MEDION Life S47018 - Sportcamera

Life S47018 - Sportcamera MEDION - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis Life S47018 MEDION in PDF-formaat.

📄 422 pagina's Nederlands NL Downloaden 💬 AI-vraag ⚙️ Specs
Notice MEDION Life S47018 - page 6
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Kies uw taal en geef uw e-mailadres: we sturen u een specifiek vertaalde versie.
SKIP

Veelgestelde vragen - Life S47018 MEDION

Gebruikersvragen over Life S47018 MEDION

0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.

Stel een nieuwe vraag over dit apparaat

De e-mail blijft privé: deze wordt alleen gebruikt om u te waarschuwen als iemand op uw vraag reageert.

Nog geen vragen. Stel de eerste vraag.

Download de handleiding voor uw Sportcamera in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Life S47018 - MEDION en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Life S47018 van het merk MEDION.

GEBRUIKSAANWIJZING Life S47018 MEDION

1. Over deze handleiding 5

1.1. In denen handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ....6
1.2. Gebruik voor het beoogde doel 8
1.3.Opmerkingen over de conformiteit 9

2. Veiligheidsinstructies 10

2.1. Algemeen 10
2.2. Opmerkingen over het onderbreken van de netvoeding 11
2.3. Waarschuwingen 13
2.4. Tips voor de accu 15
2.5. Voorzorgsmaatregelen 19
2.6. Nooit zich repareren! 25
2.7. Waterdichtheid 25

3.1. Inhoud van de verpakking 28

4. Overzicht van de camera 30

4.1. Bovenkant 30

4.2. Voorkant 31
4.3. Achterkant 32
4.4. Onderkant 33
4.5. Zijaanzicht 34
4.6. Armbandafstandsbediening 35

5. Ingebruikname 36

5.1. Accu plaatsen 36
5.2. De accu opladen 38
5.3. microSD-geheugenkaart plaatsen en verwijderen 41
5.4. Camcorder in- en uitschakelen 42

6. Eerste stappen 43

6.1. Camcorder inschakelen 43
6.2. Camcorder uitschakelen 43

7. Gebruikmaken van accessoires 44

7.1. Waterdichte behuizing 44
7.2. Bevestigingsriem gebruiken 50
7.3. Monteren van accessoires 51
7.4. Functies van de toetsen 52

7.5. Ledindicatie 5
7.6. Bedrijfsmodus omschakelen
7.7.WLAN (WiFi) gebruiken 55 FR

  1. OLED-schemm 58
  2. Video's opnemen DE6

  3. Foto's make 63

10.1. Serieopname (burst) 64
10.2.Opname via Time-lapse 65
10.3.Zelfontspanner (timer) 66

  1. Installingenmenu 67

11.1. Videoresolutie 72
11.2. Brandpuntsafstand (FOV - Field of view)..75
11.3. Instellingen voor Time-lapse 77
11.4.Up/Down 79
11.5. Wissen 81
11.6. Diving (Duiken). 83
11.7. Loop 87
11.8. OSD Up/Down 91
11.9. Led. 93

11.10. Helderheid van het scherm (Bright) 95
11.11. Geluidssignalen (Beep) 96
11.12. Automatisch uitschakelen (Auto-Off) .....99
11.13. Datum/tijd 101
11.14.RF: 104
11.15. Fabrieksinstellungen herstellen 107

12. Armbandafstandsbediening 109

12.1. Ledindicatie 111
12.2. Batterij verrangen 112

13. Verbinding met een extern beeldschemm ....116

14. Verbinding met een pc 119

1. Over deze handleiding

MEDION Life S47018 - Over deze handleiding - 1

Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.

Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.

Bewaar de handleiding.altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wonneer u het apparaat verkoopt of aan iemand anders doorgeeft.

1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden

MEDION Life S47018 - In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden - 1

GEVAAR!

Waarschuwing voor direct levensgevaar!

WAARSCHUWING!

Waarschuwing voor möglich levensgevaar en/of ernstig onherstelbaar letsel!

VOORZICHTIG!

Neem de aanwijzingen in acht om letsel en materiaèle schade te voorkomen!

LET OP! Neem de instructies in acht om ma- ter)iële schade te voorkomen!
iOPMERKING! Nadere informatie over het gebruik van het apparaat.
OPMERKING! Neem de instructies in de handleiding in acht!
WAARSCHUWING! Waarschuwing voor gevaar van een elektrische schok
·Opsommingsteken/informatie over voor- vallen die zich tijdens de bediening+kennen voordoen
Advies over uit te voeren handelingen

1.2. Gebruik voor het beoogde doel

Het apparaat is bedoeld voor het opnemen van Foto's en video's in digitaal formaat.

  • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is Niet geschikt voor industrielle of zakelijktoepasseningen.

Let erop dat hetrecht op garantie bij onjuist gebruik komt te ververslen:

  • breng geen wijzigingen aan zonder unsere toestemming en gebruik geen accessoires die nicht door onsijken goedgekeurd of geleverd,
  • gebruik alleen door ons geleverde of goedgekeurde (ervangende) onderdelen en accessoires,
  • neem alle informatatie in denen handleiding in acht, met name de veiligheidsvoorschriften. Elke andere toepassing worden beschouwd als oneigenlijk gebruik en kan leiden tot letsel of schade.
  • gebruik het apparaat Niet onder extreme omgevingsomstandigheden.

1.3. Opmerkingen over de conformiteit

De camera voldoet aan de richtlijnen voor de elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veriligheid.

Hiermee verklaart Medion AG dat dit product voldoet aan de volgende Europese eisen:

R&TTE-richtlijn 1999/5/EG
EMC-richtlijn 2004/108/EG
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG
- Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG
RoHS-richtlijn 2011/65/EU.

2. Veiligheidsinstructies

2.1. Algemeen

Dit apparaat is nicht bedoeld om te worden gezbrukt door Personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze Personen onder toezicht staan van of zich geinstruendum in het gezruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun verligheid.

Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinderen op.

MEDION Life S47018 - Algemeen - 1

GEVAAR!

Houd de verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Hierbij staat gevaar voor verstikking!

2.2. Opmerkingen over het onderbreken van de netvoeding

  • Onderbreek de stroomvoorziening van uw apparaat door de stekker van de net-adapter uit het stopcontact te trekken. Houd bij het verwijderen van de stekker algijd de netadapter/netstekker zich vast. Trek nooit aan de kabel om beschadiging te voorkomen.

  • Als u het apparaat Niet gebruikt, verwijdert u de stekker van de netadapter uit

het stopcontact of maakt u gebruik van een master-/slavestekkerdoos om energieverbruik inuitgeschakelde toestand te vermijden.

  • Stopcontacten voor het opladen van de accu moeten zich in de buurt van het apparaat bevinden en moeten gemakkelijk bereikbaar�. Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen.
  • Sluit de netadapter alleen aan op een geaard stopcontact met 230V /50Hz . Neem contact op met uw energieleverancier wonneer u nicht zeker bent van de stroomvoorziening op deplaats van installmentatie.

  • Dek de netadapter nicht af om schade door sterke verhitting te voorkomen.

  • Gebruik de netadapter zicheer, wanneser de behuizing of de kabels beschadigd zichen. Vervang de netadapter dooreen apparaat van hetzelfde type.
  • Gebruik uitsluitend het meegeleverde model netadapter:

KSAS0060500100VEU, om schade aan het apparaat te voorkomen.

2.3. Waarschuwingen

Voorkom letsel door bij het gebruik rekening te houden met de volgende waarschuwingen:

  • Open of demonteer het apparaat Niet.

  • Bij het demonteren van het apparaat bestaat er gevaar voor een elektrische schok. Controle van interne onderdelen, wijzigen en reparatie mag alleen wordenuitgevoerd door deskundigen. Breng het product voor onderzoek maar een erkend Service Center.

  • Wanneer u de camera langerearend Niet gebruikt, wordt aangeraden om de accu te verwijderen om lekkage te voorkomen.
  • De camera mag nicht worden blootgesteld aan drup- of spatwater tenzij de camera zich in de waterdichte behuizing bevindt. Plaats geen voorwerpen gemvuld met vloeistof, bijvoorbeeld vazen, op of rond het apparaat.

  • Elektrische schokken voorkomen

  • Open nooit de behuizing van het apparaat, behalve om de accu teplaatsen.
  • Schakel de camcorder bij storingen on-middelijk uit.
  • De combinatie van vloeistof en elektricitieit kan gevaarlijk+zijn.

2.4. Tips voor de accu

De camera werkt op de meegeleverde accu. Laad de accu uitsluitend op met de meegeleverde USB-netadapter.

Gebruik bij deze camera alleen de meegeleverde USB-netadapter (Ktec KSAS-0060500100VEU) en de meegeleverde accu (FJ-SLB-10A)!

Neem bij de omgang met de accu's de vol-gende algemene aanwijzingen in acht:

  • Houd accu'suit de buurt van kinderen.

Raadpleeg meteen een arts wanner er een accu is ingeslikt.

MEDION Life S47018 - Tips voor de accu - 1

WAARSCHUWING!

Bij onjuist verrangen van de accu bestaat gevaar voor explosie.

Vervang de accuuitsluitend door hetzelfde of een gelijkwaardig

type.

  • Controleer, voordat u de accuplaatst, of

de contacten in de camera en op de accu schoon+zijn en reinig de contacten indien nodig.

  • Gebruik uitsluitend de meegeleverde accu.
  • Let bij hetplaatsen van de accu op de polariteit (+ / -) .
  • Bewaar de accu op een koele, droge plaats. Door rechtstreekse invloed van warmte kan de accu worden beschadigd. Stel de camera waarom nicht bloot aan sterke hittebronnen.
  • Vermijd contact met huid, ogen en slijmvliezen. Spoel bij contact met batterij- of accuzuur de betreffende lichaamsdelen onmiddelijk met overvloedig schoon wa

ter af en raadpleeg onmiddelijk een arts.

  • Gooi de accu Niet in het vuur, voorkom kortsluiting en haal de accu Niet uit el-kaar.
  • Stel de accu nooit bloot aan overmatige warmte zoals zon, vuur etc!
  • Verwijder de accu wanneer u de camera gedurende langerearend het nicht gebruikt.
  • Verwijder een lekkende accu meteen uit de apparaat. Maak de contacten schoon voordat u een nieuwe accuplaatst. Door lekkage van accu- of batterijzuur kan het apparaat worden beschadigd!
  • Verwijder ook een lege accuuit de camera.

  • Bij lage temperaturen kan de capacititeit van de accu door vertraging van de chemische reactie merkbaar afnemen. Houdijdens opnamen bij koud waar een tweede accu gereed op een warme plek (bv. in uw broekzak).

  • Stel de accu Niet bloot aan stoten of slagen, klem de accu Niet in en LAST de accu Niet vallen.

2.5. Voorzorgsmaatregelen

Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om schade aan uw camera te voorkomen en een storingsvrijje werking te waarborgen.

  • Droog bewaren Zonder de bijbehorende behuizing is

deze camera nicht waterdicht en werkt nicht goed bij onderdompelen in water of wanner er vloeistoffen in de camera binnendringen.

  • Houd de camera uit de buurt van vocht, zout en stof
    Als u de camera heeft gebruikt op het strand of bij zee, veegt u zout of stof weg met eeniets vochtig, zacht doekke. Droog de camera daarna zorgvuldig af.
  • Houd de camera uit de buurt van sterke magnetische velden. Houd de camera uit de buurt van apparatuur die sterke elektromagnetische velden opwekt, zoals elektromotoren. Sterke elektramagnetische velden können storingen in de wer-

king van de camera veroorzaken of de opslag van gegevens verstoren.

  • Voorkom overmatige hitte.

Stel de camera Niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturesn. Daardoor kuren accu's gaan lekken of kan de behuizing van de camera cervormen.

  • Vermijd große temperatuurschommelingen

Als u het apparaat snel van een koude\ aar een warme omgeving brengt, of omgekeerd, kan zich in of op het apparaat condenswater vormen; dit kan de werkinq van het apparaat beinvloeden en schade veroorzaken. Wacht met het gebruik tot het apparaat zich heeft aange-

past aan de omgevingstemperatuur. Het gebruik van een opbergtas of plastic tas biedt een zekere mate van bescherming gegen temperatuurverschillen.

  • Laat het apparaat nicht vallen.

Harde schokken of vibraties als gevolg van een val kuren storingen veroorzaken. Leg bij het dragen van de camera de draagriem om uw Pols.

  • Verwijder de accu Niet tijdens het verwerken van gegevens Als de stroom uitvalt tijdens het verwerken van beeldgegevens op de geugegenkaart kan dat leiden tot verlies van gevevens of kan de interne schakeling of het geheugen beschadigd raken.
  • Ga voorzichtig om met de lens en alle bewegende onderdelen Raak de lens en de objectiefbuis nicht aan. Ga voorzichtig om met de geheugenkaart en de accu. Deze onderdelen zichniet bestand gegen zware belastingen.

  • Accu's

  • Bij lage temperaturen kan de capaciteit van de accu sterk afnemen. Houd een warme reserveaccu bij de hand als u bij lage temperaturen wilt fotograferen.
  • Als de contacten van de accu�in verontreinigd,(Intucht u deze reinigen met een droog, schoon doeke of met een vlakgom.
  • Geheugenkaarten Schakel de camera uit voordat u de geheugenkaartplaatst of verwijdert. Anders kan de werking van de geheugenkaart onbetrouwbaar worden. Geheugenkaarten+konnen tijdens gebruik warm worden. Neem de geheugenkaart.altijd voor

zichtig uit de camera.

2.6. Nooit zich repareren!

MEDION Life S47018 - Nooit zich repareren! - 1

WAARSCHUWING!

Probeer in geen geval het apparaat zich te openen of te repareren. Daarbij bestaat gevaar voor een elektrische schok!

  • Om risico's te vermijden=kunt u bij storingen contact opnemen met het Medion Service Center of een deskundig reparatiebedrijf.

2.7. Waterdichtheid

  • De meegeleverde behuizing is bij gebruik van de waterdichte anscherkant waterdicht

tot een diepte van 60 meter.

  • Gebruik de camera maximaal 30 minutes lang onder water.

2.7.1. Aanwijzingen voor het duiken:

  • controller de waterdichte behuizing, verwijder vuil, zand en andere deeltjes met een droog doekke,
  • controller of de behuizing geen krassen of breuken vertoont,
  • controller of de waterdichte achechterkant van de behuizing geen breuken vertoont,
  • controller of de behuizing goed zich zit,
  • gooi de camera Niet in het water en spring Niet met de camera het water in. Door eventueel optredende dynamische

krachten kan water in het binnenste van de camera doordringen.

3.1. Inhoud van de verpakking

Controller of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14ragen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen.

De levering van het door u aangeschafte product omvat:

Action-Camcorder
Armbandafstandsbediening
4 GB SDHC-geheugenkaart
- Li-ion accu
- Waterdichte behuizing
- 1 anschterkant van de behuizing waterdicht (reeds gemonteerd)
- 1 anschterkant van de behuizing open voor geluidsop-namen
Opzetbaar objectief
- Helmhouder met sticker
- Houder voor vlakke ondergronden met sticker
- Tussenadapter met scharnier

Bevestigingsriem
USB-kabel
USB-netadapter
- Software-cd
- Handleiding en garantiebewijs

4. Overzicht van de camera

4.1. Bovenkant

MEDION Life S47018 - Bovenkant - 1

1) ONTSPANKNOP
2) OLED-display
3) Toets AAN/UIT
4) Power/Status led 1

4.2. Voorkant

MEDION Life S47018 - Voorkant - 1

1) Cameraobjectief
2) Luidspreker
3) Power/Status/Accu led 2

4.3. Achterkant

MEDION Life S47018 - Achterkant - 1

1) Power/Status led 3
2) Afdekking accuvakje

4.4. Onderkant

MEDION Life S47018 - Onderkant - 1

1) Power/Status led 4
2) Microfoon

4.5. Zijaanzicht

MEDION Life S47018 - Zijaanzicht - 1

MEDION Life S47018 - Zijaanzicht - 2

1) Aansluiting voor externe microloon
2) microUSB-aansluiting
3) Slot voor microSD-geheugenkaart
4) miniHDMI-uitgang

4.6. Armbandafstandsbediening

MEDION Life S47018 - Armbandafstandsbediening - 1

1) Foto-toets
2) Groene led:
3) Videotoets
4) Rode led:

5. Ingebruikname

5.1. Accu plaatsen

Om de camera te gebruiken heeft u de meegeleverde Li-ionaccu nodig.

MEDION Life S47018 - Accu plaatsen - 1

Schuif de sluiting van het accuvakje open in de richting van de pijl en open de deksel.

MEDION Life S47018 - Accu plaatsen - 2

  • Plaats de accu Zoals op de afbeelding weergegeven. Druk de accu voorzichtig in de camera totdat deze hoorbaar vast klikt.

MEDION Life S47018 - Accu plaatsen - 3

Sluit het accuvakje en druk de deksel voorzichtig in de richting van de pijl totdat deze hoorbaar vast klikt.

5.2. De accu opladen

MEDION Life S47018 - De accu opladen - 1

OPMERKING!

Bij aanschaf is de accu Niet opgeladen. U要去 de accu opladen voordat u de camera kunt gebruiken.

U kurz de accu van de camera op twee manieren opladen: U kurz de accu opladen via de USB-aansluiting van uw pc of van een ander apparaat met USB-aansluiting of via de meegeleverde USB-netadapter

Sluit de camera met de meegeleverde USB-kabel aan op de USB-aansluiting van uw pc of een ander apparaat met een USB-aansluiting.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

Als u de accu wilt opladen via de netadapter, sluit u de USB-kabel aan op de camera.
Sluit het andere uiteinde aan op de USB-netvoeding en streek deze in het stopcontact.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 2

5.3. microSD-geheugenkaart plaat-SEN en verwijderen

5.3.1. Geheugenkaart plaatsen

Schakel eventueel de camerauit.
- Steek de geheugenkaart zoals afgebeeld in de opening.

MEDION Life S47018 - Geheugenkaart plaatsen - 1

U kunt de kaart verwijderen door deze iets in te drukken om de kaart te ontgrendelen. De kaart schuift er dan een stukje uit en kan worden uitgenomen.

5.4. Camcorder in- en uitschakelen

U kunt de camcorder in- resp. uitschakelen door op de toets AAN/UIT te drukken totdat de starttoon klinkt en de display worden in- resp.uitgeschakeld. Zorg dat u het apparaat na gebruik uitschakelt om nicht onnodig energia te verbruiken.

6. Eerste stappen

6.1. Camcorder inschakelen

Druk ongeveer 3 seconden lang op de toets AAN/UIT om de camcorder in te schakelen. De display worden geschakeld en de camera bevindt zich in de opnamemodus.

MEDION Life S47018 - Camcorder inschakelen - 1

OPMERKING!

Als de camcorder nicht worden ingeschakeld, contrôleert u of de accu goed is geplaatst en of de accu is opgeladen.

6.2. Camcorder uitschakelen

Houd de toets AAN/UIT iets langer ingedrukt om de camcorder uit te schakelen.

6.2.1. Energiezuinige modus

U=kunt de automatische uitschakeltijd waar keuze instellen op 1,3,5,10,30 of 60 minuten of volledig uitschakelen.

De modus voor energiebesparing wordenijdens de opname van videoclipsuitgeschakeld.

7. Gebruikmaken van accessoires

Bij uw camera worden een uitgebrende reeks accessoires geleverd zodate u deze bij al uw sportieve activités kunt meenemen.

7.1. Waterdichte behuizing

Met de waterdichte behuizing kut u opnamen onder wa-ter make. Bovendien kut u de camera met behulp van deze behuizing en de meegeleverde houlders en adapter gebruiken voor alle soorten watersport.

7.1.1. Waterdichte behuizing gebruiken

Open de waterdichte behuizing door gelijktijdig de vergrendeling van de spanhendel in de richting van de pijl te schuiven en deze verrolgens omhoog te klappen.

MEDION Life S47018 - Waterdichte behuizing gebruiken - 1

Leg de camera in de behuizing en sluit de deksel.

MEDION Life S47018 - Waterdichte behuizing gebruiken - 2

Vergrendel de behuizing door het ene deel van de spanhendel in de deksel te haken en het andere deel cervolgens maar beneden te kantelen totdat de spanhendel vast klikt.

MEDION Life S47018 - Waterdichte behuizing gebruiken - 3

Afhankelijk van het gebruik kiest u een passende houder en schuift u de camerahouder in de uitsparing totdat deze hoorbaar vast klikt.

7.1.2. Positie van de adapter wijzigen

Afhankelijk van welke houder u wilt gebruiken met de waterdichte behuizing,(Intu de positie van de vooraf gemonteerde adapter wijzigen.

U kunt de adapter demonteren door de vier schroeven waarmee deutsche is bevestigd los te draaien.

MEDION Life S47018 - Positie van de adapter wijzigen - 1

U kunt nu de adapter bijvoorbeeld aan de open achterkant van de behuizing monteren.

Bevestig hiervoordapter met de bijbehorende vier schroeyen.

7.1.3. Achterkant van behuizing verwisselen

Ga als volgt te werk om de waterdichte achechterkant van de behuizing te verrangen door de open achechterkant van de behuizing voor opnamen met geluid:

Open de behuizing zoals beschreiben onder,7.1.1.Wa

terdichte behuizing gebruiken" op pagina 45.

Trek de achechterkant van de behuizingrecht van de camera af zoals op de afbeelding weergegeven

MEDION Life S47018 - Achterkant van behuizing verwisselen - 1

Bevestig de open achechterkant van de behuizing.

7.2. Bevestigingsriem gebruiken

Met behulp van de bevestigingsriemkest u de waterdichte behuizing van de camera aan vrijwel elk object bevestigen.

Trek de bevestigingsriem door de openings in de adapter Zoals op de afbeelding worden weergegeven.

MEDION Life S47018 - Bevestigingsriem gebruiken - 1

7.3. Monteren van accessoires

Monteer de accessoires zoals op de afbeeling worden weergegeven.

MEDION Life S47018 - Monteren van accessoires - 1

7.4. Functies van de toetsen

Toets Functie
Toets AAN/UIT·Indrukken en 3 seconden ingedrukt houden: camcorder in- of uitschakelen. ·indrukken om over te schakelen:tussen de verschillende modi: Video, Foto, WLAN, Serieopname,Time-lapse, Zelfontspanner, Instellungen. ·In het instellingenmenu: indrukken om door de menuopties te bla-deren.
ONTSPAN-KNOP• In de videomodus: indrukken om de video-opname te starten resp. stoppen. • In de fotomodus: indrukken om een Foto te make. • In het instellingenmenu: indrukken om een optie te selecteren.

7.5. Ledindicatie

De camcorder beschikt over in totaal vier ledlampjes. De leds Power/Status vindt u aan de bovenkant, de onderkant en de achterkant van de camcorder. Deze die-nen ertoe om de status van de camcorder vanuit elke gezichtshoek waar te gehen ongeacht het type bevestiging.

Led KleurBeschrijving
Power/Status-ledLicht kort groen opCamcorder is ingeschakeld
Knippert groen Foto-opname
Knippert roodVideo-opname is ac-tief
Knippert snel roodZelfontspanner
AcculedKnippert roodAccu worden opgela-den
UitAccu volledig opge-laden

7.6. Bedrijfsmodus omschakelen

Na het inschakelen staat de camcorder in de video-opnamemodus.

U aunt direct video's opnemen ofoto's maken.

Druk op de toets AAN/UIT om te wisselen:tussen de video- en de fotomodus.

7.7. WLAN (WiFi) gebruiken

Met de menuoptie WLAN (WiFi)kest u de camcorder via WLAN met uw smartphone verbinden. U heeft dan de mogelijkheid om opgenomen Foto's en video's via de smartphone te bekijken of uw smartphone als display te gebruiken.

MEDION Life S47018 - WLAN (WiFi) gebruiken - 1

OPMERKING!

Voordat u deze functie(Int)kunt gebruiken, dient u de app Action View vanuit de AppStore (iOS) of via Google Play (Android OS) maar uw smartphone te downloaden.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

Als u een QR-codelezer op uw smartphone heeft geinstalleerd, gezruikt u de code hiernaast om de app te downlo- den.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT om maar de WLAN-modus (WiFi-modus) te gaan.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 2

Druk op de ontspankop om WLAN in of uit te scha-kelen.
Druk nogmaals op de toets AAN/UIT om het menu te verlaten.
Wacht ongeveer 30 seconden totdat de statusled knippert om aan te geben dat een WLAN-verbinding tot stand is gebracht.
Activeer WLAN op uw smartphone.

Zoek de vermeling "ACTION_CAM_XXXXX" (XXXXX is eenijdelijk aanduiding voor de tekenreeks die door de camera worden gezegereerd) en verbind uw smartphone met deze vermeling.
Wanneer om een wachtwoord worden gevraagd, voert u het vooraf ingestelde wachtwoord "1234567890" in.
- Gebruik de app Action View om video's en Foto's van uw camcorder op de smartphone waar te gehen.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 3

OPMERKING!

De koppeling met de smartphone begint pas nadat u het WLAN-menu heeft verlaten.

8. OLED-schem

Als uw camcorder is ingeschakeld, worden op het OLED-schem de volgende informatie weergegeven:

MEDION Life S47018 - OLED-schem - 1

1)Huidige mo- dusGeeft de momenteel ingestelde modus van de camcorder aan.
30 1080P VideomodusGebruik deze modus om video's op te nemen. Dit symbol geeft bovendien de momenteel gese- lecteerde videoresolutie aan.
5MP PHOTO FotomodusGebruik=this modus om Foto's te make.

58 van 420

1)WLANGebruik deze instelling om de camcorder via WLAN met een smartphone te verbinden. Video's en Foto's konnen verzolgens op uw smartphone worden weergegeven.
510BURSTSerieopnameMet deze instelling worden via=eén druk op de ontspanknopen een reeks van 10 opeenvolgen-deFoto's opgenomen. Dit sym-bool geeft bovendien de mo-menteel geselecteerde instelling aan.

NL

FR

DE

GNU

1)LAPSE Time-lapseIn deze modus wordenFoto's met vooraf ingestelde:tussenpo-zen opgenomen. U(Int)kunt de op-name via Time-lapse beëindigen door nogmaals op de ontspan-knop te drukken. Dit symbool geeft bovendien het momenteel geselecteerde interval:tussen de opnamen weeR.
TIMER Zelfontspan-nerIn deze modus worden de Foto 10 seconden na het indrukken van de ontspanknop gemaakt.
SETUP InstellingenGebruik deze modus om de voorinstelleningen van uw cam-corder aan uw behoeften aan te passen.
2)FunctieDit symbol geeft aan welke functie worden uitgevoerd als de ontspanNOP wordt ingedrukt
←RECBij het indrukken van de ont-spanNOP wordt een video op-genomen.
←+Bij het indrukken van de ont-spanNOP wordt een Foto ge-maakt.
3)WIDE/UL-TRA Brandpunts- afstand (FOV - Field of view)Geeft de huidige instelling aan: Groothoek of ultragroothoek
□90%Geeft de resterende opslagruim- te op de geheugenkaart aan.
4)Geeft de huidige oplaadstatus van de accu aan.
5)Aantal opna-menGeeft het huidige anteal op de geheugenkaart opgeslagen op-namen aan.

MEDION Life S47018 - OLED-schem - 2

OPMERKING!

De weergave onder punt 3 verandert om de 3 seconden.

9. Video's opnemen

Om een film wilt op te nemen, gaat u als volgt te werk:

Schakel de camcorder in door de toets AAN/UIT lang ingedrukt te houden.

MEDION Life S47018 - Video's opnemen - 1

Kies het gewenste motif.
Druk op de ontspanknop.

Tijdens de video-opname worden de verstreten opname-tijd weergegeven in het OLED-schem (uren:minutes:seconden).

Druk opniew op de ontspanknop om de video-opname te stoppen.

MEDION Life S47018 - Video's opnemen - 2

OPMERKING!

Tijdens het opnemen van een video, worden er twee bestanden met verschillende resolutie op de geheugenkaart opgeslagen. Hetkleine re bestand worden gebruikt om de video's op een smartphone waar te gehen.

10. Foto's make

Ga als volgt te werk om Foto's te make:

Schakel de camcorder in door de toets AAN/UIT lang ingedrukt te houden.
Druk opniew op de toets AAN/UIT om over te schakelen maar de fotomodus.

MEDION Life S47018 - Foto's make - 1

Kies het gewenste motif.
Druk op de ontspanknop.

MEDION Life S47018 - Foto's make - 2

OPMERKING!

Foto-opnamen zijn alleen möglichk met een vooraf ingestelde resolutie van 5 Mexapixel. Deze resolutie kan nicht worden gewijzigd

10.1. Serieopname (burst)

Met de sérieopname worden 10 Foto's gemaakt door een keer de ontspanknop in te drukken.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT om maar de menuoptie Serieopname (burst) te gaan.

MEDION Life S47018 - Serieopname (burst) - 1

Druk op de ontspankop om met de opname te beginnen.

10.2. Opname via Time-lapse

In deze modus wordenoto's gemaakt met vooraf ingestelde tussenpozen (1/3/5/10/30/60 seconden).De opname wordt pas gestopt nadat de ontspanknop opnieuw wordt ingedrukt.

Deze opeenvolgende opnamen worden automatisch gecombineerd en als video opgeslagen. Deze video worden bij de weergave verwolgens sneller afgespeeld dan standardvideo's.

Druke een aantal keren op de toets AAN/UIT om maar de menuoptie Zelfontspanner (timer) te gaan.

MEDION Life S47018 - Opname via Time-lapse - 1

Druk op de ontspanknop om met de opnamen te beginnen.

MEDION Life S47018 - Opname via Time-lapse - 2

1) Opgenomen tijd
2) Aantal gemaakte Foto's

Druk opnieuw op de ontspanknop om de Time-lapse opname te stoppen.

10.3.Zelfontspanner (timer)

In deze modus worden deFoto 10 seconden na het indrukken van de ontspanknop gemaatk.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT om maar de menuoptie Serieopname (burst) te gaan.

MEDION Life S47018 - 10.3.Zelfontspanner (timer) - 1

Druk op de ontspanknop. 10 seconden na het indruken van de ontspanknop worden de Foto gemaakt.

11. Installingenmenu

U=kunt deinstallingen van de camcorder wijzigend door een aantal keren op de toets AAN/UIT te drukken totdat de menuoptie SETUP worden weergegeven.
Bevestig de selectie van deze menuoptie door op de ontspanknop te drukken.

In deze tabel vindt u de verschillende instelmogelijkheden:

MEDION Life S47018 - Installingenmenu - 1

Video

Videoresolutie wijzigen.

FOV Brandpuntsaf-stand (Field of view)Brandpuntsafstand instellen.
Time-lapseHier kurz u de tijdsintervallen:tussen de afzonderlijke opnamen instellen(1/3/5/10/30/60 seconden).
Up/DownMet deze functie kurz u de orientatie van de camcorder wijdzigen.
LoopIn de Loop-modus wordt, als de geheugenkaart vol is, de oudste videoervangen door een neuen opgenomen video.Schakel de Loop-modus in (ON) of uit(OFF). Zie ook „11.7. Loop" op pagi-na 87.
DivingIn de Diving-modus (duiken) worden de camerahoek aangepast aan de lens van de waterdichte behuizing. Schakel de Diving-modus in (ON) ofuit (OFF). Zie ook „11.6. Diving (Dui-ken)" op pagina 83.
WissenMet deze functie=kunt u opgenomen video's ofFoto's van de geheugen-kaart wissen.
AfsluitenMet deze functie worden het huidige menu gesloten en gaat u terug maar het vorige scherm.
MENU MORESelecteer het menu MORE om basisin-stellingen van de camcorder te wijzi-gen.
Up/DownHiermee verandert u de oriëntatie van het OLED-schem.
LED LedSchakelt de leds in of uit
OSD BrightHiermee verandert u dehelderheid van het beeldschem.
BeepHiermee verandert u het volume van de geluidssignalen.
zZ Auto-OffHier kurz u instellen na hoeveel vrij de camcorder automatisch worden uit-geschakeld.
TimeDatum en vrij instellen.
RF KoppelingKiezen om de camcorder met een la- ter aangeschäfte armbandafstandsbe- diening te koppelen.
DefaultFabrieksinstallingen herstellen.
AfsluitenMet deze functie worden het huidige menu gesloten en gaat u terug maar het vorige scherm.
OKDruk de ontspanknop om een gemar- keerde menuoptie te bevestigen.
SEL→Druk op de toets AAN/UIT om te bladeren en de menuopties te mar- keren.

NL

FR

DE

GNU

11.1. Videoresolutie

MEDION Life S47018 - Videoresolutie - 1

OPMERKING!

Tijdens opname van een video, worden er twee bestanden met verschillende resolutie op de geheugenkaart opgeslagen ("Dual Stream Recording"). Hetkleinere bestand worden gezruikt om de video's op een smartphone waar te gehen.

Ga als volgt te werk om de videoresolutie te wijzigen:

Druke een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspanknop om maar het instellingenmenu te.gaan.
Markeeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.
Druk nogmaals op de ontspanknop om maar het menuVIDEO te gaan.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 2

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de resolutieopties te bladersen.

30 1080P OKSE1080P3016:9 Full HD video, 1080p (1920 x 1080, 30 bps)
30 1080P OKSE2060P304:3 Widest-HD video, 960p (1280 x 960, 30 bps)
30 1080P OKSE2060P6016:9 HD-video, 720p (1280 x 720, 60 bps)

Druk op de ontspankop om een optie te selecteren.

U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 3

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 4

OPMERKING!

Foto-opnamen�zijn alleen möglichk met een vooraf ingestelde resolutie van 5 Mexapixel. Deze resolutie kan nicht worden gewijzigd

11.2. Brandpuntsafstand (FOV - Field of view)

In dit menu=kunt u de brandpuntsafstand instellen.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspankop om maar het instellingenmenu te gaan.
Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.
- Selecteer de optie FOV en druk nogmaals op de ontspankop om maar hetsubmenu FOV te gaan.

MEDION Life S47018 - Brandpuntsafstand (FOV - Field of view) - 1

MEDION Life S47018 - Brandpuntsafstand (FOV - Field of view) - 2

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de beschikbare opties te bladersen.

NL

FR

DE

GNU

MEDION Life S47018 - Brandpuntsafstand (FOV - Field of view) - 3

Druk op de ontspankop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - Brandpuntsafstand (FOV - Field of view) - 4

MEDION Life S47018 - Brandpuntsafstand (FOV - Field of view) - 5

OPMERKING!

De keuze:tussen Groothoek en Ultragroothoek is alleen beschikbaar in de fotomodus. Voor video-opnamen is.altijd Ultragroothoek ingesteld.

11.3. Instellingen voor Time-lapse

In dit menu=kunt u instellen hoe lang de pauzes:tussen de opnamen in de modus Time-lapse+zijn.

Druke een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspanknop om maar het instellingenme- nu te gaan.
Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.
Selecteer de optie Time-lapse (LAPSE) en druk nog-maals op de ontspankop om maar het submenu te gaan.

MEDION Life S47018 - Instellingen voor Time-lapse - 1

MEDION Life S47018 - Instellingen voor Time-lapse - 2

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de beschikbare opties te bladeren (1, 3, 5, 10, 30 of 60 seconden).

MEDION Life S47018 - Instellingen voor Time-lapse - 3

Druk op de ontspankop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de onspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - Instellingen voor Time-lapse - 4

11.4.Up/Down

Met de activering van deze menuoptiekestu video's en Foto's ondersteboven opnemen. Deze functie is zinvol als u de camera ophangt omdat de opgenomen bestanden dan op de tevisie of computer in de juiste stand worden weergegeven.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspankop om maar het instellingenmenu te gaan.
Markeeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de onspanknop te drukken.
Selecteer de optie UP/DOWN en druk nogmaals op de onspanknop om maar het submenu te gaan.

MEDION Life S47018 - 11.4.Up/Down - 1

MEDION Life S47018 - 11.4.Up/Down - 2

Druke een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF).

MEDION Life S47018 - 11.4.Up/Down - 3

Druk op de ontspankop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - 11.4.Up/Down - 4

11.5.Wissen

Met diesen functie kunt u bestanden van de geheugenkaart wissen.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspankop om maar het instellingenmenu te gaan.
Markeeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.
- Selecteer de optie DELETE (Wissen) en druk nog-maals op de onspanknop om maar hetsubmenu te gaan.

MEDION Life S47018 - 11.5.Wissen - 1

MEDION Life S47018 - 11.5.Wissen - 2

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de beschikbare opties te bladersen.

OKSELLASTHet als letzste opgenomen be-stand=wissen.
OKSELALLAlle bestanden op de geheugen-kaart wissen.
OKSELFFORMATDe geheugenkaart formatteren.

Druk op de ontspanknop om een optie te selecteren.
Druk verwolgens op de toets AAN/UIT om het wissen te bevestigen.

MEDION Life S47018 - 11.5.Wissen - 3

U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de onspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - 11.5.Wissen - 4

MEDION Life S47018 - 11.5.Wissen - 5

LET OP!

Controleer voor het wissen of er geen belangrijke gegevensmeer op de SD-geheugenkaart staan.

11.6. Diving (Duiken)

In de Diving-modus (duiken) worden de beeldoek van de camera aangepast aan het objectief in de waterdichte behuizing.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.

Druk op de ontspankop om maar het instellingenmenu te gaan.
Markeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.
- Selecteer de optie DIVING (Duiken) en druk nog-maals op de ontspanknop om maar hetsubmenu te gaan.

MEDION Life S47018 - Diving (Duiken) - 1

Druke een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF).

MEDION Life S47018 - Diving (Duiken) - 2

Druk op de ontspankop om een optie te selecteren.

11.6.1. Duikmodus ingeschakeld (ON)

MEDION Life S47018 - Duikmodus ingeschakeld (ON) - 1

OPMERKING!

Als de duikmodus is geactiveerd, zichn nicht alle functies beschikbaar om de bediening onder water eenvoudiger te make.

De volgende menu's zijn beschikkaar in de duikmodus:

VIDEO (1080p/30 bps)

PHOTO

Druk op de ontspanknop om een video-opname te starten.

De standardresolutie in de duikmodus bedraagt 1080p.

MEDION Life S47018 - PHOTO - 1

85 van 420

Druk opnieuw op de ontspanknop om de opname te stoppen.

Op het scherm worden de opnameduur van de video weergegeven.

00:02

90%STOP

Foto-opname

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie PHOTO worden weergegeven.

MEDION Life S47018 - Foto-opname - 1

Druk op de ontspanknop om een Foto te make.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de onspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - Foto-opname - 2

11.7. Loop

Met de Loop-functie is een lusopname van telkens 1 minuut video möglichk. Dat betekent dat als uw opslag Medium vol is, de oudste videogevevens door/Newwere gegevens worden overschreiben. Als de Loop-functie Niet is ingeschakeld, is geen opname meer möglichk als het geheugen vol is.

MEDION Life S47018 - Loop - 1

OPMERKING!

Schakel voordat u de Loop-functie gaat gebruiken, eerst WLANuit (zie ook „7.7. WLAN (WiFi) gebruiken" op pagina 55).

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

OPMERKING!

Als u de Loop-functie wilt gebruiken, heeft u een SDHC-geheugenkaart met minimaal 800 MB (maximaal 32 GB) vrij opslagruimte nodig.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

OPMERKING!

De afzonderlijke reeksen videobeelden kunnen nicht darüber elkaar worden afgespeeld. Druk een,aantal keren op de toets AAN/ UIT totdat de optie SET (Instellingen) wordt weergegeben.

Druk op de ontspankop om maar het instellingenmenu te gaan.

Markeeer de optie SETUP en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.
Selecteer de optie LOOP (Lusopname) en druk nog-maals op de onspanknop om maar het submenu te gaan.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

Druke een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF).

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 2

U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 3

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 4

OPMERKING!

Als de Loop-functie is ingeschakeld, worden de opname automatisch gestart nadat de stroomvoorziening via de AC-adapter is gestart bijuitgeschakelde camera. De camera schakelt zichzelf in en de opname worden gestart. Als de stroomtoevoer worden onderbroken, stopt ook de opname en worden de camera uitgeschakeld.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

OPMERKING!

De Loop-functie is uitsluitend beschikbaar voor video's met de resolutie van 1080p30.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

OPMERKING!

Als u in de Loop-modus de functie DELE-TE ALL gezbruikt, worden uitsluitend de video-opnamen gewist die in de Loop-modus zich opgenomen.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

OPMERKING!

Als u de automatische uitschakeling (AU-TO-OFF) heeft geactiveerd, worden de

Loop-opname automatisch uitgeschakeld als de accu leeg is. Nadat de camera opnieuw is ingeschakeld moet een neue opname worden gestart.

11.8.OSD Up/Down

In dit menu=kunt u de orientatie van het OLED-schem wijzigen.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspanknop om maar het instellingenmenu te gaan.
Markeeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.

Selecteer nu de optie OSD UP/DOWN en druk nog-maals op de ontspanknop om maar het submenu te gaan.

MEDION Life S47018 - 11.8.OSD Up/Down - 1

MEDION Life S47018 - 11.8.OSD Up/Down - 2

Druke een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de beschikbare opties te bladeren (OSD UP of OSD DOWN).

MEDION Life S47018 - 11.8.OSD Up/Down - 3

Druk op de ontspankop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de onspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - 11.8.OSD Up/Down - 4

11.9. Led

In dit menu kurz u de leds in- of uitschakelen.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspanknop om maar het instellingenmenu te gaan.
Markeeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.
Selecteer de optie DEFAULT en druk nogmaals op de onspanknop om maar het submenu te gaan.

MEDION Life S47018 - Led - 1

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de beschikbare opties te bladeren (ON of OFF).

MEDION Life S47018 - Led - 2

Druk op de ontspankop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de onspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - Led - 3

11.10. Helderheid van het scherm (Bright)

Met deze functie=kunt u de helderheid van het scherm instellen.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspankop om maar het instellingenmenu te gaan.
Markeeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.
Selecteer de optie BRIGHT en druk nogmaals op de onspanknop om maar het submenu te gaan.

MEDION Life S47018 - Helderheid van het scherm (Bright) - 1

MEDION Life S47018 - Helderheid van het scherm (Bright) - 2

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de beschikbare opties te bladeren (100%, 60% of 30%).

MEDION Life S47018 - Helderheid van het scherm (Bright) - 3

Druk op de ontspankop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - Helderheid van het scherm (Bright) - 4

11.11. Geluidssignalen (Beep)

Met deze functie=kunt u de geluidssignalen van de AAN/uit toets en de ontspankop harder of zachter zetten of uitschakelen.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.

Druk op de ontspankop om maar het instellingenmenu te gaan.

Markeeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.
- Selecteer nu de optie BEEP en druk nogmaals op de onspanknop om maar het submenu te gaan.

MEDION Life S47018 - Geluidssignalen (Beep) - 1

MEDION Life S47018 - Geluidssignalen (Beep) - 2

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de beschikbare opties te bladeren.

MEDION Life S47018 - Geluidssignalen (Beep) - 3

NL

FR

DE

GNU

MEDION Life S47018 - Geluidssignalen (Beep) - 4

Volume instellen op een gemiddelde waarde.

MEDION Life S47018 - Geluidssignalen (Beep) - 5

Geluidssignalenuit.

Druk op de ontspankop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - Geluidssignalen (Beep) - 6

Hier kunt u instellen na hoeveelijd de camcorder automatisch wordenuitgeschakeld.

FR

DE

GNU

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspankop om maar het instellingenmenu te gaan.
Markeeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.
- Selecteer nu de optie AUTO-OFF en doknogmaals op de onspanknop om maar het menu te gaan.

MEDION Life S47018 - Geluidssignalen (Beep) - 7

MEDION Life S47018 - Geluidssignalen (Beep) - 8

Druke een aantal keren op de toets AAN/UIT om door de beschikbare opties te bladeren (1 MIN, 3 MIN, 5 MIN, 10 MIN, 30 MIN, 60 MIN of OFF).

5 MIN

OKSELAUTO-OFF

Druk op de ontspankop om een optie te selecteren.
U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - MIN - 1

MEDION Life S47018 - MIN - 2

OKSEEXIT

11.13. Datum/tijd

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspanknop om maar het instellingenme- nu te gaan.
Markeeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspanknop te drukken.
- Selecteer nu de optie TIME en doknogmaals op de onspanknop om maar het menu te gaan.

MEDION Life S47018 - Datum/tijd - 1

MEDION Life S47018 - Datum/tijd - 2

Druk op de toets AAN/UIT SEL om de gewenste dag te selecteren. Druk op de ontspanknop ADJ om de dag in te stellen.

MEDION Life S47018 - Datum/tijd - 3

Druk op de toets AAN/UIT SEL om maar het veld voor de maand te gaan.
Druke een aantal keren op de ontspanknop ADJ om de gewenste maand te selecteren.
Druk op de toets AAN/UIT SEL om maar het veld voor het jaar te gaan.
Druke een aantal keren op de ontspanknop ADJ om het gewensteJAar te selecteren.
Druk op de toets AAN/UIT SEL om maar het veld voor het uur te gaan.
Druk een aantal keren op de ontspanknop ADJ om het uur te selecteren.
Druk op de toets AAN/UIT om maar het veld voor de Minutes te gaan.
Druk een aantal keren op de ontspanknop ADJ om de gewenste Minutes in te stellen.
Druk op de toets AAN/UIT om het veld OK te markeren.

01-01-2014

01:11

OK

OK

SEL

Druk op de ontspanknop (OK) om de instellenen over te nemen.

U kunt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT worden weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - Datum/tijd - 4

11.14.

RF:

Met diesen functie heeft u de möglichkheid om uw camcorder te koppelen met een later aangeschafte armbandafstandsbediening.

MEDION Life S47018 - RF: - 1

OPMERKING!

De meegeleverde afstandsbediening is al met de camcorder verbonden en hoeft nicht meer te worden gekoppeld.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspankop om maar het instellingenmenu te gaan.
Markeeer de optie MORE en bevestig door op de ontspanknop te drukken.
- Selecteer nu de optie BINDING en doknogmaals op de ontspanNOP om maar het menu te gaan.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 2

De camcorder kan nu met de armbandafstandsbediening worden verbonden.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 3

Druk tegelijk op de beiden toetsen van de armbandafstandsbediening (de video- en de fototoets) om de koppeling te makes. Wanner erest de groene led op de afstandsbediening en verrolgens de rode led gaat knipperen is de koppeling correct tot stand gebracht.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 4

OPMERKING!

Verdere informatatie over de armbandafstandsbediening vindt u in het hoofdstuk „12. Armbandafstandsbediening" op pagina 109.

105 van 420

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

U(Int)knt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en te bevestigen door op de ontspan-knop te drukken.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 2

11.15. Fabrieksinstellungen stellen

Hier kunt u de fabrieksinstellungen van uw camcorder herstellen en daarmee alle door u uitgevoerde instellenenissen.

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT totdat de optie SET (Instellingen) worden weergegeven.
Druk op de ontspanknop om maar het instellingenmenu te gaan.
Markeeer de optie MORE en bevestig de keuze door op de ontspankop te drukken.
- Selecteer de optie DEFAULT en druk nogmaals op de ontspanknop om maar het submenu te gaan.

MEDION Life S47018 - Fabrieksinstellungen stellen - 1

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT om het vinkje te selecteren.

MEDION Life S47018 - Fabrieksinstellungen stellen - 2

Druk op de ontspankop om het herstellen van de fabrieksinstellungen te bevestigen.
U(Int)knt het menu verlaten door nogmaals op de toets AAN/UIT te drukken totdat de optie EXIT wordt weergegeven en de keuze te bevestigen door op de ontspanknop te drukken.

MEDION Life S47018 - Fabrieksinstellungen stellen - 3

12. Armbandafstandsbediening

NL

MEDION Life S47018 - Armbandafstandsbediening - 1

OPMERKING!

De meegeleverde armbandafstandsbediening is al met uw camcorder gekoppeld. Om een later aangeschaffe armband afstandsbediening te koppelen, volgt u de stappen zoals beschreiben in hoofdstuk „11.14. RF:" op pagina 104.

  • Om Foto's te makes drukt u op de fototoets op de armband afstandsbediening.
  • Om video's op te nemen drukt u op de videotoets op de armband afstandsbediening.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

OPMERKING!

Om beelden versneld op te nemen (Time-lapse), een opname te makes met de zelfont-spanner, of om een serieopname te makes, stelt u het bijbehorende programma in het menu van de camera in en drukt u verzolgens op de fototoets op de afstandsbediening. In de modus versneld opnemen (Time-lapse) kan via de afstandsbediening alleen een Foto worden gemaatk.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

OPMERKING!

Ook wonneer uw camcorder in de videomodus staat,=kunt u door indrukken van de fototoets op de armbandafstandsbediening een Foto make.

MEDION Life S47018 - OPMERKING! - 1

OPMERKING!

Het maximale bereik van de armband afstandsbediening bedraagt ca. 5 meter.

12.1. Ledindicatie

Ledindicatie Beschrijving
Groene led knip-pert 1x• Video- of Foto-opname correct
De led knippert.• Verbinding met de camcorder mistrukt
Groene led knippert 1x, daarna knippert de rode led• Koppeling met de camcorder correct tot stand gebracht
Groene led knippert elke 2 seconden• Video-opname actief
Rode led knippert elke 2 seconden• Acculading laag
Led brandt continu• De verbinding met de camcor-de is tijdens de opname ver-broken

12.2. Batterij verrangen

De afstandsbediening werkt op een 3 V batterij (knoop- cel) van het type CR2032.

MEDION Life S47018 - Batterij verrangen - 1

WAARSCHUWING!

Bij onjuiste verranging van de batterijen bestaat er gevaar voor explosie.

Vervang batterijen alleen dooreenzelfde of een gelijkwaardig type.

  • Verwijder de vier schroeven op deijkenkant van de armbandafstandsbediening zoals op de afbeelding is aangegeven.

MEDION Life S47018 - WAARSCHUWING! - 1

  • Gebruik hiervoorn geschikt gereedschap om het buitenste deel van de batterijbeugel op te tillen.

MEDION Life S47018 - WAARSCHUWING! - 2

Neem de lege batterij uit en lever deze in bij een verzamelpunt voor lege batterijen.

Leg de neue batterij, type CR2032 met de pluspool waar boven in hetvak. Let goed op de juiste polariteit (+ / - )
- Plaats de batterijbeugel voorzichtig waar op de batterij.

MEDION Life S47018 - WAARSCHUWING! - 3

Bevestig deijkenkant van de armband afstandsbediening door deze weiter met de vier schroeven te bevestigen.

MEDION Life S47018 - WAARSCHUWING! - 4

NL

FR

DE

GNU

MEDION Life S47018 - WAARSCHUWING! - 5

LET OP!

Om te garanderen dat de behuizing waterdicht blijft, moet u er bij het terugplaatsen van deijkenkant op letten dat de afdichting correct is geplaatst.

13. Verbinding met een extern beeldschemm

Ga als volgt te werk om video's of Foto's op een extern beeldscherm waar te gehen:

Sluit de camcorder met behulp van een HDMI-kabel (niet meegeleverd) aan op uw television met digitale HDMI-ingang om de in HD-formaat opgenomen beelden met hoge resolutie te können bekijken.
Selecteer de HDMI-ingang op uw televisionestoestel.

MEDION Life S47018 - Verbinding met een extern beeldschemm - 1

Op het scherm van de camera worden de vermeling PLAYBACK weergegeven.

Op het televieschem worden nu de met de camera opgenomen bestanden weergegeven.

Druk op de toets AAN/UIT (SEL) om Foto's, Loop-video's of video's wee te given.
Druk op de ontspanknop (OK) om een bestand te markeren.

117 van 420

Druk een aantal keren op de toets AAN/UIT (NEXT) om het gewenste bestand te selecteren. Druk op de ontspankop (PLAY) om het bestand waar te gehen.
Druk opniew op de toets AAN/UIT (BACK) om de weergave te stoppen.

U kunt opgenomen Foto's en/of video'sECHter ook zonder kabelverbinding, d.w.z. via de WLAN mogelijkheid van de camera, maar het weergaveapparaat verzenden. De Action Cam fungeert in dit geval als router:

  • verbind zobel de camera als uw weergaveapparaat (bijvoorbeeld uw tevisie) via WLAN met uw smartphone.
    Druk in de smartphone-app op de kno om de Foto resp. de video op het weergaveapparaat (bv. televisietoestel) te lately weergeven.

MEDION Life S47018 - Verbinding met een extern beeldschemm - 2

OPMERKING!

Het gekruikte weergaveapparaat要去 voor DLNA�n gecertificeerd. Controller bovendien of uw weergaveapparaat zich binnen hetzelfde network bevindt als uw smartphone voordat u deze functie gaat gezruiken.

14. Verbinding met een pc

Ga als volgt te werk om de camcorder te verbinden met een pc of notebook:

Sluit de camcorder met behulp van de meegeleverde microUSB-kabel aan op uw pc.

MEDION Life S47018 - Verbinding met een pc - 1

Schakel de camcorder in zodat hij door uw system als gegevensdrager worden herkend.

MEDION Life S47018 - Verbinding met een pc - 2

OPMERKING!

In de USB-modus schakelt het geheugen om waar "Read Only". Dit betekent dat de opgesla-gen gegevens alleen;kuren worden gelezen. Het is in de USB-modus nicht möglichk om gegevens op de camcorder op te slaan.

14.1. Systeemeisen

  • Microsoft® Windows 8.1 /Windows 8/Windows® 7/Windows Vista® SP1
    1 GB vrij werkgeheugen aanbevolen
  • 1 GB vrijeruimte op de harde schijf aanbevolen
    USB-aansluiting
  • Cd-rom-station

14.1.1. Bedienen via smartphone/tablet

  • Smartphone/tablet met WLAN 802.11 b/g/n
  • Android™ platform 2.3 of hoger
  • Vanaf iOS 6.0 of hoger
  • Geinstalleerde app ( Gratis verkrijgbaar)

15. Software installer

Op de meegeleverde cd staat "ArcSoft TotalMedia HD-Cam", een programme voor het bewerken van uw video's. U installeert ArcSoft TotalMedia HDCam als volgt:

Plaats de installation- cd in hetDVD/cd-station.

121 van 420

Voer in het venster voor automatisch starten het bestand "Autorun.exe"uit.
Volg de aanwijzingen om de installmente uit te voeren.
Start indien nodig het programma via het pictogram op het bureaublad.

MEDION Life S47018 - Software installer - 1

OPMERKING!

Hulp om het programme te gebruiken vindt u in de hulpsystemsoftware. Open deze door op F1 te drukken.

Als de cd nicht automatisch worden gestart, installeert u de software volgens de onderstaande stappen:

Druk tegelijkkertijd op de Windows- en de "E"-toets. Hiermee worden de verkenner geopend.
Ga met de luiis maar hetDVD-/cd-station.
Klik met de rechtermuisknop op Openen.
Dabbelklik op StartHDCam.exe.
Volg de aanwijzingen om de installmente uit te voeren.
Start indien nodig het programme via het pictogram op het bureaublad.

16. Reiniging

Gebruik voor het schoonmaken een droge, zachte doek. Gebruik geen chemische oplos- en schoonmaakmiddelen waar dat deze het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat+kunnen aantasten.

17. Afvoer

VERPAKKING

MEDION Life S47018 - VERPAKKING - 1

Dit apparaat is verpakt voor bescherming tijdens transport. Verpakkingen zijn grondstoffen en+kennen worden hergebruikt of wordenteuruggebracht in de grondstoffenkringloop.

MEDION Life S47018 - VERPAKKING - 2

MEDION Life S47018 - VERPAKKING - 3

APPARAAT

Afgedankte apparatuur mag nicht met huishoudelijk afval worden afgevoerd. Volgens richtlijn 2012/19/EU要去 oude apparatuur aan het einde van de levensduur volgens voorschrift worden afgevoerd. Hierbij worden de bruikbare grondstoffen in het apparaat voor recycling gezacheiden waarmee de belasting van het milieu worden beperkt. Lever het afgedankte apparaat voor recycling in bij eeninzamelpunt voor elektrisch afval of een algemeeninzamelpunt voor recycling. Neem voor verdere informatie contact op met uwplaatsijke reinigingsdienst of met uw gemeente.

BATTERIJEN/ACCU'S

MEDION Life S47018 - BATTERIJEN/ACCU'S - 1

Lege batterijen/accu's horen nicht thus in het huisvuil. De batterijen of accu's moeten bij een verzamelpunt voor oude batterijen worden ingeleverd.

Objectief1:2,8(F2,5mm)

Schem 21 mm / 0,83" OLED-schem

Opslagmedium Intern geheugen: 256 MB

Flash-geheugen, ca. 85 MB beschikbaar

Kaartlezer voor microSDHC-kaarten tot 32 GB Class 6

Bestandsformaten Foto: Jpeg; Film: Mp4 (H.264)

Resolutie: Video: 1920 x 1080 pixel / 30 bps 1280 x 960 pixel / 30 bps 1280 x 720 pixel / 60 bps Foto's: 5 MP - 2592 x 1944 pixel

Pc-aansluiting microUSB 2.0 High-Speed-aansluiting

Televisie-uitgang miniHDMI

WLAN-standard Wlan 802.11 b/g/n

Afmetingen ca. 43 × 59 × 43 ~mm (alleen camera, zonder waterdichte behui-zing)

Gewicht ca. 80g (incl. accu, zonder waterdichte behuizing)

USB-ADAPTER

Modelnummer: KSAS0060500100VEU

Fabrikant: Ktec, China

Ingangsspanning: 100 - 240V /50 / 60Hz,0,18A

Uitgangsspanning: 5.0 M,0 A

ACCU

Modelnummer: FJ-SLB-10A

Fabrikant: Fuji Electronics (Shenzen) Co., LTD.

Onder voorbehoud van technische en optische wijzigingen en drukfouten!

19. Colofon

Copyright © 2015

Alle rechten voorbehouden.

Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd.

Vermenigvuldiging in mechanische, elektr-

nische of enige andere vom zonder schriftelijktoestemming van de fabrikant is verboden.

Het copyright berust bij de firma:

Medion AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Duitsland

De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal

www.medion.com/be/nl/service/start/ beschikbaar voor download.

U kunt ook de bovenstaande QR-code scannen en de handleiding via het serviceportal waar uw mobiele toestel downloads.

MEDION Life S47018 - Colofon - 1

Inhaltsverzeichnis

Hieronder is om juridische redenen de GPL/LGPL-licentie in de Originele Engelse versie opgenomen. Vertalingen vormen voor de FSF (Free Software Foundation) geen geauthoriserde versie van de GPL.

De kennisname van de GPL/LGPL-licentie is voor het gebruik van het apparaat Niet van belang maar dient om te voldoen aan de verplichting van publicatie bij toepassing van Open Source software.

Indien u interesse hebt in de originele tekst van de gebruikte GPL/LGPL, kurz u deze downlo- den via de volgende link:

http://www.medion.com. Voer in het Download Center het juiste MD-nummer of MSN-nummer in. Deze nummers vindt u op het betreffende

apparaat. Verdere informatatie over de GPL/LGPL-licenties vindt u op www.gnu.org.

Gebruikt u a.u.b. het contactformulier op onsite website

www.medion.com/be onder „service" en „contact".

Inhoudsopgave Klik op een titel om deze te openen
Handleidingassistent
Aangedreven door Anthropic
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : MEDION

Model : Life S47018

Categorie : Sportcamera