Saeco Gran crema de luxe SIN 010 - Koffiemachine PHILIPS - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis Saeco Gran crema de luxe SIN 010 PHILIPS in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Koffiemachine in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding Saeco Gran crema de luxe SIN 010 - PHILIPS en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. Saeco Gran crema de luxe SIN 010 van het merk PHILIPS.
GEBRUIKSAANWIJZING Saeco Gran crema de luxe SIN 010 PHILIPS
Para as avarias não contempladas na tabela indicada ou no caso que as sugestões dadas não as resolvam, dirija-se a um centro de assistência.78 1 KENMERKEN Het koffiezetapparaat is geschikt voor het zetten van 1 of 2 kopjes espresso en is voorzien van een verstelbaar buisje voor afgifte van stoom en heet water. De bedieningen op het front van het apparaat zijn voorzien van gemakkelijk te interpreteren symbolen. De machine heeft een elegant design, is ontworpen voor huishoudelijk gebruik, en niet geschikt voor continu, professioneel gebruik. Let op. Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor eventuele schade in het geval van:
- verkeerd gebruik dat niet in overeenstemming is met de beoogde doelen;
- reparaties die niet uitgevoerd zijn bij erkende servicecentra;
- onklaar gemaakte voedingskabel;
- onklaar gemaakte componenten van de machine;
- gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen en accessoires. In deze gevallen vervalt de garantie.
1.1 Om het lezen te vergemakkelijken
De waarschuwingsdriehoek geeft alle instructies aan die van belang zijn voor de veiligheid van de gebruiker. Houdt u zich nauwgezet aan deze aanwijzingen om ernstig letsel te vermijden! Dit symbool geeft de informatie aan die nodig is voor een optimaal gebruik van het apparaat. Verwijzingen naar illustraties, delen van het apparaat of bedieningselementen enz. bestaan uit cijfers of letters; in dit geval wordt verwezen naar de illustratie. KENMERKEN Inhoudsopgave 1 KENMERKEN .......................................... 78
1.1 Om het lezen te vergemakkelijken ......... 78
1.2 Gebruik van deze gebruiksinstructies ..... 79
4.2 Waarschuwingen m.b.t. de installatie ..... 83
4.3 Aansluiting op het elektriciteitsnet ......... 83
14 PROBLEEMOPLOSSING .......................... 8979 De illustraties die overeenkomen met de tekst bevinden zich op de flap van de kaft. Houd deze pagina open tijdens het lezen van het instructieboekje.
1.2 Gebruik van deze instructies
Bewaar deze gebruiksinstructies op een veilige plaats en doe deze bij het koffiezetapparaat voor het geval dat iemand anders het apparaat gebruikt. Wendt u zich voor nadere informatie of in het geval van problemen, die helemaal niet of onvoldoende behandeld zijn in deze instructies, tot vakspecialisten. 2 TECHNISCHE SPECIFICATIES Nominale spanning Zie plaatje op het apparaat Nominaal vermogen Zie plaatje op het apparaat Materiaal hoofdgedeelte Thermoplastisch Afmetingen (b x h x d) 245 x 310 x 250 Gewicht 4 kg Kabellengte 1,2 m Bedieningspaneel Frontaal Filterhouder Crema (verschillend afhankelijk van de modellen) Messing “Pannarello” Speciaal voor cappuccino (naar keuze) Reservoir Uittrekbaar Voeding Zie plaatje Waterreservoir 2 l Pompdruk 13-15 bar Verwarmingselement Inox Beveiliging Veiligheidsklep druk verwarmingselement Veiligheidsthermostaat Wijzigingen in de constructie en de uitvoering, t.g.v. de technologische vooruitgang, voorbehouden. Machine in overeenstemming met de Europese richtlijn 89/336/EEG (Wetsbesluit 476 van 04/12/92), betreffende de opheffing van radio-/televisiestoringen. TECHNISCHE SPECIFICATIES80 Afstanden in mm
VEILIGHEIDSMAATREGELEN81 VEILIGHEIDSMAATREGELEN 3 VEILIGHEIDSMAATREGELEN Laat nooit water in aanraking komen met de onderdelen die onder stroom staan: gevaar voor kortsluiting! De hete stoom en het hete water kunnen brandwonden veroorzaken! Richt nooit stralen stoom of heet water op delen van het apparaat, wees voorzichtig bij het aanraken van het stoom-/heetwatermondstuk: gevaar voor brandwonden! Gebruik Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is. Het koffiezetapparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. In verband met risico’s is het verboden technische wijzigingen aan te brengen of het apparaat te gebruiken voor ongeo- orloofde doeleinden! Het koffiezetapparaat mag uitsluitend worden gebruikt door volwassenen. Stroomvoeding Sluit het koffiezetapparaat alleen aan op een geschikt stopcontact. De spanning moet corresponderen met de spanning die wordt aangegeven op het plaatje van het apparaat. Voedingskabel Gebruik het koffiezetapparaat nooit als de voedingskabel defect is. Laat defecte kabels en stekkers onmiddellijk door bevoegden vervangen. Laat de voedingskabel niet over hoeken of scherpe randen of over hete voorwerpen lopen, en bescherm hem tegen olie. Draag het koffiezetapparaat niet aan de kabel en trek er niet aan. Haal de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken en raak hem niet aan met natte handen. Let erop dat de voedingskabel niet vrij omlaag valt van tafels of schappen. Bescherming van andere personen Controleer of kinderen niet de mogelijkheid hebben met het koffiezetapparaat te spelen. Kinderen realiseren zich de gevaren van elektrische apparaten niet. De onderdelen van het verpakkingsmateriaal mogen niet binnen het bereik van kinderen worden gelaten. Gevaar voor verbrandingen Richt de straal hete stoom en/of heet water niet op uzelf of op anderen. Gebruik altijd de handgrepen of knoppen. Raak het mondstuk alleen aan op plaatsen die een antibrandwondenbescherming hebben. Verwijder nooit de filterhouder terwijl de koffie uit het apparaat komt. Tijdens het verwarmen van de koffie- afgiftegroep kunnen er druppels heet water naar buiten komen. Plaatsing Zet het koffiezetapparaat op een veilige plek, waar niemand het kan omstoten of erdoor verwond kan raken. Heet water of hete stoom zouden naar buiten kunnen komen: gevaar voor brandwonden! Gebruik het koffiezetap- paraat niet in de buitenlucht. Zet het apparaat niet op erg warme oppervlakken of in de buurt van open vuur, om te vermijden dat het frame smelt of beschadigd raakt. Reiniging Alvorens het apparaat schoon te maken, moeten alle toetsen worden uitgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden gehaald. Wacht bovendien tot het82 VEILIGHEIDSMAATREGELEN apparaat is afgekoeld. Dompel het apparaat nooit in water onder! Het is streng verboden te proberen reparaties te verrichten aan het binnenwerk van het apparaat. Ruimte voor het gebruik en onderhoud Voor een correcte en goede werking van het koffiezetapparaat wordt het volgende geadviseerd:
- Kies een vlakke ondergrond;
- Kies een voldoende verlichte, hygiënische omgeving, met een gemakkelijk te bereiken stopcontact;
- Houd het apparaat op een minimumaf- stand van de wanden, zoals aangegeven op de afbeelding. Bewaren van het apparaat Als het apparaat lange tijd ongebruikt blijft, moet het uitgeschakeld worden en de stekker uit het stopcontact worden gehaald. Bewaar het op een droge plaats, buiten bereik van kinderen. Bescherm het tegen stof en vuil. Reparaties / Onderhoud In geval van storingen, defecten of als er een defect vermoed wordt nadat het apparaat gevallen is, moet de stekker onmiddellijk uit het stopcontact worden gehaald. Zet een defect apparaat nooit aan. Alleen bevoegden mogen ingrepen verrichten. De reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd in een erkend servicecentrum. In geval van ingrepen die niet zijn uitge- voerd volgens de regels der kunst, wordt alle aansprakelijkheid voor eventuele schade afgewezen. Brand In geval van brand moeten blusapparaten met kooldioxyde (CO
) worden gebruikt. Gebruik geen water of poederblusap- paraten. Legenda van de onderdelen van het apparaat Waterreservoir Deksel waterreservoir Hoofdschakelaar Koffietoets Stoomtoets Knop heetwaterkraan/stoomkraan Koffie-afgiftegroep Stoompijpje Lampje “apparaat gereed!” Voedingskabel Wateropvangbakje + rooster Accessoires (deze verschillen afhan- kelijk van het model) Drijver voor volle lekbak Crema-filterhouder Filter voor Crema-filterhouder (Eén voor afgifte van 1 of 2 kopjes koffie) Messing filterhouder Filter 1 kopje koffie voor messing filterhouder Filter 2 kopjes koffie voor messing filterhouder Maatschepje voor koffie Aanduwer83 EERSTE GEBRUIK met de aanwijzingen op het identificatieplaatje op de onderkant van het apparaat.
- Wikkel uit de bodem van het apparaat de hoeveelheid kabel af die nodig is voor de aansluiting op het elektriciteitsnet.
- Controleer of de hoofdschakelaar op “0” staat voordat u de machine aansluit op het elektriciteitsnet.
- Steek de stekker in een stopcontact met de juiste spanning.
4.4 Het waterreservoir vullen
- Open het deksel van het reservoir (2).
- Til het waterreservoir (1) op met behulp van het deksel. De klep op de bodem van het reservoir verhindert dat er water naar buiten kan lopen.
- Spoel het reservoir en vul het met vers water, maar maak het niet te vol.
- Zet het reservoir weer in zijn behuizing.
- Druk vervolgens zachtjes op het reservoir zodat de klep op zijn plaats komt en automatisch opent.
- Doe het deksel weer op het reservoir. Vul het reservoir altijd en uitsluitend met koud, niet koolzuurhoudend water: warm water of andere vloeistoffen kunnen het reservoir beschadigen. Zet het apparaat nooit aan zonder dat er water in zit: controleer of er voldoende water in het reservoir zit.
4.5 Het circuit vullen
Als u het apparaat weer wilt aanzetten nadat het lange tijd niet gebruikt is, moet, nadat het water verbruikt is en er stoom is afgenomen, het circuit van het apparaat weer worden gevuld.
- Druk op de hoofdschakelaar (3), het lampje in de schakelaar zal gaan branden. 4 INSTALLATIE Neem, voor uw eigen veiligheid en die van anderen de “Veiligheidsvoor- schriften” van hoofdstuk 3 nauwgezet in acht.
De oorspronkelijke verpakking is ontworpen en gemaakt om het apparaat te beschermen tijdens het transport. Het wordt geadviseerd deze verpakking te bewaren voor eventueel transport in de toekomst.
4.2 Waarschuwingen m.b.t. de
installatie Houdt u zich voor het installeren van het apparaat aan de volgende veiligheidsvoor- schriften:
- zet het apparaat op een veilige plek;
- controleer of kinderen niet met het apparaat kunnen spelen;
- zet het apparaat niet op erg warme oppervlakken of in de buurt van open vuur. Het koffiezetapparaat is nu gereed om te worden aangesloten.
4.3 Aansluiting op het elektriciteitsnet
Elektriciteit kan gevaarlijk zijn! Houdt u zich daarom nauwgezet aan de veiligheidsvoorschriften. Gebruik nooit defecte kabels! Defecte kabels en stekkers moeten onmiddellijk worden vervangen door erkende vakspecialisten. Het koffiezetapparaat moet worden aangesloten op een geschikt stopcontact. De spanning van het apparaat is op de fabriek ingesteld. Controleer of de netspanning overeenkomt84
AFGIFTE VAN DE KOFFIE
- Richt het stoompijpje (“Pannarello”) op het druppelbakje.
- Draai de knop (6) “heet water/stoom” tegen de klok in open, en druk op de koffietoets.
- Wacht tot er een regelmatige waterstroom uit het stoompijpje (“Pannarello”) komt.
- Druk nogmaals op de koffietoets (4) en draai de knop (6) “heet water/stoom” met de klok mee dicht. Het apparaat is nu gereed voor de afgifte van koffie.
5 AFGIFTE VAN DE KOFFIE
Let op. Het is verboden om de filterhouder weg te halen door hem met de hand met de klok mee te draaien wanneer de koffie naar buiten komt. Gevaar voor brandwonden.
- Tijdens deze handeling kan het lampje „apparaat gereed” (9) gaan branden en weer doven; dit is normaal en duidt niet op een storing.
- Controleer vóór het gebruik of de knop (6) heet water/stoom dichtgedraaid is en of het waterreservoir van het apparaat voldoende water bevat.
- Zet het apparaat zonodig aan met de hoofdschakelaar (3), het lampje in de schakelaar gaat branden.
- Wacht tot het lampje „apparaat gereed” (9) gaat branden, het apparaat is nu gereed voor het afgeven van koffie. Opmerking: als de niveauv- lotter (12) stijgt, wordt gead- viseerd het opvangbakje te legen.
5.1 Met Crema-filterhouder
- Plaats het filter (14) in de Crema- filterhouder (13).
- Plaats de Crema-filterhouder van onderaf in de afgiftegroep (7), door de houder van links naar rechts te draaien tot hij vastzit.
- Laat het handvat van de filterhouder los. Een automatisch systeem breng het handvat nu nog iets meer naar links. Deze beweging garandeert de perfecte werking van de filterhouder.
- Zet een kopje onder de filterhouder. Laat de filterhouder en het kopje opwarmen door op de koffietoets (4) te drukken; het water begint uit de filterhouder te komen (dit is alleen nodig voor het eerste kopje koffie).
- Druk opnieuw op de koffietoets (4) als het kopje voldoende gevuld is.
- Verwijder de filterhouder uit het apparaat door hem van rechts naar links te draaien, en laat het resterende water weglopen.
- Met de speciale Crema-filterhouder (13) waarover het apparaat beschikt, kan men dezelfde filter gebruiken om één of twee kopjes koffie te zetten.
- Doe 1 of 2 afgestreken maatschepjes gemalen koffie in het filter voor één of twee kopjes koffie.
- Reinig de rand van de filterhouder, verwijder eventuele koffieresten.
- Plaats de Crema-filterhouder (13) van onderaf in de afgiftegroep (7) door de houder van links naar rechts te draaien tot hij vastzit, zoals eerder werd beschreven.
- Pak 1 of 2 voorverwarmde kopjes en zet ze onder de filterhouder: controleer of ze goed onder de openingen staan waar de koffie uitkomt.
- Druk op de koffietoets. Wacht tot de kopjes voldoende vol zijn.
- Druk opnieuw op de koffietoets om de afgifte van koffie te stoppen.
- Wacht na de afgifte een paar seconden, neem de filterhouder weg en verwijder de koffie.85 AFGIFTE VAN DE KOFFIE - KEUZE VAN HET TYPE KOFFIE Opmerking m.b.t. de reiniging: houd het filter van de Crema- filterhouder schoon door het van zijn plaats te halen en met drinkwater om te spoelen.
5.2 Met messing filterhouder
- Breng het filter aan (16 of 17, voor 1 of 2 kopjes al naargelang het aantal kopjes dat u wilt zetten) in de messing filter- houder (15).
- Breng de messing filterhouder van onderaf aan in de koffie-afgiftegroep (7) door hem van links naar rechts te draaien totdat hij volledig blokkeert.
- Zet een kopje onder de filterhouder. Verwarm de filterhouder en het kopje voor, door op de koffietoets (4) te drukken; het water begint uit de filterhouder te komen (dit is alleen nodig voor het eerste kopje koffie).
- Druk opnieuw op de koffietoets (4) als het kopje voldoende vol is.
- Verwijder de filterhouder uit het apparaat door deze van rechts naar links te draaien.
- Doe 1 of 2 afgestreken maatschepjes gemalen koffie in het filter, afhankelijk van het eerder gemonteerde filter, om één of twee kopjes koffie te zetten.
- Druk de koffie een beetje aan met de aanduwer en verwijder koffieresten van de rand van de filterhouder
- Breng de messing filterhouder (15) van onderaf aan in de koffie-afgiftegroep (7), door hem van links naar rechts te draaien, totdat hij volledig blokkeert.
- Neem 1 of 2 voorverwarmde kopjes en zet ze onder de filterhouder; controleer of ze goed onder de openingen staan waar de koffie uitkomt.
- Druk op de koffietoets. Wacht tot de kopjes voldoende vol zijn.
- Druk nogmaals op de koffietoets om de afgifte van koffie te stoppen.
- Neem na de afgifte de filterhouder weg en verwijder de koffie. Opmerking m.b.t. de reiniging: houd het filter in de filterhouder schoon door het van zijn plaats te halen en met drinkwater om te spoelen.
In principe kunnen alle in de handel verkrijgbare soorten koffie worden gebruikt. Koffie is echter een natuurlijk product, en de smaak ervan verandert naar gelang de herkomst en de samenstelling; het verdient derhalve de voorkeur verschillende soorten te proberen, om het type koffie te vinden dat het meest naar uw smaak is. Voor de beste resultaten wordt hoe dan ook aanbevolen koffie te gebruiken die uitdrukkelijk bereid is voor espresso- apparaten. De koffie dient altijd regelmatig uit de filterhouder te komen, zonder te druppelen. De snelheid waarmee de koffie naar buiten komt, kan worden gewijzigd door de dosering of de grofheid van de maling iets te veranderen en/of de koffie meer of minder aan te duwen in het filter.
- Zet het apparaat, indien nodig, aan met de hoofdschakelaar (3), het lampje in de86 AFGIFTE VAN HEET WATER - AFGIFTE VAN DE STOOM - REINIGING schakelaar gaat branden.
- Zet een kopje of een theeglas onder het stoompijpje (“Pannarello”).
- Draai de knop (6) “Heet water/stoom” tegen de klok in open en druk op de koffietoets (4) om de gewenste hoeveelheid water naar buiten te laten komen.
- Druk nogmaals op de koffietoets (4) en draai de knop (6) dicht met de klok mee om de afgifte van heet water te stoppen. Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kunnen er spatten heet water naar buiten komen. De afgiftebuis kan erg heet worden: raak hem niet rechtstreeks met de hand aan.
- Zet het apparaat, indien nodig, aan met de hoofdschakelaar (3), het lampje in de schakelaar zal gaan branden.
- Druk op de stoomtoets (5), het lampje in de toets gaat branden. Het lampje “apparaat gereed” (9) zal doven.
- Wacht tot het lampje “apparaat gereed” (9) weer aangaat, nu kan het apparaat stoom afgeven.
- Richt het stoompijpje (“Pannarello”) op het druppelbakje, draai de knop (6) “Heet water/stoom” enkele ogenblikken open, zodat het resterende water uit het stoompijpje komt; kort daarna zal er alleen stoom naar buiten komen.
- Draai de knop (6) dicht.
- Steek het stoompijpje (“Pannarello”) in de vloeistof die verwarmd moet worden en draai de knop (6) open; beweeg de houder van de vloeistof met een langzame beweging op en neer om de vloeistof gelijkmatig te verwarmen.
- Na het gewenste stroomgebruik moet de knop (6) worden dichtgedraaid en de stoomschakelaar (5) in de beginstand worden teruggebracht. Door dit systeem toe te passen met melk, kunt u een cappucci- no bereiden.
- Vul het circuit zoals beschreven in par. 4.5 om het apparaat te kunnen gebruiken.
- Maak het stoompijpje (pannarello) daarna schoon met een vochtige doek. 9 REINIGING Het onderhoud en de reiniging mogen uitsluitend plaatsvinden als het apparaat is afgekoeld en afgekoppeld van het elektriciteitsnet.
- Dompel het apparaat nooit onder in water en zet de onderdelen niet in de vaatwasmachine.
- Gebruik geen scherpe voorwerpen of agressieve chemische stoffen (oplosmiddelen) om het apparaat schoon te maken.
- Het wordt geadviseerd het water- reservoir dagelijks schoon te maken en met vers water te vullen.
- Na melk te hebben opgewarmd, dient een kleine hoeveelheid warm water te worden afgenomen om het pijpje schoon te maken; het pijpje moet tevens aan de buitenkant worden afgenomen met een vochtige doek.
- Gebruik voor het schoonmaken van het apparaat een in water vochtig gemaakte zachte doek.
- Ga als volgt te werk om de filter-87 ONTKALKING houder schoon te maken:
- Verwijder het filter, dompel het onder in warm water en maak het zorgvuldig schoon.
- Maak de filterhouder aan de binnenkant schoon.
- Droog het apparaat en/of de onderdelen ervan nooit in een magnetron en/of een traditionele oven.
- Maak, indien aanwezig, de “Pannarello” schoon die op de stoompijp zit. Hiervoor moet de ringmoer worden losgedraaid en de “Pannarello” worden weggehaald van de stoompijp, en moet het externe gedeelte van de “Pannarello” worden gedemonteerd. Afwassen onder stromend water en de “Pannarello” terugplaatsen. Het wordt geadviseerd de ringmoer goed aan te draaien; de “Pannarello” zou tijdens het gebruik los kunnen raken. 10 ONTKALKING Kalkvorming ontstaat bij het gebruik van het apparaat; ontkalking is noodzakelijk als u ziet dat de hoeveelheid water die afgegeven wordt, vermindert. Als u het apparaat zelf wilt ontkalken, kunt u een niet-giftig en/of onschadelijk ontkalkingsmiddel voor koffiezetapparaten gebruiken dat in de handel verkrijgbaar is. Let op! Gebruik in geen geval azijn als ontkalkingsmiddel.
- Verwijder het waterreservoir en spoel het overtollige water weg.
- Meng het ontkalkingsmiddel met water, zoals op de verpakking van het product wordt aangeduid, en vul er het waterreservoir mee. Plaats het reservoir weer in het apparaat.
- Zet het apparaat aan met de hoofd- schakelaar.
- Richt het stoompijpje op de druppel- opvangbak.
- Laat nu met tussenpozen (een kopje per keer) de gehele inhoud van het waterreservoir naar buiten komen, door de knop (6) tegen de wijzers van de klok in te draaien en op de koffietoets te drukken (4). Druk, om de afgifte te stoppen, opnieuw op de koffietoets (4) en draai de knop (6) met de wijzers van de klok mee.
- Laat het ontkalkingsmiddel tijdens de intervallen gedurende 10-15 minuten inwerken, door het apparaat uit te zetten met de hoofdschakelaar (3).
- Is de ontkalkingsoplossing geheel afgevoerd, verwijder dan het waterreservoir, spoel het en vul het met vers drinkwater.
- Plaats het reservoir weer in het apparaat. Leeg 2/3 van de inhoud van het reservoir door de stoomknop (6) tegen de wijzers van de knop in te draaien en door op de koffietoets te drukken (4). Druk, om de afgifte te stoppen, opnieuw op de koffietoets en draai de knop (6) met de wijzers van de klok mee.
- Laat het apparaat opwarmen en voer het overtollige water in het reservoir af door de stoomknop (6) tegen de wijzers van de klok in te draaien, en door op de koffietoets (4) te drukken. Om de afgifte te stoppen drukt men opnieuw op de koffietoets (4), en draait men de stoomknop (6) met de wijzers van de klok mee. Als er een ander product gebruikt wordt dan is aanbevolen, wordt hoe dan ook aangeraden de instructies van de fabrikant op de verpakking van het ontkalkingsmiddel op te volgen.88 INFORMATIE VAN JURIDISCHE AARD - VERWERKING ALS AFVAL 11 REGELMATIGE SERVICE Regelmatige service door een Erkend Servicecentrum verlengt de levensduur en de betrouwbaarheid van het apparaat. Bewaar de oorspronkelijk verpakking die kan dienen als bescherming tijdens het transport. 12 INFORMATIE VAN JURIDISCHE AARD
- Deze gebruiksinstructies bevatten de informatie die nodig is voor een correct gebruik, voor de bediening en voor een zorgvuldig onderhoud van het apparaat.
- Deze kennis, en het in acht nemen van deze instructies vormen een voorwaarde om het apparaat zonder risico’s in volledig veilige omstandigheden te kunnen gebruiken en onderhouden.
- Als nadere informatie gewenst wordt, of als er bijzondere problemen ontstaan waarvan men denkt dat die in de gebruiksinstructies niet duidelijk genoeg zijn uitgelegd, verzoeken wij u contact op te nemen met de plaatselijke dealer of rechtstreeks met de fabrikant.
- Wij wijzen er verder op dat de inhoud van deze gebruiksinstructies geen deel uitmaakt van een vorige of al bestaande conventie, overeenkomst of juridisch contract en dat ze er de inhoud niet van veranderen. Alle plichten van de fabrikant zijn gebaseerd op het betreffende verkoopcontract dat ook het volledige en exclusieve regelement bevat met betrekking tot de garantievoorwaarden. De contractuele garantievoorschriften worden noch beperkt, noch uitgebreid op grond van deze uitleg.
- De gebruiksinstructies bevatten informatie die beschermd wordt door het auteursrecht. Het is verboden deze te fotokopiëren of in een andere taal te vertalen, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de fabrikant.
13 VERWERKING ALS AFVAL
- Maak het apparaat dat niet meer gebruikt wordt, onbruikbaar.
- Haal de stekker uit het stopcontact en snijd de elektrische kabel door.
- Overhandig het niet meer gebruikte apparaat aan een erkend afvalverza- melcentrum.89 Defect Het apparaat gaat niet aan. De pomp maakt veel lawaai. De koffie is te koud. Er komt geen schuim. De koffie komt te snel naar buiten, er ontstaat geen crème. De koffie komt niet of slechts in druppels naar buiten. De koffie komt langs de rand naar buiten Mogelijke oorzaken Apparaat niet aangesloten op het elektriciteitsnet Geen water in het reservoir (par.4.4) Verklikkerlichtje “klaar voor werking” brandt niet als de drukknop “koffie” is ingedrukt. Filterhouder niet aangebracht voor voorverwarming (par. 5.1-5.2) Melk niet geschikt Te weinig koffie in de filterhouder/ te grove maling Koffie oud of niet geschikt Te weinig water . Te fijne maling. Koffie aangedrukt in de filterhouder. Te veel koffie in filterhouder. Knop (6) “Heet water/ stoom” open. Kalkaanslag in apparaat . Douche verstopt. Filter in filterhouder verstopt Filterhouder slecht in de koffie- afgiftegroep geplaatst Bovenrand van filterhouder vuil Pakking verwarmingselement vuil of versleten Te veel koffie in filterhouder Oplossing Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet Water toevoegen Wachten tot het verklikkerlichtje aangaat. Filterhouder voorverwarmen Controleer het vetgehalte op de melk Koffie toevoegen (par. 5.1-5.2) Gebruik andere koffie (Hfdst.6) Water toevoegen (par.4.4) Gebruik andere koffie Maak de gemalen koffie los Doe er minder koffie in gebruik het maatschepje Draai de knop dicht Apparaat ontkalken (Hfdst.10) Filterelement reinigen Maak het filter schoon (Hfdst.9) Breng de filterhouder correct aan (par.5.1-5.2) Rand van filterhouder schoon- maken Pakking schoonmaken of vervangen Doe er minder koffie in Gebruik het Maatschepje PROBLEEMOPLOSSING 14 PROBLEEMOPLOSSING Voor storingen die niet in bovenstaande tabel te vinden zijn of in het geval de geadviseerde oplossingen geen effect hebben, dient u contact op te nemen met een servicecentrum.90 NOTA - NOTE - BEMERKUNG - NOTE - NOTA - NOTA - OPMERKING
Notice-Facile