet water. Bediening ∙ Reinig het apparaat voor het eerste gebruik met een vochtige doek en laat het ca. 10 minuten. om de geur van nieuwheid te elimineren. ∙ Doe de stekker in het stopcontact. Op het display staat „00“. ∙ Druk op de knop . Op het display staat 01 (1 hour). Druk nogmaals op de knop totdat de gewenste tijd is bereikt. De tijd kan ingesteld worden van 1 tot 36 uur. ∙ Houd de knop ingedrukt voor 3 seconden. Het display 55°C. Druk opnieuw op de knop totdat de gewenste temperatuur is bereikt. De temperatuur kan worden ingesteld in stappen van 5 °C vanaf 40 tot 70°C ∙ Door op de knop te drukken, gaat het apparaat starten. Het display laat de tempetauur zien en de resterende tijd. ∙ Het apparat schakelt uit naarmate de tijd is verstreken. ∙ Als het ingestelde promgramma eerder moet stoppen, druk je eenmaal op de knop:21 Lades Het apparaat wordt geleverd met 5 laden en een mat voor het drogen van krui- den. Afhankelijk van de hoeveelheid te drogen voedsel kunnen er één tot vijf lades gebruikt worden (maximaal 7 lades). Extra laden (set van 2 stuks) zijn verkrijgbaar in geselecteerde winkels en bij de Steba-Service. Art.-nr.: 99 55 00 EAN-Code: 4011833400765 Om een ideale verdeling van de warmte te verzekeren, gebruik dan altijd de lade die in het midden zit en het dichts bij de bovenkant is. Mat voor kruiden Leg de mat voor het drogen van kruiden in een lade. Leg de kruiden op de mat en droog deze gedurende +/- 2 uur.22 Kruiden Temperatuur Tijd Basilicum, Bonenkruid, Brandnetel, Dragon, Lavas 60°C 4 - 6 uur Oregano, Peterselie, Salie, Thyme Bloesem Vlierbloesem 60°C 4 - 6 uur Lavendel 60°C 4 - 6 uur Kamille 60°C 4 - 6 uur Goudsbloem 60°C 4 - 6 uur Fruits (Verwijder pitten, kern en steel) Appel, plakjes (2 - 4 mm) 70°C 8 – 10 uur Peer, plakjes (2 - 4 mm) 70°C 5 – 6 uur Abrikoos, zonder pit/in vieren 70°C 14 – 15 uur, schil naar beneden Pruim, zonder pit/in vieren 70°C 14 – 16 uur, schil naar beneden Perzik, zonder pit/in vieren 70°C 16 – 18 uur, schil naar beneden Sinaasappel, plakjes (3mm) 65°C 6 – 8 uur Citroen, plakjes (3mm) 65°C 6 – 8 uur Banaan, (3mm) 70°C 10 – 12 uur Groenten Courgette, plakjes (3 - 4mm) 65°C 6 – 8 uur Pompoen, in reepjes (3 - 4mm) 65°C 6 – 8 uur Peper, in reepjes (3 - 4mm) 65°C 6 – 8 uur Tomaat, plakjes (3 - 4mm) 65°C 6 – 8 uur, schil naar beneden Ui, plakjes (3 - 4mm) 60°C 6 – 8 uur Prei, plakjes (10mm) 70°C 3 – 4 uur Wortels, plakjes (5mm) 70°C 4 – 5 uur Knolselderij, in blokjes (5mm) 70°C 5 – 6 uur Champignons, plakjes (5-6mm) 55°C 6 – 8 uur, niet wassen ∙ Het resultaat is afhankelijk van de dikte van de plakken (moet tussen 2 en 4 mm zijn) en de vochtigheid van de ingrediënten. ∙ De aangegeven temperaturen zijn richtlijnen en kunnen aanzienlijk veranderen in sommige gevallen. ∙ De droogomstandigheid van het voedsel nadat de voorafbepaalde tijd is afgelo- pen: Kruiden/bloemen = kruimelig Vruchten = flexibel Groente = flexibel/kruimelig23 Correcte afvalverwijdering van dit product Versleten apparaten onmiddellijk onbruikbaar maken. Binnen de Europese Unie duidt dit symbool erop dat dit product niet samen met huishoudelijk afval verwijderd mag worden. Oude apparaten bevatten waardevolle, recycleerbare materialen, die aan recycling onderworpen moeten worden om het milieu c.q. de menselijke gezondheid niet door een ongecontroleerde afvalverwijdering te schaden. Gelieve oude apparaten daarom via geschikte inzamelsystemen te verwijderen of het apparaat met het oog op de afvalverwijdering terug naar de afzender (waar u het product gekocht hebt) te zenden. De afzender zal dan het apparaat aan een stoffelijke recycling onderwerpen. Evacuatie van de verpakking Verpakkingsmateriaal niet gewoon wegwerpen, maar aan recycling onderwerpen. Verpakkingen van papier, karton en gegolfd karton in verzamelcentra voor oud pa- pier afgeven. Onderdelen van kunststofverpakkingen en folie dienen eveneens in de daarvoor bestemde verzamelbakken gedeponeerd te worden. In de voorbeelden voor de kunststofbenaming staat: PE voor polyethyleen, het kencijfer 02 voor PE-HD, 04 voor PE-LD, PP voor polypropyleen, PS voor polystyreen. Klantenserviceafdeling: Indien uw apparaat tegen de verwachting in dan toch al eens de klantenserviceaf- deling nodig heeft, gelieve u dan tot onderstaand adres te richten. Wij zullen dan in geval van garantie voor de afhaling zorgen. Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com Opgelet! Elektrische apparaten mogen uitsluitend door vakkundig geschoolde elek- triciens gerepareerd worden, omdat er door ondeskundige reparaties aanzienlijke gevolgschade kan ontstaan.24 Generelt Apparatet er kun beregnet til anvendelse i private husholdnin- ger og ikke til erhvervsmæssige formål. Læs brugsanvisningen grundigt og gem den omhyggeligt. Hvis apparatet gives videre til andre personer, skal brugsanvisningen følge med. Benyt mas- kinen som beskrevet og overhold sikkerhedsinstruktionerne. Producenten påtager sig intet ansvar for skader og ulykker, som skyldes manglende overholdelse af sikkerhedsinstruktionerne. Sikkerhedsinstruktioner ∙ Apparatet må kun kobles til elnettet og anvendes ifølge oplys- ningerne på typeskiltet. ∙ Apparatet må kun benyttes, hvis tilslutningskablet og appara- tet er uden beskadigelser. Det skal kontrolleres hver gang gril- len skal benyttes. ∙ Rør ikke ved strømstikket med våde hænder ∙ Tilslut kun strømstikket til en korrekt installeret og lettilgænge- lig stikkontakt ∙ Når stikket tages ud, træk da altid i stikket, ikke i ledningen ∙ Træk stikket ud af stikkontakten, hver gang grillen har været brugt, og i tilfælde af at der indtræder en fejl. ∙ Træk aldrig stikket ud ved at trække i ledningen. Undgå at gni- de ledningen langs med kanter og sørg for, at den ikke kommer i klemme. ∙ Hold ledningen på afstand fra varme dele. ∙ Maskinen må ikke bruges af børn fra 8 år og opefter samt personer med nedsat følsomhed, fysiske eller mentale handicap, eller personer, som ikke er i stand til at betjene mas- kinen, medmindre de overvåges eller instrueres i brugen af maskinen og forstår de farer som er forbundet dermed. Lad aldrig børn lege med maskinen eller emballagen. Rengøring og vedligeholdelse af maskinen må ikke foretages af børn, med- mindre de er fyldt 8 år og overvåges af en voksen. ∙ Maskinen og ledningen skal opbevares utilgængeligt for børn under 8 år.25 ∙ Maskinen må ikke betjenes med en timer eller et separat fjernstyringssystem! ∙ Træk stikket ud af stikkontakten, hver gang Apparatet har været brugt, og i tilfælde af at der indtræder en fejl. ∙ Træk aldrig stikket ud ved at trække i ledningen. Undgå at gni- de ledningen langs med kanter og sørg for, at den ikke kommer i klemme. ∙ Hold ledningen på afstand fra varme dele. ∙ Opbevar ikke Apparatet i det fri eller i et fugtigt rum. ∙ Dyp aldrig Apparatet i vand. ∙ ●BenytaldrigApparatetefterenfejlfunktion,fxhvisdenerfal- det ned eller på anden måde blevet beskadiget. ∙ Producenten påtager sig intet ansvar for skader på grund af forkert anvendelse af Apparatet som følge af manglende over- holdelse af instruktionerne i brugsanvisningen. ∙ For at undgå farlige situationer må eventuelle reparationer af Apparatet kun udføres af et serviceværksted. Rengøring Træk stikket ud og lad enheden afkøle. Nedsænk aldrig den elek- triske del af enheden i vand. Rengør den elektriske del med en fugtig klud. Rengør bakker og låg med opvaskemiddel og lad det tørre. Generelt Naturlig konservering af frugt og grøntsager gennem en tørringsproces ved 40 °C - 70 °C varm luft. Gennem hele tørringsprocessen bliver al fugt ekstraheret. Vitaminer, mineraler og næringsstoffer bevares og smagen forstærkes. Efter afkøling af fødevarerne, skal de opbevares i en lukket beholder. Her kan det opbevares i længere tid. Det er vigtigt at sikre at fødevaren ikke indeholder resterende fugt, da dette kan skabe skimmel. Brug Tørrede frugter såsom banan chips eller tynde skiver af æbler er sunde snacks. Vær opmærksom hvis små børn spiser tørrede frugter. Tørrede grøntsager og tørrede urter kan anvendes til tilberedning af saucer og sup- per.26 Forberedelse Kvaliteten af den tørrede fødevare, er ligeså god som den rå fødevare. Brug derfor kun vaskede og frisk frugt og grøntsager, undlad at bruge overmoden mad! Fjern alle kerner, stilke og sten. Skræl ikke frugterne. Skær maden I lige store stykker – tynde skiver tørre hurtigere. For at undgå misfarv- ning, pensl frugterne med citronsaft. Placer maden med snittet opad på bakken – afstanden mellem stykkerne skal være så luften kan cirkulere tilstrækkeligt. Eftersom at maden tørrer forskelligt, placer da kun ens frugt eller grøntsager på en bakke. En bakke hvor frugt/grøntsager er færdigtørret kan tages ud under proces eller en ny bakke kan indsættes. Grøntsager med fast struktur bør blancheres i 2 minutter i varmt vand. Betjening ∙ Før brug tørres enheden af med en fugtig klud, bruges i ca. 10 min for at fjerne ∙ eventuelle lugtgener. ∙ Enheden tilsluttes. I displayet blinker nu „00“ ∙ Tryk på tasten . I displayet vises 01 (1 time). Tryk straks på tasten indtil det ønskede ∙ timer er nået. Tiden kan vælges fra 1 til 36 timer. ∙ Hold tasten inde i 3 sekunder. I displayet står nu 55°C. Tryk på tasten indtil den ∙ ønskede temperatur er nået. Temperaturen kan nu vælges i trin fra 5°C til mellem ∙ 40 og 70°C. ∙ Ved at trykke på tasten starter enheden. I displayet vises skiftende den valgte temperatur og resttiden. ∙ Når tiden er udløbet slukker enheden. ∙ Skal programmet stoppes før, trykkes en gang på tasten

Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : STEBA

Model : ED5

Categorie : Voedselontvochtiger