CAUXG980 - Hi-Fi set JVC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CAUXG980 JVC in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over CAUXG980 JVC
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Hi-Fi set in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CAUXG980 - JVC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CAUXG980 van het merk JVC.
GEBRUIKSAANWIJZING CAUXG980 JVC
In beide standen van de ⏻/I toets is de speler niet volledig losgekoppeld van de stroomvoorziening.
Ontkoppel het netsnoer om de stroom geheel uit te schakelen (het STANDBY-lampje gaat uit).
De hoofdspanningsstekker, spanning-uitschakelaar of een adapter wordt voor het ontkoppelen gebruikt en deze moet altijd gemakkelijk bedienbaar zijn.
- Met het toestel standby geschakeld, licht het STANDBY lampje rood op.
- Met het toestel ingeschakeld, is het STANDBY lampje gedoofd. U kunt de stroom standby en inschakelen met de afstandsbediening.
ATTENZIONE
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:
-
Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.
-
Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht.
ATTENZIONE
- Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)
- Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
- Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.
ATTENTION
Overmatige geluidsdruk van oordopjes of hoofdtelefoons kan gehoorschade veroorzaken.
ATTENZIONE:
Batterij mag niet worden blootgesteld aan extreme hitte, zoals zonnestraling vuur of dergelijke.
ATTENTION
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:
- Voorkant: Geen belemmeringen en voldoende ruimte.
- Zijkanten/boven-/onderkant: Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.
- Onderkant: Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.
- KLASSE 1 LASERPRODUKT
- VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking of de behuizing niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
- VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met optische instrumenten.
- REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL IN TOESTEL AANGEBRACHT.
AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan, Limited is:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Duitsland
Gentile Cliente.
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen

Het teken Pb onder het batterijsymbool geeft aan dat deze batterij lood bevat.
[Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval. De producten moeten in de plaats daarvan worden afgegeven bij de toepasselijke inzamelpunten voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen voor een gepaste behandeling, recuperatie en recycling in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EG en 2006/66/EG.
Door deze producten op de juiste manier weg te gooien, helpt u mee aan het behoud van de natuurlijke bronnen en helpt u bij het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid die anders kunnen worden veroorzaakt door een inadequate afvalverwerking van deze producten.
Voor meer informatie over de inzamelpunten en het recyclen van deze producten, kunt u contact opnemen met uw lokaal gemeentebestuur, het afvalverwerkingsbedrijf voor huishoudelijk afval of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht.
In overeenstemming met de nationale wetgeving, kunnen boeten worden opgelegd voor ongeoorloofde afvalverwijdering.
[Zakelijke gebruikers]
Als u dit product wilt weggooien, kunt u onze webpagina www.jvc-europe.com bezoeken voor meer informatie over de terugname van het product.
[Overige landen buiten M Europese Unie]
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie.
Als u deze items wilt weggooien, moet u dat doen in overeenstemming met de toepasselijke nationale wetgeving of andere voorschriften in uw land voor de behandeling van oude elektrische en elektronische apparatuur en batterijen.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
Voorzorgen
Installeren
- Installeer het systeem op een plaats die goed kan worden geventileerd zodat het systeem niet oververhit kan raken.

Installeer het systeem NIET in de buurt van warmtebronnen of op plaatsen die aan het directe zonlicht, overmatig stof of trillingen onderhevig zijn.
- Installeer op een vlakke, droge plaats die niet te warm of te koud wordt—tussen 5°C en 35°C.
- Zorg dat er voldoende afstand tussen het systeem en de TV is.
- Voorkom storing met de TV en houd de luidsprekers derhalve uit de buurt van de TV.
Stroombron
- Houd altijd de stekker vast en trek niet aan het netsnoer om het systeem van het stopcontact te ontkoppelen.

Pak het netsnoer NOOIT met natte handen vast.
Condensvorming
In de volgende gevallen kan er condens op de lens in het systeem worden gevormd:
- Nadat de verwarming in de kamer wordt aangezet
• In een vochtige kamer - Indien het systeem direct van een koude naar een warme ruimte wordt verplaatst.
Het systeem functioneert dan mogelijk onjuist. Laat het systeem in dat geval een paar uur ingeschakeld totdat het vocht is verdampt, trek de stekker uit het stopcontact en steek vervolgens de stekker weer in het stopcontact.
Interne hitte
- Zorg dat er een goede ventilatie rond het systeem is. Het systeem kan oververhit raken en worden beschadigd door een slechte ventilatie.

Blokkeer de ventilatie-openingen of gaten NIET. Indien door een krant, doek, etc. geblokkeerd, kan hitte mogelijk niet goed worden afgevoerd.
Overige
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop alvorens verder gebruik indien er een metalen voorwerp of vloeistof in het systeem terecht is gekomen.

Demonteer het systeem NIET. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het systeem.
- Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u het systeem voor langere tijd niet gaat gebruiken. Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien er iets verkeerd is.
Meer over deze gebruiksaanwijzing
- De bediening van toetsen en regelaars wordt in de volgende tabel uitgelegd.
- Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen worden later in "Wat meer uitleg over dit systeem" en "Oplossen van problemen" beschreven, en dus niet iedere keer in de gedeeltes die de bediening uitleggen (INFO betekent dat er wat extra informatie is).
| Toont dat u kort op de toets drukt. | |
| Toont dat u kort en herhaaldelijk op de toets drukt totdat de gewenste optie is gekozen. | |
| Toont dat u op een van de toetsen drukt. | |
| 2sec. | Toont dat u de toets een bepaalde tijd ingedrukt houdt. |
| Toont dat u de regelaar naar de aangegeven richting(en) draait. |
| Toont dat deze bediening uitsluitend met de afstandsbediening kan worden uitgevoerd. | |
| Toont dat deze bediening uitsluitend met het hoofdtoestel mogelijk is. |
Annuleren van de demonstratie
Houd tijdens standby DEMO op het hoofdtoestel even ingedrukt (totdat "DEMO CLR" op het display verschijnt).
- Zie de hierbij gevoegde bladzijde "Informatie over de demonstratiefunctie".
Bijgeleverde accessoires
Controleer dat u alle volgende onderdelen heeft.
• FM-antenne (×1)
• Ringantenne voor AM (MG) (×1)
• Afstandsbediening, RM-SUXG980VR (×1)
- Batterijen (×2)
- Kernfilter ( × 1 ), zie bladzijde 59 voor details Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien er iets ontbreekt.
Inhoudsopgave
Aansluitingen....4
Alvorens gebruik van de afstandsbediening 6
Display-indicators....7
Dagelijkse bediening—Weergave 8
Luisteren naar de radio 9
Luisteren naar het geluid van de TV 10
Afspelen van een disc/USB-opslagapparatuur 10
Weergave van een draagbare audiospeler 12
Afspelen van een Bluetooth apparaat 12
Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid & overige 13
Instellen van het volume 13
Instellen van het geluid 13
Een persoonlijk luistervriendelijk geluid instellen —My Sound .... 14
Weergave met een 3-dimensionaal geluidsveld —3D Phonic .... 15
Gebruik van Surround voor de hoofdtelefoon ("Headphone Surround") 15
Verhelderen van dialoog—Heldere stemmen 15
Vastleggen van automatische geluidsverhoging voor DVD 16
Veranderen van de displayhelderheid 16
Instellen van de ECO (ecology) functie 16
Veranderen van de aftastfunctie 16
Veranderen van de beeldkarakteristieken 17
Instellen van de klok 18
Automatisch uitschakelen van de stroom 18
Geavanceerde bediening voor de radio 19
Ontvangst van FM-zenders met Radio Data Systeem .... 19
Opzoeken van een programma met PTY-codes ..... 19
Tijdelijk automatisch overschakelen naar een programma van uw keus 20
Speciale bediening voor een videodisc/bestand ...... 21
Kiezen van het geluidsspoor 21
Kiezen van de taal voor de ondertitels 22
Weergave met speciale effecten 23
Geavanceerde bediening voor weergave 24
Programmeren van de weergavevolgorde —Geprogrammeerde weergave .... 24
Afspelen in een willekeurige volgorde —Willekeurige weergave 26
Afspelen van een groep—Groepweergave 26
Herhaald afspelen 27
Voorkomen van uitwerpen van een disc—Kinderslot ... 27
In-beeldbediening.... 28
Bediening met de in-beeldbalk 28
Gebruik van het bedieningsscherm 31
Bediening met het instelmenu 33
Basisinstellingen 33
Bediening voor opname 35
Instellen van de opnamefuncties 36
Opname van een disc 37
Opname van de radio 38
Opname van het externe component 38
Opnemen van het TV-geluid 39
Invoeren van een naam voor een nieuwe groep ...... 39
Bediening voor montage 40
Invoeren van titels (monteren) voor groepen of fragmenten 40
Nieuwe groep maken 42
Verplaatsen van een fragment 43
Wissen van fragmenten 43
Wissen van groepen 44
Wissen van alle groepen en fragmenten 44
Bluetooth® bediening 45
Introductie....45
Luisteren naar Bluetooth audiospelers 46
Muziek beluisteren met gebruik van een Bluetooth hoofdtelefoon....48
Veranderen van Bluetooth instellingen 50
Gebruik van de dagelijkse timer 52
Instellen van de dagelijkse timer 52
Extra informatie 54
Wat meer uitleg over dit systeem 54
Displaymededelingen voor opname en montage ..... 56
Onderhoud 57
Oplossen van problemen 57
Taalcodelijst 60
Optische digitale uitgangssignalen 61
Bediening van een JVC TV met gebruik van de afstandsbediening....61
Toetsen en regelaars 63
Afspeelbare discs/bestandtypes
![]() |
| MP3/WMA/WAV |
![]() |
| CD-R/-RW: Opgenomen met het Audio-CD, Video-CD en SVCD formaat.MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 en DivX bestanden geschreven in overeenstemming met het “ISO 9660” formaat, kunnen tevens worden afgespeeld. |
| DVD-R/-RW, +R/+RW: Opgenomen met het DVD-Video formaat.MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 en DivX bestanden geschreven in overeenstemming met het UDF-Bridge-formaat, kunnen tevens worden afgespeeld. |
| DVD-R/-RW: Opgenomen met het DVD-Video Recording (VR) opnameformaat. |
| DVD-ROM: Opgenomen met het MP3, WMA, WAV formaat. |
| USB-opslagapparatuur: MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 en DivX*-bestanden. |
Behalve de hierboven aangegeven discs/bestanden, kan dit systeem tevens audiodata van een CD-Extra en CD-G (Grafische CD) afspelen.
- De volgende kunnen niet worden afgespeeld: DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM en Photo CD. Weergave van deze discs wekt ruis op en beschadigt de luidsprekers.
- Een CD-tekst en DVD-tekst kan worden afgespeeld, maar de tekstinformatie wordt echter niet op het display getoond.
- In deze gebruiksaanwijzing worden "bestand" en "fragment" afwisselend gebruikt.
- U kunt een afgeronde +R/+RW (alleen DVD-Video formaat) disc afspelen. De DVD indicator licht op het display op het voorpaneel op wanneer een +R/+RW disc is geplaatst.
- “DVD Logo” is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation.
- Dit systeem is geschikt voor weergave van Everiobestanden (zie bladzijde 55) die op een DVD, CD* en USB-opslagapparatuur* zijn opgeslagen.
* Alleen wanneer de maximale bitwaarde lager dan 2 Mbps is.
Meer over het kleursysteem
Dit systeem is compatibel met PAL videoformaat. U kunt NTSC discs niet juist afspelen.
Opmerking over de regiocode
DVD-spelers en DVD's hebben hun eigen regiocodenummers. Dit systeem kan uitsluitend DVD's afspelen die "2" in het regiocodenummer hebben.
- "RG ERROR" verschijnt indien een DVD met een andere regiocode is geplaatst.
Bijv.:




Waarschuwing voor weergave van een DualDisc:
De niet-DVD kant van een "DualDisc" komt niet overeen met de "Compact Disc Digital Audio" standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden.
BELANGRIJK: Let op het volgende alvorens een disc/bestand af te spelen...
- Schakel de TV in en kies de juiste ingangsfunctie van de TV voor het bekijken van beelden of in-beelddisplays.
- Voor disc-/bestandweergave kunt u de basisinstellingen als gewenst veranderen. Zie "Bediening met het instelmenu" op bladzijde 33.
Indien na een druk op een toets “ Ⓧ ” op het TV-scherm verschijnt, betekent dit dat de disc/het bestand de overeenkomende bediening niet kan uitvoeren.
- Bij weergave van multikanaal gecodeerde software, zet het systeem deze multikanaal-signalen naar 2-kanalen om en geeft het teruggemengde geluid via de luidsprekers weer. Voor een optimaal krachtig geluid van multikanaal gecodeerde software, dient u een geschikte decoder of versterker met ingebouwde decoder met de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting op het achterpaneel te verbinden.
Aansluitingen INFO
Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten.
Voor het aansluiten van een TV:
Verbind uw TV direct met het systeem. Een verbinding van het systeem via een videorecorder met een TV kan het weergavebeeld storen indien u tegen kopieren beschermde discs/bestanden afspeelt. De weergave wordt tevens mogelijk gestoord indien u een verbinding met een geïntegreerd TV/videorecorder-systeem maakt.
Achterpaneel

text_image
ANTENNA FM 2500 COARSE CAUTION IMPECTION 6 Ω - 16 Ω SPEAKERS SUBWODDER OUT AV OPTICAL DIGITAL OUT COMPONENT PH PH VIDEO OUT Y① Van AM/FM-antenne
Zie bladzijde 5.
② Van de luidsprekers
Zie bladzijde 5.
③ Van een subwoofer met eigen vermogencircuit Zie bladzijde 6.
④ Van de ingang van de TV/monitor
Zie bladzijde 6.
5 Van de digitale ingang van een digitaal audiotoestel
Zie bladzijde 5.
6 Naar een stopcontact
Steek de stekker van het netsnoer pas in een
stopcontact nadat alle verbindingen zijn gemaakt.
Voorpaneel

flowchart
graph LR
A["PHONES"] --> B["USB MEMORY 1"]
B --> C["VIDEO AUDIO PLAY 5V ≈ 500mA"]
C --> D["USB MEMORY 2"]
D --> E["AUDIO REC/PLAY 5V ≈ 500mA"]
E --> F["Bluetooth ADPT"]
F --> G["5V ≈ 500mA"]
G --> H["AUDIO IN"]
Van de draagbare audiospeler Zie bladzijde 6. Van de Bluetooth USB-adapter Zie bladzijde 6. Van de USB-opslagapparatuur (voor zowel audioweergave als opname) Zie bladzijde 6. Van de USB-opslagapparatuur (alleen voor weergave van video/audio) Zie bladzijde 6. Van de hoofdtelefoon
① AM/FM-antenne
In elkaar zetten van de AM-ringantenne

Aansluiten van de AM/FM-antenne
AM-ringantenne (bijgeleverd)
Draai totdat de ontvangst optimaal is.


Indien de snoeren met vinyl zijn bedekt, moet u een stukje vinyl verwijderen door het te draaien zodat de uiteinden van de snoeren blootliggen.

text_image
ANTENNA FM (75Ω) COAXIAL LOOP FM-antenne (bijgeleverd)Strek uit voor een optimale ontvangst.
Voor een betere FM-ontvangst

text_image
ANTENNA FM 7512/ COAXIAL FM-buitenantenne (niet bijgeleverd)Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne en verbind een FM-buitenantenne met gebruik van een 75 Ω draad met coaxiale stekker (IEC of DIN45325).
② Luidsprekers
- Verbind de luidsprekersnoeren in overeenstemming met de polariteit van de luidsprekeraansluitingen: rood met (+) en zwart met (-)

text_image
Houd ingedrukt Plaatsen Ontgrendelen Rood Zwart CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 6 Ω - 16 Ω SPEAKERS Rood Zwart rechterluidspreker Van linkers
- Verbind NIET meer dan één luidspreker met iedere aansluiting.
- Druk NIET op en trek NIET aan de luidsprekers, daar de voetjes op de onderkant van de luidsprekers anders worden beschadigd.
③ Digitaal audiotoestel

text_image
Beschermdopje OPTICAL DIGITAL OUT Optisch digitaal snoer (niet bijgeleverd)- Stel "DIGITAL AUDIO OUTPUT" van het "AUDIO" menu juist in, in overeenstemming met het aangesloten digitale audiotoestel (zie bladzijde 34).
- Het digitale signaal via de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting, wordt uitsluitend uitgestuurd wanneer "DVD/CD" of "USB MEMORY 1" als bron is gekozen.
4 Verbinden van een subwoofer met eigen vermogencircuit

Van subwoofer met stroomcircuit (niet bijgeleverd)
De aangesloten subwoofer kan de lage tonen van de linker- en rechtervoorkanalen reproduceren, maar kan echter niet de LFE-signalen van multikanaal-gecodeerde software weergeven.
- Controleer dat de subwoofer met eigen stroomcircuit is uitgeschakeld alvorens de stekker van het systeem in een stopcontact te steken.
⑤ TV/monitor
Verbind het component-snoer of SCART-snoer.

text_image
VIDEO OUT COMPONENT Groen Rood BlauwComponent- videosnoer (niet bijgeleverd)
- Met deze verbinding kunt u de progressieve aftastfunctie gebruiken. Zie bladzijde 16 voor het kiezen van de progressieve (PROGRE) aftastfunctie.

text_image
SCART-snoe (niet bijgele)• Via deze verbinding wordt uitsluitend het videosignaal (composiet, Y/C of RGB) en audiosignaal van de TV verstuurd. Voor het luisteren naar het geluid van de TV, zie bladzijde 10.
- Na het aansluiten van een TV moet u in overeenstemming met de gebruikte aansluitmethode de juiste videosignaaluitgang kiezen. Zie "Veranderen van de aftastfunctie" op bladzijde 16.
Aansluiten van USB-opslagapparatuur
Op het voorpaneel

text_image
USB-kabel of USB- flashgeheugen (niet bijgeleverd)- Indien u een verbinding met een USB-kabel maakt, moet u een USB 2.0-kabel die korter dan 1 meter is gebruiken.
- U kunt USB-opslagapparatuur met dit systeem verbinden, bijvoorbeeld USB flash-geheugen, een extra harde schijf, multimedia kaartlezer, etc.
- U kunt geen computer of JVC Everio camcorder met de USB MEMORY aansluitingen (●) van dit systeem verbinden.
- De weergave van de USB-opslagapparatuur wordt mogelijk af en toe onderbroken door ruis en statische elektriciteit. Ontkoppel in dat geval de USB-opslagapparatuur even, schakel het systeem even uit en verbindt de USB-opslagapparatuur weer.
Verbinden van een draagbare audiospeler
Op het voorpaneel

text_image
AUDIO IN StereoStereo-ministekker (niet bijgeleverd)
Van de audio-uitgang (of hoofdtelefoon-uitgang, etc.)
Verbinden van een Bluetooth USB-adapter

text_image
Bluetooth ADPT AUDIO INBluetooth USB-adapter (niet bijgeleverd)
Alvorens gebruik van de afstandsbediening ■
Plaats de batterij met de (+ en -) polen in de juiste richting in de afstandsbediening.

Als de afstandsbediening minder goed begint te functioneren, vervangt u beide batterijen.
Let op:
Let goed op en voorkom dat kleine kinderen de batterijen in hun mond steken.
Bij gebruik van de afstandsbediening
Richt de voorkant van de afstandsbediening zo recht als mogelijk naar de afstandsbedieningssensor. Het bereik (ongeveer 5 meter) is mogelijk kleiner indien u de afstandsbediening scheef houdt.
Display-indicators
De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem.
Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicators en hoe deze op het display oplichten.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 RESUME'S V C D V 'MP3 WMA' S.TURBO,AHB PRO,USB PRGR. Bluetooth PRGM 3D PHONIC C.VOICE RND C1 TA News Info AM FM ST MONO 12 3 SLEEP A.STBY REC 14 15 16 17 18 19 20 21- Licht op wanneer de progressieve aftastfunctie is gekozen.
2 S.TURBO (Sound Turbo) indicator
• Licht op wanneer Sound Turbo II is geactiveerd.
3 RESUME indicator
- Licht op wanneer het systeem de positie vastlegt waar de weergave wordt onderbroken.
4 Discformaatindicators
- SVCD: licht op bij weergave van een SVCD.
• VCD: licht op bij weergave van een VCD.
• CD: licht op bij weergave van een CD.
• DVD: licht op bij weergave van een DVD.
5 Audioformaatindicators
- MP3: licht op wanneer een MP3-bestand wordt herkend.
- WMA: licht op wanneer een WMA-bestand wordt herkend.
6 USB indicator
- Licht op wanneer "USB MEMORY 1" of "USB MEMORY 2" als bron is gekozen.
7 3D PHONIC indicator
- Licht op wanneer 3D Phonic wordt geactiveerd.
8 C. VOICE (Clear Voice) indicator
- Licht op wanneer "Clear Voice" is geactiveerd.
9 Indicators voor Enhanced Other Networks
• TA/News/Info:
- Licht op en toont het huidige gekozen programmatype voor PTY-standbyontvangst.
- Knippert wanneer automatisch met PTY- standbyontvangst op een programma wordt afgestemd.
- AM: licht op wanneer de bron "TUNER AM" is.
• FM: licht op wanneer de bron "TUNER FM" is.
[11] FM-ontvangstindicators
- ST (stereo): licht op wanneer op een FM-stereozender met voldoende signaalsterkte is afgestemd.
- MONO (monaural): licht op wanneer een FM-stereozender mono wordt ontvangen.
12 Dagelijkse timerindicators
- ⏻: licht op wanneer de dagelijkse timer standby is geschakeld of is ingesteld; knippert tijdens de werking.
- 1/2/3: licht op wanneer een dagelijkse timer (1, 2 of 3) standby is geschakeld of werkt; knippert tijdens het instellen van een dagelijkse timer.
13 SLEEP indicator
- Licht op wanneer de inslaaptimer wordt geactiveerd.
14 AHB PRO indicator
- Licht op wanneer AHB Pro (Active Hyper Bass Pro) is geactiveerd.
15 Hoofddisplay
- Tijdens het luisteren naar de radio: de golfband (of voorkeurnummer) en zenderfrequentie verschijnen.
- Terwijl "AUDIO IN" als bron is gekozen: "AUDIO IN" verschijnt.
- Terwijl "TV" als bron is gekozen: "TV SOUND" verschijnt.
- Tijdens weergave van een disc of bestand: de huidige status verschijnt.
- Terwijl "BT (Bluetooth)" als bron is gekozen: "BT" verschijnt.
16 Bluetooth indicator
- Licht op wanneer een Bluetooth adapter is verbonden.
- Knippert wanneer de Bluetooth USB-adapter is verbonden en "BT" is gekozen.
- Knippert wanneer de Bluetooth USB-adapter is verbonden en de Bluetooth zender is geactiveerd.
17 Weergavefunctie-indicators
- PRGM: licht op wanneer geprogrammeerde weergave wordt geactiveerd.
- RND: licht op wanneer willekeurige weergave wordt geactiveerd.
• Herhaalfunctie-indicators:
-1 : licht op wanneer herhalen van één fragment/bestand/hoofdstuk/stap is geactiveerd.
-: licht op indien een andere herhaalfunctie dan hierboven is geactiveerd.
18 (()) (EALA surroundfunctie) indicator
- Licht op wanneer EALA surround wordt geactiveerd.
19 REC (opnemen) indicator
• Knippert tijdens opname.
- Licht op wanneer My Sound is geactiveerd.
21 A.STBY (Auto Standby) indicator
- Licht op wanneer automatisch standby wordt geactiveerd.
- Knippert wanneer de weergave stopt met automatisch standby geactiveerd.
Dagelijkse bediening—Weergave
Afstandsbediening

text_image
Cijfertoetsen RETURN, TOP MENU/PG ENTER/SET TUNER MODE SHIFT GROUP/TITLE SKIP DISP/CHARA MENU/PL FILE TYPE AUDIO IN LEVEL JVCIn deze gebruiksaanwijzing worden voornamelijk bedieningen met de afstandsbediening beschreven; u kunt echter ook de toetsen en regelaars op het hoofdtoestel gebruiken indien deze dezelfde (of gelijkwaardige) namen en markeringen hebben.
1 Inschakelen van de stroom.
Het STANDBY lampje op het hoofdtoestel schakelt uit.
- In plaats van een druk op AUDIO/TV Ⓕ/l wordt het systeem tevens ingeschakeld door op een van de brontoetsen te drukken.
2 Kies de bron.
De weergave start automatisch indien de gekozen bron gereed staat.
- U kunt de display-informatie tevens door een druk op DISP/CHARA veranderen. Zie bladzijde 18 voor details.
3 Stel het volume in.
Uitschakelen (standby) van het systeem

Het STANDBY lampje op het hoofdtoestel licht rood op.
- Tijdens standby wordt ook nog een kleine hoeveelheid stroom verbruikt.
1
AUDIO /TV

2
DVD/CD 1—USB MEMORY—2 Bluetooth

of
TUNER/A.IN/TV

3


Voor privé-luisteren
Verbind een hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting op het hoofdtoestel. Er wordt nu geen geluid meer via de luidsprekers weergegeven. "H-PHONE" verschijnt even op het display. Verlaag beslist het volume alvorens een hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten.
- Er wordt weer geluid via de luidsprekers weergegeven zodra u de hoofdtelefoon ontkoppelt.

Schakel het systeem NIET uit (standby) met het volume nog in een zeer hoge stand gesteld; Een plotseling hard geluid zou namelijk uw gehoor, de luidsprekers en/of hoofdtelefoon kunnen beschadigen wanneer u later het systeem weer inschakelt of de weergave start.
Kiezen van een nummer












Voorbeelden:
Voor het kiezen van nummer 5, drukt u op 5.
Voor het kiezen van nummer 10, drukt u op 10.
Voor het kiezen van nummer 15, drukt u ≧ 10, 1 en dan op 5.
Voor het kiezen van nummer 30, drukt u ≧ 10, 3 en dan op 0.
Voor het kiezen van nummer 125, drukt u ≧ 10, ≧10, 1, 2 en dan op 5.
Luisteren naar de radio INFO
■ Kiezen van de golfband (FM of AM)

flowchart
graph LR
A["TUNER/A.IN/TV"] --> B["TUNER FM"]
B --> C["TUNER AM"]
C --> D["TV SOUND"]
D --> E["AUDIO IN"]
■ Afstemmen op een zender
Met FM of AM gekozen...

De frequentie verandert op het display.
De frequentie stopt te veranderen zodra op een zender (frequentie) met voldoende signaalsterkte is afgestemd.
- De frequentie verandert stap-voor-stap wanneer u herhaaldelijk op de toets drukt.
Om het zoeken handmatig te stoppen, drukt u op een van de toetsen.
Indien de FM-ontvangst slecht is



De MONO (mono) indicator licht op het display op. De ontvangst wordt verbeterd maar het stereo-effect gaat echter verloren—Mono-ontvangst.
Voor het weer herstellen van het stereo-effect, drukt u nogmaals op de toets. De MONO (mono) indicator dooft.
■Vastleggen van zenders

U kunt 30 FM-zenders en 15 AM-zenders als voorkeurzenders vastleggen.
1 Stem op een vast te leggen zender af.
- U kunt tevens, indien gekozen, de mono- ontvangstfunctie vastleggen voor vast te leggen FM- zenders.
2 Activeer de functie voor voorkeurnummers.


text_image
SET- Voltooi de volgende procedure terwijl de aanduiding op het display knippert.
3 Kies het voorkeurnummer van de vastgelegde zender.

text_image
MARK ABC DEF 1 2 3 QHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 ZOOM VFP TITLE/EDIT 10 0 ≥10- Zie "Kiezen van een nummer" in de linkerkolom voor details aangaande het kiezen van een nummer.
4 Leg de zender vast.


■ Afstemmen op een voorkeurzender

2 Kies het voorkeurnummer van de vastgelegde zender.

- Zie "Kiezen van een nummer" in de linkerkolom voor details aangaande het kiezen van een nummer.
Luisteren naar het geluid van de TV
U kunt het geluid van een TV via dit systeem beluisteren indien de TV middels een SCART-kabel is aangesloten (zie bladzijde 6).

flowchart
graph LR
A["TUNER/A.IN/TV"] --> B["TUNER FM"]
A --> C["TV SOUND"]
B --> D["TUNER AM"]
C --> E["AUDIO IN"]
Afspelen van een disc/USB- opslagapparatuur INFO
Plaatsen van een disc

text_image
an een disc Main Unit ONLY- Plaats een 8 cm "single" disc in de binnenste cirkel van de disclade.
Voor het sluiten van de disclade, drukt u nogmaals op ▲.
- Door een druk op DVD/CD ▶/II sluit de disclade automatisch en start de weergave (afhankelijk van hoe de disc intern is geprogrammeerd).
Aansluiten van USB-opslagapparatuur
- Voor het aansluiten van USB-opslagapparatuur, zie bladzijde 6.
- Stel het volume altijd in de laagste stand alvorens USB-opslagapparatuur aan te sluiten of te ontkoppelen.
- Voor het veilig ontkoppelen van USB-opslagapparatuur, moet u het systeem uitschakelen alvorens de apparatuur te ontkoppelen.
■ Afspelen van een disc/USB-opslagapparatuur
Starten/pauzeren:

text_image
Disc DVD/CD USB-opslagapparatuur 1-USB MEMORY USB MEMORY-2 U kunt "USB MEMORY 2" niet voor weergave van stilbeelden/ filmbestanden gebruiken.Stoppen:

Voor een disc en USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden...
- U kunt het op de TV getoonde bedieningsscherm gebruiken. (Voor stilbeelden/filmbestanden, verschijnt het waneer de weergave is gestopt.) Zie bladzijde 31 voor details.
- Dit systeem kan het stoppunt onthouden en wanneer u later weer de weergave start door een druk op weergave/pauze (▶/Ⅲ) toets (ook wanneer standby geschakeld), wordt de weergave vanaf het hiervoor gestopte punt voortgezet—Voortzetten van de weergave. (RESUME indicator licht op het display op wanneer u de weergave stopt.)
Voor het geheel stoppen met de functie voor het voortzetten geactiveerd, drukt u tweemaal op ■. (Zie "RESUME" in het "OTHERS" menu op bladzijde 34 voor het annuleren van de functie voor het voortzetten.)
In-beeldbegeleidingsiconen
- Tijdens weergave verschijnen de volgende iconen mogelijk niet op het TV-scherm:

Bij het begin van een scène die vanuit meerdere camerahoeken is opgenomen.

Bij het begin van een scène die met meerdere geluidssporen is opgenomen.

Bij het begin van een scène die met meerdere ondertitels is opgenomen.
- De volgende iconen verschijnen tevens op de TV en tonen de huidige bediening.






- Zie "ON SCREEN GUIDE" in het "OTHERS" menu op bladzijde 34 voor het annuleren van de in-beeld begeleidingsiconen.
■Kiezen van het bestandstype
Voor een disc en USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden...
Indien er meerdere soorten afspeelbare bestanden (audio/stilbeeld/film) zijn opgenomen, moet u het af te spelen soort bestand kiezen.

text_image
SHIFT (houd ingedrukt...) FILE TYPE FADE MUTING- U kunt het bestandstype tevens met gebruik van Setup Menu kiezen. Zie "FILE TYPE" in het "PICTURE" menu op bladzijde 34.
■ Kiezen van een titel/groep

- Niet van toepassing voor DVD-VR. Tijdens weergave...

text_image
SHIFT (houd ingedrukt...) GROUP/TITLE SKIP■ Kiezen van een hoofdstuk/fragment/bestand
- Annuleer PBC voor een SVCD/VCD (zie bladzijde 12).
Tijdens weergave...

- Door een eerste druk op ◀◀◀, kunt u teruggaan naar het begin van het huidige hoofdstuk/fragment/bestand.
■ Opzoeken van een bepaald gedeelte

- Functioneert niet voor JPEG-bestanden.
Voor een disc en USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden:
Tijdens weergave...

flowchart
graph TD
A["Slow"] --> B["1"]
B --> C["x2"]
C --> D["x5"]
D --> E["x10"]
E --> F["x20"]
F --> G["x60"]
H["Slow"] --> I["x2"]
I --> J["x5"]
J --> K["x10"]
K --> L["x20"]
L --> M["x60"]
- Voor MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden zijn de zoeksnelheid en aanduidingen op de TV anders dan hierboven aangegeven.
Voor het weer activeren van normale weergave, drukt u op weergave/pauze (▶/■) toets voor de huidige gekozen bron.
Met DivX/MPEG-1/MPEG-2 bestanden kunt u door iedere druk op ▶ of ◀, afhankelijk van de bestanden, 30 seconden of 5 minuten verspringen.

Voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden:
Tijdens weergave...

- De zoeksnelheid verandert in twee stappen.
Voor het weer activeren van normale weergave, drukt u op USB MEMORY 2 ▶/II.
■Direct opzoeken

U kunt een titel/hoofdstuk/fragment/bestand direct opzoeken en de weergave dan starten.
- Met een DVD-Video kunt u een titel voor het starten van de weergave kiezen, maar een hoofdstuk kan na het starten van de weergave worden gekozen.

- Zie "Kiezen van een nummer" op bladzijde 9 voor details aangaande het kiezen van een nummer.
■ Weergave met gebruik van het discmenu

Voor DVD-Video:
1 Toon het discmenu.

text_image
RETURN TOP MENU/PG CANCEL MENU/PL2 Kies een onderdeel van het discmenu.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["PTY"]
C["TA/News/Info"] --> D["TA"]
E["PTY"] --> F["PTY"]
G["ENTER/SET"] --> H["Arrow pointing right"]
- Voor bepaalde discs kunt u tevens onderdelen kiezen door het nummer met gebruik van de cijfertoetsen in te voeren.
Voor SVCD/VCD met PBC:
Tijdens weergave van een disc met PBC verschijnt "PBC" op het display.
Kies een onderdeel van het menu wanneer het discmenu op de TV wordt getoond. De weergave van het gekozen onderdeel start.

text_image
MARK ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUVWXYZ 7 8 9 ZOOM VFP TITLE/EDIT 10 0 ≥10- Zie "Kiezen van een nummer" op bladzijde 9 voor details aangaande het kiezen van een nummer.
Naar de volgende of voorgaande pagina van het huidige menu gaan:

text_image
GROUP/TITLE SKIP Verplaatsen naar de volgende pagina. Verplaatsen naar de voorgaande pagina.Terugkeren naar het voorgaande menu:

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["RETURN TOP MENU/PG"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#bbf,stroke:#333
Druk op ■ om PBC te annuleren en kies vervolgens een fragment met gebruik van de cijfertoetsen (zie bladzijde 9). De weergave start vanaf het gekozen fragment.
Voor het weer activeren van PBC, drukt u op ■ (tweemaal indien RESUME voor het voortzetten is geactiveerd) en vervolgens op DVD/CD ▶/■.
Weergave van een draagbare audiospeler
U kunt naar een draagbare audiospeler luisteren die met de AUDIO IN aansluiting is verbonden.
- Voor het verbinden van een draagbare audiospeler, zie bladzijde 6.
- Stel het volume van het systeem in de minimale stand alvorens de weergave te starten.

flowchart
graph LR
A["TUNER/A.IN/TV"] --> B["TUNER FM"]
A --> C["TV SOUND"]
B --> D["TUNER AM"]
C --> E["AUDIO IN"]
Instellen van het audio-ingangsniveau

Indien het geluid van een met de AUDIO IN aansluiting verbonden apparaat te hard of zacht is, kunt u het audio-ingangsniveau van de AUDIO IN aansluiting instellen (zonder het werkelijke volumeniveau te veranderen).
Terwijl "AUDIO IN" als bron is gekozen...

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["SLEEP/A.STBY"]
B --> C["DVD/AUDIO IN LEVEL"]
C --> D["IN_LVL1→IN_LVL2"]
C --> E["IN_LVL3"]
F["(houd ingedrukt...)"] --> G["Hand gesture"]
- Door een hoger niveau, wordt het vastgelegde ingangsniveau verlaagd.
Afspelen van een Bluetooth apparaat
Maak een Bluetooth verbinding (koppelen) alvorens de weergave te starten van de Bluetooth apparatuur die met de Bluetooth USB-adapter is verbonden.
(Zie bladzijde 45 voor details).

- Zie bladzijde 6 voor het verbinden van de Bluetooth USBadapter.
- Zie bladzijden 45 t/m 51 voor details aangaande de bediening van Bluetooth.
Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid & overige
Afstandsbediening

text_image
DIMMER/ECO VFP ENTER/SET FADE MUTING BASS/TREBLE AHB PRO, S.TURBO II SHIFT SLEEP/A.STBY, DVD LEVEL JVC SCAN MODE DISP CANCEL AUDIO VOL +, - MY SOUND (<<), 3D P/HPS CLOCK/TIMER, C.VOICEHoofdtoestel

text_image
JVC ECO VOLUME +, - SOUND TURBO IIInstellen van het volume
U kunt het volume vanaf "VOL MIN" (niveau 0) t/m "VOL MAX" (niveau 40) instellen.
Afstandsbediening: Hoofdtoestel:

Snel dempen van het geluid

FILE TYPE
FADE MUTING

Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u nogmaals of stelt u het volumeniveau in.
Instellen van het geluid INFO
■ Activeren van de EALA surroundfunctie

U kunt een breed surroundgeluid reproduceren—EALA Surround.

flowchart
graph TD
A["3D Finger"] --> B["SURR 1 → SURR 2 → SURR 3"]
B --> C["SURR OFF (Geannuleerd)"]
C --> A
- Door een hoger nummer voor de surroundfunctie te kiezen, wordt het surroundeffect sterker.
■ Versterken van het geluid
De lage en hoge frequenties worden versterkt—Sound Turbo II.

flowchart
graph TD
A["AHB PRO S.TURBO II"] --> B["TURBO ON"]
B --> C["TURBOOFF (Geannuleerd)"]
- Indien u Sound Turbo II activeert, wordt AHB Pro (zie hieronder) tevens automatisch geactiveerd en kan niet worden uitgeschakeld. (De AHB PRO indicator licht niet op, ook al is de functie geactiveerd.)
■ Versterken van de lage tonen

Met Sound Turbo II uitgeschakeld, blijft de diepte en helderheid van de lage tonen optimaal, ongeacht de instelling van het volume—AHB Pro (Active Hyper Bass Pro).

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["AHB PRO S.TURBO II"]
B --> C["AHB ON"]
B --> D["AHB OFF (Geannuleerd)"]
(houd ingedrukt...)
■ Instellen van de toon

U kunt het niveau van de lage en hoge tonen vanaf -3 t/m +3 instellen.
Instellen van de lage tonen

flowchart
graph LR
A["AUDIO/MPX BASS/TREBLE"] --> B["BASS"]
B --> C["TRE"]
C --> D["Geannuleerd"]
D --> E["AUDIO/TV"]
E --> F["+ VOL -"]
Instellen van de hoge tonen

flowchart
graph LR
A["Audio/MPX BASS/TREBLE"] --> B["BASS"]
B --> C["TRE"]
C --> D["Geannuleerd"]
D --> E["AUDIO / TV"]
E --> F["VOL"]
Een persoonlijk luistervriendelijk geluid instellen—My Sound INFO Remote ONLY
Ieder persoon hoort de tonen van het geluid ietwat verschillend. "My Sound" maakt een passend egalisatiepatroon voor de luisteromstandigheden.
- U kunt deze functie uitsluitend instellen wanneer "DVD/CD" of "USB MEMORY 1" als bron is gekozen en de weergave is gestopt.
- Functioneert niet voor DivX bestanden.
■ Instellen van My Sound
1 Roep het My Sound scherm op.

text_image
2 sec. MY SOUND MY SOUND SELECT START AND PRESS THE ENTER KEY TO START MEASUREMENT. START EXITOp de TV
"MYSOUND" en "MEASURE" worden afwisselend op het display getoond.
2 Start het meten.
Er wordt een testtoon via de luidsprekers gereproduceerd.

- Voor het verlaten, drukt u op ◀ of ▶ en vervolgens op ENTER/SET.

text_image
MY SOUND MEASURING... DATA 1 2 3 4 5 PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY AFTER YOU HEAR THE TEST TONE. ENTER EXIT Signaalniveau Op de TV3 Leg de metingen vast.

- Voor het verlaten, drukt u op ◀ of ▶ en vervolgens op ENTER/SET.
Druk iedere keer dat u een testtoon hoort op de toets.
U hoort 5 testtonen via de luidsprekers. Na het meten wordt een geschikt egalisatiepatroon gemaakt en het wordt wit op het TV-scherm getoond.
4 Kies een voorkeurnummer vanaf 1 t/m 3 voor het vastleggen van het egalisatiepatroon.

text_image
PTY∅ PTY∅
text_image
MY SOUND SELECT PRESET 1 TO 3 AND PRESS THE ENTER KEY TO STORE. PRESET 1 2 3 EXITOp de TV
- Het laatste egalisatiepatroon dat onder het gekozen voorkeurnummer is vastgelegd wordt groen getoond.
- Voor het opnieuw meten, kiest u "EXIT" op het TV-scherm en drukt u vervolgens op ENTER/SET.
5 Leg het egalisatiepatroon vast.

- Voor het vastleggen van andere egalisatiepatronen, drukt u nogmaals op de toets en herhaalt u stappen 2 t/m 5.
6 Stop het instellen van My Sound.
MY SOUND

■ Kiezen van een vastgelegde My Sound instelling

flowchart
graph TD
A["MY SOUND"] --> B["MYSOUND1"]
B --> C["MYSOUND2"]
C --> D["MYSOUND3"]
D --> E["OFF (Geannuleerd)"]
E --> A
Weergave met een 3-dimensionaal geluidsveld—3D Phonic
- U kunt deze functie uitsluitend instellen wanneer "DVD/CD" of "USB MEMORY 1" als bron is gekozen.
- Functioneert niet voor MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden.
Tijdens weergave...

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["3D P/HPS"]
B --> C["ACTION → DRAMA"]
B --> D["3D OFF ← THEATER"]
E["(houd ingedrukt...)"] --> F["(Geannuleerd)"]
| ACTION | Geschikt voor dynamische films en sportprogramma's. |
| DRAMA | Levert een natuurgetrouw en warm geluid. Voor weergave van films met een ontspannen sfeer. |
| THEATER | Levert geluidseffecten zoals in een theater. |
Gebruik van Surround voor de hoofdtelefoon ("Headphone Surround")

U kunt ook voor weergave via de hoofdtelefoon een surroundeffect gebruiken.
- Dit functioneert alleen tijdens weergave van een disc/USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden.
- Functioneert niet voor MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden.
Tijdens weergave...

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["3D P/HPS"]
B --> C["SURR ON"]
B --> D["SURR OFF (Geannuleerd)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#dfd,stroke:#333
style D fill:#dfd,stroke:#333
- Indien u met 3D Phonic geactiveerd een hoofdtelefoon aansluit, wordt Headphone Surround voor de hoofdtelefoon automatisch geactiveerd.
- Indien 3D Phonic niet is geactiveerd en Headphone Surround wel is geactiveerd, zal door het ontkoppelen van de hoofdtelefoon 3D Phonic op "ACTION" worden gesteld.
Verhelderen van dialoog
—Heldere stemmen

"Clear Voice" werkt voor multi-kanaal software met middenkanaalsignalen en voor 2-kanaal software met 3D Phonic geactiveerd.
- Dit functioneert alleen tijdens weergave van een disc/USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["CLOCK/TIMER"]
B --> C["Aan"]
B --> D["Geannuleerd"]
E["(houd ingedrukt...)"] --> F["C.VOICE"]
Vastleggen van automatische geluidsverhoging voor DVD ■

Het geluid van een DVD is soms met een lager niveau dan het niveau voor andere discs en bronnen opgenomen. U kunt het versterkingsniveau voor de huidige geplaatste DVD instellen zodat u het volume na veranderen van bron niet iedere keer opnieuw hoeft te regelen.
- Dit functioneert alleen voor een DVD-Video en DVD-VR.
Terwijl "DVD/CD" als bron is gekozen...

flowchart
graph LR
A["SHIFT"] --> B["SLEEP/A.STBY"]
B --> C["DVD/AUDIO IN LEVEL"]
C --> D["NORMAL → MIDDLE"]
D --> E["HIGH"]
F["(houd ingedrukt...)"] --> G["→"]
| NORMAL | Oorspronkelijke opnameniveau. |
| MIDDLE | Het uitgangsniveau wordt verhoogd (minder dan “HIGH”). |
| HIGH | Het uitgangsniveau wordt verhoogd (meer dan “MIDDLE”). [Basisinstelling] |
Veranderen van de displayhelderheid

U kunt het display dimmen.
Met het systeem ingeschakeld...

flowchart
graph TD
A["ECO"] --> B["DIM 1 → DIM 2 → AUTO"]
B --> C["DIM OFF (Geannuleerd)"]
C --> A
| DIM 1/2 | Het display wordt donkerder. |
| AUTO | Het display wordt gedimd tijdens weergave van stilbeelden/film.Het effect van de dimmer wordt geannuleerd wanneer de weergave stopt. |
Instellen van de ECO (ecology) functie
Met de ECO-functie geactiveerd, wordt het display ter energiebesparing uitgeschakeld wanneer het systeem standby is geschakeld.
Wanneer het systeem standby is geschakeld...

flowchart
graph TD
A["ECO"] --> B["DISP OFF"]
B --> C["DISP ON"]
C --> D["(Geannuleerd)"]
- U kunt de ECO-functie niet tegelijk met de timer gebruiken.
Veranderen van de aftastfunctie INFO

Dit systeem is geschikt voor progressieve aftasting.
Kies de videosignaaluitgang in overeenstemming met het type van de aangesloten TV. Indien u een progressieve TV via de VIDEO OUT (COMPONENT) aansluitingen verbindt, kunt u beelden van hoge kwaliteit bekijken door "PROGRE" te kiezen.
Alvorens weergave...

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["SCAN MODE"]
B --> C["RGB → Y/C"]
B --> D["PROGRE"]
D --> E["ENTER/SET"]
F["(houd ingedrukt...)"] --> B
| RGB | Voor een conventionele TV.Kies voor het versturen van composietvideosignalen of RGB-signalen via de AV (SCART) aansluiting. |
| Y/C | Voor een conventionele TV.Kies voor het versturen van S-videosignalen via de AV (SCART) aansluiting. |
| PROGRE | Voor een progressieve TV.Kies voor weergave van een kwalitatief hoogwaardig beeld via de VIDEO OUT (COMPONENT) aansluitingen.De PRGR. (Progressieve) indicator licht op het display op. |
Veranderen van de beeldkarakteristieken

Tijdens weergave van een beeld op de TV kunt u de reeds vastgelegde beeldkarakteristieken kiezen of deze verder naar wens afstellen en vastleggen.
■ Kiezen van reeds vastgelegde beeldkarakteristieken
1 Toon tijdens weergave het VFP-instelscherm.

2 Kies de beeldkarakteristieken.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
B --> C["NORMAL→CINEMA"]
C --> D["USER2←USER1"]
D --> E["Hand Icon"]
| NORMAL | Kies normaliter dit. |
| CINEMA | Geschikt voor een filmbron. |
| USER1/USER2 | U kunt de diverse parameters instellen en deze instellingen vastleggen. (Zie de rechterkolom.) |
Voor het verwijderen van het scherm, drukt u nogmaals op VFP terwijl u SHIFT indrukt.
■Instellen van de beeldkarakteristieken
- Volg stappen 1 en 2 zoals in "Kiezen van reeds vastgelegde beeldkarakteristieken" uitgelegd.
2 Kies de in te stellen parameter.

flowchart
graph TD
A["PTY"] --> B["SET"]
C["PTY"] --> B
B --> D["→"]
D --> E["ENTER/SET"]
| GAMMA | Stel in indien de neutrale kleur te licht of te donker is (-3 t/m +3). |
| BRIGHTNESS | Stel in indien het gehele beeld te licht of te donker is (-8 t/m +8). |
| CONTRAST | Stel in indien de helderheid van beelden onnatuurlijk is (-7 t/m +7). |
| SATURATION | Stel in indien het beeld te wit of te zwart is (-7 t/m +7). |
| TINT | Stel in indien de huidskleur onnatuurlijk is (-7 t/m +7). |
| SHARPNESS | Stel in indien het beeld onscherp is. (-8 t/m +8). |
3 Stel de parameter in.

4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van andere parameters.
Voor het verwijderen van het scherm, drukt u nogmaals op VFP terwijl u SHIFT indrukt.
Instellen van de klok INFO Remote ONLY
U kunt de dagelijkse timers niet gebruiken indien de ingebouwde klok niet is ingesteld (zie bladzijde 52).
- Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER om het instellen van de klok te annuleren.
- Druk op CANCEL (terwijl u SHIFT indrukt) om tijdens het instellen een fout te corrigeren. U gaat dan naar de voorgaande stap terug.
1 Activeer de functie voor het instellen van de klok.


text_image
0:40- Indien u de klok al eerder had ingesteld, moet u herhaaldelijk op de toets drukken totdat de klokinstelfunctie is gekozen.
2 Stel het uur en vervolgens de minuten in.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
B --> C["ENTER/SET"]
D["Digital timer display"] --> E["Clockset"]
De ingebouwde klok start nu.
Controleren van de huidige tijd op de klok tijdens weergave
Bijv.: Tijdens weergave van een disc...

flowchart
graph TD
A["DISP/CHARA"] --> B["Bron"]
B --> C["Disc-bestandstype*"]
C --> D["Titel en hoofdstuknummer**"]
D --> E["Resterende tijd tot eind van de opname***"]
E --> F["Klok"]
* Alleen tijdens weergave van een disc of USB-opslagapparatuur.
** Alleen tijdens weergave van de volgende discs/bestanden: DVD-VR: Programmanummer/weergavelijstnummer en hoofdstuknummer.
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden: Groep en bestandsnummer.
DVD-Video: Titel en hoofdstuknummer.
*** Alleen indien de USB-opslagapparatuur met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden.
Automatisch uitschakelen van de stroom

■Automatisch standby schakelen
- Dit functioneert uitsluitend tijdens weergave van een disc, USB-opslagapparatuur en Bluetooth audiospeler.

De A.STBY indicator licht op het display op.
Voor een disc of USB-opslagapparatuur:
De A.STBY indicator begint te knipperen wanneer de weergave stopt. Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld (standby) indien er terwijl de indicator knippert gedurende ongeveer 3 minuten geen bediening wordt uitgevoerd.
Voor een Bluetooth audiospeler:
De A.STBY indicator begint te knipperen wanneer de weergave stopt. Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld (standby) indien er terwijl de indicator knippert gedurende ongeveer 5 minuten geen bediening wordt uitgevoerd.
- Automatisch standby wordt tijdelijk uitgeschakeld wanneer u een andere bron dan "DVD/CD", "USB MEMORY 1", "USB MEMORY 2" of "BT" kiest.
Voor het annuleren van deze functie, houdt u SLEEP/A.STBY wederom even ingedrukt.
Inslaaptimer
U kunt de tijd voor het uitschakelen instellen zodat het systeem automatisch wordt uitgeschakeld wanneer u bijvoorbeeld gaat slapen.
1 Voer de tijd in (in minuten).

flowchart
graph LR
A["SLEEP / A.STBY"] --> B["10 → 20 → 30 → 60 → 90 → 120 → 150 → 180"]
B --> C["Geannuleerd"]
2 Wacht totdat de ingestelde tijd dooft.
Voor het controleren van de resterende tijd tot de uitschakeltijd, drukt u op éénmaal op SLEEP/A.STBY.
- U kunt de uitschakeltijd veranderen door herhaaldelijk op de toets te drukken.
Geavanceerde bediening voor de radio INFO
Afstandsbediening

Ontvangst van FM-zenders met Radio Data
Systeem

Met het Radio Data Systeem kunnen FM-zenders samen met de normale programmasignalen extra signalen verzenden.
Met dit systeem kunt u de volgende soorten Radio Data Systeem-signalen ontvangen.
| PS (Programma Service) | Toont de algemeen bekende zendernamen. |
| PTY(ProgrammaType) | Toont het soort programma dat wordt uitgezonden. |
| RT (RadioTekst) | Toont tekstmededelingen die door de zender worden uitgezonden. |
| Enhanced Other Networks | Levert informatie over de soorten programma's die door Radio Data Systeem-zenders van verschillende netwerken worden uitgezonden. |
■ Tonen van "Radio Data Systeem" informatie
Tijdens het luisteren naar een FM-zender...

flowchart
graph LR
A["DISP/CHARA"] --> B["PS"]
B --> C["PTY"]
C --> D["RT"]
D --> E["Frequentie\n(Geen Radio Data System-signaal)"]
| PS | De zendernamen worden getoond. “NO PS” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen. |
| PTY | Het type van het ontvangen programma wordt getoond. “NO PTY” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen. |
| RT | De door de zender uitgezonden tekstmededelingen worden getoond. “NO RT” verschijnt indien er geen signaal wordt ontvangen. |
Opzoeken van een programma met PTY-
codes

U kunt een bepaald soort programma van de vastgelegde zenders (zie bladzijde 9) opzoeken door de PTY-code te specificeren.
■Opzoeken van een programma met gebruik van de PTY-codes
1 Tijdens het luisteren naar een FM-zender...

text_image
PTY SEARCH SELECT PTY2 Kies een PTY-code (zie bladzijde 20).

3 Start het zoeken.

text_image
PTY SEARCH SEARCH NEWSBijv.: Met "NEWS" gekozen
Het systeem zoekt de 30 vastgelegde FM-zenders af, stopt wanneer het gekozen programma is gevonden en stemt op die zender af.
- "NOTFOUND" verschijnt op het display indien er geen geschikt programma werd gevonden.
- Druk tijdens het zoeken op PTY SEARCH om het zoeken voortijdig te stoppen.
Verder zoeken nadat is gestopt bij een ongewenste zender
Druk nogmaals op PTY SEARCH wanneer de aanduidingen op het display knipperen.
Tijdelijk automatisch overschakelen naar een programma van uw keus Remote ONLY
Met de Enhanced Other Networks functie kan met het systeem tijdelijk naar een vastgelegde FM-zender worden overgeschakeld die een gewenst programma uitzendt (TA, NEWS of INFO).
- Deze functie werkt tijdens het luisteren naar een FMzender die de vereiste signalen uitstuurt.
Tijdens het luisteren naar een FM-zender...

flowchart
graph TD
A["TA/News/Info"] --> B["TA → NEWS → INFO"]
B --> C["OFF (Geannuleerd)"]
TA Verkeersinformatie in uw gebied
NEWS Nieuws
INFO Programma dat advies over diverse onderwerpen levert
Werking van de Enhanced Other Networks functie:
GEVAL 1
Indien een zender niet het door u gekozen programma uitzendt
Het systeem blijft op de huidige zender afgestemd.

Indien een zender een door u gekozen programma start uit te zenden, schakelt het systeem automatisch naar deze zender. De indicators voor Enhanced Other Networks begint te knipperen.

Na het programma schakelt het systeem terug naar de zender die hiervoor werd ontvangen, maar de functie blijft echter geactiveerd (de indicator stopt te knipperen en licht continu op).
GEVAL 2
Indien een zender het door u gekozen programma uitzendt
Het systeem schakelt automatisch naar die zender over. De indicators voor Enhanced Other Networks begint te knipperen.

Na het programma schakelt het systeem terug naar de zender die hiervoor werd ontvangen, maar de functie blijft echter geactiveerd (de indicator stopt te knipperen en licht continu op).
GEVAL 3
Indien de zender waarop is afgestemd het door u gekozen programma uitzendt
De indicators voor Enhanced Other Networks begint te knipperen.

Na het programma stopt de indicator te knipperen (de functie blijft geactiveerd).
Beschrijving van de PTY-codes
NEWS: Nieuws.
AFFAIRS: Programma's die dieper op het nieuws ingaan - actualiteiten of analyse.
INFO: Programma's die advies over diverse onderwerpen leveren.
SPORT: Programma's die over sport gaan.
DRAMA: Radiohoorspelen en series.
CULTURE: Programma's over diverse aspecten van nationale of regionale cultuur, met inbegrip van taal, theater, etc.
SCIENCE: Programma's over natuurwetenschappen en technologie.
VARIED: Voornamelijk praat-programma's, bijvoorbeeld quizzen, paneelspelletjes en interviews van personen.
POP M: Commerciële hedendaagse populaire muziek.
ROCK M: Rockmuziek.
EASY M: Huidige moderne "easy-listening" muziek.
LIGHT M: Instrumentale muziek, vokale muziek of koorzang.
CLASSICS: Uitvoeringen van bekende orkesten, symfonieën, kamermuziek, etc.
OTHER M: Muziek die onder geen van de andere categorieën valt.
WEATHER: Weerberichten.
FINANCE: Overzichten van de Beurs, handel, commercie, etc.
CHILDREN: Programma's voor een jong publiek.
SOCIAL: Programma's over sociologie, geschiedenis, geografie, psychologie en de gemeenschap.
RELIGION: Religieuze programma's.
PHONE IN: Programma's waarin luisteraars via de telefoon of een publiek forum hun mening kunnen geven.
TRAVEL: Reisinformatie.
LEISURE: Programma's over recreatieve activiteiten.
JAZZ: Jazzmuziek.
COUNTRY: Liedjes die oorspronkelijk van de Amerikaanse Zuidelijke Staten komen of op de traditie daarvan gebaseerd.
NATION M: Huidige populaire muziek uit het land of de regio in de moedertaal.
OLDIES: Muziek uit de "golden age" oftewel "gouwe ouwe".
FOLK M: Muziek voortkomend uit de wortels van de muzikale cultuur van een bepaal
DOCUMENT: Programma's aangaande feitelijke zaken, gepresenteerd met een kritische blik.
TEST: Uitzendingen voor het testen van nooduitzendingen en waarschuwingen.
ALARM: Mededelingen in geval van rampen en noodgevallen.
NONE: Geen programmatype, ongedefinieerd programma of moeilijk in andere categorieën plaatsbaar.
- De classificatie van de PTY-codes voor bepaalde FM-zenders is mogelijk anders dan hierboven beschreven.
Speciale bediening voor een videodisc/bestand
Afstandsbediening

U kunt "USB MEMORY 2" niet voor weergave van stilbeelden/filmbestanden gebruiken.
Kiezen van het geluidsspoor





Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met meerdere audiotalen, kunt u de gewenste taal kiezen.
Voor DVD-VR/SVCD/VCD: Tijdens weergave van een fragment kunt u het gewenste audiokanaal kiezen.
- Voor DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD: U kunt tevens het audiokanaal met gebruik van de in-beeldbalk kiezen (zie bladzijde 28).

Tijdens weergave van een DVD-Video...
Bijv.:

flowchart
graph TD
A["1/3 ENGLISH"] --> B["Hello"]
C["2/3 FRENCH"] --> D["Bonjour"]
E["3/3 JAPANESE"] --> F["おはよう"]
B --> G["English"]
D --> H["FRENCH"]
F --> I["JAPANESE"]
Tijdens weergave van een DivX-bestand...

Tijdens weergave van een DVD-VR of SVCD/VCD...

flowchart
graph LR
A["ST1"] --> B["ST2"]
B --> C["L1"]
D["R2"] <--_E["L2"]
E <--_F["R1"]
G["->"] --> A
H["->"] --> B
I["->"] --> C
J["->"] --> D
K["->"] --> E
L["->"] --> F

flowchart
graph LR
A["→"] --> B["○○ ST"]
B --> C["○○ L"]
C --> D["→"] --> E["○○ R"]
| ST1/ST2/ST | Beluisteren van normale stereo (2 kanaal) weergave. |
| L1/L2/L | Beluisteren van het linkeraudiokanaal. |
| R1/R2/R | Beluisteren van het rechteraudiokanaal. |
- Een SVCD kan 4 audiokanalen hebben. Een SVCD gebruikt normaliter deze 4 kanalen voor opname van twee 2-kanaal opnames (ST1/ST2).
Kiezen van de taal voor de ondertitels

Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met ondertitels in verschillende talen kunt u de taal voor de ondertitels op het TV-scherm kiezen.
Voor DVD-VR: U kunt de ondertitels activeren of verwijderen tijdens weergave.
Voor SVCD: Tijdens weergave kunt u de ondertitels kiezen, ookal zijn er geen ondertitels op de disc opgenomen.
- Voor DVD Video/DVD-VR/SVCD: U kunt tevens de taal voor de ondertitels met gebruik van de in-beeldbalk kiezen (zie bladzijde 28).
Tijdens weergave van een DivX-bestand/DVD Video...
1

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["ON Screen"]
B --> C["1/3 ENGLISH"]
C --> D["Hello"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
2

Bijv.:

flowchart
graph TD
A["1/3 2/3"] --> B["ENGLISH FRENCH"]
B --> C["JAPANESE"]
C --> D["3/3"]
D --> E["Hello"]
D --> F["Bonjour"]
E --> G["おはよう"]
F --> G
Tijdens weergave van een DVD-VR...

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["ON"]
B --> C["ON"]
C --> D["OFF"]
D --> E["OFF"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
Tijdens weergave van een SVCD...

text_image
SHIFT SUBTITLE ON SCREEN noud ingedrukt...)
flowchart
graph TD
A["OFF"] --> B["1"]
B --> C["2"]
C --> D["3"]
D --> E["4"]
E --> F["4/4"]
F --> G["-/4"]
G --> A
C --> H["2/4"]
H --> I["1/4"]
I --> J["4/4"]
J --> K["3/4"]
Voor het kiezen van weergave met meerdere hoeken, kunt u de in-beeldbalk gebruiken (zie bladzijde 28).
Weergave met speciale effecten INFO
Stilbeeldweergave
Tonen van stilbeeld:
Tijdens weergave...
Disc
USB-opslagapparatuur

Voor het weer activeren van normale weergave, drukt u op DVD/CD ▶/II of USB MEMORY 1 ▶/II (afhankelijk van de huidige gekozen bron).
■ Beeld-voor-beeld weergave

- Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD.
1 Tijdens weergave...

2 Toon de volgende stilbeelden beeld-voor-beeld.

Voor het weer hervatten van normale weergave, drukt u op DVD/CD ▶/II.
■ Vertraagde weergave

- Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD.
1 Tijdens weergave...

2 Kies de snelheid voor vertraagde weergave.
De vertraagde weergave in voorwaartse richting start.

flowchart
graph TD
A["Slow"] --> B["1/32"]
B --> C["1/16"]
C --> D["1/8"]
D --> E["1/4"]
E --> F["1/2"]
G["De vertraagde weergave in achterwaartse richting* start."] --> H["1/32"]
H --> I["11/16"]
I --> J["1/8"]
J --> K["11/4"]
K --> L["1/2"]
* Alleen voor een DVD-Video.
Voor het weer hervatten van normale weergave, drukt u op DVD/CD ▶/Ⅱ of USB MEMORY 1 ▶/Ⅱ.
■Opnieuw afspelen van voorgaande scènes (One-Touch Replay)

- Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een DVD-Video/DVD-VR.
Tijdens weergave....

De weergavepositie wordt, gezien vanaf de huidige positie, ongeveer 10 seconden teruggezet (alleen binnen dezelfde titel voor een DVD-Video).
Zoom

1 Tijdens weergave...

text_image
SHIFT ZOOM 10(houd ingedrukt...)
Tijdens weergave van een DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD/MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestand:

Tijdens weergave van een JPEG bestand (niet mogelijk tijdens een diavoorstelling):

2 Verplaatsen van het ingezoomde gedeelte.

Voor het annuleren van de zoom, drukt u herhaaldelijk op ZOOM (terwijl u SHIFT indrukt) totdat "ZOOM OFF" op de TV verschijnt.
Geavanceerde bediening voor weergave
Afstandsbediening

text_image
USB MEMORY1 DVD/CD Cijfertoetsen ENTER/SET REPEAT SHIFT USB MEMORY 2 CANCEL PLAY MODE JVCHoofdtoestel

text_image
JVC USB MEMORY 1 ▷/II DVD/CD ▷/II USB MEMORY 2 ▷/II ▲Programmeren van de weergavevolgorde —Geprogrammeerde weergave INFO

U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van hoofdstukken, fragmenten of bestanden (maximaal 99) voordat u de weergave start.
- Geprogrammeerde weergave kan niet worden gebruikt voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden, een DVD-VR en JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden op een disc.
- Het voortzetten van de weergave werkt niet met geprogrammeerde weergave.
Voor een disc:
1 Kies "DVD/CD" als bron.

text_image
DVD/CD SCAN MODE2 Activeer de geprogrammeerde weergave.

flowchart
graph TD
A["REC MODE TUNER/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["Geannuleerd"]
D --> E["PROGRAM"]
E --> F["Op het display"]
F --> G["Op de TV"]
3 Kies de gewenste hoofdstukken/fragmenten/bestanden voor geprogrammeerde weergave met gebruik van de cijfertoetsen.
- Zie "Kiezen van een nummer" op bladzijde 9 voor details aangaande het kiezen van een nummer.
① Voor DVD-Video en MP3/WMA/WAV-bestanden: Kies een titel- of groepnummer.
② Kies een hoofdstuk-, fragment- of bestandnummer.
4 Herhaal stap 3 totdat het programma voltooid is.
5 Start de weergave.

De weergave start met de door u geprogrammeerde volgorde.
| Verspringen: Pauzeren: Stoppen: | ||
| GROUP/TITLE SKIP | DVD/CD | SCAN MODE |
| Voor hetannuleren, drukt u nogmaals op dezelfde toets. | ||
Vervolg op de volgende bladzijde
Voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden:
1 Kies "USB MEMORY 2" als bron.

text_image
USB MEMORY-2 SCAN MODE USB MEMORY-2 MCM122 Kies een gewenste groep/fragment voor geprogrammeerde weergave met gebruik van de cijfertoetsen en druk vervolgens op ENTER/SET.
- Zie "Kiezen van een nummer" op bladzijde 9 voor details aangaande het kiezen van een nummer.

- U kunt tevens de |◀◀/▶▶| toetsen voor het kiezen van een groep en een fragmenten gebruiken.
- Kiezen van een groep: druk op |◀◀/▶▶| terwijl u SHIFT indrukt.
- Kiezen van een fragment: drukt u op |◀◀/▶▶.
3 Herhaal stap 2 totdat het programma voltooid is.
4 Activeer de geprogrammeerde weergave.

flowchart
graph TD
A["REC MODE TUNER/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["GRP RND"]
D --> E["GROUP"]
E --> F["Geannuleerd"]
5 Start de weergave.

De weergave start met de door u geprogrammeerde volgorde.
| Verspringen: Pauzeren: Stoppen: | ||
| GROUP/TITLE SKIP | USB MEMORY-2 | SCAN MODE |
| Voor het annuleren, drukt u nogmaals op dezelfde toets. | ||
■Controleren van het programma
Voor of na weergave...
GROUP/TITLE SKIP

In de geprogrammeerde volgorde.
In de tegengestelde volgorde.
- Voor discs kunt u tevens ▼ of ▲ gebruiken om de geprogrammeerde inhoud te controleren.
■Veranderen van het programma
Voor of na weergave...
Wissen van de laatste stap:

text_image
SHIFT (houd ingedrukt...) CANCEL MENU/PLWissen van het hele
programma:

text_image
SHIFT (houd ingedrukt...) 2 sec. CANCEL MENU/PL • Voor discs moet u stap 3 op bladzijde 24 herhalen. • Voor "USB MEMORY 2" moet u stap 2 hier links herhalen.Uitschakelen van geprogrammeerde weergave
Voor of na weergave...
Voor een disc:

flowchart
graph LR
A["REC MODE TUNER/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["Geannuleerd"]
Voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden:

flowchart
graph TD
A["REC MODE\nTUNER/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["GRP RND"]
D --> E["GROUP"]
E --> F["Geannuleerd"]
F --> A
Afspelen in een willekeurige volgorde— Willekeurige weergave Remote ONLY
U kunt hoofdstukken of fragmenten in een willekeurige volgorde afspelen.
- Willekeurige weergave kan niet worden gebruikt voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden, een DVD-VR en JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden op een disc.
1 Kies de bron.

text_image
DVD/CD SCAN MODE USB MEMORY-2 SCAN MODE2 Activeer willekeurige weergave. Voor een disc:

flowchart
graph LR
A["REC MODE TUNER/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["Geannuleerd"]
Voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden:

flowchart
graph TD
A["REC MODE TUNER/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["GRP RND"]
D --> E["GEANNULEerd"]
E --> F["GROUP"]
| RANDOM | Herhalen van de fragmenten in een willekeurige volgorde. |
| GRP RND (Groep willekeurig) | Alle fragmenten in een groep worden in willekeurige volgorde afgespeeld (alleen “USB MEMORY 2”). |

3 Start de weergave.

De weergave start nu in een willekeurige volgorde.
De willekeurige weergave stopt nadat de hele disc is afgespeeld.

De weergave start nu in een willekeurige volgorde.
- De willekeurige weergave stopt nadat alle fragmenten zijn afgespeeld.
- Willekeurige groepweergave stopt nadat alle fragmenten van een groep zijn afgespeeld.
| Verspringen van hoofdstuk/ fragment: | Pauzeren: Stoppen: | |
![]() | DVD/CD USB MEMORY-2Voor het annuleren, drukt u nogmaals op dezelfde toets. | ![]() |
Voor het annuleren, drukt u nogmaals op dezelfde toets.
Uitschakelen van willekeurige weergave
Voor of na weergave...
Voor een disc:

flowchart
graph LR
A["REC MODE\nTUNER/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["Geannuleerd"]
D --> A
Voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden:

flowchart
graph TD
A["REC MODE\nTUNER/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
A --> C["GRP RND"]
A --> D["GROUP"]
B --> E["RANDOM"]
C --> E
D --> E
E --> F["Geannuleerd"]
Afspelen van een groep—Groepweergave
U kunt uitsluitend fragmenten in de gespecificeerde groep afspelen (uitsluitend voor USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden).
1 Kies "USB MEMORY 2" als bron.

text_image
USB MEMORY-2 SCAN MODE2 Activeer groepweergave.

flowchart
graph TD
A["REC MODE\nTUNER/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
B --> C["RANDOM"]
C --> D["GRP RND"]
D --> E["GROUP"]
E --> F["Geannuleerd"]
Vervolg op de volgende bladzijde
3 Kies de af te spelen groep.
- Zie "Kiezen van een nummer" op bladzijde 9 voor details aangaande het kiezen van een nummer.
4 Start de weergave.

De weergave stopt nadat alle fragmenten van de groep zijn afgespeeld.
Uitschakelen van groepweergave
Voor of na weergave...

flowchart
graph TD
A["REC MODE\nTUNER/PLAY MODE"] --> B["PROGRAM"]
A --> C["GRP RND"]
A --> D["GROUP"]
B --> E["RANDOM"]
C --> F["Geannuleerd"]
Herhaald afspelen INFO Remote ONLY
- Voor DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: U kunt de herhaalfunctie tevens met de in-beeldbalk kiezen (zie bladzijden 29 en 30).
Voor DVD-Video:
Tijdens weergave...

flowchart
graph TD
A["REPEAT"] --> B["REP CHAP*"]
B --> C["REP TTL"]
C --> D["REP OFF\n(Geannuleerd)"]
D --> A
Voor CD/SVCD/VCD:
Tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD) of voordat de weergave is gestart...

flowchart
graph LR
A["REPEAT"] --> B["REP TRK* → REP ALL"]
B --> C["REP OFF (Geannuleerd)"]
C --> D["→"]
Voor DVD-VR:
Tijdens weergave van het oorspronkelijke programma...

flowchart
graph TD
A["REPEAT"] --> B["REP CHAP"]
B --> C["REP PG"]
A --> D["REP OFF"]
D --> E["REP ALL"]
E --> F["(Geannuleerd)"]
Tijdens weergave van een weergavelijst....

flowchart
graph LR
A["REPEAT"] --> B["REP CHAP"]
B --> C["REP PL"]
C --> D["REP OFF (Geannuleerd)"]
D --> A
Voor MPEG-1/MPEG-2/DivX/MP3/WMA/WAV-bestanden:
Tijdens weergave of voordat de weergave is gestart...

flowchart
graph TD
A["REPEAT"] --> B["REP TRK*"]
B --> C["REP GRP"]
C --> D["REP ALL"]
D --> E["GEANNULEER"]
E --> F["→"]
Voor JPEG bestanden tijdens een diavoorstelling:
Tijdens weergave of voordat de weergave is gestart...

flowchart
graph LR
A["REPEAT"] --> B["REP GRP"]
B --> C["REP ALL"]
C --> D["REP OFF (Geannuleerd)"]
| REP CHAP * [→] | Herhalen van het huidige hoofdstuk. |
| REP TTL [→] | Herhalen van de huidige titel. |
| REP TRK * [→] | Herhaalt de huidige fragment/ bestand. |
| REP GRP [→] | Herhalen van de huidige groep. |
| REP PG [→] | Herhalen van het huidige oorspronkelijke programma. |
| REP PL [→] | Herhalen van de huidige weergavelijst. |
| REP ALL [→] | Herhalen van de gehele inhoud of geprogrammeerde fragmenten/ bestanden. |
* Tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave verschijnt "REP STEP" in plaats van deze aanduidingen en verandert de herhaalfunctie voor alle discs als volgt.

flowchart
graph TD
A["REP STEP REP ALL"] --> B["REP OFF"]
B --> C["(Geannuleerd)"]
Voorkomen van uitwerpen van een disc — Kinderslot
U kunt de disclade vergrendelen zodat de geplaatste disc niet kan worden uitgeworpen.
- Deze functie is alleen bruikbaar wanneer het systeem standby is geschakeld.

Terwijl de disclade is gesloten...

text_image
(houd ingedrukt...) LOCKEDVoor het annuleren van de vergrendeling, herhaalt u dezelfde procedure.
"UNLOCKED" verschijnt op het display.
In-beeldbediening

text_image
Afstandsbediening USB MEMORY 1 DVD/CD ▶/II Cijfertoetsen TOP MENU/PG ENTER/SET MENU/PL ON SCREENU kunt geen in-beeldbedieningen uitvoeren voor "USB MEMORY 2".
Bediening met de in-beeldbalk INFO

U kunt de informatie over de bron (disc/USB-opslagapparatuur) en weergavestatus controleren met gebruik van de in-beeldbalk (niet mogelijk voor MP3/WMA/WAV/JPEG bestanden). U kunt tevens bepaalde functies gebruiken tijdens weergave van een DVD-Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD.
Informatie in-beeldbalk
DVD-Video

text_image
DVD-VIDEO Dolby D 3/2.1ch TITLE 2 CHAP 3 TIME 0:00:58 TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/1DVD-VR

text_image
DVD-VR Dolby D 2/0.0ch PG 2 CHAP 3 TOTAL 0:51:58 TIME OFF CHAP ST ON 4SVCD

text_image
1 SVCD PROGRAM TRACK 3 TIME 0:00:58 TIME OFF ST1 -4 4VCD

text_image
1 VCD PROGRAM TRACK 3 TIME 0:00:58 TIME OFF ST 4CD

text_image
1 CD RANDOM TRACK 3 TIME 0:00:58 TIME OFF 2 3 4MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden op een disc

text_image
1 3 FILE 2 Time 00:00:58MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden op USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden

text_image
1 3 USB 2 Time 00:00:581 Disc/bron
2 Weergave-informatie
Dolby D Audioformaat
3/2.1ch, 2/0.0 ch Kanaalnummer
PROGRAM, RANDOM Huidige weergavefunctie
TITLE 2 Huidige titel
CHAP 3 Huidige hoofdstuk
TRACK 14 Huidig fragment
PG 2 Huidige oorspronkelijke
programma
PL 2 Huidige weergavelijst
TIME 0:00:58
Tijdaanduiding
3 Bedieningsfuncties
Weergave
Voorwaarts/achterwaarts zoeken
Voorwaarts/achterwaarts vertraagd
II Pauze
Stoppen
4 | Functie-iconen (op het rolmenu)
TIME Kies voor het veranderen van de tijdaanduiding.
OFF Kies voor het herhalen van de weergave.
Kies voor tijdzoeken.
CHAP. → Kies voor hoofdstukzoeken.
1/3 Kies voor het veranderen van de taal of het kanaal van het geluid (zie tevens bladzijden 10 en 21).
1/3 Kies voor het veranderen van de taal van de ondertitels (zie tevens bladzijden 10 en 22).
1/3 Kies voor het veranderen van de camerahoek (zie tevens bladzijde 10).
■ Bediening met gebruik van de in-beeldbalk
Bijv.: Kiezen van een ondertitel (Frans) voor DVD-Video
Terwijl "DVD/CD" als bron is gekozen...
1 Toon de hele in-beeldbalk.

text_image
SUBTITLE ON SCREEN DVD-VIDEO 0 3/2.1ch TITLE 2 CHAP 3 TIME 0:00:58 DVD-VIDEO 0 3/2.1ch TITLE 2 CHAP 3 TIME 0:00:58 TIME OFF CHAP 1/3 1/3 1/1 dooft* Verschijnt niet voor MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden.
2 Kies het gewenste onderdeel (zodat het oplicht).


text_image
DVD-VIDEO Dolby D 3/2.1ch TITLE 2 CHAP 3 TIME 0:00:58 TIME OFF CHAP 1/3 1/3 1/13 Toon het rolvenster.


4 Kies de gewenste optie in het rolvenster.


text_image
TITLE 2 CHAP 3 TOTAL 1:01:58 1/3 2/3 1/1 FRENCH5 Voltooi de instelling.

Het rolvenster dooft.
Verwijderen van de in-beeldbalk


■ Veranderen van de tijdinformatie
U kunt de tijdinformatie in de in-beeldbalk en op het display van het hoofdtoestel veranderen.
1 Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave.

text_image
DVD-VIDEO Dolby D 3/2.1ch TITLE 2 CHAP 3 TIME 0:00:58 TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/12 Controleer dat TIME is gekozen (opgelicht).
3 Verander de tijdaanduiding.

flowchart
graph TD
A["ENTER/SET"] --> B["TIME 0:00:58"]
A --> C["T. REM 0:35:24"]
B --> D["REM 0:11:23"]
C --> E["TOTAL 1:01:58"]
| TIME | Verstreken weergavetijd van het huidige hoofdstuk/fragment (niet van toepassing op DVD-VR). |
| REM | Resterende tijd van het huidige hoofdstuk/fragment (niet van toepassing op DVD-VR). |
| TOTAL | Verstreken disctijd. |
| T. REM | Resterende tijd van titel (DVD Video)/programma (DVD-VR)/disc (SVCD/VCD). |
Verwijderen van de in-beeldbalk


Herhaalde weergave
• Zie tevens bladzijde 27.
1 Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD).
- Herhaalfunctie kan tevens alvorens de weergave te starten worden gekozen (niet van toepassing op DVD-Video/DVD-VR).
2 Kies OFF.
3 Toon het rolvenster.

text_image
DVD-VIDEO Deby D 3/2.1ch TITLE 2 CHAP 3 TOTAL 1:01:58 TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/1 OFF4 Kies de gewenste herhaalfunctie.
| A-B | Herhalen van een gewenst gedeelte (zie hieronder). |
| TITLE* | Herhalen van de huidige titel. |
| ALL | Herhalen van de disc (niet van toepassing op DVD) of het geprogrammeerde fragment. |
| CHAPTER** | Herhalen van het huidige hoofdstuk. |
| TRACK** | Herhalen van het huidige fragment. |
| OFF | Annuleren van herhaalde weergave. |
* Tijdens weergave van een DVD-VR verschijnt "PG" en bij het afspelen van een weergavelijst verschijnt "PL".
** Tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave verschijnt "STEP".
5 Voltooi de instelling.

A-B herhalen
U kunt een bepaald gedeelte herhalen door het startpunt (punt A) en eindpunt (punt B) te specificeren.
- A-B herhalen kan niet voor MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden en bepaalde DVD's worden gebruikt.
1 Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave.
2 Kies OFF.
3 Toon het rolvenster.

text_image
DVD-VIDEO Delby D 3/2.1ch TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/1 OFF4 Kies "A-B".

text_image
PTY PTY DVD-VIDEO Dolby D 3/2.1ch TIME OFF CHAP. A-B5 Kies het startpunt (A).

text_image
ENTER/ SET DVD-VIDEO Dolby D 3/2.1ch TITLE 2 TIME A- CHAP. 1/36 Kies het eindpunt (B).

A-B herhalen start. Het gekozen gedeelte wordt herhaald afgespeeld.
- U kunt het eindpunt met de ▶▶▶ toets opzoeken.
Voor het annuleren van A-B herhalen, herhaalt u stappen 1 t/m 3 en kiest u "OFF" in stap 4.
- A-B herhalen wordt tevens geannuleerd wanneer u de weergave stopt of naar een ander hoofdstuk of fragment verspringt.
Tijdzoeken
U kunt naar een bepaald punt verplaatsen door de verstreken weergavetijd vanaf het begin in te voeren.
- Deze functie is niet beschikbaar tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave.
1 Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD).
- Tijdzoeken kan tevens alvorens de weergave te starten worden gebruikt (niet van toepassing op DVD-Video/DVD-VR).
2 Kies
3 Toon het rolvenster.

text_image
DVD-VIDEO Dolby D 3/2.1ch TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/1 TIME ::_:_:4 Voer de tijd in.
U kunt de tijd in uren/minuten/seconden invoeren.

text_image
MARK ABC DEF 1 2 3 QH1 JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 VFP 0Voorbeelden:
Verplaatsen naar een punt van 1 (uren): 02 (minuten): 00 (seconden), druk op 1, 0, 2, 0 en vervolgens op 0.
Verplaatsen naar een punt van 54 (minuten): 00 (seconden), druk op 0, 5, 4, 0 en vervolgens op 0.
- U moet altijd het uur invoeren (zelfs indien het uur "0" is), maar de laatste nullen (de laatste twee cijfers in de voorbeelden hierboven) hoeven niet te worden ingevoerd.
- Voor het wissen van een fout, drukt u op ◀ om het laatst ingevoerde te wissen.
5 Bevestig uw invoer.

Het systeem start de weergave van de disc vanaf de ingevoerde weergavetijd.
■ Hoofdstuk-zoeken
Voor DVD-Video/DVD-VR: U kunt het af te spelen hoofdstuknummer opzoeken.
- Deze functie is niet beschikbaar tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave.
1 Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave.
2 Kies CHAP.→.
3 Toon het rolvenster.

text_image
DVD-VIDEO Daloy D 3/2.1ch TIME OFF CHAP. 1/3 1/3 1/1 CHAPTER _4 Voer het gewenste nummer van het hoofdstuk in.

text_image
MARK ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 VFP 0Voorbeelden:
Voor het kiezen van hoofdstuk 5, drukt u op 5.
Voor het kiezen van hoofdstuk 10, drukt u 1 en dan op 0.
Voor het kiezen van hoofdstuk 15, drukt u 1 en dan op 5.
Voor het kiezen van hoofdstuk 30, drukt u 3 en dan op 0.
- Voor het corrigeren van een fout, drukt u op de cijfertoetsen totdat het gewenste nummer in het rolvenster verschijnt.
5 Bevestig uw invoer.

Het systeem start de weergave van het gekozen hoofdstuk.
Gebruik van het bedieningsscherm

U kunt de gewenste onderdelen opzoeken en afspelen met gebruik van het bedieningsscherm voor DVD-VR en MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden.
■ Bedieningsscherm voor DVD-VR
Het bedieningsscherm verschijnt op het TV-scherm wanneer u het oorspronkelijke programma (PG) of de weergavelijst (PL) oproept.
Kiezen van het weergavetype
| Tonen van de oorspronkelijke programma's: | Tonen van de weergavelijst: |
RETURN TOP MENU/PG ![]() | CANCEL MENU/PL ![]() |
| Voor het verwijderen van de lijst, drukt u nogmaals op dezelfde toets. | |
Bijv.: Met het oorspronkelijke programma gekozen.

text_image
ORIGINAL PROGRAM No Date Ch Time Title 1 03/12/08 L 12:15 La fleur 2 09/12/08 L 23:05 The last struggle 3 18/12/08 L 08:17 free flyer 4 20/12/08 L 07:47 BOOM! 5 25/12/08 L 19:38 Mr. Lawrence 6 28/12/08 L 14:20 Satisfy U ① ② ③ ④ ⑤ ⑥Bijv.: Met de weergavelijst gekozen.

text_image
PLAY LIST No Date Chap Length Title 1 03/12/08 002 0:23:24 Nebula G. 2 15/12/08 004 1:04:39 CDJ 3 24/12/08 013 0:41:26 Secret Garden 4 27/12/08 017 0:09:08 S. Walker ①②⑦⑧⑤⑥① Nummer van de lijst
② Datum van opname/het vastleggen
③ Opgenomen kanalen
④ Opnametijd
⑤ Titel
⑥ Opgelichte balk (huidige keuze)
⑦ Inbegrepen hoofdstukken
⑧ Weergavetijd
Kiezen van een onderdeel uit de lijst en starten van de weergave

- Indien u de opgelichte balk tijdens weergave verplaatst, zal de weergave van het gekozen onderdeel automatisch starten.
■ Bedieningsscherm voor MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden
Het bedieningsscherm verschijnt op de TV wanneer het systeem MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden herkent.
- Voor JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX, verschijnt het wanneer de weergave is gestopt.
Bijv.: Tijdens weergave van een MP3 bestand van een disc.

text_image
FILE RANDOM REPEAT STEP TIME : 00:00:14 Group : 2 / 3 Spring Summer Fall Winter Track : 6 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.mp3 Indian summer.mp3 Track Information Rain.mp3 Title Rain Artist Album Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.mp3 Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3① Huidige bron
FILE: De huidige bron is "DVD/CD".
USB: De huidige bron is "USB MEMORY 1".
② Huidige groepnummer/totaal aantal groepen
③ Huidige groep
④ Groeplijst
⑤ Bestandinformatie (alleen voor MP3/WMA/WAV-bestanden)
⑥ Huidig bestand
⑦ Willekeurige weergave/geprogrammeerde weergave-instelling voor "DVD/CD".
⑧ Herhaalde weergave-instelling
⑨ Verstreken weergavetijd van het huidige bestand (niet van toepassing op JPEG-bestanden)
⑩ Bedieningsstatusicoon
⑪ Huidige bestandsnummer/totaal aantal bestanden in de huidige groep (totaal aantal bestanden)
⑫ Opgelichte balk (huidige keuze)
⑬ Bestandlijst
- Indien er verschillende soorten afspeelbare bestanden (audio/stilbeelden/film) op een disc of USB-opslagapparatuur zijn opgenomen, moet u het gewenste af te spelen bestandstype kiezen (zie bladzijde 10).
Verplaatsen van de opgelichte balk naar een groeplijst of bestandlijst

Verplaatst de balk naar de bestandlijst.
Verplaatst de balk naar de groeplijst.
Kiezen van een onderdeel uit de lijst

text_image
PTY∅ PTY∅Verplaats de opgelichte balk naar het gewenste onderdeel.
- Indien u de opgelichte balk tijdens weergave van een MP3/WMA/WAV-bestand verplaatst, zal de weergave van het gekozen fragment automatisch starten.
Starten van de weergave
Voor JPEG:
| Het gekozen bestand (stilbeeld) wordt getoond totdat u het verandert. | |
| DiscDVD/CDB- / IUSB-opslagapparatuur1-USB MEMORY | Druk op weergave/pauze (►/II) voor de gewenste bron.De diashow-weergave start.Ieder bestand (stilbeeld) wordt ongeveer 3 seconden op het scherm getoond en vervolgens verschijnen achtereenvolgend de volgende beelden.Druk nogmaals op dezelfde toets om de diashow te annuleren en het huidige stilbeeld blijvend te tonen. |
Voor andere bestanden:
![]() | De weergave start vanaf het gekozen fragment. • De weergave wordt tevens gestart door een druk op weergave/pauze (▶/■) voor de gewenste bron. |
- Het bedieningsscherm verdwijnt wanneer de weergave van een beeld start.
Bediening met het instelmenu INFO
Afstandsbediening

text_image
ENTER/SET SET UP JVCBasisinstellingen

U kunt de instellingen voor het systeem veranderen.
- Het Setup menu kan alleen worden gebruikt wanneer "DVD/CD" of "USB MEMORY 1" als bron is gekozen.
1 Druk SET UP terwijl de weergave is gestopt.

text_image
LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE DFF ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH2 Druk op ▶ (of ◀)om het menu te kiezen.
3 Druk op ▼ (of ▲) om naar het gewenste onderdeel te verplaatsen.
4 Druk op ENTER/SET.
5 Druk op ▼ (of ▲) om de opties te kiezen en druk vervolgens op ENTER/SET.
Verwijderen van het instelmenuscherm
Druk op SET UP.
| Menu Onderdeel Inhoudsopgave | ||
| LANGUAGE | MENU LANGUAGE | U kunt de basistaal voor het menu van DivX bestanden/DVD-Video kiezen.Zie bladzijde 60 voor de taalcodes (“AA-ZU”). |
| AUDIO LANGUAGE | U kunt de basistaal voor het geluid van DivX bestanden/DVD-Video kiezen.Zie bladzijde 60 voor de taalcodes (“AA-ZU”). | |
| SUBTITLE | U kunt de basistaal voor de ondertitels van DivX bestanden/DVD-Video kiezen.Zie bladzijde 60 voor de taalcodes (“AA-ZU”). | |
| ON SCREEN LANGUAGE | U kunt “ENGLISH”, “FRENCH”, “GERMAN”, “CZECH”, “SLOVAK”, “POLISH” of “HUNGARIAN” als taal voor de in-beeldaanduidingen kiezen. | |
| PICTURE | MONITOR TYPE16:9 4:3 LB 4:3 PS![]() | U kunt het voor uw TV geschikte monitortype kiezen voor weergave van een beelden die voor een breedbeeld-TV zijn opgenomen.16:9 NORMAL(breedbeeld-tv): Kies deze optie als de hoogte/breedte-verhouding van uw breedbeeld-TV16:9 is.16:9 AUTO(breedbeeld-tv): Kies indien u een normale breedbeeld-TV heeft.4:3 LB(Brievenbus-conversie): Voor een conventionele (4:3) TV. Toont een voor de breedte van het TV-scherm passend breedbeeld, waarbij de aspectratio behouden blijft.4:3 PS(PanScan-conversie): Voor een conventionele (4:3) TV. Het beeld wordt vergroot zodat het in vertikale richting op het scherm past maar de linker- en rechterkanten van het beeld worden niet getoond. |
| PICTURE SOURCE | U kunt een optimale beeldkwaliteit krijgen door het brontype van de videobron te kiezen.AUTO: Kies normaliter deze optie. Het systeem herkent het beeldtype (film of video) van het huidige beeld.FILM: Voor een filmbron.VIDEO: Voor een videobron. | |
| SCREEN SAVER | U kunt de screensaver stellen (ON of OFF). Het TV-scherm wordt gedimd indien u gedurende ongeveer 5 minuten geen bediening uitvoert. | |
| FILE TYPE | U kunt het af te spelen bestandstype kiezen voor een disc en de USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden.AUDIO: Weergave van MP3/WMA/WAV-bestanden.PICTURE: Weergave van JPEG-bestanden.VIDEO: Weergave van MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden. | |
| AUDIO | DIGITAL AUDIO OUTPUT | Stel dit onderdeel juist in indien u de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting van het achterpaneel gebruikt.PCM ONLY: Indien u audio-apparatuur heeft aangesloten die uitsluitend voor lineaire PCM-signalen geschikt is.DOLBY DIGITAL/PCM: Indien u een Dolby Digital decoder of een versterker met ingebouwde Dolby Digital decoder heeft aangesloten.STREAM/PCM: Indien u een DTS decoder of een versterker met ingebouwde DTS decoder heeft aangesloten. |
| DOWN MIX Deze instelling is | effectief voor de digitale audio-uitgang indien u “DIGITAL AUDIO OUTPUT” op “PCM ONLY” heeft gesteld.DOLBY SURROUND: Kies indien u een surrounddecoder heeft aangesloten.STEREO: Kies indien u een stereo-receiver, MD-speler, etc. heeft aangesloten. | |
| D. RANGE COMPRESSION | U kunt tijdens het afspelen van Dolby Digital software ook bij een laag volume een krachtige geluidsweergave krijgen.AUTO: Kies voor het gebruiken van het effect voor multi-kanaal gecodeerde software.ON: Kies om deze functie altijd te gebruiken. | |
| OTHERS | RESUME | U kunt de functie voor het voortzetten van weergave activeren.ON: Het systeem hervat de weergave vanaf het punt waar de weergave hiervoor werd gestopt.OFF: De functie voor het voortzetten is uitgeschakeld. |
| ON SCREEN GUIDE | Activeer (ON) of annuleer (OFF) de in-beeldbegeleiding (zie bladzijde 10). | |
| DivX REGISTRATION | Het systeem heeft zijn eigen registratiecode.U kunt de code, indien nodig, controleren.Na weergave van een DivX-bestand waarop een registratiecode is opgenomen, wordt de registratiecode van het systeem overschreven ter bescherming van de auteursrechten. | |
Bediening voor opname INFO
Afstandsbediening

text_image
DVD/CD ▶/II Cijfertoetsen GROUP/TITLE SKIP ◀◀, ►◀ TUNER/A.IN/TV REC MODE SHIFT JVCHoofdtoestel

text_image
JVC DVD/CD >/II USB REC TUNER/ AUDIO INAlvorens een opname te starten
- Het is mogelijk verboden om voorbespeelde cassettes, platen of discs zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder van de geluidsopname of video-opname, uitzending of kabelprogramma en daarmee verwante literaire, dramatische, muzikale of artistieke werken opnieuw op te nemen.
- De volume-instelling heeft geen invloed op het opnameniveau.
- De geluidsinstellingen hebben geen effect op een opname.
- De fragmenten die op de USB-opslagapparatuur worden opgenomen, worden naar het MP3/WMA-formaat omgezet.
- U kunt geen opname op de USB-opslagapparatuur starten terwijl "READING" op het display wordt getoond.
- U kunt geen fragmenten in de root-map opnemen. Indien de USB-opslagapparatuur geen andere mappen heeft, maakt het systeem automatisch een nieuwe "MUSIC" map.
- Ontkoppel de USB-opslagapparatuur niet tijdens weergave/opname/monteren. U krijgt anders mogelijk problemen.
Meer over SCMS (Serial Copy Management System)
Het systeem gebruikt het "Serial Copy Management System" zodat er uitsluitend eerste-generatie digitale kopieën van opgenomen software, bijvoorbeeld normale CD's, kunnen worden gemaakt.
"SCMS ERR" verschijnt op het display indien u probeert een gekopieerde CD-R of CD-RW op de USB-opslagapparatuur op te nemen.

flowchart
graph TD
A["1te generatie"] -->|DIGITAL| B["CD"]
B --> C["CD-R/RW"]
C -->|DIGITAL| D["NO"]
D -->|DIGITAL| E["USB"]
E -->|ANALOG| F["OK DIGITAL"]
F -->|DIGITAL| G["2de generatie"]
U kunt geen materiaal van USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden en van Bluetooth apparatuur opnemen.
Instellen van de opnamefuncties ■ Remote ONLY
Kies de juiste opnamefuncties alvorens een opname te starten.
Voorbereiding:
Kies "DVD/CD", "FM", "AM", "AUDIO IN", "TV SOUND" als bron.
■ Kiezen van het bestandformaat
Kies het bestandsformaat (MP3 of WMA) voor de opgenomen bestanden.
1

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["REC MODE TUNER/PLAY MODE"]
B --> C["REC SPEED (Geannuleerd)"]
C --> D["ENCODE"]
D --> E["RECTIME"]
E --> F["MARKING"]
2 Kies een instelling.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
B --> C["MP3"]
B --> D["WMA"]
E["Hand icon"] --> A
■ Kiezen van de overdrachtswaarde
Kies de overdrachtswaarde voor opname.
1

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["REC MODE TUNER/PLAY MODE"]
B --> C["REC SPEED"]
C --> D["ENCODE"]
D --> E["RECTIME"]
E --> F["MARKING"]
F --> G["(Geannuleerd)"]
2 Kies de gewenste kwaliteit.

flowchart
graph LR
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
B --> C["HQ REC"]
C --> D["LP REC"]
D --> E["SP REC"]
E --> F["End"]
| HQ REC(Hoge kwaliteit) | 192 kbps voor MP3-bestanden.128 kbps voor WMA-bestanden. |
| LP REC(Verlengde weergave) | 64 kbps voor MP3-bestanden.64 kbps voor WMA-bestanden. |
| SP REC(Standaard-weergave) | 128 kbps voor MP3-bestanden.96 kbps voor WMA-bestanden. |
■Kiezen van de opnamesnelheid
Alleen voor discs (CD-DA): Kies de opnamesnelheid.
1

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["REC MODE TUNER/PLAY MODE"]
B --> C["REC SPEED"]
C --> D["ENCODE"]
D --> E["RECTIME"]
E --> F["(Geannuleerd)"]
F --> B
2 Kies een opnamesnelheid.

| NORMAL | Opname met dezelfde snelheid als de weergave. U kunt het geluid tijdens de opname beluisteren. |
| HIGH | Opname met 4 keer de normale snelheid, afhankelijk van de instellingen voor het bestand en de kwaliteit. |
- “×1 ONLY” verschijnt na een druk op USB REC op het display indien geprogrammeerde weergave, willekeurige weergave of “HQ REC” voor de overdrachtswaarde is gekozen.
■ Kiezen van de instelling voor fragmentmarkering
Alleen voor radio en extern component: Kies hoe de fragmenten worden gemarkeerd.
- U kunt tevens een doorlopende opname in verschillende fragmenten splitsen door fragmentmarkeringen toe te voegen.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["REC MODE TUNER/PLAY MODE"]
B --> C["ENCODE"]
C --> D["RECTIME"]
D --> E["MARKING"]
E --> F["(Geannuleerd)"]
2 Kies een instelling.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
C["M. MARK"] --> D["T. MARK"]
E["A. MARK"] --> F
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
| M. MARK(Handmatige marking) | Er wordt een fragmentmarkering gemaakt wanneer u tijdens de opname op ENTER/SET drukt. |
| T. MARK(Tijd-markering) | Er wordt iedere 5 minuten een fragmentmarkering gemaakt. |
| A. MARK(Automatische marking) | Er wordt een fragmentmarkering gemaakt wanneer een 3-seconden interval wordt opgemerkt. (U kunt tevens fragmentmarkeringen maken door op ENTER/SET te drukken.) |
Opname van een disc
U kunt fragmenten van een disc opnemen op de USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden.
- Stel het systeem niet aan trillingen onderhevig tijdens opname/montage van fragmenten. Wees vooral voorzichtig terwijl "WRITING" op het display wordt getoond. De opgenomen fragmenten worden anders mogelijk beschadigd.
Alvorens op te nemen...
- Verbind voor opname geschikte USB-opslagapparatuur met de USB MEMORY 2 (●) aansluiting. (Zie tevens bladzijde 6.)
- Voor SVCD/VCD: annuleer PBC. (Zie bladzijde 12).
1 Starten en stoppen van de weergave van de disc.

text_image
DVD/CD SCAN MODE2 Kies het eerste, op te nemen fragment.
Het systeem neemt vanaf

dit fragment tot het laatste fragment op.
3 Activeer de opnamefunctie.
USB REC

(op het hoofdtoestel)
4 Kies de groep waarin u de fragmenten wilt opnemen.


text_image
G MUSI- Indien "FORM GRP" is gekozen, maakt het systeem automatisch een nieuwe groep. Kies "FORM GRP" wanneer u een nieuwe groep wilt maken.
- Zie "Invoeren van een naam voor een nieuwe groep" op bladzijde 39 voor details aangaande het benamen van de nieuwe groep alvorens de opname te starten.
5 Start de opname.
USB REC

Zowel de opname als de weergave starten tegelijkertijd. De opname stopt zodra de weergave stopt.
• U kunt tijdens opname niet van bron veranderen.
- Indien geprogrammeerde weergave is geactiveerd (zie "Programmeren van de weergavevolgorde —Geprogrammeerde weergave" op bladzijde 24) en een programma is gemaakt, worden de fragmenten in de geprogrammeerde volgorde opgenomen.
| Handmatig stoppen van de opname: | Opname van het spelende fragment (1 fragment): |
$1![]() | Tijdens weergave of wanneer gepauzeerd...USB REC p het hoofdtoestel)Volg vervolgens stappen 4 en 5 in de linkerkolom. |
■ Analoog opnemen
U kunt een analoge opname maken indien een digitale opname verboden is.
Na stap 2 van "Opname van een disc"...

Voer stap 3 en de volgende stappen uit wanneer de mededeling wordt getoond.
Opname van de radio
Alvorens op te nemen...
Verbind voor opname geschikte USB-opslagapparatuur met de USB MEMORY 2 (●) aansluiting. (Zie tevens bladzijde 6.)
1 Kies de golfband (AM of FM).

flowchart
graph LR
A["TUNER/A.IN/TV"] --> B["TUNER FM"]
B --> C["TUNER AM"]
C --> D["TV SOUND ← AUDIO IN"]
2 Stem op een zender af.

3 Activeer de opnamefunctie.
USB REC

(op het hoofdtoestel)
4 Kies de groep waarin u de uitzending wilt opnemen.


text_image
G M USI- Indien "FORM GRP" is gekozen, maakt het systeem automatisch een nieuwe groep. Kies "FORM GRP" wanneer u een nieuwe groep wilt maken.
- Zie "Invoeren van een naam voor een nieuwe groep" op bladzijde 39 voor details aangaande het benamen van de nieuwe groep alvorens de opname te starten.
5 Start de opname.
USB REC

(op het hoofdtoestel)
Stoppen van de opname:
SCAN MODE

Opname van het externe component
Alvorens op te nemen...
- Verbind voor opname geschikte USB-opslagapparatuur met de USB MEMORY 2 (●) aansluiting. (Zie tevens bladzijde 6.)
- Verbind het externe component met de AUDIO IN aansluiting. (Zie tevens bladzijde 6.)
1 Kies AUDIO IN als bron.

flowchart
graph LR
A["TUNER/A.IN/TV"] --> B["TUNER FM"]
A --> C["TUNER AM"]
A --> D["TV SOUND ← AUDIO IN"]
2 Activeer de opnamefunctie.
USB REC

(op het hoofdtoestel)
3 Kies de groep waarin u de fragmenten wilt opnemen.


text_image
G MUSI- Indien "FORM GRP" is gekozen, maakt het systeem automatisch een nieuwe groep. Kies "FORM GRP" wanneer u een nieuwe groep wilt maken.
- Zie "Invoeren van een naam voor een nieuwe groep" op bladzijde 39 voor details aangaande het benamen van de nieuwe groep alvorens de opname te starten.
4 Start de opname.
USB REC

(op het hoofdtoestel)
5 Start de weergave van het externe component.
Stoppen van de opname:
SCAN MODE

Opnemen van het TV-geluid
Alvorens op te nemen...
- Verbind voor opname geschikte USB-opslagapparatuur met de USB MEMORY 2 (●) aansluiting. (Zie tevens bladzijde 6.)
- Verbind de TV met een SCART-snoer. (Zie tevens bladzijde 6.)
1 Kies TV SOUND als bron.

flowchart
graph LR
A["TUNER A.1N/TV"] --> B["TUNER FM"]
A --> C["TV SOUND"]
B --> D["TUNER AM"]
C <--> E["AUDIO IN"]
2 Activeer de opnamefunctie.
USB REC

(op het hoofdtoestel)
3 Kies de groep waarin u het geluid wilt opnemen.


text_image
G MUSI- Indien "FORM GRP" is gekozen, maakt het systeem automatisch een nieuwe groep. Kies "FORM GRP" wanneer u een nieuwe groep wilt maken.
- Zie "Invoeren van een naam voor een nieuwe groep" hier rechts voor details aangaande het benamen van de nieuwe groep alvorens de opname te starten.
4 Start de opname.
USB REC

(op het hoofdtoestel)
Stoppen van de opname:
SCAN MODE

Invoeren van een naam voor een nieuwe
groep
Wanneer u "FORM GRP (Vorm groep)" kiest, kunt u een titel voor de nieuwe groep invoeren alvorens de opname te starten.
1 Na het kiezen van "FORM GRP"...


text_image
8 / 82 Monteer de groeptitel aan de hand van "Invoeren van titels" op bladzijde 41.
- U kunt deze stap overslaan indien u de nieuwe groep later wilt benamen.
3 Voltooi de procedure.

Bediening voor montage INFO
Afstandsbediening

text_image
USB MEMORY 2 ►/II GROUP/TITLE SKIP ◀◀, ►◀ Cijfertoetsen DISP/CHARA TITLE/EDIT CANCEL ENTER/SET ◄, ►, ▲, ▼ SHIFT JVCHoofdtoestel

text_image
JVC USB MEMORY 2 /II USB MEMORY 2U kunt de diverse bedieningen voor het monteren uitsluitend uitvoeren voor de USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden.
U kunt geen veranderingen maken voor "GROUP01" (root) en de "MUSIC" groep. "PROHIBIT" verschijnt op het display indien u probeert dit te doen.
Invoeren van titels (monteren) voor groepen of fragmenten INFO

U kunt titels (maximaal 64 tekens) voor fragmenten en groepen invoeren.
- U kunt tijdens weergave geen titels van fragmenten/groepen veranderen.
1 Start en stop de weergave van de USB-opslagapparatuur.

text_image
USB MEMORY-2 SCAN MODE2 Kies een te monteren groep/fragment.
Kiezen van een groep:

text_image
SHIFT GROUP/TITLE SKIP(houd ingedrukt...)
Kiezen van een fragment:

3 Kies de functie voor het monteren van titels van een groep/fragment.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["TITLE/EDIT"]
B --> C[">=10"]
C --> D["XXX TTL*"]
D --> E["Gxx TTL*"]
E --> F["FORM GRP"]
F --> G["MOVE"]
G --> H["TTL DEL"]
H --> I["GRP DEL"]
I --> J["FORMAT"]
J --> K["(Geannuleerd)"]
| xxx TTL | Voor het monteren van de fragmenttitel |
| Gxx TTL | Voor het monteren van de groeptitel |
* "x": nummer van groep/fragment.
Vervolg op de volgende bladzijde
4 Bevestig de keuze.

- "PROHIBIT" verschijnt op het display indien u de root-map of "MUSIC"-map kiest.
5 Voer een titel in.
- Zie "Invoeren van titels" in de rechterkolom voor details aangaande het maken van titels.

text_image
SOORT tekens GROUP /ABijv.: Indien "Gxx TTL" in stap 3
6 Voltooi de procedure.


text_image
EDITINGVoor het invoeren van titels voor andere groepen/fragmenten, moet u stappen 2 t/m 6 herhalen.
■Invoeren van titels

1 Kies het soort tekens.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
B --> C["of"]
D["DISP/CHARA"] --> E["A (letter)"]
E --> F["1 (cijfers)"]
F --> G["->"]
2 Voer een teken in.

text_image
MARK ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 VFP 0- Er zijn verschillende tekens onder eenzelfde toets vastgelegd. Druk herhaaldelijk op de toets totdat het gewenste teken verschijnt.
- Zie "Beschikbare tekens" op bladzijde 42 voor de diverse tekens die u kunt gebruiken.
3 Bevestig de invoer.

Beschikbare tekens
| Toets Tekens Cijfers | ||
| MARK1 | (Spatie), ', +, -, ., =, @, _ 1 | |
| ABC2 | ABC 2 | |
| DEF3 | DEF 3 | |
| GHI4 | GHI 4 | |
| JKL5 | JKL 5 | |
| MNO6 | MNO 6 | |
| PQRS7 | PQRS 7 | |
| TUV8 | TUV 8 | |
| WXYZ9 | WXYZ 9 | |
| VFP0 | — | 0 |
Verplaatsen van de teken-invoerpositie

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
B --> C["Naar rechts verplaatsen van de invoerpositie."]
D["Naar links verplaatsen van de invoerpositie."] --> E["-->"]
Wissen van een teken
Indien de teken-invoerpositie op het te wissen teken is...

text_image
SHIFT (houd ingedrukt...) CANCEL MENU/PLInvoeren van een spatie
Druk op cijfertoets 1. (Zie "Beschikbare tekens" hierboven.)
- U kunt tevens een spatie aan het eind invoeren door op te drukken.
Annuleren van het invoeren van titels:

- De ingevoerde titel wordt niet vastgelegd.
Nieuwe groep maken

U kunt een nieuwe lege groep maken.
- Een lege groep kan voor opname of monteren worden gebruikt. Na opname of het verplaatsen van fragmenten naar een lege groep, kunt u die groep voor weergave kiezen.
- U kunt maximaal 999 groepen in de USB-opslagapparatuur maken. "GRP FULL (Groep vol)" verschijnt op het display wanneer u probeert de 1000ste groep te vormen en er kan geen groep meer worden gemaakt.
1 Start en stop de weergave van de USB-opslagapparatuur.

text_image
USB MEMORY-2 SCAN MODE2 Kies "FORM GRP (Vorm groep)" om een nieuwe groep te maken.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["TITLE/EDIT ≥10"]
B --> C["XXX TTL"]
C --> D["Gxx TTL"]
D --> E["FORM GRP"]
E --> F["MOVE"]
F --> G["TTL DEL"]
G --> H["GRP DEL"]
H --> I["FORMAT"]
I --> J["(Geannuleerd)"]
3 Voer de titel voor de nieuwe groep in.

text_image
8 / 8- Zie "Invoeren van titels" op bladzijde 41 voor details.
Verplaatsen van een fragment

U kunt een fragment naar een andere groep verplaatsen.
1 Start de weergave van het fragment dat u naar de USB-opslagapparatuur wilt verplaatsen.
2 Kies "MOVE".

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["TITLE/EDIT ≥10"]
B --> C["XXX TTL"]
C --> D["Gxx TTL"]
D --> E["FORM GRP"]
E --> F["MOVE"]
F --> G["TTL DEL"]
G --> H["GRP DEL"]
H --> I["FORMAT"]
I --> J["(Geannuleerd)"]
3 Kies het te verplaatsen fragment.

text_image
GROUP/TITLE SKIP ENTER/ SET4 Kies een bestemmingsgroep.

5 Kies voor het gewenste fragment een nieuw fragmentnummer in de bestemmingsgroep.

text_image
GROUP/TITLE SKIP ENTER/ SET6 Start het verplaatsen.

- U kunt geen fragmenten in de root-map verplaatsen.
Wissen van fragmenten

U kunt fragmenten wissen.
- De fragmenten kunnen na het wissen niet worden hersteld.
1 Start en stop de weergave van de USB-opslagapparatuur.

text_image
USB MEMORY-2 SCAN MODE3 Kies het te wissen fragment.
• U kunt maximaal 15 fragmenten kiezen.

text_image
GROUP/TITLE SKIP ENTER/ SET- Herhaal deze stappen voor het kiezen van andere te wissen fragmenten.
4 Bevestig de keuze.


5


U kunt een groep en de fragmenten daarvan wissen.
- Alle groepen en de daarin opgeslagen fragmenten kunnen na het wissen niet worden hersteld.
1 Start en stop de weergave van de USB-opslagapparatuur.

text_image
USB MEMORY-2 SCAN MODE2 Kies "GRP DEL (Group wissen)".

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["TITLE/EDIT"]
B --> C[">=10"]
C --> D["xxx TTL"]
D --> E["Gxx TTL"]
E --> F["FORM GRP"]
F --> G["MOVE"]
G --> H["TTL DEL"]
H --> I["GRP DEL"]
I --> J["FORMAT"]
J --> K["(Geannuleerd)"]
3 Kies de te wissen groep.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["GROUP/TITLE SKIP"]
B --> C["ENTER/SET"]
- Indien u een lege groep wilt wissen, moet u die groep kiezen terwijl de weergave is gestopt.
- "PROHIBIT" verschijnt op het display indien u de root-map of "MUSIC"-map kiest.
4 Start het wissen.

Wissen van alle groepen en fragmenten

U kunt alle groepen en fragmenten wissen.
- Wanneer u alle fragmenten van de USB-opslagapparatuur wist, worden tevens andere bestanden dan de muziekbestanden gewist.
- Alle fragmenten en groepen kunnen na het wissen niet worden hersteld.
1 Start en stop de weergave van de USB-opslagapparatuur.

text_image
USB MEMORY-2 SCAN MODE2 Kies "FORMAT".

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["TITLE/EDIT ≥10"]
B --> C["xxx TTL"]
C --> D["Gxx TTL"]
D --> E["FORM GRP"]
E --> F["MOVE"]
F --> G["TTL DEL"]
G --> H["GRP DEL"]
H --> I["FORMAT"]
I --> J["(Geannuleerd)"]
3 Bevestig het wissen.

text_image
ENTER/ SET OK ENTER4 Bevestig het wissen nogmaals.

text_image
ENTER/ SET REALLY5

Het woord Bluetooth en de bijbehorende markeringen en logo's zijn geregistreerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en Victor Company of Japan, Limited (JVC) gebruikt deze onder licentie. Overige handelsmerken en namen zijn eigendom van de overeenkomende eigenaren.
- Dit systeem is uitsluitend geschikt voor een Bluetooth audiospeler met het A2DP-profiel.
- Indien u een mobiele telefoon als Bluetooth audiospeler gebruikt, kunt u de stem van de gesprekspartner niet via de luidspreker van het systeem horen.
Introductie
■ Wat is Bluetooth?
Bluetooth is een short-range draadloze communicatietechnologie voor mobiele apparatuur, bijvoorbeeld mobiele telefoons, hoofdtelefoons en andere dergelijke toestellen. Bluetooth apparatuur kan zonder gebruik van kabels worden verbonden en onderling met elkaar communiceren.
■ Wat u met Bluetooth kunt doen
Luisteren naar een Bluetooth audiospeler
U kunt de muziek van de Bluetooth audiospeler (mobiele telefoon, audiospeler, pc, etc.) via de luidsprekers van het systeem beluisteren. Zie bladzijde 46.

Muziek beluisteren met gebruik van een Bluetooth hoofdtelefoon
U kunt muziek die met het systeem wordt afgespeeld via een Bluetooth hoofdtelefoon beluisteren. Zie bladzijde 48.

- Bepaalde Bluetooth audiospelers en hoofdtelefoons kunnen mogelijk niet met het systeem communiceren.
■ Voorbereiding
Verbind een Bluetooth USB-adapter (los verkrijgbaar) met de Bluetooth ADPT aansluiting op het voorpaneel van het hoofdtoestel.

text_image
Bluetooth ADPT AUDIO INWat is "koppelen"?
Alvorens Bluetooth audiospeler voor het eerst te gebruiken, moet u de Bluetooth audiospeler met het systeem registreren - koppelen.
- Nadat u een apparaat eenmaal heeft geregistreerd, hoeft u vervolgens geen handelingen voor het koppelen van dit apparaat meer uit te voeren.
- U kunt maximaal vijf apparaten voor Bluetooth audiospelers en maximaal vijf apparaten voor Bluetooth hoofdtelefoons registeren. Het eerst geregistreerde apparaat wordt gewist wanneer u een zesde apparaat registreert.
- Er kan slechts één apparaat tegelijkertijd worden aangesloten.
Alleen "SYS INFO" en "CANCEL" kunnen worden gekozen wanneer een Bluetooth audiospeler of Bluetooth hoofdtelefoon met het systeem is verbonden.
Luisteren naar Bluetooth audiospelers
■ Koppelen
- Zie "Wat is "koppelen"?" op bladzijde 45.
1 Verbind de Bluetooth USB-adapter en kies vervolgens "BT (Bluetooth)" als bron.
• Wacht totdat de Bluetooth indicator knippert.


text_image
Bluetooth IT2 Zet het systeem gereed voor het koppelen met de Bluetooth audiospeler.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["BUOTHOOD SET UP"]
B --> C["BEET (Verlaten van instellen)"]
C --> D["SYS INFO"]
D --> E["SND QLTY"]
E --> F["CHNGNAME"]
F --> G["CANCEL"]
G --> H["SLCT DV"]
H --> I["DEL DV"]
I --> J["CHNGNAME"]
J --> K["BEET (Verlaten van instellen)"]
K --> L["BEET (Verlaten van instellen)"]
L --> M["BEET (Verlaten van instellen)"]
M --> N["BEET (Verlaten van instellen)"]
N --> O["BEET (Verlaten van instellen)"]
O --> P["BEET (Verlaten van instellen)"]
P --> Q["BEET (Verlaten van instellen)"]
Q --> R["BEET (Verlaten van instellen)"]
R --> S["BEET (Verlaten van instellen)"]
S --> T["BEET (Verlaten van instellen)"]
T --> U["BEET (Verlaten van instellen)"]
U --> V["BEET (Verlaten van instellen)"]
V --> W["BEET (Verlaten van instellen)"]
W --> X["BEET (Verlaten van instellen)"]
X --> Y["BEET (Verlaten van instellen)"]
Y --> Z["BEET (Verlaten van instellen)"]
Z --> AA["BEET (Verlaten van instellen)"]
AA --> AB["BEET (Verlaten van instellen)"]
AB --> AC["BEET (Verlaten van instellen)"]
AC --> AD["BEET (Verlaten van instellen)"]
AD --> AE["BEET (Verlaten van instellen)"]
AE --> AF["BEET (Verlaten van instellen)"]
AF --> AG["BEET (Verlaten van instellen)"]
AG --> AH["BEET (Verlaten van instellen)"]
AH --> AI["BEET (Verlaten van instellen)"]
AI --> AJ["BEET (Verlaten van instellen)"]
AJ --> AK["BEET (Verlaten van instellen)"]
AK --> AL["BEET (Verlaten van instellen)"]
AL --> AM["BEET (Verlaten van instellen)"]
AM --> AN["BEET (Verlaten van instellen)"]
AN --> AO["BEET (Verlaten van instellen)"]
AO --> AP["BEET (Verlaten van instellen)"]
AP --> AQ["BEET (Verlaten van instellen)"]
AQ --> AR["BEET (Verlaten van instellen)"]
AR --> AS["BEET (Verlaten van instellen)"]
AS --> AT["BEET (Verlaten van instellen)"]
AT --> AU["BEET (Verlaten van instellen)"]
AU --> AV["BEET (Verlaten van instellen)"]
AV --> AW["BEET (Verlaten van instellen)"]
AW --> AX["BEET (Verlaten van instellen)"]
AX --> AY["BEET (Verlaten van instellen)"]
3 Voer de handelingen voor het koppelen met de Bluetooth audiospeler uit.
"UX-G980V" verschijnt op het display van de Bluetooth audiospeler tijdens het koppelen. Voer vervolgens de PIN-code ("0000") van de Bluetooth audiospeler in.
- Zie de handleiding van de audiospeler voor details aangaande het invoeren van de PIN-code.

text_image
Bluetooth SUCCESS"SUCCESS" verschijnt op het display van het systeem wanneer het koppelen juist is voltooid.
- Bepaalde Bluetooth apparaten worden automatisch na het koppelen met het systeem verbonden. Maak handmatig een verbinding indien dit niet het geval is (zie de volgende kolom).
■ Handmatig verbinden met de Bluetooth audiospeler
1 Kies "BT" als bron.

2 Druk op Bluetooth SETTING en kies "RECEIVE" om een verbinding met de Bluetooth apparatuur te maken.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["Bluetooth SET UP"]
B --> C["BEET (Verlaten van instellen)"]
C --> D["SYS INFO"]
D --> E["SND QLTY"]
E --> F["CHNGNAME"]
F --> G["CANCEL"]
G --> H["SLCT DV"]
H --> I["DEL DV"]
I --> J["CHNGNAME"]
J --> K["CONTACT/SET"]
K --> L["BEET (houd ingedrukt...)"]
L --> M["BEET (houd ingedrukt...)"]
M --> N["BEET (houd ingedrukt...)"]
N --> O["BEET (houd ingedrukt...)"]
O --> P["BEET (houd ingedrukt...)"]
P --> Q["BEET (houd ingedrukt...)"]
Q --> R["BEET (houd ingedrukt...)"]
R --> S["BEET (houd ingedrukt...)"]
S --> T["BEET (houd ingedrukt...)"]
T --> U["BEET (houd ingedrukt...)"]
U --> V["BEET (houd ingedrukt...)"]
V --> W["BEET (houd ingedrukt...)"]
W --> X["BEET (houd ingedrukt...)"]
X --> Y["BEET (houd ingedrukt...)"]
Y --> Z["BEET (houd ingedrukt...)"]
Z --> AA["BEET (houd ingedrukt...)"]
AA --> AB["BEET (houd ingedrukt...)"]
AB --> AC["BEET (houd ingedrukt...)"]
AC --> AD["BEET (houd ingedrukt...)"]
AD --> AE["BEET (houd ingedrukt...)"]
AE --> AF["BEET (houd ingedrukt...)"]
AF --> AG["BEET (houd ingedrukt...)"]
AG --> AH["BEET (houd ingedrukt...)"]
AH --> AI["BEET (houd ingedrukt...)"]
AI --> AJ["BEET (houd ingedrukt...)"]
AJ --> AK["BEET (houd ingedrukt...)"]
AK --> AL["BEET (houd ingedrukt...)"]
AL --> AM["BEET (houd ingedrukt...)"]
AM --> AN["BEET (houd ingedrukt...)"]
AN --> AO["BEET (houd ingedrukt...)"]
AO --> AP["BEET (houd ingedrukt...)"]
AP --> AQ["BEET (houd ingedrukt...)"]
AQ --> AR["BEET (houd ingedrukt...)"]
AR --> AS["BEET (houd ingedrukt...)"]
AS --> AT["BEET (houd ingedrukt...)"]
AT --> AU["BEET (houd ingedrukt...)"]
AU --> AV["BEET (houd ingedrukt...)"]
AV --> AW["BEET (houd ingedrukt...)"]
AW --> AX["BEET (houd ingedrukt...)"]
AX --> AY["BEET (houd ingedrukt...)"]
• De Bluetooth indicator licht op.

- Het systeem staat nu gereed voor ontvangst van audiosignalen van de Bluetooth audiospeler.
3 Start de weergave van de Bluetooth audiospeler.
U hoort de muziek via de luidsprekers van het systeem.
| Kiezen van een fragment: | Pauzeren: Stoppen: | |
![]() | Druk éénmaal of houd één seconde ingedrukt om te pauzeren.(Afhankelijk van de Bluetooth audiospeler.)Voor het annuleren, drukt u nogmaals op dezelfde toets. | SCAN MODE![]() |
- U kunt de Bluetooth audiospeler met gebruik van de bovenstaande toetsen bedienen indien de Bluetooth audiospeler het AVRCP-profiel ondersteunt.
- Bepaalde Bluetooth apparatuur kan mogelijk niet met dit systeem worden bediend.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid van de Bluetooth audiospeler
Druk herhaaldelijk op Bluetooth SETTING (terwijl u SHIFT indrukt) om "CANCEL" te kiezen en druk vervolgens op ENTER/SET.
Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u herhaaldelijk op Bluetooth SETTING (terwijl u SHIFT indrukt) om "RECEIVE" te kiezen en druk dan op ENTER/SET.
Veranderen van het te verbinden apparaat
Indien u meerdere Bluetooth apparaten heeft geregistreerd, moet u kiezen welk apparaat u met het systeem wilt verbinden.
De naam van het huidige Bluetooth apparaat verschijnt.
2 Kies het apparaat.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
B --> C["ENTER/SET"]
Indien er geen Bluetooth verbinding kan worden gemaakt
Probeer het volgende indien "CANNOT" en "CONNECT" op het display verschijnen:
Zorg dat de Bluetooth audiospeler gereed staat voor het maken van een verbinding (zie de betreffende handleiding voor details), druk herhaaldelijk op Bluetooth SETTING (terwijl u SHIFT indrukt) om "RECEIVE" te kiezen en druk vervolgens op ENTER/SET.
Muziek beluisteren met gebruik van een Bluetooth hoofdtelefoon
■ Koppelen
- Zie "Wat is "koppelen"?" op bladzijde 45.
1 Schakel de Bluetooth hoofdtelefoon in en zorg dat het door het systeem kan worden herkend.
- Zie de handleiding van de hoofdtelefoon voor details.
2 Kies een andere bron dan Bluetooth.

text_image
DVD/CD 1-USB MEMORY-2 of TUNER/A.IN/TV3 Activeer de Bluetooth zender.

De Bluetooth indicator van het systeem begint te knipperen.
4 Kies "SRCH DV (Zoek apparaat)" om het zoeken naar de hoofdtelefoon te starten.

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["Bluetooth SET UP"]
B --> C["SRCH DV (Verlaten van instellen)"]
C --> D["SYS INFO"]
D --> E["SND QLTY"]
E --> F["CANCEL"]
F --> G["SLCT DV"]
G --> H["DEL DV"]
H --> I["CHNGNAME"]
I --> J["ENTER/SET"]
J --> K["Bluetooth 5001"]
Het systeem start het zoeken naar de Bluetooth audiospeler.
De naam van het eerst gevonden apparaat wordt getoond.
5 Kies de te registeren hoofdtelefoon.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
B --> C["ENTER/SET"]
6 Voer de PIN-code van de hoofdtelefoon met het systeem in.

text_image
MARK ABC DEF 1 2 3 GHI JKL MNO 4 5 6 PQRS TUV WXYZ 7 8 9 VFP 0
Verplaatsen van de cursor:

- Een PIN-code is een vier-cijferig nummer (Bijv. "8888") ter identificatie van de hoofdtelefoon. Zie de handleiding van de hoofdtelefoon voor details.
7 Bevestig uw invoer.

text_image
ENTER/ SET PAIRING Bluetooth SUCCESS"SUCCESS" verschijnt op het display van het systeem wanneer het koppelen juist is voltooid.
■ Muziek beluisteren met gebruik van een Bluetooth hoofdtelefoon
1 Kies een andere bron dan Bluetooth.

TUNER/A.IN/TV

2 Zorg dat de hoofdtelefoon gereed staat voor ontvangst van het geluid van het systeem.
- Stel het volume van de hoofdtelefoon in de minimale stand.
- Zie de handleiding van de hoofdtelefoon voor details.
3 Activeer de Bluetooth zender.

Het systeem start het zoeken naar de hoofdtelefoon.
- Afhankelijk van de Bluetooth hoofdtelefoon, probeert het systeem automatisch te verbinden nadat deze juist is gekoppeld.
4 Start de weergave van het systeem.
5 Stel het volume met de Bluetooth hoofdtelefoon in.
- Bepaalde Bluetooth apparaten worden automatisch na het koppelen met het systeem verbonden. Maak handmatig een verbinding indien dit niet het geval is (zie de volgende kolom).
- U kunt het systeem met gebruik van de toetsen (bijv. weergave, pauze, stop en verspringen) op de Bluetooth hoofdtelefoon bedienen indien deze Bluetooth hoofdtelefoon het AVRCP-profiel ondersteunt.
- De geluidsfunctie heeft geen effect op het geluid dat via de Bluetooth hoofdtelefoon wordt weergegeven.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid van de hoofdtelefoon
Druk herhaaldelijk op Bluetooth SETTING (terwijl u SHIFT indrukt) om "CANCEL" te kiezen en druk vervolgens op ENTER/SET.
Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u herhaaldelijk op Bluetooth SETTING (terwijl u SHIFT indrukt) om "SEND" te kiezen en druk dan op ENTER/SET.
Uitschakelen van het geluid van de hoofdtelefoon en gebruik van de luidsprekers van het systeem

Veranderen van de te gebruiken hoofdtelefoon
Indien u meerdere Bluetooth apparaten heeft geregistreerd, moet u kiezen welk apparaat u met het systeem wilt verbinden.
1 Zet het volume van de hoofdtelefoon in de minimale stand.
3 Kies de te gebruiken hoofdtelefoon.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/info"]
B --> C["ENTER/SET"]
Indien er geen Bluetooth verbinding kan worden gemaakt
Probeer het volgende indien "CANNOT" en "CONNECT" op het display verschijnen:
Zorg dat de Bluetooth hoofdtelefoon gereed staat voor het maken van een verbinding (zie de betreffende handleiding voor details), druk herhaaldelijk op Bluetooth SETTING (terwijl u SHIFT indrukt) om "SEND" te kiezen en druk vervolgens op ENTER/SET.
Veranderen van Bluetooth instellingen
■ Veranderen van de naam van een geregistreerde apparatuur
1
Veranderen van de naam van een Bluetooth audiospeler

Veranderen van de naam van de Bluetooth hoofdtelefoon:

flowchart
graph TD
A["DVD/CD"] --> B["1-USB MEMORY-2"]
C["TUNER/A.IN/TV"] --> D["Bluetooth"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
note right of B: 2 sec.
note right of D: Bluetooth
2 Kies "CHNGNAME (Verander naam)".

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["Bluetooth SETTING SET UP"]
B --> C["RECEIVE/SEND"]
C --> D["CANCEL"]
D --> E["SLCT DV"]
E --> F["DEL DV"]
F --> G["CHNGNAME"]
H["(houd ingedrukt...)"] --> I["PAIRING/SRCH DV"]
I --> J["BT (Verlaten van instellen)"]
J --> K["SYS INFO"]
K --> L["SND QLTY"]
L --> M["ENTER/SET"]
3 Kies het apparaat waarvan u de naam wilt veranderen.

text_image
PTY SEARCH TA/ News/info DEVICE ENTER/ SET DEVICE/A4 Voer een nieuwe naam in.
- Zie "Invoeren van titels" op bladzijde 41 voor details aangaande het invoeren.
5 Bevestig de invoer.

■ Annuleren van de registratie van een apparaat
Wis de registratie indien u een apparaat niet meer gaat gebruiken.
- Deze instelling is effectief voor zowel Bluetooth audiospelers als Bluetooth hoofdtelefoons.
1 Kies "DEL DV (Wis apparaat)".

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["Bluetooth SETTING SET UP"]
B --> C["RECEIVE/SEND"]
C --> D["CANCEL"]
D --> E["SLCT DV"]
E --> F["DEL DV"]
F --> G["CHNGNAME"]
H["(houd ingedrukt...)"] --> I["PAIRING/SRCH DV"]
I --> J["BT (Verlaten van instellen)"]
J --> K["SYS INFO"]
K --> L["SND QLTY"]
L --> M["ENTER/SET"]
2 Kies het apparaat waarvan u de registratie wilt annuleren.

text_image
PTY SEARCH TA/ News/Info DEVICE ENTER/ SET DELETE■ Veranderen van de geluidskwaliteit
Verander de geluidskwaliteit indien de Bluetooth verbinding instabiel is.
- Deze instelling is effectief voor zowel Bluetooth audiospelers als Bluetooth hoofdtelefoons.
1 Kies "SND QLTY (Geluidskwaliteit)".

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["Bluetooth SETTING SET UP"]
B --> C["RECEIVE/SEND"]
C --> D["CANCEL"]
D --> E["SLCT DV"]
E --> F["DEL DV"]
F --> G["CHNGNAME"]
H["(houd ingedrukt...)"] --> I["PAIRING/SRCH DV"]
I --> J["BT(Verlaten van instellen)"]
J --> K["SYS INFO"]
K --> L["SND QLTY"]
L --> M["ENTER/SET"]
2 Kies een instelling.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
B --> C["HIGH"]
B --> D["NORMAL"]
C <--> D

| HIGH | Kies deze instelling voor een betere geluidskwaliteit. |
| NORMAL | Kies deze instelling indien de Bluetooth verbinding instabiel is. |
■ Controleren van informatie over het systeem
U kunt de naam en het adres van dit systeem controleren.
1 Kies "SYS INFO (Systeem-informatie)".

flowchart
graph TD
A["SHIFT"] --> B["Bluetooth SETTING SET UP"]
B --> C["RECEIVE/SEND"]
C --> D["CANCEL"]
D --> E["SLCT DV"]
E --> F["DEL DV"]
F --> G["CHNGNAME"]
H["(houd ingedrukt...)"] --> I["PAIRING/SRCH DV"]
I --> J["BT(Verlaten van instellen)"]
J --> K["SYS INFO"]
K --> L["SND QLTY"]
L --> M["ENTER/SET"]
2 Kies de te tonen informatie.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
B --> C["Naam van het systeem ("UX-G980V")"]
B --> D["Adres van het systeem"]
Voor het verwijderen van het informatiedisplay, drukt u op ENTER/SET.
Gebruik van de dagelijkse timer
Afstandsbediening

text_image
AUDIO Ø/I ENTER/SET CANCEL SHIFT CLOCK/TIMER JVCInstellen van de dagelijkse timer INFO

U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met uw favoriete muziek gebruiken. U kunt tevens met gebruik van de dagelijkse timer opnemen.
U kunt drie instellingen voor de dagelijkse timer maken; u kunt echter slechts één van de timers tegelijkertijd activeren.
- Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER om het instellen van de timer te annuleren.
- Druk op CANCEL (terwijl u SHIFT indrukt) om tijdens het instellen een fout te corrigeren. U gaat dan naar de voorgaande stap terug.
Werking van de dagelijkse timer
Nadat de dagelijkse timer is ingesteld, lichten de timer indicator (💡) en het timernummer (1/2/3) op het display op. De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde tijd geactiveerd, totdat u de timer handmatig annuleert (zie “Activeren of annuleren van de dagelijkse timer” op bladzijde 53) of een andere timer activeert.
Zodra de starttijd wordt bereikt
Het systeem wordt ingeschakeld, er wordt op de gespecificeerde zender afgestemd of de weergave of opname van de gekozen bron start, en het volume wordt geleidelijk binnen ongeveer 30 seconden tot het gekozen niveau verhoogd.
- Tijdens de werking van de dagelijkse timer, knipperen de timer indicator (②) en het timernummer (1/2/3) op het display.
Zodra de stoptijd wordt bereikt
Het systeem stopt de weergave of opname en wordt automatisch uitgeschakeld (standby).
- De timerinstellingen blijven in het geheugen bewaard totdat u deze verandert.
1 Kies de gewenste in te stellen timerfunctie—Dagelijks 1 starttijd, Dagelijks 2 starttijd of Dagelijks 3 starttijd.

flowchart
graph LR
A["DAGelijkSE TIMER 1"] --> B["DAILY1"]
B --> C["AAN (tijd)"]
C --> D["AAN (tijd)"]
D --> E["AAN (tijd)"]
E --> F["DAILY3"]
F --> G[" "]
G --> H["Klokinstelling (Zie bladzijde 18.)"]
H --> I["Geannuleerd"]
I --> J["04:00"]
Bijv.: Met de Daily Timer 1 instelfunctie gekozen
- Indien de klok nog niet is ingesteld, moet u op CLOCK/TIMER drukken om de klokinstelfunctie voor het systeem te activeren (zie bladzijde 18).
2 Stel de timer als gewenst in.
Herhaal de procedure voor de volgende instelling tot het eind.

flowchart
graph TD
A["PTY SEARCH"] --> B["TA/News/Info"]
B --> C["ENTER/SET"]
① Stel het uur en dan de minuut voor de starttijd in.
② Stel het uur en dan de minuut voor de stoptijd in.
③ Kies de weergavebron—“TUNER-FM”, “TUNER-AM”, “DISC”, “AUDIO IN”, “TV SOUND”, “USB MEMORY 1” of “USB MEMORY 2”.
Kies de opnametimer—“USB2 REC” (USB MEMORY 2).

text_image
115 第1④ Voor "TUNER-FM" of "TUNER-AM": Kies een voorkeurzender.
Voor "DISC": Kies het titel-/groepnummer en vervolgens het hoofdstuk-/fragment-/bestandnummer*.
Kies het groepnummer en vervolgens het nummer van het fragment/bestand*.
Voor "USB2 REC": Kies de opnamebron - "TUNER-FM", "TUNER-AM", "AUDIO IN" of "TV SOUND".
⑤ Voor “TUNER-FM”, “TUNER-AM”, “DISC”, “USB MEMORY 1” of “USB MEMORY 2”: Kies het volumeniveau.
- U kunt het volumeniveau instellen op "0" t/m "40" en "VOL --". Met "VOL --" gekozen, wordt het volume op het laatst, wanneer het systeem werd uitgeschakeld, ingestelde niveau gesteld.
Voor "USB2 REC": Kies een voorkeurkanaal indien u "TUNER-FM" of "TUNER-AM" heeft gekozen.
Nadat de instellingen zijn gemaakt, verschijnt achtereenvolgend de ingestelde timerinformatie.
3 Schakel het systeem uit (standby) indien u de timer heeft ingesteld terwijl het systeem was ingeschakeld.

* U kunt nummer 151 en hoger niet kiezen.
■Activeren of annuleren van de dagelijkse timer
De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde tijd geactiveerd en u wilt mogelijk op bepaalde dagen de timer niet gebruiken.
Annuleren van de dagelijkse timer
1 Kies de te annuleren timer (DAILY 1, DAILY 2 of DAILY 3).

flowchart
graph LR
A["DAILY1"] --> B["AAN (tijd)"]
B --> C["DAILY2"]
C --> D["AAN (tijd)"]
D --> E["DAILY3"]
E --> F["Klokinstelling (Zie bladzijde 18.)"]
F --> G["Geannuleerd"]
G --> H["CLOCK/TIMER"]
Bijv.: Annuleren van Dagelijkse Timer 1
2 Schakel de gekozen timer uit.

text_image
SHIFT CANCEL MENU/PL(houd ingedrukt...)
Activeren van de dagelijkse timer
1 Kies de te activeren timer (DAILY 1, DAILY 2 of DAILY 3).

flowchart
graph LR
A["DAILY1"] --> B["AAN (tijd)"]
B --> C["DAILY2"]
C --> D["AAN (tijd)"]
D --> E["DAILY3"]
E --> F["Klokinstelling (Zie bladzijde 18.)"]
G["Geannuleerd"] --> A
G --> C
G --> E
2 Activeer de gekozen timer.

Bijv.: Met Dagelijkse Timer 1 (DAILY 1) geactiveerd
3 Wacht totdat de aanduiding dooft.
Extra informatie
Wat meer uitleg over dit systeem
■ Aansluitingen (zie bladzijden 4 t/m 6)
- Zorg dat de antennegeleiders geen contact maken met andere aansluitingen, snoeren of het netsnoer. Houd de antennes tevens uit de buurt van metalen onderdelen van het systeem, snoeren en het netsnoer. De ontvangst wordt anders mogelijk slechter.
- Gebruik uitsluitend luidsprekers met dezelfde luidsprekerimpedantie als aangegeven bij de luidsprekeraansluitingen op het achterpaneel van het systeem.
- De luidsprekers zijn magnetisch afgeschermd om kleurvervorming van het beeld op een TV te voorkomen. Er is echter mogelijk toch kleurvervorming indien de luidsprekers verkeerd werden geinstalleerd. Let derhalve op het volgende bij het installeren van de luidsprekers.
- Indien u de luidsprekers bij een TV wilt plaatsen, moet u de TV met de hoofdschakelaar uitschakelen of de stekker ontkoppelen alvorens de luidsprekers te installeren. Wacht vervolgens tenminste 30 minuten alvorens de TV weer met de hoofdschakelaar in te schakelen.
- Ook al heeft u het hierbovenstaande opgevolgd, worden bepaalde TV's mogelijk toch door de luidsprekers gestoord. U moet in dat geval de luidsprekers verder van de TV plaatsen.
■ Dagelijkse bediening—Weergave (zie bladzijden 8 t/m 12)
Luisteren naar de radio:
- Door een nieuwe zender onder een reeds bezet voorkeurnummer vast te leggen, wordt de hiervoor onder dat nummer vastgelegde zender gewist.
Afspelen van een disc/USB-opslagapparatuur:
JVC is niet aansprakelijk voor het verlies van data in de USB-opslagapparatuur tijdens of door het gebruik van dit systeem.
- Bij het veranderen van de bron naar “DVD/CD”, “USB MEMORY 1” of “USB MEMORY 2” kan het even duren eer de bron wordt geactiveerd.
- Wanneer het systeem een disc afleest, kan de bron mogelijk niet naar "USB MEMORY 1" worden veranderd. Druk in dit geval op ■ en verander de bron vervolgens naar "USB MEMORY 1".
- Met bepaalde discs is de werkelijke bediening mogelijk anders dan wat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven, vanwege de programmering en structuur van de disc; dergelijke verschillen duiden dus niet op een defect van dit systeem.
- Het totaal aantal fragmenten (bestanden) dat het systeem kan herkennen is 4 000 voor "DVD-CD" en "USB MEMORY 1" en 2 000 voor "USB MEMORY 2".
- Het systeem herkent maximaal...
- 999 fragmenten (bestanden) per groep.
- 99 groepen per disc.
- 99 groepen per USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden.
- 999 groepen per USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden.
Niet-afspeelbare bestanden worden tevens bij het totaal aantal bestanden ingecalculeerd.
Afspeelbare bestanden die niet bij een groep horen, worden als bestanden van groep 1 gezien.
- Voor weergave van bestanden van de USB-opslagapparatuur...
- Zie tevens de handleiding van de USB-opslagapparatuur voor het aansluiten en gebruik.
- Verbind tegelijkertijd slechts één USB-opslagapparaat met iedere aansluiting van het systeem. Gebruik geen USB-spoel.
- U kunt USB-opslagapparatuur niet via de USB ( ◦ )-aansluitingen opladen.
- Ontkoppel de USB-opslagapparatuur niet tijdens weergave van een bestand in de USB-opslagapparatuur. Zowel het systeem als de apparatuur zullen anders namelijk mogelijk onjuist functioneren.
- Dit systeem is compatibel met USB 2.0 Full Speed.
- U kunt geen bestanden groter dan 2 GB afspelen.
- Bij weergave van een bestand met een hoge overdrachtswaarde, worden er tijdens het afspelen mogelijk bepaalde frames of geluid overgeslagen.
- Dit systeem herkent geen USB-opslagapparatuur met een ander vermogen dan 5V en meer dan 500 mA.
- Dit systeem is mogelijk niet geschikt voor USB-opslagapparatuur dat niet aan DRM (Digital Rights Management) voldoet.
- Het opstarten van een digitale audiospeler met een groter geheugen dan 1 Gigabyte duurt even.
• Voor DVD-VR weergave...
- Dit systeem kan uitsluitend een disc met het UDF-Bridge formaat afspelen.
- Zie de gebruiksaanwijzing van de opname-apparatuur voor details aangaande het DVD-VR formaat en de weergavelijst.
• Voor MP3/WMA/WAV-weergave...
- MP3/WMA/WAV-discs vereisen een langere afleestijd dan normale CD's. (De vereiste tijd is afhankelijk van hoe complex de groepen/bestanden zijn opgenomen.)
- Bepaalde MP3/WMA/WAV-bestanden kunnen niet worden afgespeeld en worden dan overgeslagen. Dit komt door de opnamemethode en bepaalde voorwaarden.
- Dit systeem kan uitsluitend een disc met ISO 9660 Level 1 of Level 2 afspelen.
- Dit systeem kan MP3/WMA/WAV-bestanden met de <.mp3>, <.wma>, of <.wav> (ongeacht hoofdletters - kleine letters) extensiecode afspelen.
- Neem bij voorkeur ieder MP3/WMA/WAV bestand met de volgende voorwaarden op:
- Voor MP3-bestanden: Bij een bemonsteringswaarde van 44,1 kHz en een data-overdrachtswaarde van 64/128/192 kbps. U kunt geen bestanden met een lagere bitwaarde dan 64 kbps met dit systeem afspelen.
Vervolg op de volgende bladzijde
- Voor WMA-bestanden: Bij een bemonsteringswaarde van 44,1 kHz en een data-overdrachtswaarde van 64/96/128 kbps. U kunt geen bestanden met een lagere bitwaarde dan 64 kbps met dit systeem afspelen.
- Voor WAV-bestanden: Bij een bemonsteringswaarde van 44,1 kHz en een quantisatiewaarde van 16 bit lineair PCM.
- Voor weergave van JPEG-bestanden...
- Neem bij voorkeur een bestand met de 640 x 480 resolutie op. (Indien een bestand met een hogere resolutie dan 640 x 480 is opgenomen, zal het vrij lang duren eer het wordt getoond.)
- Dit systeem is geschikt voor weergave van JPEGbestanden met de <.jpg> of <.jpeg> extensiecode (ongeacht hoofdletters/kleine letters).
- Dit systeem toont de JPEG-bestanden mogelijk niet juist indien ze met andere apparatuur dan een digitale camera zijn opgenomen.
• Voor weergave van MPEG-1/MPEG-2... - Dit systeem kan MPEG-1/MPEG-2 bestanden met de <.mpg>, <.mpeg> en <.mod>* extensiecodes afspelen.
* <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt voor MPEG-2 bestanden die met JVC Everio camcorders zijn opgenomen. MPEG-2 bestanden met de <.mod> extensiecode kunnen niet worden afgespeeld indien het HD-formaat werd gebruikt of wanneer de maximale bitwaarde hoger dan 2 Mbps is. - Het stream-formaat moet met de stream van MPEG-systeem/programma overeenkomen.
- 720 x 576 pixels (25 fps) wordt aanbevolen voor de hoogste resolutie.
- Dit systeem is tevens geschikt voor een resolutie van 352 x 576 / 480 x 576 / 352 x 288 pixels (25 fps).
- Het bestandsformaat moet MP@ML (Main Profile at Main Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL (Main Profile at Low Level) zijn.
- Audio-streams moeten met MPEG1 Audio Layer-2 of MPEG2 Audio Layer-2 overeenkomen.
• Voor DivX-weergave... - Dit systeem kan uitsluitend een disc met het UDF-Bridge formaat afspelen. "Multi-border" kan niet worden gebruikt.
- Dit systeem is geschikt voor alle versies van DivX ^ video (inclusief DivX ^ 6).
- Het systeem is geschikt voor DivX-bestanden met een resolutie van 720 x 576 pixels of minder (25 fps).
- De audiostream moet voldoen aan Dolby Digital, MPEG1 Audio Layer-2 of MPEG Audio Layer-3 (MP3).
- Dit systeem is geschikt voor weergave van DivX-bestanden met de <.divx> <.div> <.avi> extensiecode (ongeacht hoofdletters/kleine letters).
- Het systeem is niet geschikt voor GMC (Global Motion Compression).
- Een met de ineengestrengelde aftastfunctie gecodeerd bestand wordt mogelijk niet juist afgespeeld.
■ Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid & overige (zie bladzijden 13 t/m 18)
Instellen van het geluid:
- Deze functie heeft tevens effect op het geluid van de hoofdtelefoon die via de PHONES aansluiting is verbonden.
Een persoonlijk luistervriendelijk geluid instellen—My Sound:
- U kunt "My Sound" niet voor bepaalde discs gebruiken.
Veranderen van de aftastfunctie:
- U kunt de aftastfunctie in de volgende gevallen niet naar de "PROGRE" functie veranderen:
- Indien uw TV niet geschikt voor de progressieve videoingang is.
- Indien u de TV niet middels een component-videosnoer met het systeem heeft verbonden.
Instellen van de klok:
- "0:00" knippert op het display totdat u de klok instelt.
- De klok loopt mogelijk 1 of 2 minuten per maand achter of voor. U moet in dat geval de klok gelijkzetten.
■ Geavanceerde bediening voor de radio (zie bladzijden 19 en 20)
- Ga naar «http://www.rds.org.uk» indien u meer over Radio Data Systeem wilt weten.
- Indien het systeem wat tijd nodig heeft voor het tonen van Radio Data Systeem informatie —PS, PTY en RT signalen, verschijnt “WAIT PS”, “WAIT PTY” of “WAIT RT” tijdens het zoeken.
■Speciale bediening voor een videodisc/bestand (zie bladzijden 21 t/m 23)
Kiezen van het geluidsspoor:
- Met bepaalde discs/bestanden kunt u de taal voor het geluid en de ondertitels niet tijdens weergave veranderen.
Weergave met speciale effecten:
- Tijdens vertraagde weergave hoort u geen geluid.
- Tijdens het inzoomen is het beeld mogelijk wat onscherp.
■Geavanceerde bediening voor weergave (zie bladzijden 24 t/m 27)
Programmeren van de weergavevolgorde—
Geprogrammeerde weergave:
- Tijdens het programmeren van stappen...
Uw invoer wordt genegeerd indien u probeert een niet aanwezig nummer te programmeren (wanneer u bijvoorbeeld fragment 14 van een disc met slechts 12 fragmenten kiest).
■ In-beeldbediening (zie bladzijden 28 t/m 32)
Bediening met de in-beeldbalk:
- A-B herhalen is alleen mogelijk binnen eenzelfde titel/programma (oorspronkelijke programma voor DVD-VR)/fragment.
■ Bediening met het instelmenu (zie bladzijden 33 en 34)
Algemeen:
- Stel het beeldformaat met de TV in indien de bovenste en onderste gedeeltes van het menu niet worden getoond.
LANGUAGE menu:
- Indien de door u gekozen taal voor "MENU LANGUAGE", "AUDIO LANGUAGE" of "SUBTITLE" niet is opgenomen, zal de oorspronkelijke taal als basistaal worden gebruikt.
PICTURE menu—MONITOR TYPE:
- Ook met "4:3 PS" gekozen, wordt het beeldformaat mogelijk 4:3 brievenbus tijdens weergave van een disc/ bestand. Dit is afhankelijk van de opname op de disc.
- Indien u “16:9” voor een beeld met een aspectratio van 4:3 kiest, zal het beeld vanwege het omzetten van de beeldbreedte iets veranderen.
- Het instelmenu en de in-beeldbalk worden getoond (en opgenomen), ook al is deze functie op "OFF" gesteld. De ondertitels en de informatie voor het inzoomen verschijnen, ongeacht deze instelling, altijd op het display.
■ Bediening voor montage (zie bladzijden 40 t/m 45)
Invoeren van titels (monteren) voor groepen of fragmenten:
- Bij opname van een fragment, wordt automatisch een fragmenttitel aan het fragment toegewezen. Indien u zelf een titel voor het fragment wilt invoeren, moet u eerst de oorspronkelijke titel wissen en dan de gewenste titel invoeren.
■ Gebruik van de dagelijkse timer (zie bladzijden 52 en 53)
Instellen van de dagelijkse timer:
- Indien u geen voorkeurzender of fragmentnummer juist tijdens het instellen van de timer heeft gespecificeerd, wordt de huidige gekozen zender of het eerste fragment afgespeeld wanneer de timer wordt geactiveerd.
- De timer wordt geannuleerd wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt of de stroom wordt onderbroken. U moet in dat geval eerst de klok en dan de timer opnieuw instellen.
- De dagelijkse timer werkt niet juist indien u DVD-Video als bron heeft gekozen.
- De dagelijkse timer wordt geannuleerd indien u de inslaaptimer instelt nadat de weergave door de dagelijkse timer werd gestart.
- U kunt het volumeniveau niet instellen wanneer "USB2 REC" (opnametimer) is gekozen. Het volume kan niet worden ingesteld wanneer u met gebruik van de timer opneemt. Het volume is in de minimale stand gesteld.
Displaymededelingen voor opname en
montage
GRP FULL
- Het aantal groepen is hoger dan 999.
TRK FULL
- Er zijn meer dan 999 fragmenten in een groep op de USB-opslagapparatuur.
NO USB
- Er is geen USB-opslagapparatuur aangesloten.
SCMS ERR
- U kunt een gekopieerde CD-R of CD-RW niet naar de USB-opslagapparatuur kopiëren. Kies "ANA. REC" (zie bladzijde 37).
USB ERR
- De aangesloten USB-apparatuur is niet compatibel met dit systeem.
NO PLAY
- Er is geen muziekbestand in de USB-opslagapparatuur opgeslagen.
CANNOT RECORD
- Opname op de USB-opslagapparatuur om bepaalde redenen onmogelijk.
DATAFULL
- Het geheugen van de USB-opslagapparatuur is vol.
- Het fragment is tegen schrijven beschermd.
Onderhoud
Voor een optimale werking van het systeem moet u uw discs en het mechanisme schoon houden.
■ Omgaan met discs
- Druk licht op de middenspil en houd de disc aan de randen vast om de disc uit het doosje te halen.
- Raak het spiegelachtige oppervlak van de disc niet aan en buig een disc niet.
- Voorkom dat een disc kromtrekt en plaats derhalve na gebruik terug in het doosje.
- Wees voorzichtig zodat er geen krassen op de disc komen wanneer u deze terug in het doosje plaatst.
- Stel discs niet aan het directe zonlicht, extreme temperaturen en vocht onderhevig.
Reinigen van een disc:
Veeg een disc met een zachte doek, vanaf het midden naar de rand in een rechte lijn schoon.
■ Meer over USB-opslagapparatuur
• Raak de USB-stekker niet aan.
- Wees voorzichtig zodat de USB-stekker niet wordt beschadigd.
- Steek na gebruik de USB-stekker in de afdekking of schuif in de USB-eenheid zodat de stekker niet wordt beschadigd.
■ Reinigen van het systeem
- Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig een doekje met een in water opgelost neutraal schoonmaakmiddel, wring goed uit en reinig het systeem indien het zeer vuil is.
- Voorkom dat de kwaliteit van het systeem verslechtert, het systeem wordt beschadigd of de verf gaat bladderen en let derhalve op het volgende:
- Veeg NIET met een harde, schurende doek af.
- Veeg NIET te hard af.
- Veeg NIET met thinner of benzine schoon.
- Gebruik GEEN vluchtige middelen, bijvoorbeeld insectenspray, op het systeem.
- Zorg dat rubber of plastic NIET te lang contact met het systeem maakt.
Verwijderen van de luidsprekerafdekkingen

text_image
Gaten Uitsparingen LuidsprekerafdekkingOplossen van problemen
Algemeen
Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd voordat u klaar bent.
⇒ Er is een tijdslimiet. Herhaal de procedure.
Bedieningen worden genegeerd.
⇒ De ingebouwde microprocessor functioneert mogelijk onjuist door externe elektrische interferentie. Trek de stekker uit het stopcontact en steek weer in het stopcontact.
Systeem kan niet met de afstandsbediening worden bediend.
⇒ Er is mogelijk een obstakel tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor op het systeem.
⇒ De batterijen zijn leeg.
Geen geluid.
⇒ De luidsprekerverbindingen zijn ontkoppeld of verkeerd gemaakt.
⇒ De hoofdtelefoon is aangesloten.
Geen beeld op het TV-scherm.
⇒ Het videosnoer is ontkoppeld of verkeerd aangesloten.
Geen beeld op het TV-scherm, beeld is wazig of het beeld is in twee delen gesplitst.
⇒ Het systeem is met een TV verbonden die niet voor progressieve video-ingang geschikt is.
⇒ Verkeerde aftastfunctie gekozen (zie bladzijde 16).
⇒ Indien u de stekker even uit het stopcontact trekt, wordt de aftastfunctie mogelijk weer naar de basisinstelling ("RGB") teruggesteld (zie bladzijde 16).
Linker- en rechterranden van het beeld worden niet op het scherm getoond.
⇒ Kies “4:3 LB” voor “MONITOR TYPE” (zie bladzijde 34).
■ Bediening voor de radio
Uitzendingen zijn door ruis slecht te horen.
⇒ De antenneverbindingen zijn ontkoppeld of verkeerd gemaakt.
⇒ De AM-ringantenne is te dicht bij het systeem geplaatst.
⇒ De FM-antenne is niet goed uitgestrekt en geplaatst.
■ Bediening voor weergave van een disc/USB-opslagapparatuur
Disc wordt niet afgespeeld.
⇒ U heeft een disc geplaatst zonder "2" in de regiocode.
("RG ERROR" verschijnt op het display.)
⇒ De disc is verkeerd om geplaatst. Plaats de disc met het label boven.
Op de USB-opslagapparatuur opgeslagen beelden worden niet weergegeven.
⇒ U kunt geen stilbeelden/filmbestanden weergeven die op USB-opslagapparatuur zijn opgeslagen die met de USB MEMORY 2 aansluiting is verbonden. Gebruik de USB MEMORY 1 aansluiting voor weergave van stilbeelden/film die op USB-opslagapparatuur zijn opgeslagen.
ID3 Tag van een MP3-bestand kan niet worden getoond.
⇒ Er zijn twee soorten ID3 Tag - Versie 1 en Versie 2. Dit systeem kan uitsluitend ID3 Tag Versie 1 tonen.
Groepen en fragmenten worden niet als verwacht afgespeeld.
⇒ De weergavevolgorde werd bepaald tijdens opname van de groepen en fragmenten. De volgorde is mogelijk afhankelijk van de gebruikte opnamemethode.
MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 of DivX-bestanden worden niet weergegeven.
⇒ De disc of USB-opslagapparatuur heeft mogelijk bestanden van verschillende types (bijvoorbeeld MP3/WMA/WAV/JPEG). U kunt in dit geval uitsluitend de bestanden afspelen die door een druk op FILE TYPE (met SHIFT ingedrukt) zijn gekozen (zie bladzijde 34).
⇒ U heeft de “FILE TYPE” instelling verandert nadat het systeem de disc of USB-opslagapparatuur heeft afgelezen. U moet in dat geval de disc opnieuw plaatsen of de USB-opslagapparatuur ontkoppelen en dan weer aansluiten.
Geluid van disc wordt onderbroken.
⇒ De disc heeft krassen of is vuil.
Geen ondertitel op het display, ookal heeft u de basistaal voor de ondertitels gekozen.
⇒ Bepaalde DVD's/DivX bestanden zijn zodanig geprogrammeerd dat ondertitels niet direct worden getoond. Druk in dat geval op SUBTITLE (met SHIFT ingedrukt) na het starten van de weergave (zie bladzijde 22).
Taal voor geluid is verschillend van de door u gekozen basistaal voor het geluid.
⇒ Bepaalde DVDs/DivX-bestanden zijn zodanig geprogrammeerd dat in principe de oorspronkelijke taal wordt gebruikt. Druk in dat geval op AUDIO/MPX (met SHIFT ingedrukt) na het starten van de weergave (zie bladzijde 21).
Disclade opent of sluit niet.
⇒ De stekker van het netsnoer is niet aangesloten.
⇒ Kinderslot is in gebruik. “LOCKED” verschijnt op het display (zie bladzijde 27).
■ Bediening voor opname
Opname op USB-opslagapparatuur onmogelijk.
⇒ U kunt niet opnemen op de USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden. Verbind de USB-opslagapparatuur met de USB MEMORY 2 aansluiting.
⇒ Het geheugen van de USB-opslagapparatuur is vol. Wis ongewenste fragmenten.
⇒ Er zijn reeds 999 fragmenten of groepen op de betreffende USB-opslagapparatuur opgenomen. Wis ongewenste fragmenten.
⇒ De USB-opslagapparatuur is tegen opname beschermd.
⇒ De aangesloten USB-opslagapparatuur is incompatibel met dit systeem.
■ Bediening voor montage
Invoeren van titels voor fragmenten op de USB- opslagapparatuur onmogelijk.
⇒ U kunt geen titels invoeren voor fragmenten op de USB-opslagapparatuur die met de USB MEMORY 1 aansluiting is verbonden.
⇒ Een fragment kan niet worden gemonteerd wanneer het fragment is beschadigd. Schakel in dat geval het systeem even uit en dan weer in.
⇒ De USB-opslagapparatuur is tegen opname beschermd.
Bluetooth bediening
Geen geluid van een Bluetooth audiospeler via de luidsprekers. (De Bluetooth indicator is opgelicht.)
⇒ Er is een andere speler dan de te beluisteren speler met het systeem verbonden. Sluit het gewenste apparaat op het systeem aan (zie bladzijde 47).
Geen geluid van een Bluetooth audiospeler via de luidsprekers. (De Bluetooth indicator knippert.)
⇒ Er is geen verbinding gemaakt. Probeer opnieuw te koppelen (zie bladzijde 46).
Geen geluid van een Bluetooth audiospeler via de luidsprekers. (De Bluetooth indicator is gedooft.)
⇒ De Bluetooth-adapter is niet juist aangesloten.
⇒ "BT" (Bluetooth) is niet als bron gekozen.
Geen geluidsweergave van het systeem via de Bluetooth hoofdtelefoon. (De Bluetooth indicator is opgelicht.)
⇒ Er is een andere hoofdtelefoon dan de gewenste hoofdtelefoon met het systeem verbonden. Sluit de gewenste hoofdtelefoon op het systeem aan (zie bladzijde 49).
Vervolg op de volgende bladzijde
Geen geluidsweergave van het systeem via de Bluetooth hoofdtelefoon. (De Bluetooth indicator knippert.)
⇒ Er is geen verbinding gemaakt. Probeer het apparaat nogmaals te zoeken (SRCH DV) (zie bladzijde 48).
Geen geluidsweergave van het systeem via de Bluetooth hoofdtelefoon. (De Bluetooth indicator is gedooft.)
⇒ De Bluetooth-adapter is niet juist aangesloten.
⇒ De Bluetooth zender is niet geactiveerd (zie bladzijde 48).
Bluetooth apparaat kan niet aan het systeem worden gekoppeld.
⇒ Zet het systeem gereed voor het koppelen (zie bladzijde 46 of 47).
⇒ Voer de juiste PIN-code in (zie bladzijde 48).
⇒ Zie de handleiding van de Bluetooth apparatuur voor details aangaande het koppelen.
Slechte geluidskwaliteit.
⇒ Verander de geluidskwaliteit ("SND QLTY") naar "HIGH" (zie bladzijde 51).
Geluid wordt onderbroken.
⇒ Draadloze LAN of magnetronoven veroorzaakt storing.
⇒ Verander de geluidskwaliteit ("SND QLTY") naar "NORMAL" (zie bladzijde 51).
■ Gebruik van de timer
Dagelijkse timer werkt niet.
⇒ Het systeem was ingeschakeld terwijl de starttijd werd bereikt. De timer start uitsluitend indien het systeem is uitgeschakeld.
Weergave wordt niet door de dagelijkse timer gestart.
⇒ U heeft een DVD-Video geplaatst. Plaats een andere disc.
- Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" en het Symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
- "DTS" is een gedeponeerde handelsmerk van DTS, Inc. en "DTS2.0+Digital Out" is een handelsmerk van DTS, Inc.
- "Officieel DivX® Ultra Certified-product" "Alle versies van DivX®-video afspelen (waaronder DivX® 6), met verbeterde afspeelmogelijkheden voor DivX®-mediabestanden en de DivX-mediabestandsindeling" "DivX, DivX Ultra Certified en daarmee samenhangende logo's zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder licentie gebruikt."
- Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
- Dit product bevat auteursrechtelijke beschermingstechnologie die wordt beschermd door Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten. Gebruik van deze auteusrechtelijke beschermingstechnologie moet worden gemachtigd door Macrovision en is bestemd voor gebruik in huishoudens en voor andere beperkte doeleinden, tenzij met speciale toestemming van Macrovision. Reverse-engineering of demontage is verboden.
- "CONSUMENTEN DIENEN OP DE HOOGTE TE ZIJN VAN HET FEIT DAT NIET ALLE HIGH-DEFINITION TV'S GEHEEL COMPATIBEL MET DIT PRODUCT ZIJN EN ER ARTEFACTEN IN HET BEELD KUNNEN VERSCHIJNEN. IN GEVAL VAN PROBLEMEN MET HET BEELD MET 525 OF 625 PROGRESSIEVE AFTASTING, DIENT DE GEBRUIKER BIJ VOORKEUR DE VERBINDING TE VERANDEREN NAAR DE "STANDARD DEFINITION" UITGANG. NEEM CONTACT OP MET ONS KLANTENSERVICECENTRUM INDIEN U VRAGEN HEEFT OMTRENT DE COMPATIBILITEIT VAN UW TV MET DEZE 525p EN 625p DVD-SPELER."
Bevestigen van het kernfilter
Bevestig de bijgeleverde kernfilter aan de USB-kabel om interferentie te verminderen.
1

2
Naar het systeem

3

1 Ontgrendel de stopper van het kernfilter.
2 Haal de USB-kabel door de kernfilter en zorg dat er ongeveer 2 cm USB-kabel tussen het eind aan de kant van het systeem en de kernfilter is.
Spoel de USB-kabel stevig éénmaal rond de uitsparing in het kernfilter.
3 Druk op het kernfilter totdat u een klik hoort.
- Beschadig de USB-kabel niet en spoel de kabel niet met overmatige kracht.
Taalcodelijst
| AA | Afar | GD | Schots-Keltisch | MI | Maori | SN | Shona |
| AB | Afkhaziaans | GL | Gallisch | MK | Macedonisch | SO | Somalisch |
| AF | Afrikaans | GN | Guarani | ML | Maleis | SQ | Albanees |
| AM | Amharic | GU | Gujarati | MN | Mongools | SR | Servisch |
| AR | Arabisch | HA | Hausa | MO | Moldavisch | SS | Siswati |
| AS | Assamitisch | HI | Hindoestani | MR | Mahrattisch | ST | Sesotho |
| AY | Aymara | HR | Kroatisch | MS | Maleis (MAY) | SU | Soedanees |
| AZ | Azerbeidzjaans | HY | Armenisch | MT | Maltees | SV | Zweeds |
| BA | Bashkir | IA | Interlingua | MY | Burmees | SW | Swahilisch |
| BE | Wit-Russisch | IE | Interlingue | NA | Nauru | TA | Tamil |
| BG | Bulgaars | IK | Inupiak | NE | Nepalees | TE | Telugu |
| BH | Bihari | IN | Indonesisch | NL | Nederlands | TG | Tajik |
| BI | Bislama | IS | IJslands | NO | Noors | TH | Thais |
| BN | Bengaals | IW | Hebreeuws | OC | Occitan | TI | Tigrinya |
| BO | Tibetaans | JI | Joods | OM | (Afan) Oromo | TK | Turkmen |
| BR | Bretons | JW | Javaans | OR | Oriya | TL | Tagalog |
| CA | Catalaans | KA | Georgiaans | PA | Panjabi | TN | Setswana |
| CO | Corsicaans | KK | Kazaks | PS | Pashto, Pushto | TO | Tonga |
| CY | Wales | KL | Groenlands | PT | Portugees | TR | Turks |
| DA | Deens | KM | Cambodiaans | QU | Quechua | TS | Tonga |
| DZ | Bhutaans | KN | Kannadees | RM | Rhaeto-Romance | TT | Tatar |
| EL | Grieks | KO | Koreaans (KOR) | RN | Kirundi | TW | Twi |
| EO | Esperanto | KS | Kashmiri | RO | Roemeens | UK | Oekraïens |
| ET | Estisch | KU | Koerdisch | RW | Kinyarwanda | UR | Urdu |
| EU | Baskisch | KY | Kyrgyz | SA | Sanskrit | UZ | Oezbeeks |
| FA | Perzisch | LA | Latijns | SD | Sindhi | VI | Vietnamees |
| FI | Fins | LN | Lingala | SG | Sangho | VO | Volapük |
| FJ | Fiji | LO | Laotiaans | SH | Servo-Kroatisch | WO | Wolof |
| FO | Faeroese | LT | Litouws | SI | Singalees | XH | Xosa |
| FY | Fries | LV | Letlands, Lets | SL | Sloveens | YO | Yoruba |
| GA | Iers | MG | Malagasi | SM | Samoaans | ZU | Zoeloes |
Optische digitale uitgangssignalen
| Afspelen van een disc/bestand | Digital Audio Output Uitgangssignalen | |||
| STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY | ||||
| DVD-Video | met 48 kHz, 16/20/24 bit Lineair PCM | 48 kHz, 16 bit Lineair PCM* | ||
| met 96 kHz, Lineair PCM 48 kHz, 16 bit | Lineair PCM | |||
| met Dolby Digital | Dolby Digital bitstream | 48 kHz, 16 bit Lineair PCM | ||
| met DTS DTS bitstream 48 kHz, 16 bit | Lineair PCM | |||
| DVD-R/-RW met het DVD-VR formaat | met 48 kHz, 16/20/24 bit Lineair PCM | 48 kHz, 16 bit Lineair PCM* | ||
| met Dolby Digital | Dolby Digital bitstream | 48 kHz, 16 bit Lineair PCM | ||
| SVCD/VCD/CD | 44,1 kHz, 16 bit Lineair PCM/48 kHz, 16 bit Lineair PCM | |||
| CD met DTS | DTS bitstream 44,1 kHz, 16 bit Lineair PCM | |||
| MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2 | 32/44,1/48 kHz, 16 bit Lineair PCM | |||
| DivX | met MP2, MP3 32/44,1/48 kHz, 16 bit Lineair PCM | |||
| met Dolby Digital | Dolby Digital bitstream | 32/44,1/48 kHz, 16 bit Lineair PCM | ||
* Bij weergave van bepaalde DVD's worden de digitale signalen mogelijk met 20 bits of 24 bits (met de oorspronkelijke bitwaarde) via de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting uitgestuurd indien de discs niet tegen kopieren beschermd zijn.
Bediening van een JVC TV met gebruik van de afstandsbediening
Afstandsbediening

text_image
TV Ø/I TV/VIDEO TV CH UP/DOWN + - + - + - SHIFT JVCU kunt deze afstandsbediening voor een JVC TV gebruiken.
| TV/VIDEO | Veranderen van ingangsfunctie. |
| TV CH UP, DOWN | Verander het kanaal. |
| Houd SHIFT ingedrukt en druk op... | |
| TV ⏻/I | In- en uitschakelen van de TV. |
| TV VOL + , - | Stel het volume van de TV in. |
Technische gegevens
Versterkergedeelte—CA-UXG980V
Uitgangsvermogen:
160 W (80 W + 80 W) bij 6 Ω
(10% THV)
250 mV/47 kΩ (bij "IN_LVL2")
125 mV/47 kΩ (bij "IN_LVL3")
Audio ingang/uitgang:
AV-Scart:
Ingang: Alleen geluid van TV
SUBWOOFER OUT:
500 mV/10 kΩ
Digitale ingang/uitgang: OPTICAL DIGITAL OUT
(alleen uitgang): -21 dBm t/m
-15 dBm (660 nm ±30 nm)
USB MEMORY 1 VIDEO/
AUDIO PLAY (alleen ingang)
USB MEMORY 2 AUDIO REC/
PLAY
Bluetooth
AV (SCART):
Kleursysteem: PAL (verstrengeld/progressief)
Composietvideo: 1 V(p-p)/75 Ω
S-VIDEO: Y (luminantie) 1 V(p-p)/75 Ω
C (chrominantie, burst) 0,3 V(p-p)/75 Ω
RGB: 0,7 V(p-p)/75 Ω
VIDEO OUT (COMPONENT): (Y) 1 V(p-p)/75 Ω
(P_B / P_R) 0,7V(p - p) / 75
Luidsprekerimpedantie: 6 Ω – 16 Ω
Tunergedeelte
FM-afstembereik: 87,50 MHz - 108,00 MHz
AM (MW) afstembereik: 522 kHz – 1 629 kHz
Disc-speler
Afspeelbare discs:
• DVD-Video/CD/VCD/SVCD
- CD-R/CD-RW (CD/SVCD/VCD/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX formaat)
- DVD-R/-RW (DVD-VR/DVD-Video/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX formaat)
- +R/+RW (DVD-Video/MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX formaat)
• DVD-ROM (MP3/WMA/WAV-formaat)
Horizontale resolutie: 500 lijnen
Wow en flutter: Onmeetbaar
USB
Afspeelbare bestanden:
USB MEMORY 1:
MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX
formaat
USB MEMORY 2:
MP3/WMA/WAV formaat
Opnameformaat: MP3/WMA
USB-specificaties: Compatibel met USB 2.0 Full Speed
Compatibele apparatuur: Opslagapparatuur klasse
Compatibel systeem: FAT16, FAT32
Aansluiting-vermogentoevoer:
5 V gelijkstroom = 500 mA
Bluetoothgedeelte
Versie: Bluetooth ver. 2.0 + EDR Klasse 1/Klasse 2
Compatibel Bluetooth profiel: A2DP
AVRCP
Communicatieformaat: 2,4 GHz FHSS
Algemeen
Stroomverbruik: 160 W (tijdens gebruik)
23 W (tijdens standby)
1 W of minder (met ECO-functie)
Afmetingen (bij benadering): 166 mm × 252 mm × 304 mm
(B × H × D)
Gewicht (bij benadering): 5,4 kg
Luidsprekers—SP-UXG981V
Type: 3-Weg 3-Luidspreker Bass-Reflex type
(Magnetisch afgeschermd)
Luidsprekerunits:
Tweeter: 1,5 cm koepelvormig ×1
Midden-bereik: 4 cm hoornvormig × 1
Woofer: 12 cm hoornvormig × 1
Maximale vermogen: 80 W
Impedantie: 6 Ω
Frequentiebereik: 60 Hz – 28,000 Hz
Afmetingen (bij benadering): 160 mm × 250 mm × 179 mm (B × H × D)
Gewicht (bij benadering): 2,2 kg per stuk
Bijgeleverde accessoires
Zie bladzijde 1.
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Toetsen en regelaars
Afstandsbediening
| Naam Bladzijde Naam Bladzijde | ||
| AUDIO/TV ⭕/I | 19 | 8, 53, 61 MENU/PL |
| ■ | 23 | 10, 12, 24 - 26, 37 - 40,42 - 44, 47 |
| ◀◀, ▶▶ | 4 | 11, 30 Cijfertoetsen, Toetsen v |
| |◀◀, ▶▶| | 22 | 9, 11, 12, 24 - 26, 37 - 40, 43,44, 47 |
| ▲, ▼, ◀, ▶, ENTER/SET | 11 | 11, 14 - 18, 22, 23, 25, 29 - 33,36, 41 - 44, 46 - 51, 53 |
| ♡ | 24 | 23 PTY SEARCH |
| (« ») | 37 | 13 REC MODE |
| 3D P/HPS | 37 | 15 REPEAT |
| AHB PRO | 35 | 13 RETURN |
| AUDIO/MPX | 33 | 21 S.TURBO II |
| AUDIO/TV VOL +, - | 34 | 8, 13, 14, 61 SCAN MODE |
| BASS/TREBLE | 33 | 14 SET UP |
| Bluetooth ▶/II | 20 | 8, 12, 46 - 50 SHIFT |
| Bluetooth SETTING | 12 | 46 - 51 SLEEP/A.STBY |
| C.VOICE | 38 | 15 |
| CANCEL | 29 | 18, 25, 42, 53 SUBTITLE |
| CLOCK/TIMER | 38 | 18, 52, 53 TA/News/Info |
| DIMMER | 1 | 16 TITLE/EDIT |
| DISP/CHARA | 26 | 18, 19, 41 TOP MENU/PG |
| DVD/AUDIO IN LEVEL | 18 | 12, 16 TUNER/PLAY MODE |
| DVD/CD ▶/II | 3 | 8, 10, 23, 24, 26, 32, 37,48 - 50 |
| ECO | 1 | 16 TV CH UP, DOWN |
| FADE MUTING | 13 | 13 TUNER/A.IN/TV |
| FILE TYPE | 13 | 10 |
| GROUP/TITLE SKIP | 22 | 11, 40, 43, 44 VFP |
| MARK | 5 | 41, 42 ZOOM |
| 29 | 11, 31 | |
| MY SOUND | 36 | 14, 15 |
| invoeren tekens | 6 | 9, 11, 12, 25, 30, 31, 41, 42, 48 |
| ON SCREEN | 32 | 29 |
| PTY ⊕, PTY ⊖ | 831 | 19 |
| 10 | 19 | |
| 15 | 36 | |
| 16 | 27 | |
| 9 | 12 | |
| 35 | 13 | |
| 23 | 16 | |
| 12 | 33 | |
| 17 | 10 - 13, 15 - 18, 21 - 23, 25, 36, 40, 42 - 44, 46 - 51, 53, 61 | |
| 18 | 18 | |
| SLOW ⊕, ⊖ | 4 | 23 |
| 32 | 22 | |
| 30 | 20 | |
| 27 | 40, 42 - 44 | |
| 9 | 11, 31 | |
| 15 | 9, 24 - 27 | |
| TV/VIDEO | 24 | 61 |
| 14 | 61 | |
| 25 | 8, 9, 10, 12, 38, 39, 48 - 50 | |
| USB MEMORY 1 ▶/IIUSB MEMORY 2 ▶/II | 221 | 8, 10, 23, 25 - 27, 32, 40, 42 - 44, 48 - 50 |
| 28 | 17 | |
| 7 | 23 | |
Hoofdtoestel
| Naam Bladzijde Naam Bladzijde | ||
| ∅/I | 3 | 8, 53 PHONES aansluiting |
| ■ | 8 | 10, 27, 37 - 39, 42 - 44, 47 Afsta |
| ▲ | 16 | 10, 27 SOUND TURBO II |
| AUDIO IN aansluiting | 19 | 4, 6 STANDBY lampje |
| Bluetooth ▷/II | 15 | 8, 12, 46 - 50 TUNER/AUDIO |
| Bluetooth ADPT | 20 | 4, 6, 45 |
| DEMO | 7 | 1 |
| Disc tray | 12 | 10, 27 |
| Display | 1 | 7 |
| DOWN ◀◀, UP ►▶ | 6, 18 | 9, 11, 37 - 39 USB REC |
| DVD/CD ▷/II | 5 | 8, 10, 23, 32, 37, 48 - 50 VOLU |
| ECO | 4 | 16 |
| 9 | 4, 8 | |
| bedieningssensor | 11 | 6 |
| 7 | 13 | |
| 2 | 8 | |
| TV SOUND | 17 | 8, 9, 10, 12, 38, 39, 48 - 50 |
| USB MEMORY 1 ▷/IIUSB MEMORY 2 ▷/II | 14 | 8, 10, 23, 32, 42 - 44, 48 - 50 |
| USB MEMORY 1 (●←→) | 22 | 4, 6 |
| USB MEMORY 2 (●←→) | 21 | 4, 6 |
| 10 | 37 - 39 | |
| +, - | 13 | 8, 13 |
Afstandsbediening

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 JVC 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38Deze afstandsbediening kan tevens voor bediening van JVC TV's (zie bladzijde 61) worden gebruikt.
Hoofdtoestel




USB MEMORY-2Voor het annuleren, drukt u nogmaals op dezelfde toets.



4:3 PS

p het hoofdtoestel)Volg vervolgens stappen 4 en 5 in de linkerkolom.
Druk éénmaal of houd één seconde ingedrukt om te pauzeren.(Afhankelijk van de Bluetooth audiospeler.)Voor het annuleren, drukt u nogmaals op dezelfde toets.