HDRPJ580E - Camcorder SONY - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis HDRPJ580E SONY in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Camcorder in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding HDRPJ580E - SONY en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. HDRPJ580E van het merk SONY.
GEBRUIKSAANWIJZING HDRPJ580E SONY
Lees deze handleiding aandachtig alvorens
het toestel in gebruik te nemen en bewaar
ze om ze later nog te kunnen raadplegen.
WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische
schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan
Stel de batterijen niet bloot aan
overmatige hitte zoals zonlicht, vuur en
Bij onjuist gebruik van de accu, kan
de accu barsten, brand veroorzaken
en chemische brandwonden tot gevolg
hebben. Houd rekening met de volgende
voorzorgsmaatregelen. Demonteer de accu niet.Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan.Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten.Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat.Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen.Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen.Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. U moet de batterij alleen vervangen door
een batterij van het opgegeven type. Als
u dit niet doet, kan dit brand of letsel tot
Plaats de netspanningsadapter niet in een
smalle ruimte, dus bijvoorbeeld niet tussen
een wand en een meubelstuk.
Gebruik de netspanningsadapter in de
buurt van een stopcontact. Haal de stekker
van de netspanningsadapter onmiddellijk
uit het stopcontact als er een storing
optreedt wanneer u de camcorder gebruikt.
Zelfs als de camcorder is uitgeschakeld,
ontvangt het apparaat nog steeds stroom
als het met de netspanningsadapter is
aangesloten op een stopcontact.
Opmerking betreffende het netsnoer
Het netsnoer is specifiek ontworpen voor
deze camcorder en mag met geen enkel
ander elektrisch toestel worden gebruikt.
Zeer hoge geluidsdruk van oortelefoons en
hoofdtelefoons kan gehoorbeschadiging
NL VOOR KLANTEN IN EUROPA Hierbij verklaart Sony Corporation dat
het toestel HDR-CX260VE/CX580VE/
PJ260VE/PJ580VE/XR260VE Digitale HD-
videocamera in overeenstemming is met
de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. Nadere
informatie kunt u vinden op: http://www.
Kennisgeving voor klanten in de landen
waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde
vertegenwoordiger voor EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met
betrekking tot service of garantie kunt u
het adres in de afzonderlijke service- en
garantiedocumenten gebruiken.
De elektromagnetische velden bij de
specifieke frequenties kunnen het beeld en
het geluid van dit apparaat beïnvloeden.
Dit product is getest en voldoet aan de
beperkingen die zijn uiteengezet in de
EMC-regels voor het gebruik van een
verbindingskabel van minder dan 3 meter.
Als de gegevensoverdracht halverwege
wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing,
moet u de toepassing opnieuw starten of
de verbindingskabel (USB, enzovoort)
loskoppelen en opnieuw aansluiten.
Verwijdering van oude
elektrische en elektronische
apparaten (van toepassing
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij
tot het behoud van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, kan u contact
opnemen met de gemeentelijke instanties,
de organisatie belast met de verwijdering
van huishoudelijk afval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Verwijdering van oude
batterijen (van toepassing
landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de
verpakking wijst erop dat de batterij,
meegeleverd met van dit product niet als
huishoudelijk afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool
gebruikt worden in combinatie met een
chemisch symbool. Het chemisch symbool
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
NL Door deze batterijen op juiste wijze af
te voeren, helpt u mogelijke negatieve
gevolgen voor mens en milieu die zouden
kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen.
Het recycleren van materialen draagt bij tot
het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen
van veiligheid, prestaties dan wel in verband
met data-integriteit een permanente
verbinding met een ingebouwde batterij
vereisen, mag deze batterij enkel door
gekwalificeerd servicepersoneel vervangen
te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het
eind van zijn levenscyclus overhandigd
te worden aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het hoofdstuk over hoe
de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product of batterij, kan
u contact opnemen met de gemeentelijke
instanties, de organisatie het belast met de
verwijdering van huishoudelijk afval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.5
De schermaanduidingen in de plaatselijke taal
worden gebruikt om de bedieningsprocedures
te illustreren. Wijzig desgewenst de schermtaal
rdat u de camcorder gebruikt (pag. 20).
Voordat u begint met opnemen, test u de
opnamefunctie om te controleren of beeld en
geluid zonder problemen worden opgenomen.
De inhoud van opnames wordt niet vergoed,
zelfs niet als er niet kan worden opgenomen
of weergegeven wegens een storing van de
camcorder, problemen met de opnamemedia
Televisiekleursystemen verschillen afhankelijk
van het land/de regio. Als u de opnames van deze
camcorder wilt bekijken op een televisie, moet u
een televisie met het PAL-kleursysteem hebben.
Televisieprogramma’s, films, videobanden en
ander beeldmateriaal zijn wellicht beschermd
door auteursrechten. Het opnemen van
dergelijk materiaal zonder toestemming kan
een inbreuk betekenen op de wetgeving inzake
Opmerkingen bij het gebruik
Doe het volgende niet. Als u dit toch doet,
kunnen opnamemedia worden beschadigd,
kunnen opgenomen beelden niet worden
afgespeeld of verloren gaan of kunnen andere
de geheugenkaart uitwerpen terwijl het
toegangslampje (pag. 23) brandt of knippert
de accu verwijderen of netspanningsadapter
loskoppelen van de camcorder of de camcorder
blootstellen aan mechanische schokken of
trillingen terwijl de lampjes
(film)/ (foto) (pag. 25) of het
toegangslampje (pag. 23) branden of knipperen
Gebruik uw camcorder niet op plaatsen waar
Wanneer de camcorder is aangesloten op
andere apparatuur via een USB-verbinding
en de camcorder is ingeschakeld, mag het
LCD-scherm niet worden gesloten. De
opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren
Het LCD-scherm is vervaardigd met
precisietechnologie, waardoor minstens
99,99 % van de pixels voor gebruik beschikbaar
is. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere
stipjes (wit, rood, blauw of groen) verschijnen
op het LCD-scherm. Deze stipjes duiden niet op
fabricagefouten en hebben geen enkele invloed
Over deze handleiding, illustraties en
De beelden die in deze handleiding zijn
weergegeven ter illustratie, zijn opgenomen
met een digitale camera en kunnen
bijgevolg verschillen van de beelden en
schermindicatoren van uw camcorder.
De illustraties en schermindicatoren van
de camcorder zijn bovendien vergroot of
vereenvoudigd om ze begrijpelijker te maken.
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
NL In deze handleiding worden het interne geheugen (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE) en de harde schijf (HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) van de camcorder en de geheugenkaart alle "opnamemedia" genoemd.In deze handleiding wordt de DVD die wordt opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD) AVCHD-opnamedisc genoemd.De modelnaam staat vermeld in deze handleiding wanneer modelspecificaties verschillen. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder. De afbeeldingen die in deze handleiding worden gebruikt, zijn gebaseerd op HDR-CX580VE tenzij anders gespecificeerd.Opname-mediaCapac-iteit van interne opname-mediaProjector HDR- CX250E/CX570EAlleen geheugen-kaart
HDR- CX260E/CX260VE*Intern geheugen + geheu-genkaart16 GB
HDR- CX270E/CX580E/CX580VE*32 GB
HDR- PJ260E/PJ260VE*16 GB HDR- PJ580E/PJ580VE*32 GB HDR- PJ600E/PJ600VE*Interne harde schijf + geheugen-kaart220 GB HDR- XR260E/XR260VE*160 GB Het model met * is uitgerust met GPS.
(Gebruikershandleiding voor
Gebruikershandleiding voor "Handycam"
is een online handleiding. Raadpleeg deze
voor uitgebreide instructies over de vele
functies van de camcorder.
ondersteuningspagina van Sony.
ondersteuningspagina naar de
modelnaam van uw camcorder. Controleer de modelnaam onderaan op uw camcorder 7 Inhoud
Lees dit eerst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Meer te weten komen over de camcorder (Gebruikershandleiding voor
Het toestel inschakelen en de datum en de tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Films en foto’s weergeven vanaf een kaart (HDR-CX260VE/CX580VE/
PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bedieningsknoppen tijdens het afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Geavanceerde bediening
Duidelijke opnamen maken van mensen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Een duidelijke opname maken van het onderwerp (Gezichtsprioriteit) . . . . . 35
Lach automatisch vastleggen (Lach-sluiter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Automatisch de geschikte instelling selecteren voor de opnamesituatie
(Intelligent automatisch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
NL Films opnemen op plaatsen met weinig licht (Videolamp) (HDR-CX570E/
CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Beelden opnemen met de geselecteerde beeldkwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Beeldkwaliteit van films selecteren (Opnamestand) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
De beeldkwaliteit van foto’s wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Informatie over uw locatie vastleggen (GPS) (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/
PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Een kaart verkrijgen van de huidige locatie (trianguleerprioriteitsstand). . . 40
De trianguleerstatus controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Een filmselectie bekijken (Gemarkeerde weergave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gemarkeerde weergave opslaan in HD-beeldkwaliteit (
opslaan). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Het gegevensformaat omzetten naar STD-beeldkwaliteit (Hoogtepunt
film) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Beelden weergeven op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Een foto uit een film vastleggen (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/
CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/
XR260VE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Films en foto’s opslaan op een computer
Handige functies wanneer u de camcorder aansluit op een computer . . . . . . . . . . . . . . . 52
Voor Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Software installeren voor een Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 569
NL Beelden opslaan met externe apparatuur
Gids voor het maken van DVD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld . . . . . . . . . . . 58
Een DVD maken met de DVD-writer of -recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Een DVD maken met DVDirect Express. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD) maken met een DVD-writer . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Een DVD van STD-beeldkwaliteit (STD) maken met een recorder, enz. . . . . . . 60
Beelden opslaan op externe media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Uw camcorder aanpassen
Opnametijd van films/aantal opneembare foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Verwachte tijd voor opnemen of afspelen met een accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Verwachte tijd voor het opnemen van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Verwacht aantal opneembare foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
De cijfers tussen ( ) zijn referentiepagina’s.
PJ580VE HDR-PJ260E/PJ260VE HDR-PJ600E/PJ600VE HDR-XR260E/XR260VE
Actieve Interface-schoen (HDR-CX570E/
Ingebouwde microfoon
PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
Het camera-opnamelampje gaat rood branden
tijdens het opnemen. Het lampje knippert
wanneer het opnamemedium bijna vol is of de
accucapaciteit laag is.
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/
Als u het LCD-scherm 180 graden draait, kunt
u het LCD-scherm sluiten met het scherm naar
buiten gericht. Dit is handig tijdens het afspelen.
Er bevindt zich een GPS-antenne in het LCD-
(Beelden weergeven)-toets
Druk op RESET met een puntig voorwerp.
Druk op RESET om alle instellingen te
initialiseren, met inbegrip van de klokinstelling.
(hoofdtelefoon)-aansluiting
(microfoon)-aansluiting (PLUG IN POWER)
HDMI OUT-aansluiting (45)
(USB)-aansluiting (59, 62)
DC IN-aansluiting (16)
A/V R-aansluiting (45)
Ingebouwde USB-kabel (17)
Toegangslampje geheugenkaart (23)
Bevestigingsopening voor statief Bevestig een statief (los verkrijgbaar: de schroef moet korter zijn dan 5,5 mm).
De lenskap bevestigen (HDR-CX570E/CX580E/
CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) Plaats de lenskap goed op de camcorder () en draai de borgring van de lenskap in de richting van het pijltje (). Bij het bevestigen van de lenskap moet de opening van de lenskap goed worden uitgelijnd met de flitser van de camcorder. Borgring14
NL Draai, als u de lenskap wilt verwijderen, de borgring van de lenskap in de tegenovergestelde richting van het pijltje.Verwijder de lenskap wanneer u de camcorder gebruikt met de meegeleverde afstandsbediening. Draadloze afstandsbediening
(HDR-PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/
wanneer u de projector gebruikt.
DATA CODE-toets (69) Geeft de datum en tijd, camera-instelgegevens of coördinaten weer (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) van de opgenomen beelden wanneer u op deze toets drukt tijdens het afspelen.
PHOTO-toets (25) Het beeld op het scherm wordt opgenomen als stilstaand beeld wanneer u op deze toets drukt.
SCAN/SLOW-toetsen (33)
VISUAL INDEX-toets (30) Toont een indexscherm tijdens de weergave.
////ENTER-toetsen Wanneer u op een van deze toetsen drukt, wordt er een lichtblauw kader weergegeven op het LCD-scherm weergegeven. Selecteer een toets of item met ///, en druk vervolgens op ENTER ter bevestiging.15
De cijfers tussen ( ) staan voor het
bijgeleverde aantal.
A/V-verbindingskabel (1)
Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting (1) De Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting is alleen bedoeld voor gebruik met deze camcorder. Gebruik deze kabel wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder (pag. 17) te kort is.
Lenskap (alleen voor HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (1)
Draadloze afstandsbediening (alleen voor HDR-PJ260E/
PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (1)
Oplaadbare accu NP-FV50 (1)
"Bedieningshandleiding" (Deze handleiding) (1) OpmerkingenDe software "PlayMemories Home" (Lite-versie) en "PlayMemories Home" help-gids zijn vooraf geïnstalleerd op deze camcorder (pag. 53, p
Sluit het LCD-scherm en sluit de
en het netsnoer () aan op uw
camcorder en steek de stekker in
Het CHG (opladen)-lampje gaat branden.
Als het CHG (opladen)-lampje uitgaat,
is de accu volledig opgeladen. Ontkoppel
de netspanningsadapter van de DC IN-
aansluiting van uw camcorder.
U kunt geen andere accu dan de "InfoLITHIUM"-accu van de V-serie in uw camcorder plaatsen.
Naar het stopcontact
De accu opladen met uw computer
Schakel uw camcorder uit en sluit
de camcorder op een ingeschakelde
computer aan met de ingebouwde
De accu opladen via een stopcontact met de ingebouwde USB-kabel
U kunt de accu opladen door de ingebouwde USB-kabel aan te sluiten op een stopcontact met
behulp van een AC-UD10 USB-lader/netspanningsadapter (los verkrijgbaar). De camcorder
kan niet worden opgeladen met een Sony CP-AH2R, CP-AL of AC-UP100 draagbare voeding
Vereiste tijd (in minuten) bij benadering als u een volledig ontladen accu volledig wilt
Ingebouwde USB-kabel * (wanneer u uw computer
NP-FV50 (bijgeleverd) 155 280
NP-FV100 390 1.000 De laadtijden in de bovenstaande tabel zijn gemeten wanneer de camcorder wordt opgeladen bij een temperatuur van 25 °C. Wij raden aan de accu op te laden bij een temperatuur van 10 °C tot 30 °C. * De laadtijden zijn gemeten zonder gebruik te maken van de kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting. Ingebouwde USB-kabelNaar het stopcontact18
NL De accu verwijderen
Sluit het LCD-scherm. Verschuif de BATT
(accu)-ontgrendeling () en verwijder de
Een stopcontact gebruiken voor de stroomvoorziening
Maak dezelfde aansluitingen als die voor het opladen van de accu.
De accu ontlaadt niet, ook niet als deze in de camcorder is geplaatst.
Opmerkingen over de accu
Voordat u de accu verwijdert of de netspanningsadapter loskoppelt, moet u de camcorder uitschakelen en
(film)/ (foto)-lampjes (pag. 25, 25) en het toegangslampje (pag. 23) uit zijn.
Het CHG (opladen)-lampje knippert tijdens het laden in de volgende gevallen:
De accu is niet correct in de camcorder geplaatst.
De accu is beschadigd.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een warme plaats.
Haal de accu van de camcorder en breng hem naar een koele plaats.
Wanneer u een videolamp (los verkrijgbaar) aansluit, kunt u het beste een NP-FV70 of NP-FV100 accu
(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) gebruiken.
U kunt het beste geen NP-FV30-accu gebruiken omdat u hiermee alleen korte perioden kunt opnemen
en afspelen met de camcorder.
Om de accu te sparen schakelt uw camcorder in de standaardinstelling automatisch uit wanneer u het
toestel ongeveer 2 minuten niet bedient ([Eco-stand], pag. 70).
Opmerkingen over de netspanningsadapter
Steek de netspanningsadapter in een stopcontact waar u gemakkelijk bij kunt. Haal de stekker van de
netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact als er een storing optreedt wanneer u de camcorder
Gebruik de netspanningsadapter niet op een krappe plaats, zoals tussen een muur en een meubel.
Zorg ervoor dat u de DC-stekker van de netspanningsadapter en het contactpunt van de accu niet
kortsluit met metalen voorwerpen. Dit kan een storing veroorzaken.
Koppel de netspanningsadapter los van de camcorder. Houd hierbij zowel de camcorder als de DC-
Opnameduur, afspeelduur (74)
Indicator resterende acculading (26)
De accu opladen in het buitenland (19 )
De accu opladen in het buitenland
U kunt de accu met de bijgeleverde netspanningsadapter opladen in alle landen/regio’s
met een netspanning van 100 V tot 240 V wisselspanning, 50 Hz/60 Hz. Gebruik geen
elektronische transformator.
NL Het toestel inschakelen en de datum en de tijd
Open het LCD-scherm van
uw camcorder en schakel de
camcorder in. U kunt de camcorder ook uitschakelen door op POWER te drukken (pag. 12).
Kies de gewenste taal en kies
Selecteer het gewenste gebied
/ en kies vervolgens
Stel [Zomertijd] in, kies het
datumformaat en de datum en
de tijd. Als u [Zomertijd] instelt op [Aan], wordt de klok 1 uur vooruit gezet.Selecteer, wanneer u de datum en de tijd kiest, een van de items en pas de waarde aan met / . Wanneer u selecteert, is de instelling van de datum en de tijd voltooid.
De taalinstelling wijzigen U kunt de schermaanduidingen aanpassen zodat berichten in een bepaalde taal worden weergegeven. Selecteer [Setup] [ Algemene instelling.] [Language Setting] de taal van uw keuze.Raak de knop op het LCD-scherm aan.21
Het apparaat uitschakelen
Sluit het LCD-scherm of druk op de POWER-toets (pag. 12).
De hoek van het LCD-scherm aanpassen.
Open eerst het LCD-scherm 90 graden op de
camcorder () en pas vervolgens de hoek
De pieptoon uitschakelen
Selecteer [Setup] [ Algemene instelling.] [Pieptoon] [Uit]. OpmerkingenDe opnamedatum, -tijd en -conditie en de coördinaten (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE) worden automatisch geregistreerd op het opnamemedium. Ze verschijnen niet tijdens het opnemen. U kunt ze echter zien als [Gegevenscode] tijdens het afspelen. Selecteer, als u ze wilt weergeven, [Setup] [ Weergave-instelling.] [Gegevenscode] [Datum/tijd]. Is de klok eenmaal ingesteld, dan wordt de tijd automatisch aangepast wanneer [Autom. inst. klok] en [Autom. inst. gebied] zijn ingesteld op [Aan]. Afhankelijk van het geselecteerde land/de geselecteerde regio voor de camcorder, is het mogelijk dat de klok niet automatisch wordt aangepast. Stel [Autom. inst. klok] en [Autom. inst. gebied] in dat geval in op [Uit] (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE). [Aan/uit via LCD] (pag. 69)Datum en tijd opnieuw instellen: [Datum/tijd instellen] (pag. 70)Het aanraakschermbediening kalibreren: [Kalibratie] (pag. 84)
180 graden (max.)22
NL De opnamemedia voorbereiden
De geschikte opnamemedia worden met de volgende pictogrammen weergegeven op het
scherm van uw camcorder.
Standaardopnamemedium Alternatief opnamemedium
XR260E/XR260VE Interne hard schijf Geheugenkaart OpmerkingenU kunt geen verschillend opnamemedium selecteren voor films en voor foto’s. Een opnamemedium selecteren (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/
selecteren] het medium van uw
Een geheugenkaart plaatsen
Open het klepje en schuif de
geheugenkaart naar binnen totdat
deze vastklikt. Het [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.]-scherm verschijnt wanneer u een nieuwe geheugenkaart inbrengt. Wacht tot het scherm verdwijnt.
De geheugenkaart uitwerpen
Open het klepje en druk één keer licht op de geheugenkaart. OpmerkingenVoor een stabiele werking van de geheugenkaart, formatteert u die beter eerst met uw camcorder voor u deze gaat gebruiken (pag. 69). Door de geheugenkaart te formatteren, worden alle gegevens erop gewist en kunnen die niet meer worden teruggehaald. Sla belangrijke gegevens op een PC enzovoort op.Als [Het maken van een nieuw beelddatabasebestand is mislukt. Er is mogelijk niet voldoende vrije ruimte beschikbaar.] wordt weergegeven, moet u de geheugenkaart formatteren (pag. 69).Controleer de richting van de geheugenkaart. Als u de geheugenkaart in de verkeerde richting in de gleuf duwt, kunnen de geheugenkaart, de geheugenkaartgleuf of de beeldgegevens worden beschadigd.Wees voorzichtig bij het plaatsen of uitwerpen van de geheugenkaart om te vermijden dat de geheugenkaart uit de camcorder valt. Soorten geheugenkaarten die u met uw camcorder kunt gebruiken
ToegangslampjeBreng de kaart in met de afgeschuinde hoek in de richting zoals op de afbeelding.24
Werking met alle geheugenkaarten is niet gegarandeerd.
Een MultiMediaCard is niet geschikt voor deze camcorder.
Films opgenomen op SDXC-geheugenkaarten kunnen niet worden geïmporteerd naar of afgespeeld op
computers of AV-apparatuur die het exFAT*-bestandssysteem niet ondersteunen door de camcorder
met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op die apparatuur. Controleer vooraf of de aangesloten
apparatuur het exFAT-systeem ondersteunt. Formatteer niet wanneer het formatteerscherm verschijnt
terwijl apparatuur is aangesloten die het exFAT-systeem niet ondersteunt. Alle opgenomen gegevens gaan
dan immers verloren.
* Het exFAT-systeem is een bestandssysteem voor SDXC-geheugenkaarten.
Medium voor opnemen/afspelen/bewerken: Aanduidingen op het scherm tijdens opnemen (94)
Opnameduur van films/aantal opneembare foto’s (74)
Opnemen Standaard worden zowel films als foto’s opgeslagen op de volgende media. Films worden opgenomen in HD-beeldkwaliteit (HD).HDR-CX250E/CX570E: GeheugenkaartHDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE: Interne opnamemediaFilmen 1 Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Film)-lamp wilt inschakelen. 2 Druk op START/STOP om het filmen te starten.Druk nogmaals op START/STOP om het filmen te stoppen.U kunt tijdens het opnemen van een film foto’s maken door op PHOTO (Dubbelopname) te drukken.
Fotograferen 1 Open het LCD-scherm en druk op MODE als u de (Foto)-lamp wilt inschakelen.26
Druk licht op PHOTO om scherp
te stellen en druk de knop dan
volledig in. Wanneer goed is scherpgesteld, verschijnt de aanduiding van de AE/AF-vergrendeling op het LCD-scherm.
Items op het LCD-scherm
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u de camcorder enkele seconden niet bedient nadat
u het toestel hebt ingeschakeld of wanneer u overschakelt tussen de filmopnamestand en de
Raak het scherm op een willekeurige plaats aan behalve de knoppen op het LCD-scherm om
informatie over pictogrammen weer te geven met functies die handig zijn voor het opnemen.
Aanduidingen op het scherm tijdens het maken van opnamen
Hier worden pictogrammen beschreven voor zowel het opnemen van films als het maken van
foto’s. Zie de pagina tussen ( ) voor details.
Status waargenomen door Intelligent Automatisch (36)
Volg-/scherpstelfunctie (35)
Zoom, Resterende acculading
Teller (uren:minuten:seconden), een foto vastleggen, medium voor opnemen/afspelen/
Knop volg-/scherpstelfunctie annuleren (35)
Aantal opneembare foto’s bij benadering, breedte-/hoogteverhouding (16:9 of 4:3),
Resterende opnametijd bij benadering, Opnamebeeldkwaliteit (HD/STD), Beeldsnelheid
Beelden weergeven-knop (30)
Mijn Knop (u kunt uw favoriete functies toewijzen aan pictogrammen die hier worden
3 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE Opnemen in Spiegelstand
Open het LCD-scherm 90 graden () en
draai het 180 graden naar de lens toe ().
Er verschijnt een spiegelbeeld van het
onderwerp op het LCD-scherm, maar het
beeld wordt normaal opgenomen.28
NL Als er witte cirkelvormige vlekken verschijnen op foto’s (HDR-CX570E/CX580E/
CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
Dit wordt veroorzaakt door deeltjes (stof,
pollen, enz.) die in de buurt van de lens
rondzweven. Als ze door de flitser van
de camcorder worden geaccentueerd,
verschijnen ze als witte cirkelvormige
Verlicht de ruimte en neem het onderwerp
op zonder flitser om de witte cirkelvormige
vlekken te verminderen.
Als u het LCD-scherm sluit tijdens het opnemen van een film, wordt de opname gestopt.
U kunt maximaal ongeveer 13 uur achter elkaar een film opnemen.
Wanneer een filmbestand groter wordt dan 2 GB, wordt automatisch een volgend filmbestand gemaakt.
De flitser werkt niet zolang de
(HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).
De volgende status wordt aangegeven wanneer er na het stoppen van de opname nog gegevens worden
weggeschreven naar de opnamemedia. Stel de camcorder dan niet bloot aan schokken of trillingen en
verwijder evenmin de accu of netspanningsadapter.
egangslampje (pag. 23) brandt of knippert
Het mediapictogram rechts boven aan het LCD-scherm knippert
Wanneer de beeldsnelheid is ingesteld op [25p], kunt u geen foto’s nemen met de camcorder in de
filmopnamestand (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE).
Het LCD-scherm van de camcorder kan opgenomen beelden op het volledige scherm weergeven
(weergave met alle pixels). Hierdoor kunnen beelden echter aan de boven-, onder-, linker- en rechterzijde
worden bijgesneden wanneer ze worden afgespeeld op een televisie die niet compatibel is met weergave
met alle pixels. Het verdient aanbeveling beelden op te nemen met [Hulpkader] ingesteld op [Aan] en
bruik van het buitenste kader van [Hulpkader] (pag. 68) als hulpmiddel.
Opnameduur, op te nemen aantal foto’s (pag. 74)
[Medium selecteren] (pag. 22)
[Flitser] (HD R-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE) (pag. 68)
Items voortdurend weergeven op het LCD-scherm: [Weergave-instelling] (pag. 68)
Het beeldformaat wijzigen: [
Beeldformaat] (pag. 39)
Beweeg de motorzoomknop om het
beeld te vergroten of te verkleinen. W (Groothoek): Grotere weergavehoekT (Tele): Kleine weergavehoekU kunt beelden als volgt Extended Zoom vergroten.Voor HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: Tot 55 keer de originele grootteVoor HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Tot 20 keer de originele grootteAls u de motorzoomknop voorzichtig beweegt, kunt u langzaam in- en uitzoomen op het onderwerp. Draai de motorzoomknop verder voor een snellere zoombeweging.
OpmerkingenHoud uw vinger op de motorzoomknop. Indien u de motorzoomknop loslaat, kan het bedieningsgeluid van de motorzoomknop mee worden opgenomen.U kunt de zoomsnelheid niet wijzigen met de / -knop op het LCD-scherm.Voor een goede scherpstelling bedraagt de minimale afstand tussen de camcorder en het onderwerp ong eveer 1 cm voor groothoekopnamen en ongeveer 80 cm voor teleopnamen.U kunt beelden uitvergroten met de optische zoomfunctie, tenzij [SteadyShot] is ingesteld op [Actief]. De volgende vergrotingen zijn beschikbaar.Voor HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE: Tot 30 keer de originele grootteVoor HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE: Tot 12 keer de originele grootte Verder in-/uitzoomen: [Digitale zoom] (pag. 67)
U kunt naar opgenomen beelden zoeken op datum en tijd van opname (Gebeurtenisweergave)
of op locatie van opname (Kaartweergave) (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/
Open het LCD-scherm en ga
naar de afspeelstand door op de
-knop op de camcorder te
drukken. U kunt naar de afspeelstand gaan door te selecteren op het LCD-scherm (pag. 26).
gebeurtenis van uw keuze naar
het midden wilt verplaatsen ()
en selecteer deze vervolgens (). De camcorder geeft opgeslagen beelden automatisch weer op basis van datum en tijd.
Selecteer het beeld. De camcorder geeft de gebeurtenis weer, van het geselecteerde beeld tot aan het laatste beeld.
Schermweergave op het Gebeurtenisweergavescherm * HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VENaar het MENU-schermNaam gebeurtenisNaar de vorige gebeurtenisOmschakelen naar de film-/ foto-opnamestandNaar Kaartweergavescherm * GebeurtenissenNaar de volgende gebeurtenisTijdlijnbalkGebeurtenisschaal wijzigen-toetsKorte films afspelen (pag. 42)Resterende acculading31
NL Opnemen/afspelen Verkleinde beelden die het mogelijk maken meerdere beelden tegelijkertijd op een indexscherm te bekijken, worden "miniaturen" genoemd.OpmerkingenSla al uw opnamen regelmatig op externe media op om te vermijden dat ze verloren gaan. (pag. 57)In de standaardinstelling is een beveiligde demonstratiefilm opgeslagen (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE). Films en foto’s weergeven vanaf een kaart (HDR-CX260VE/CX580VE/
PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE)
Schakel over naar Kaartweergave
[Kaartweergave] aan
Selecteer de opnamelocatie. Raak de richting aan op de kaart waarin u die wilt scrollen. Blijf dat punt aanraken om de kaart continu te rollen.Wanneer u de schaal van de kaart wijzigt met de motorzoomknop, worden ook de miniaturen gewijzigd.
Terug naar het Gebeurte-nisweergaveschermVorige/volgendeOmschakelen naar de film-/foto-opnamestandToets Beeldtype omschakelen Film
Foto Laatst afgespeelde beeldNaam gebeurtenis Opnameduur/aantal foto’s32
Selecteer het beeld van uw keuze.
Wanneer u de kaartgegevens voor het eerst gebruikt
Een bericht verschijnt waarin u wordt gevraagd of u akkoord gaat met de voorwaarden van de
licentieovereenkomst van de kaartgegevens. U kunt de kaartgegevens gebruiken door op het
scherm [Ja] aan te raken nadat u hebt ingestemd met de licentieovereenkomst (pag. 90).
U kunt de kaartgegevens niet gebruiken als u [Nee] aanraakt. Maar wanneer u voor de tweede
keer de kaartgegevens wilt gebruiken, verschijnt dezelfde melding op het scherm en kunt u de
kaartgegevens gebruiken door [Ja] aan te raken.
Scherm op de Kaartweergave
Beeldtype omschakelen-
Naar het MENU-scherm
Naar filmopnamebeeld
Naar het Gebeurtenisweer-
Bedieningsknoppen tijdens het afspelen
Items verdwijnen van het LCD-scherm als u gedurende enkele seconden de camcorder niet
bedient. Raak het LCD-scherm opnieuw aan als u items weer wilt weergeven.
Als u een film afspeelt
Als u foto’s bekijkt
Bedieningsknoppen die op het scherm staan als u foto’s bekijkt, veranderen afhankelijk van de
instelling van de knop Beeldtype wisselen (pag. 31).
(Film/foto) (standaardinstelling) WissenVorigeVolgendeFilms en foto’s afspelen/pauzeren in volgorde van opnameVolumeregelingVolumeregelingContextVorigeSnel achteruitspoelenVolgendeSnel vooruitspoelenPauzeren/afspelenStoppen34
Door / herhaaldelijk te selecteren tijdens het afspelen, worden films ongeveer 5 keer ongeveer
10 keer ongeveer 30 keer ongeveer 60 keer sneller afgespeeld.
/ in de pauzestand om films vertraagd af te spelen.
Als u Diavoorstelling wilt herhalen, selecteert u
[Slide show-inst.].
Beelden afspelen met andere apparatuur
Beelden opgenomen met de camcorder kunnen niet altijd goed worden afgespeeld met andere
apparatuur. Ook beelden opgenomen met andere apparatuur kunnen niet altijd goed worden afgespeeld
Films van standaardkwaliteit (STD) die zijn opgenomen op SD-geheugenkaarten, kunnen niet worden
afgespeeld met AV-apparatuur van andere merken.
NL Geavanceerde bediening Geavanceerde bediening
Een duidelijke opname
maken van het onderwerp
(Gezichtsprioriteit) Uw camcorder kan een gezicht dat u selecteert, volgen en de scherpstelling, belichting en huidtint van het gezicht automatisch aanpassen. Raak een van de gezichten aan waar
u zich op richt. OpmerkingenHet aangeraakte onderwerp wordt mogelijk niet gedetecteerd, afhankelijk van de helderheid van de omgeving of het kapsel van het onderwerp.Zorg dat u de [Gezichtsherkenning]-instelling op iets anders instelt dan [Uit] ([Autom.] is de standaardinstelling). Opnamen maken van andere
onderwerpen dan mensen (Volg-/
scherpstelfunctie) Raak het onderwerp aan dat u wilt opnemen.
Het onderwerp wordt automatisch scherpgesteld. Stemmen duidelijk opnemen
(Stem dichterbij) Uw camcorder detecteert iemands gezicht en maakt een heldere opname van de stem. ([Aan] is de standaardinstelling.) 1
Selecteer [Camera/
Selecteer het item van uw keuze. OpmerkingenAls u [Uit] selecteert, verschijnt op het LCD-scherm.[Stem dichterbij] functioneert zolang er een externe microfoon op uw camcorder is bevestigd.
Laat de selectie losEr verschijnt een dubbel kader.36
situaties filmopnamen
Automatisch de geschikte
instelling selecteren voor de
opnamesituatie (Intelligent
Uw camcorder neemt films op
nadat de meest geschikte instelling
voor de onderwerpen of de situatie
automatisch is geselecteerd. ([Aan] is
de standaardinstelling.) Wanneer de
camcorder een onderwerp detecteert,
onderaan rechts op het film- of foto-
De camcorder detecteert gezichten en regelt
scherpstelling, kleur en belichting.
instelling, afhankelijk van de scène.
Cameratrillingsdetectie:
De camcorder detecteert cameratrilling en
compenseert die optimaal.
(Lopen), (Statief) Wanneer u het geluid duidelijk wilt opnemen zonder storing, zoals bij een concert stel dan [Stem dichterbij] in op [Uit]. [Gezichtsherkenning] (pag. 67) Lach automatisch vastleggen
Standaard wordt er automatisch
een foto genomen wanneer de
camcorder een glimlach van een
persoon detecteert tijdens het filmen
(pag. 67). ([Dubbelopname] is de
standaardinstelling.) OpmerkingenWanneer beeldsnelheid en opnamestand zijn ingesteld op [50i]/[Hoogste kwalitt ] of [50p]/[50p-kwaliteit ], kunt u de Lachsluiter-functie niet gebruiken bij het opnemen van films. Wanneer de beeldsnelheid bovendien is ingesteld op [25p], kunt u de Lachsluiter-functie ook niet gebruiken. (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)Glimlachen worden mogelijk niet herkend afhankelijk van de opnameomstandigheden, onderwerpomstandigheden en de instellingen van uw camcorder. [Lach-herk. gevoeligh] (pag. 67)
De camcorder neemt een lach waar (oranje).De camcorder neemt een gezicht waar.37
NL Geavanceerde bediening Geluidsdetectie:
De camcorder detecteert en onderdrukt
windgeruis zodat iemands stem of het
geluid in de omgeving duidelijk kan worden
, (Auto windruisreduct.) Als u de functie Intelligent automatisch wilt annuleren, selecteert u [Uit]. Beelden helderder vastleggen dan
bij gebruik van de functie Intelligent
Selecteer [Camera/Microfoon]
Handmatige instell.] [Low Lux]. OpmerkingenDe camcorder kan de scène of het onderwerp mogelijk niet detecteren, afhankelijk van de omstandigheden. Films opnemen op plaatsen met
weinig licht (Videolamp) (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE) Druk op LIGHT.
Bij elke druk op de LIGHT-toets, verandert
de indicator als volgt.
Uit (geen indicator) Autom. (
OpmerkingenHoud een afstand van ongeveer 0,3 m tot 1,5 m aan tussen de camcorder en het onderwerp.De videolamp geeft veel licht. Laat de videolamp niet van dichtbij in imands ogen schijnen.De accu raakt snel leeg wanneer de videolamp wordt gebruikt.Wanneer u foto’s maakt, wordt de videolamp uitgeschakeld en werkt als een flitser. [Licht helder] (pag. 68)
met de geselecteerde
Beeldkwaliteit van films
selecteren (Opnamestand) U kunt de opnamestand omschakelen om de filmkwaliteit te selecteren terwijl u films van high-definitionkwaliteit (HD) o
ne emt. De opnameduur (pag. 76) of het type media waarnaar de beelden kunnen worden gekopieerd, kunnen worden gewijzigd, afhankelijk van de geselecteerde opnamestand. ([Standaard ] is de standaardinstelling.)Opmerkingen[50p-kwaliteit ] kan alleen worden ingesteld wanneer de [Framerate] is ingesteld op [50p]. 1
Selecteer de gewenste
opnamestand. verschijnt op een mediumpictogram wanneer een film die is opgenomen in de gekozen opnamestand niet kan worden gekopieerd naar dat medium.
Opnamestand en de media waarnaar
de beelden kunnen worden
gekopieerd MediatypenOpnamestand PS
FX FH/ HQ/LPOp deze camcorderInterne opnamemedia *
2 GeheugenkaartOp externe apparatuurExterne media (USB-opslagsystemen) Blu-ray-discsAVCHD-opnamediscs — —
1 [50p-kwaliteit ] kan alleen worden ingesteld wanneer de [Framerate] is ingesteld op [50p]. *
2 HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE Beeldkwaliteit De beeldkwaliteit en de bitsnelheid voor elke opnamestand kunnen als volgt worden ingesteld.("M", zoals in "24M", staat voor "Mbps".)Voor de films van high-definitionkwaliteit (HD) [50p-kwaliteit ]: 1920 1080/50p kwaliteit, AVC HD 28M (PS)[Hoogste kwalitt ]: 1920 1080/50i of 1920 1080/25p *
1 kwaliteit, AVC HD 24M (FX)[Hoge kwaliteit ]: 1920 1080/50i of 1920 1080/25p *
1 kwaliteit, AVC HD 17M (FH)[Standaard ]: 1440 1080/50i kwaliteit, AVC HD 9M (HQ) *
NL Geavanceerde bediening[Lange tijd ]: 1440 1080/50i kwaliteit, AVC HD 5M (LP) Voor de films van standaardkwaliteit (STD) [Standaard ]: Standaardkwaliteit, STD 9M (HQ)
3 Standaardbeeldkwaliteit (STD) wordt vastgezet op deze waarde. [ Framerate] (pag. 68)Film van standaardbeeldkwaliteit (STD) opnemen: [/ instelling] (pag. 68)Hulpmiddel voor het maken van discs (pag. 57) De beeldkwaliteit van foto’s
Het aantal foto’s dat u kunt maken,
verschilt, afhankelijk van het geselecteerde
Selecteer [Beeldkwal./
Selecteer het gewenste
beeldformaat. OpmerkingenHet beeldformaat dat met deze instelling is geselecteerd, wordt ingesteld voor foto’s die zijn gemaakt met de dubbelopnamefunctie (p
ag . 25). Aantal te maken foto’s (pag. 79)
De GPS-functie (Global Positioning
System) biedt de volgende mogelijkheden.
nformatie over uw locatie vastleggen
standaardinstelling.)
Films en foto’s afspelen door die te
zoeken op een kaart (kaartweergave,
Een kaart van de huidige locatie tonen40
NL GPS-trianguleerstatus
Indien u geen positiegegevens wilt
Het kan een tijdje duren vooraleer de
camcorder begint te trianguleren.
Gebruik de GPS-functie buiten en in open
gebied, want de ontvangst van radiosignalen is
op dergelijke plaatsen het best.
De bovenkant van de kaart is steeds het
Een kaart verkrijgen
van de huidige locatie
(trianguleerprioriteitsstand)
Deze functie is handig om onderweg een
kaart van uw huidige locatie te raadplegen.
Ontvangst van positiegegevens kan
prioriteit krijgen omdat de camcorder
andere functies uitschakelt en naar
Als u een bepaald punt op het scherm selecteert,
wordt de kaart weergegeven met dat punt in
het midden. Selecteer
locatie weer naar het midden wilt brengen.
Als de camcorder geen locatiegegevens
ontvangt, verschijnt het trianguleerinfoscherm
Als de verzamelde positiegegevens verkeerd
zijn, verschijnt de markering niet.
als u het actuele locatiescherm
Meters trianguleren Kan geen
Beelden worden geregistreerd
met behulp van de locatie-
informatie die eerder is
huidige locatie aangeeft
Toont de trianguleerinformatie
NL Geavanceerde bediening De trianguleerstatus controleren
De camcorder toont de status van de
ontvangst van het GPS-signaal als u geen
trianguleerinfo kunt ontvangen.
Uw huidige locatie weergeven
Indien uw huidige locatie verschijnt op
het LCD-scherm, hoeft u niet door te
gaan met deze handeling.
Selecteer . Selecteer als u het trianguleerinfoscherm wilt sluiten. De satellietenkaart en
Het midden van de satellietenkaart toont
uw actuele locatie. U kunt de richting
(noord/zuid/oost/west) van de satellieten
controleren met de satellietpictogrammen
() die op de satellietkaart verschijnen.
Wanneer de camcorder erin slaagt
informatie over uw locatie te ontvangen,
wordt de trianguleermeter groen.
Zo controleert u de GPS-
satellietpictogrammen/-
De kleur van de GPS-satellietpictogrammen
en de -trianguleermeter verandert
afhankelijk van de actuele status van de
triangulation. GPS-satellietpicto-grammen/-trianguleermeterStatus/ (zwart)Geen signaal, maar er is wel informatie over de baan van de satelliet./ (grijs)Een deel van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen./ (bruin)Ongeveer de helft van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen./ (oker)Het meeste van de informatie over de baan van de satelliet is ontvangen./ (groen)Trianguleren is voltooid en de satelliet wordt nu gebruikt. Als er geen gegevens over uw
actuele locatie kunnen worden
Er verschijnt een scherm waarin u de
locatie weer kunt trianguleren. Volg in dat
geval de instructies op het LCD-scherm. SatellietenkaartTrianguleermeter Informatie voor de locatie, die eerder is verkregen.Satellietpictogrammen42
NL Tips voor een betere ontvangst Gebruik de GPS-functie buiten en in een open gebied.Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" voor meer informatie over plaatsen of situaties waarin radiosignalen niet kunnen worden ontvangen.U kunt de GPS-antenne naar boven richten door het LCD-scherm te draaien. Plaats niet uw hand niet op de GPS-antenne.Selecteer in het menu [Uw locatie] als u de stand voor trianguleerprioriteit wilt gebruiken (pag . 40).Gebruik GPS-hulpgegevens.Als u GPS-hulpgegevens met behulp van de ingebouwde "PlayMemories Home"-software van uw computer op uw camcorder importeert, kan de camcorder locatiegegevens sneller opvragen. Sluit de camcorder aan op een computer met internetverbinding. De GPS-hulpgegevens worden automatisch bijgewerkt.OpmerkingenIn de volgende situaties kan de huidige locatie van de camcorder op de kaart verschillen van de effectieve locatie. Deze foutmarge kan enkele honderden meters bedragen.Wanneer de camcorder GPS-signalen ontvangt die zijn gereflecteerd door gebouwen in de buurt.Wanneer het GPS-signaal te zwak is.De GPS-hulpgegevens werken mogelijk niet in de volgende gevallen:Wanneer GPS-hulpgegevens al ongeveer 30 dagen of meer niet zijn geüpdate.Wanneer datum en tijd van de camcorder niet correct zijn ingesteld.Wanneer de camcorder over een lange afstand is verplaatst.Als u een Mac gebruikt, kunt u GPS-hulpgegevens niet importeren.
weergave) U kunt een film- of fotoselectie in high-definitionkwaliteit (HD) bekijken in de vorm van een korte film. 1
Druk op (Beelden weergeven)
Geef de gebeurtenis van uw
keuze weer in het centrum van
de Gebeurtenisweergave en
Selecteer de gewenste
bewerking wanneer de
gemarkeerde weergave
afgelopen is. Volumere-gelingContextPauzerenStoppenVorigeVolgende43
NL Geavanceerde bediening A: De camcorder speelt de scènes met
gemarkeerde weergave opnieuw af.
B : U kunt de scènes met gemarkeerde weergave in standaardkwaliteit (STD)
opslaan en delen (naar internet
uploaden enzovoort).
C : U kunt de instellingen voor Gemarkeerde weergave wijzigen.
De instellingen voor Gemarkeerde
U kunt de instellingen voor Gemarkeerde
weergave wijzigen door [Hoogtepunt-
instelling] op het scherm te selecteren nadat
de gemarkeerde weergave is voltooid.
U kunt de instelling ook wijzigen door
[Hoogtepunt-instelling] te selecteren
terwijl de camcorder gemarkeerde scènes
afspeelt. [Afspeelbereik]U kunt het afspeelbereik (begin- en einddatum) van de gemarkeerde weergave instellen.[Thema]U kunt een thema kiezen voor Gemarkeerde weergave.[Muziek]U kunt muziek selecteren.[Audiomix]Het originele geluid wordt samen met de muziek afgespeeld.[Lengte]U kunt de lengte van het Gemarkeerde weergave-segment bepalen.[Hoogtepunt-punt]U kunt de punten instellen in een film of foto die wordt gebruikt voor Gemarkeerde weergave. Speel de gewenste film af en selecteer . Of de foto van uw keuze weergeven en selecteren. verschijnt op de film of de foto die wordt gebruikt in een Gemarkeerde weergave.Als u de punten wilt wissen, selecteert u [Alle punten wissen].
OpmerkingenDe scènes van Gemarkeerde weergave veranderen telkens wanneer u Gemarkeerde weergave selecteert.De instelling [Afspeelbereik] wordt gewist wanneer de gemarkeerde weergave stopt.Als de functie Gemarkeerde weergave is gestart vanaf een Kaartweergavescherm, kunt u [Hoogtepunt-punt] niet instellen. Maar als de functie Gemarkeerde weergave is gestart vanaf Gebeurtenisweergavescherm en u stelt [Hoogtepunt-punt] in, kan het punt ook werken in de Kaartweergave (HDR-CX260VE/CX580VE/PJ260VE/PJ580VE/PJ600VE/XR260VE).De audiosignalen van Gemarkeerde weergave worden omgezet naar 2-kanaals stereo (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE).Wanneer u de camcorder aansluit op een extern apparaat, bijvoorbeeld een TV, en Gemarkeerde weergave of Gemarkeerd scenario bekijkt, worden deze beelden niet weergegeven op het LCD-scherm van de camcorder. Gemarkeerde weergave opslaan
in HD-beeldkwaliteit
U kunt uw favoriete gemarkeerde
weergave als "Scenario" opslaan met high-
definitionkwaliteit (HD). U kunt maximaal
8 scenario’s opslaan en u kunt deze alleen
op de camcorder afspelen.
Selecteer [Terugspelen] op het
scherm nadat een gemarkeerde
weergave is beëindigd.
Wanneer de gemarkeerde
weergave opnieuw begint,
NL Een opgeslagen scenario afspelen
Scenario], selecteer het
gewenste scenario en selecteer
. Als u een opgeslagen scenario wilt wissen, selecteert u [Wissen]/[Alles wissen] terwijl u het scenario afspeelt. Het gegevensformaat omzetten
naar STD-beeldkwaliteit
U kunt het gegevensformaat van
gemarkeerde weergave of gemarkeerde
scenario’s instellen op standaardkwaliteit
(STD) en deze opslaan als een "Hoogtepunt
film". Hoogtepuntfilms kunnen worden
gebruikt om DVD’s te maken of naar
internet worden geüpload.
Selecteer [Opslaan en delen] op
het scherm nadat het afspelen
van een gemarkeerde weergave
of gemarkeerd scenario is
Selecteer de gewenste
bewerking wanneer het item
A: Als u [Delen] selecteert, kunt u de hoogtepuntfilm naar internet uploaden via de ingebouwde "PlayMemories Home" software (pag. 56), of DVD’s maken met de "DVDirect Express" DVD-writer (pag. 59). B: U kunt de opgeslagen
hoogtepuntfilm op uw camcorder
Een Hoogtepuntfilm afspelen
[Hoogtepunt film] en selecteer de
gewenste hoogtepuntfilm. Als u een hoogtepuntfilm wilt wissen, selecteert u terwijl de hoogtepuntfilm wordt afgespeeld. 45
NL Geavanceerde bediening Beelden
Aansluitingsmethoden en beeldkwaliteit
verschillen, afhankelijk van het type TV-
toestel en de gebruikte stekkers.
1 Als het TV-toestel geen HDMI-ingang heeft, gebruik dan de A/V-verbindingskabel voor de aansluiting. *
in op de gebruikte aansluiting.
Sluit de camcorder aan op een
Speel een film of een foto af op
de camcorder (pag. 30). HDMI OUT-aansluiting *
3 HDMI OUT-aansluiting *
2 A/V R-aansluiting* 5 A/V R-aansluiting* 4
1 Aansluiting op een niet-HD-TV 16:9 (breedbeeld) of 4:3-TV-toestel Geel
Wit HDMI-kabel (bijgeleverd)A/V-verbind-ingskabel (bijgeleverd)IngangSignaalverloop46
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de
Gebruik de bijgeleverde netspanningsadapter
(AC) als stroombron (pag. 18).
Wanneer films zijn opgenomen met
standaardkwaliteit (STD), worden ze afgespeeld
met standaardkwaliteit (STD), zelfs op een
Als u films van standaardkwaliteit (STD)
afspeelt op een 4:3-TV-toestel dat niet
compatibel is met het 16:9-signaal, stelt u
Breed-stand] in op [4:3] als u films met de
hoogte-/breedteverhouding 4:3 wilt opnemen.
Als u uw camcorder op de TV aansluit met
meer dan een type kabel om beelden weer te
geven, krijgt de HDMI-weergave voorrang.
De camcorder ondersteunt de S-Video-uitgang
Genieten van 5,1-kan surround-
sound (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) U kunt opnemen met Dolby Digital
5,1-kanaals surround-sound met de
ingebouwde microfoon. U kunt naar
realistisch geluid luisteren wanneer u een
film afspeelt op apparaten die 5,1-kanaals
Als u 5,1-kanaals geluid afspeelt over de
luidsprekers van de camcorder, wordt
5,1-kanaals geluid automatisch geconverteerd
en uitgestuurd in 2-kanaals.
Als u wilt genieten van 5,1-kanaals surround-
sound van de films die zijn opgenomen met
HD-kwaliteit (HD) in 5,1-kanaals geluid, hebt u
een -apparaat nodig dat geschikt is voor
Wanneer u de camcorder aansluit met de
bijgeleverde HDMI-kabel, wordt het geluid
van films van HD-kwaliteit (HD) die zijn
opgenomen met 5,1-kanaals geluid automatisch
uitgestuurd in 5,1-kanaals. Het geluid van
films met SD-beeldkwaliteit (STD) wordt
geconverteerd naar 2-kanaals.
[Audiostand] (pag. 68)
Gebruik een HDMI-kabel met het HDMI-logo.
Gebruik een HDMI-ministekker aan het ene
uiteinde (voor de camcorder) en een stekker die
geschikt is voor aansluiting op de TV aan het
Auteursrechtelijke beelden worden niet
weergegeven met de HDMI OUT-aansluiting
Sommige TV’s werken mogelijk niet goed
(bijvoorbeeld geen beeld of geluid) met deze
Sluit de HDMI OUT-aansluiting van de
camcorder niet aan op de HDMI OUT-
aansluiting van een extern apparaat. Dit kan een
storing tot gevolg hebben.
HDMI (High Definition Multimedia Interface)
is een interface om video- en audiosignalen te
versturen. De HDMI OUT-aansluiting voert
beelden van hoge kwaliteit en digitale audio uit.
Ingebouwde microfoon47
NL Geavanceerde bediening
Als de TV monauraal is (als de TV
slechts één audio-ingang heeft)
Sluit de gele stekker van de A/V-
verbindingskabel aan op de video-ingang
en sluit de witte stekker (linkerkanaal) of
rode stekker (rechterkanaal) aan op de
audio-ingang van de TV of videorecorder.
Aansluiting van uw TV via een
Sluit de camcorder aan op LINE IN
op de videorecorder met de A/V-
verbindingskabel. Zet de ingangskiezer
van de videorecorder op LINE (VIDEO 1,
De beeldverhouding instellen die door de TV wordt ondersteund: [Type TV] (pag. 69) Als het TV-toestel/de videorecorder
een 21-polige aansluiting
(EUROCONNECTOR) heeft
Gebruik een 21-polige verloopstekker (los
verkrijgbaar) als u de beelden wilt bekijken.
"BRAVIA" Sync gebruiken
U kunt uw camcorder bedienen met de
afstandsbediening van uw TV door uw
camcorder aan te sluiten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV uit 2008 of later met
behulp van de HDMI-kabel.
U kunt het menu van uw camcorder
bedienen door op de SYNC MENU-knop
op de afstandsbediening van uw TV te
drukken. U kunt camcorderschermen
zoals Gebeurtenisweergave weergeven,
geselecteerde films afspelen of geselecteerde
foto’s bekijken door op de knoppen
omhoog/omlaag/links/rechts/enter op de
afstandsbediening van uw TV te drukken. Mogelijk kunt u bepaalde functies van de afstandsbediening niet gebruiken.Stel [CTRL. VOOR HDMI] in op [Aan].Stel ook uw TV overeenkomstig in. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.De bediening van "BRAVIA" Sync verschilt voor elk BRAVIA-model. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de TV voor meer informatie.Wanneer u de TV uitschakelt, wordt uw camcorder mee uitgeschakeld. "Photo TV HD"
Deze camcorder is geschikt voor "Photo
TV HD"."Photo TV HD" zorgt voor een
ultrascherpe weergave van subtiele texturen
en kleuren, zoals bij een foto.
Wanneer u Sony’s voor Photo TV HD
geschikte apparatuur aansluit met een
*, kunt u genieten van de
weergave van foto’s in adembenemende
HD-kwaliteit. * De TV schakelt bij fotoweergave automatisch over naar de juiste stand.
PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/
PJ600E/PJ600VE) U kunt een vlak oppervlak zoals een muur, als scherm gebruiken als u opgenomen beelden wilt bekijken met de ingebouwde projector.OpmerkingenHet LCD-scherm wordt uitgeschakeld als er een beeld wordt geprojecteerd. Bedien de camcorder met de motorzoomknop/PHOTO-knop of de draadloze afstandsbediening. 1
Richt de projectorlens op een
oppervlak, zoals een muur, en
druk vervolgens op PROJECTOR.
verschijnt, selecteert u
Dit scherm verschijnt als u de ingebouwde projector voor het eerst gebruikt. 3
Pas de scherpstelling van het
geprojecteerde beeld aan met
de PROJECTOR FOCUS-knop. Het geprojecteerde beeld wordt groter als de afstand tussen uw camcorder en het reflecterende oppervlak toeneemt.U kunt het beste de camcorder neerzetten op een afstand van ongeveer 0,5 m of meer van het oppervlak waarop de beelden worden geprojecteerd. 4
Selecteer het beeld dat u wilt
afspelen met behulp van de
motorzoomknop en druk op
PHOTO om het afspelen te
beginnen. Verplaats met behulp van de motorzoomknop het selectiekader dat op het LCD-scherm verschijnt en druk op de knop PHOTO als u het item in het kader wilt weergeven.Zie pagina 30 voor meer details over het weergeven.
MotorzoomknopPHOTO-toetsPROJECTOR FOCUS-knop49
NL Geavanceerde bediening
Verplaats, wanneer u werkt met de
afstandsbediening het selectiekader met
/// en start het afspelen van het
item in het kader door op ENTER te
Als u de projector wilt uitschakelen, drukt
Let op de volgende handelingen of situaties
wanneer u de projector gebruikt.
Projecteer nooit beelden naar de ogen toe.
Raak de projectorlens niet aan.
Het LCD-scherm en de projectorlens worden
warm wanneer ze werken.
Door de projector te gebruiken, gaat de accu
De volgende functies werken niet wanneer de
projector wordt gebruikt.
Kaartbediening (HDR-PJ260VE/PJ580VE/
Gemarkeerde weergave met een TV Camcorder bedienen met gesloten
Diverse andere functies
camcorder OpmerkingenU kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerkingen wilt uitvoeren, installeert u "Uitgebreide Functie" voor de ingebouwde software "PlayMemories Home".U kunt de beelden niet herstellen nadat u ze hebt verwijderd. Beveilig belangrijke films en foto’s vooraf.Haal de accu of de netspanningsadapter niet van de camcorder terwijl u beelden verwijdert of splitst. Hierdoor kan het opnamemedium worden beschadigd.Werp de geheugenkaart niet uit terwijl u beelden erop wist of splitst.Als u films/foto’s verwijdert of splitst die in opgeslagen scenario’s zijn opgenomen (pag. 43), worden de scenario’s ook verwijderd. Films en foto’s verwijderen
1 Selecteer [Bewerken/Kopiëren] [Wissen]. 2 Selecteer [Meerdere beelden], en selecteer vervolgens het type beeld dat u wilt verwijderen. 3 Vink de films of foto’s aan die moeten worden verwijderd en selecteer .
Alle films/foto’s met de geselecteerde datum tegelijkertijd verwijderen1 In stap 2, selecteert u [Alle in gebeurtenis].2 Selecteer de datum die u wilt verwijderen met / , en selecteer vervolgens . Een deel van een film verwijderen U kunt een film splitsen en verwijderen.
Selecteer het punt waar u de film
in scènes wilt splitsen met
, en selecteer vervolgens
. OpmerkingenEen klein verschil kan zich voordoen tussen het punt dat u selecteert en het werkelijke splitsingspunt, omdat uw camcorder het splitsingspunt selecteert in stappen van ongeveer een halve seconde.U kunt enkele basisbewerkingen uitvoeren op de camcorder. Als u geavanceerde bewerking wilt uitvoeren, gebruikt u de ingebouwde software "PlayMemories Home". Een foto uit een film vastleggen (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) U kunt beelden vastleggen uit films
die zijn opgeslagen in het interne
Selecteer [Foto vastleggen]
dat op het afspeelscherm van
een film verschijnt.
Selecteer het punt waar u een
foto wilt vastleggen met
en selecteer vervolgens
Als de film werd opgenomen met één
van de volgende beeldkwaliteiten,
wordt de beeldgrootte ingesteld zoals
hieronder wordt weergegeven. High-definitionkwaliteit (HD): 2,1 M (16:9)Breedbeeld (16:9) met standaardkwaliteit (STD): 0,2 M (16:9)4:3-hoogte-/breedteverhouding met SD-beeldkwaliteit (STD): 0,3 M (4:3) Opnamedatum en -tijd van
vastgelegde foto’s De opnamedatum en -tijd van vastgelegde foto’s zijn dezelfde als de opnamedatum en -tijd van de films.Als de film waaruit u beelden vastlegt geen gegevenscode heeft, zullen de opnamedatum en -tijd van de foto gelijk zijn aan de datum en tijd van het vastleggen uit de film.
A: Terug naar het begin van de geselecteerde film.B: Bepaalt het splitsingspunt preciezer.
A B A B A: Terug naar het begin van de geselecteerde film.B: Bepaalt het vastlegpunt preciezer.52
NL Films en foto’s opslaan op een computer
Handige functies wanneer u de camcorder
aansluit op een computer
Voor Windows Met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (Lite-versie) kunt u beelden uit de camcorder naar uw computer importeren en gemakkelijk op de computer afspelen.Gebruik de Kabel voor ondersteuning van de USB-aansluiting wanneer de ingebouwde USB-kabel van de camcorder tekort is en aansluiting op uw computer niet mogelijk is. De upgrade "Uitgebreide Functie" voor de "PlayMemories Home"-software
gebruiken Als uw computer een internetverbinding heeft, kunt u de upgrade "Uitgebreide Functie" downloaden zodat u de verschillende uitgebreide functies kunt gebruiken. Voor Mac De ingebouwde software "PlayMemories Home" wordt niet ondersteund door Mac-computers.Als u beelden van de camcorder naar de Mac wilt importeren en afspelen, gebruikt u de relevante software op de Mac. Ga voor meer informatie naar de volgende URL.http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ AfspelenBeelden importeren Uploaden
Bewerken DVD/Blu-rayNetwerkdienstenBeeldbestanden samenvoegen53
NL Films en foto’s opslaan op een computer
USB-poort (moet standaard aanwezig zijn,
Hi-Speed USB (USB 2.0-compatibel)), Blu-
ray-disc/DVD-brander NTFS- of exFAT-
bestandssysteem aanbevolen voor de harde
1 Standaardinstallatie is vereist. Werking is niet gegarandeerd bij een upgrade van het besturingssysteem of in een multi-bootomgeving. *
2 64-bits edities en Starter (Edition) worden niet ondersteund. Windows Image Mastering API (IMAPI) Versie 2.0 of recenter is vereist om discs te kunnen maken enzovoort. *
3 Starter (Edition) wordt niet ondersteund. *
4 Snellere processor is aanbevolen.OpmerkingenWerking met alle computeromgevingen is niet gegarandeerd. Stap 2 De ingebouwde
software "PlayMemories Home"
Schakel de computer in. Meld u aan als Administrator om de installatie uit te voeren.Sluit alle geopende toepassingen op de computer voor u de software installeert. 2
Sluit de camcorder aan op de
computer met de ingebouwde
USB-kabel en selecteer dan [USB-
aansluiting] op het LCD-scherm
Stap 1 Het computersysteem
Intel Pentium III 1 GHz of sneller is echter
voldoende voor het volgende:
Films en foto’s importeren naar de
Een Blu-ray-disc/AVCHD-disc/DVD-
video maken (Intel Core Duo 1,66 GHz
of sneller is vereist voor het maken van
een DVD-video door beelden van high-
definitionkwaliteit (HD) te converteren
naar beelden van standaardkwaliteit
Alleen films van standaardkwaliteit (STD)
Vereiste harde-schijfruimte voor installatie:
ongeveer 500 MB (10 GB of meer is mogelijk
vereist om AVCHD-discs te maken.
Maximaal 50 GB is mogelijk vereist om Blu-
NL Bij gebruik van Windows 7: Het venster Device Stage wordt geopend.Bij gebruik van Windows XP/Windows Vista: De AutoPlay wizard verschijnt. 3
Volg de instructies op het
scherm om door te gaan met de
Wanneer de installatie is voltooid
wordt "PlayMemories Home" gestart. Als de software "PlayMemories Home" al op uw computer is geïnstalleerd, registreert u uw camcorder met de software "PlayMemories Home". Dan zijn de functies beschikbaar die met deze camcorder kunnen worden gebruikt.Als de software "PMB (Picture Motion Browser)" al op uw computer is geïnstalleerd, wordt deze overschreven door de software "PlayMemories Home". In dit geval kunt u bepaalde functies die beschikbaar waren in "PMB" in deze software "PlayMemories Home" niet gebruiken.Instructies voor installatie van de upgrade "Uitgebreide Functie" verschijnen op het computerscherm. Volg de instructies en installeer de uitbreidingsbestanden.
De upgrade "Uitgebreide Functie" kan alleen worden geïnstalleerd als de computer verbinding heeft met internet. Als u het bestand niet hebt geïnstalleerd toen u de software "PlayMemories Home" voor de eerste keer startte, verschijnen de instructies opnieuw wanneer u een functie van de software selecteert die alleen kan worden gebruikt wanneer de upgrade "Uitgebreide Functie" is geïnstalleerd.Meer details over "PlayMemories Home" vindt u wanneer u ("PlayMemories Home" help-gids) selecteert in de software of naar de ondersteuningspagina PlayMemories Home gaat (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).OpmerkingenStel [USB LUN-instelling] in op [Multi] wanneer u de software "PlayMemories Home" installeert.Als het "Device Stage" niet opstart wanneer u werkt met Windows 7, klik dan op [start] en dubbelklik vervolgens op het camerapictogram voor deze camcorder het pictogram van het medium waarop de beelden zijn opgeslagen [PMHOME.EXE].Een goede werking is niet gegarandeerd wanneer u videogegevens leest of schrijft van of naar de camcorder met andere software dan de ingebouwde software "PlayMemories Home". Raadpleeg de fabrikant van de software voor meer informatie over de compatibiliteit van de gebruikte software. Uw camcorder loskoppelen van de
1 Klik op het pictogram rechts onderaan
op het bureaublad van de computer
[USB-apparaat voor massaopslag veilig
NL Films en foto’s opslaan op een computer
2 Selecteer [Ja] op het
3 Koppel de USB-kabel los. Als u Windows 7 gebruikt, dan verschijnt het -pictogram mogelijk niet op het bureaublad van de computer. In dat geval kunt u de camcorder loskoppelen van uw computer zonder de bovenstaande procedures te volgen.OpmerkingenFormatteer de interne opnamemedia van de camcorder niet met behulp van een computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.Plaats geen AVCHD-discs die zijn gemaakt met de ingebouwde software "PlayMemories Home" in DVD-spelers of -recorders, want deze apparaten zijn niet compatibel met AVCHD. Doet u dit toch, dan kan de disc mogelijk niet uit het toestel worden gehaald.Deze camcorder legt high-definitionbeelden vast in het AVCHD-formaat. Met de meegeleverde PC-software kunnen high-definitionbeelden worden gekopieerd op DVD’s. DVD’s met AVCHD-beelden mogen echter niet worden gebruikt met DVD-spelers of -recorders, omdat een DVD-speler/-recorder de media mogelijk niet uitwerpt en de inhoud zonder waarschuwing kan wissen.Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" om vanaf de computer toegang te krijgen tot de camcorder. Pas de bestanden of mappen op de camcorder niet aan met de computer. Het is mogelijk dat de beeldbestanden worden beschadigd of niet worden weergegeven.Een goede werking is niet gegarandeerd indien u gegevens op de camcorder bewerkt vanaf een computer.
De camcorder splitst automatisch een beeldbestand van meer dan 2 GB en slaat de delen op als aparte bestanden. Alle beeldbestanden kunnen als aparte bestanden op een computer verschijnen, maar worden toch correct verwerkt door de importfunctie en de afspeelfunctie van de camcorder of de software "PlayMemories Home".Gebruik de ingebouwde software "PlayMemories Home" als u lange films of bewerkte beelden van de camcorder op een computer importeert. Met andere software worden de beelden mogelijk niet goed geïmporteerd.Volg de procedure op pagina 50 om beeldbestanden te wissen. Een Blu-ray-disc maken
U kunt een Blu-ray-disc maken met een
film in high-definitionkwaliteit (HD) die
eerder is geïmporteerd naar een computer.
Om een Blu-ray-disc te maken, moet
de "BD Aanvullende Software" zijn
Ga naar de volgende URL om de software
http://support.d-imaging.sony.co.jp/
BDUW/ Uw computer moet het maken van Blu-ray-discs ondersteunen.BD-R (nier-herschrijfbare) en BD-RE (herschrijfbare) media zijn beschikbaar voor het maken van Blu-ray-discs. Na het maken van een disc kan er geen inhoud aan worden toegevoegd, ongeacht het type disc.U kunt alleen een Blu-ray-disc afspelen die is gemaakt met een film die is opgenomen in [50p-kwaliteit ]-beeldkwaliteit, als u een apparaat hebt dat geschit is voor he AVCHD Versie 2,0-formaat.
Software installeren voor een
Mac Zie voor meer informatie over de software voor Mac-computers de volgende URL.http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/U hebt toegang tot de hierboven vermelde URL door op [FOR_MAC.URL] te klikken in [PMHOME] terwijl uw camcorder op de computer is aangesloten. Wanneer u de camcorder op de computer aansluit, stelt u [USB LUN-instelling] in op [Multi].OpmerkingenDe software die met uw camcorder kan worden gebruikt, verschilt per land/regio.
Dubbelklik op het pictogram
"PlayMemories Home" op het
computerscherm. De software "PlayMemories Home" wordt gestart. 2
Dubbelklik op de snelkoppeling
""PlayMemories Home" help-
gids" op het computerscherm als
u wilt zien hoe "PlayMemories
Home" werkt. Als het pictogram niet op het computerscherm verschijnt, klikt u op [start] [Alle programma’s] [PlayMemories Home] het gewenste item. 57
NL Beelden opslaan met externe apparatuur Beelden opslaan met externe apparatuur
Gids voor het maken van DVD’s U kunt films van high-definitionkwaliteit (HD) opslaan met externe apparatuur. Selecteer de opslagmethode voor het apparaat.Externe apparaten Verbindingskabel PaginaDVDirect Express DVD-writerBeelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD).Ingebouwde USB-kabel van de DVDirect Express 59 DVD-writer anders dan DVDirect ExpressBeelden in HD-beeldkwaliteit opslaan op een DVD (HD) of in STD-beeldkwaliteit (STD).Ingebouwde USB-kabel 60 Harddiskrecorder enzovoort. Beelden opslaan in STD-beeldkwaliteit op een DVD (STD).A/V-verbindingskabel (bijgeleverd) 60 Extern mediumBeelden van high-definitionkwaliteit (HD) opslaan op een extern medium.USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar) 62
Films opgenomen in STD-beeldkwaliteit (STD) Sluit de camcorder met de A/V-verbindingskabel aan op externe apparatuur waarop beelden worden opgeslagen.OpmerkingenWis de demonstratiefilm bij het kopiëren of maken van discs. Indien deze niet wordt gewist, werkt de camcorder mogelijk niet goed. Wanneer u de demonstratiefilm wist, kunt u die echter niet meer terugzetten (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE).Er kunnen bepaalde soorten discs of media zijn waarop films niet kunnen worden opgeslagen, afhankelijk van de instelling [Opnamefunctie] die u hebt geselecteerd wanneer u de film opneemt. Kopiëren naar een computer: de ingebouwde software "PlayMemories Home" (pag. 56)
NL Apparatuur waarmee de gemaakte DVD kan worden afgespeeld
DVD van HD-beeldkwaliteit (HD)
AVCHD-afspeelapparatuur, zoals een Sony Blu-ray-speler of een PlayStation
DVD van STD-beeldkwaliteit (STD)
Gewone DVD-afspeelapparatuur zoals een DVD-speler.
Een AVCHD-disc kan alleen worden afgespeeld met AVCHD-compatibele apparatuur.
Discs met beelden van high-definitionkwaliteit (HD) mogen niet worden gebruikt in DVD-spelers/-
recorders. DVD-spelers/-recorders zijn niet compatibel met AVCHD, waardoor DVD-spelers/-recorders
de disc mogelijk niet uitwerpen.
3 altijd werken met de nieuwste versie van de PlayStation
3 is wellicht niet beschikbaar in alle landen/regio’s.
NL Beelden opslaan met externe apparatuur Een DVD maken met
recorder OpmerkingenVoor deze bewerking moet de camcorder op het stopcontact zijn aangesloten met de bijgeleverde netspanningsadapter (pag. 18).Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het aangesloten apparaat.Sony DVD-writer is mogelijk niet in alle landen/regio’s beschikbaar. Een DVD maken met DVDirect
Express Sluit uw camcorder en de "DVDirect Express" DVD-writer (los verkrijgbaar) aan met de USB-kabel die geleverd wordt bij de DVDirect Express. 1
Sluit DVDirect Express aan op
de (USB)-aansluiting van uw
camcorder met de USB-kabel van
de DVDirect Express.
Plaats een niet-gebruikte disc in
Druk op (DISC BURN) op de
DVDirect Express. Films die nog niet op een disc zijn opgeslagen, kunt u op dit moment op de disc opslaan.Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u
Uitvoeren [OPTIE DISC BRAND.] U kunt ook een disc van standaardkwaliteit (STD) maken. 1 Selecteer [OPTIE DISC BRAND.] in
2 Selecteer het opnamemedium met de
3 Selecteer de beeldkwaliteit van de disc die
de beelden aan die u wilt
kopiëren, en selecteer vervolgens
. Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u
Een disc afspelen in de DVDirect
1 Als u films van de disc in de DVDirect
Express op het TV-scherm wilt afspelen,
sluit u de DVDirect Express aan op de
(USB)-aaansluiting van uw camcorder,
en sluit u uw camcorder aan op de TV
2 Plaats een gemaakte disc in de DVDirect
3 Druk op de afspeelknop op de DVDirect
Resterende disccapaciteit60
NL OpmerkingenFilms in high-definitionkwaliteit (HD) en in standaardkwaliteit (STD) worden op afzonderlijke discs opgeslagen.Als de totale grootte van de films die moeten worden gebrand met de DISC BURN-bewerking groter is dan de capaciteit van de disc, wordt het maken van de disc gestopt wanneer de limiet is bereikt. De laatste film op de disc wordt mogelijk afgebroken.Voer de volgende handelingen niet uit wanneer u een disc maakt.De camcorder uitschakelenDe USB-kabel of de netspanningsadapter loskoppelenDe camcorder of de DVDirect Express blootstellen aan schokken of trillingenDe geheugenkaart uit de camcorder halenDe duur van het maken van een disc door het kopiëren van films tot de limiet van de disc is ongeveer 20 tot 60 minuten. Het kan langer duren afhankelijk van de opnamestand of het aantal scènes. Een HD-beeldkwaliteit DVD (HD)
maken met een DVD-writer
Sluit uw camcorder met de ingebouwde
USB-kabel op een andere Sony DVD-
writer aan dan DVDirect Express (los
verkrijgbaar) enzovoort, die compatibel
Sluit een DVD-writer op
uw camcorder aan met de
ingebouwde USB-kabel.
Selecteer [USB-aansluiting] op
het camcorderscherm. Als het [USB selectie]-scherm niet verschijnt, selecteert u [Setup] [Aansluiting] [USB-aansluiting]. 3
Neem films op het aangesloten
apparaat op. Nadat de bewerking is voltooid, selecteert u
Een DVD van STD-beeldkwaliteit
(STD) maken met een recorder,
Sluit uw camcorder op een discrecorder,
een andere Sony DVD-writer dan
DVDirect Express enzovoort aan, met de
A/V-verbindingskabel. U kunt beelden die
op uw camcorder worden afgespeeld, naar
een disc of videocassette kopiëren.
Plaats het opnamemedium
in het opnameapparaat (een
discrecorder enzovoort). Als het opnameapparaat beschikt over een ingangskiezer, zet u deze in de ingangsmodus. 2
Sluit uw camcorder op het
opnameapparaat aan met de
A/V-verbindingskabel.
NL Beelden opslaan met externe apparatuur * HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE** HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VESluit de camcorder aan op de ingangen van het opnameapparaat. 3
Start het afspelen op de
camcorder en neem de beelden
op met het opnameapparaat.
Als het kopiëren voltooid is,
stopt u het opnameapparaat en
vervolgens uw camcorder. OpmerkingenU kunt geen beelden kopiëren naar recorders die zijn aangesloten met een HDMI-kabel.Aangezien het kopiëren wordt uitgevoerd via analoge gegevensoverdracht is het mogelijk dat de beeldkwaliteit slechter wordt.Films van high-definitionkwaliteit (HD) worden gekopieerd met standaardkwaliteit (STD).Wanneer u uw camcorder aansluit op een apparaat met monogeluid, sluit u de gele stekker van de A/V-verbindingskabel aan op de video-ingang van het apparaat en de witte stekker (linkerkanaal) of de rode stekker (rechterkanaal) op de audio-ingang van het apparaat. Datum- en tijdsgegevens kopiëren: [Gegevenscode] (pag. 69)Een weergaveapparaat met 4:3-beeldformaat gebruiken: [Type TV] (pag. 69)
NL Als [Bld. db. best. repar.] wordt weergegeven op het scherm van de camcorder, selecteert u .
Selecteer [Kopiëren.] op het
camcorderscherm. HDR-CX250E/CX570E Films en foto’s die zijn opgeslagen op de geheugenkaart (in de camcorder), en die nog niet zijn opgeslagen op het externe medium kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten medium. HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE Films en foto’s die zijn opgeslagen op één van de opnamemedia van de camcorder die zijn geselecteerd in [Medium selecteren] en die nog niet zijn opgeslagen op een extern medium, kunnen nu worden opgeslagen op het aangesloten externe medium.Deze functie is alleen beschikbaar wanneer er nieuwe beelden zijn opgenomen op de camcorder.Als u het externe medium los wilt koppelen, selecteert u terwijl de camcorder in de afspeelwachtstand staat (Gebeurtenisweergave of Gebeurtenisindex wordt weergegeven).
Films en foto’s kunnen worden
opgeslagen op externe media (USB
-opslagapparatuur), zoals een externe
harde schijf. De volgende functies zijn
beschikbaar nadat u uw beelden op een
extern medium hebt opgeslagen. U kunt uw camcorder op het externe medium aansluiten en vervolgens beelden afspelen die op het externe medium zijn opgeslagen (pag. 63).U kunt uw computer op het externe medium aansluiten en beelden naar uw computer importeren met de ingebouwde software "PlayMemories Home" (pag. 56).OpmerkingenHiervoor hebt u een USB-adapterkabel VMC-UAM1 nodig (los verkrijgbaar).Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op de DC IN-aansluiting van de camcorder en het stopcontact.Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de externe media. 1
Sluit uw camcorder aan op het
externe apparaat met de USB Adapterkabel (los verkrijgbaar). Koppel de USB-kabel niet los terwijl [Voorbereiden beelddatabasebestand. Een moment geduld a.u.b.] wordt weergegeven op het LCD-scherm.
USB Adapterkabel VMC-UAM1 (los verkrijgbaar)63
NL Beelden opslaan met externe apparatuur
Beelden op externe media afspelen
Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in stap 2
en selecteer het beeld dat u wilt bekijken. U kunt beelden ook bekijken op een TV die is aangesloten op de camcorder (pag. 45).Wanneer een extern medium wordt aangesloten, verschijnt op het Gebeurtenisweergavescherm. Beelden in het externe medium
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
[Bewerken/Kopiëren]
[Wissen], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
De gewenste beelden in de
camcorder opslaan op externe media
1 Selecteer [Afspelen zonder kopiëren.] in
[Bewerken/Kopiëren]
[Kopiëren], en volg dan de instructies
die op het LCD-scherm verschijnen om
beelden te wissen. Als u beelden wilt kopiëren die nog niet zijn gekopieerd, selecteert u [Bewerken/Kopiëren] [Direct Kopiëren] terwijl uw camcorder op het externe apparaat is aangesloten.
Films in HD-beeldkwaliteit (HD) op
uw computer afspelen
Selecteer in de software "PlayMemories
Home" (pag. 56) het station dat het externe
apparaat weergeeft en speel films af. OpmerkingenDe volgende apparaten zijn niet geschikt als externe media.media met een opslagcapaciteit van meer dan 2 TBeen gewoon schijfstation zoals een CD- of DVD-stationmedia die zijn aangesloten via een USB-hubmedia met ingebouwde USB-hubkaartlezerExterne media met codefunctie kunnen mogelijk niet worden gebruikt.Uw camcorder is compatibel met het FAT-bestandssysteem. Indien het opslagmedium van het externe apparaat was geformatteerd voor het NTFS-bestandssysteem enzovoort, moet u het externe medium voor gebruik formatteren met de camcorder. Het formatteerscherm verschijnt wanneer een extern medium is aangesloten op uw camcorder. Controleer of er geen belangrijke gegevens zijn opgeslagen op een extern medium voordat u dit formatteert met de camcorder.Een goede werking met geschikte apparatuur is niet gegarandeerd.Meer informatie over beschikbare externe media vindt u op de Sony ondersteuningswebsite van uw land/gebied.Op externe media kan het volgende aantal scènes worden opgeslagen. U kunt evenwel niet meer scènes opslaan dan hieronder vermeld, ook al is er voldoende ruimte beschikbaar op externe media.Films van high-definitionkwaliteit (HD): Max. 3.999Films van standaardkwaliteit (STD): Max. 9.999Foto’s: Max. 40.000Probeer het volgende indien uw camcorder de externe media niet herkent.
NL Sluit de USB-adapterkabel weer aan op uw
Indien het externe medium is voorzien van
een netspanningskabel, moet u dit aansluiten
Het aantal scènes kan kleiner zijn afhankelijk
van het opgenomen beeldtype.
U kunt geen beelden van externe media
kopiëren naar het interne opnamemedium van
NL Uw camcorder aanpassen Uw camcorder aanpassen
Menu’s gebruiken De camcorder heeft verschillende menu-items, die zijn onderverdeeld in 6 menucategorieën. Opnamefunctie (Items voor het selecteren van een opnamemodus) pag. 67
Camera/Microfoon (Items voor aangepaste opnamen) pag. 67
Beeldkwal./Formaat (Items voor het instellen van beeldkwaliteit of -grootte) pag. 68 Afspeelfunctie (Items voor afspelen) pag. 68
Bewerken/Kopiëren (Items voor het bewerken van beelden, zoals kopiëren of beveiligen) pag. 69 Setup (Andere instellingsitems) pag. 69 1
Selecteer een categorie.
Selecteer uw gewenste menu-
item. OpmerkingenSelecteer om de menu-instelling te beëindigen of terug te keren naar het vorige menuscherm.Blader omhoog of omlaag door de menu-items66
NL Een menu-item snel vinden
De menu’s [Camera/Microfoon] en [Setup]
hebben subcategorieën. Selecteer het
pictogram van de subcategorie, zodat er op het
LCD-scherm een lijst wordt weergegeven met
menu’s in de geselecteerde subcategorie.
Wanneer u een menu-item niet kunt selecteren
Menu-items of instellingen die grijs worden
weergegeven, kunt u niet gebruiken.
Wanneer u het grijze menu-item selecteert,
wordt op uw camcorder de reden weergegeven
waarom u het menu-item of de instructie niet
kunt selecteren of onder welke voorwaarde u
het menu-item kunt instellen.
Subcategoriepictogrammen67
NL Uw camcorder aanpassen
Vloeinde lngz.OPN. Legt gelijkmatige slow-motion-films vast.
Golfopname Deelt twee seconden snelle beweging op in frames die dan worden
opgenomen als een film en foto’s. Houd tijdens het opnemen het
onderwerp in het witte kader in het midden van het scherm.
Witbalans Stemt de witbalans af op de helderheid van de opnameomgeving.
Spotmeter/-focus Past de helderheid en de scherpstelling van het geselecteerde onderwerp
Spotmeter Stemt de helderheid van beelden af op een onderwerp dat u aanraakt op
Spotfocus Stemt de scherpstelling af op een onderwerp dat u aanraakt op het scherm.
Belichting Past de helderheid van films en foto’s aan. Als u [Handmatig] selecteert,
past u de helderheid (belichting) aan met
Scherpstellen De scherpstelling wordt niet automatisch aangepast. Als u [Handmatig]
selecteert, selecteert u
om de scherpstelling voor een onderwerp
dichtbij aan te passen en
om de scherpstelling voor een onderwerp
veraf aan te passen.
Low Lux Neemt helder gekleurde beelden op in het schemerduister.
Scènekeuze Selecteert een geschikte opname-instelling op basis van de scène, zoals
nachtbeeld of strand.
Past tijdens het opnemen de kleuren van de film aan zodat een filmsfeer
Fader Laat scènes in- of uitfaden.
Zelfontsp. Stelt de zelfontspanner in met de camcorder in de foto-opnamestand.
Telemacro Stelt scherp op het onderwerp tegen een onscherpe achtergrond.
SteadyShot Stelt de functie SteadyShot in bij het filmen. Als u deze instelling wijzigt,
wordt de instelling voor de functie Extended Zoom in overeenstemming
daarmee ook gewijzigd.
SteadyShot Stelt de functie SteadyShot in bij het fotograferen.
Digitale zoom Stelt het maximale zoomniveau van de digitale zoom in.
Stelt het type conversielens (los verkrijgbaar) in.
Automat. tegenlicht Past de belichting voor onderwerpen met tegenlicht automatisch aan.
Gezichtsherkenning Neemt automatisch gezichten waar.
Lach-sluiter Maakt automatisch een opname wanneer een lach wordt gedetecteerd.
Lach-herk. gevoeligh ...Stelt de lachdetectiegevoeligheid in voor de Lachsluiterfunctie.68
Flitser Stelt in hoe de flitser wordt geactiveerd bij het maken van foto’s.
Flitsniveau Stelt de helderheid van de flitser in.
Rode-ogenvermind. Voorkomt rode ogen bij het maken van opnamen met flitser.
Stem dichterbij Detecteert gezichten en legt de bijbehorende stem duidelijk vast.
Ingeb. zoom microf. Maakt veel opnamen met een helder geluid afgestemd op de zoompositie.
Auto windruisreduct. ...Herkent de opnamecondities en vermindert het windgeruis.
Stelt het formaat van het geluic van de opname in (5,1-kanaals
surround/2-kanaals stereo)
Microfoon ref. niveau ...Stelt het microfoonniveau voor opnamen in.
Mijn Knop Wijst functies toe aan Mijn knoppen.
Hulpkader Geeft kaders weer als richtlijn, zodat u kunt controleren of het onderwerp
horizontaal of verticaal is.
Weergave-instelling Stelt in hoe lang pictogrammen of indicatoren worden weergegeven op het
Toont een zebrapatroon als een richtlijn voor het aanpassen van de
Toont op het scherm een beeld met geaccentueerde contouren.
Past de helderheid van de videolamp aan.
toon tijdens het maken van opnamen de audioniveaumeter op het LCD-
Opnamefunctie Stelt de stand voor het maken van filmopnamen in.
Framerate Stelt de beeldsnelheid voor het maken van filmopnamen in.
/ instellingStelt de beeldkwaliteit voor het maken van opnamen in (HD-
beeldkwaliteit (HD) of STD-beeldkwaliteit (STD)).
Breed-stand Stelt de horizontale en verticale verhouding in bij het maken van film
opname in de STD-beeldkwaliteit (STD).
x.v.Color Neemt een ruimer kleurenpalet op. Stel dit item in wanneer u beelden
bekijkt op een TV die compatibel is met x.v.Color.
Beeldformaat Stelt het fotoformaat in.
Gebeurtenisweergv Begint met het afspelen van beelden vanuit de Gebeurtenisweergave.
Start het afspelen van beelden vanuit de Kaartweergave.
Hoogtepunt film Begint met het afspelen van scènes met gemarkeerde weergave of
gemarkeerde scenario’s in standaardkwaliteit (STD).
Scenario Start het afspelen van de scenario’s die zijn opgeslagen door Gemarkeerde
NL Uw camcorder aanpassen
Wissen Verwijdert films en foto’s.
Beveiligen Beveiligt films en foto’s tegen wissen.
Direct Kopiëren Kopieert beelden die in de camcorder zijn opgeslagen naar een bepaald
...Selecteert het type opnamemedium (pag. 22).
Media-info Geeft informatie over de opnamemedia weer.
Formatteren Verwijdert en formatteert alle gegevens op de opnamemedia.
Bld. db. best. repar. Herstelt het beelddatabasebestand op opnamemedia (pag. 73).
BestandsnummerBepaalt hoe het bestandsnummer wordt toegekend aan foto’s.
Weergave-instelling.
Gegevenscode Geeft informatie weer die op het moment van opname automatisch is
Volume-instellingen ....Past het weergavegeluidsvolume aan (pag. 33).
Type TV Converteert het signaal afhankelijk van het aangesloten TV-toestel
HDMI-resolutie Selecteert de uitgevoerde beeldresolutie wanneer u uw camcorder op een
TV aansluit met een HDMI-kabel.
CTRL. VOOR HDMI Bepaalt of de afstandsbediening van de TV al dan niet moet worden
gebruikt wanneer de camcorder wordt aangesloten op een "BRAVIA"
Sync-compatibele TV met behulp van de HDMI-kabel.
USB-aansluiting Selecteer dit item wanneer er geen instructies op het LCD-scherm
verschijnen wanneer u uw camcorder op een extern apparaat aansluit via
USB-verbindingsinst. ... Bepaalt de aansluitmodus wanneer de camcorder wordt aangesloten op
een computer of een USB-apparaat.
USB LUN-instelling Laat de camcorder de compatibiliteit van een USB-aansluiting verbeteren
door bepaalde USB-functies te beperken.
Disc brandenSlaat beelden op die nog niet op een disc zijn opgeslagen.
Algemene instelling.
Pieptoon Schakelt de pieptoon van de camcorder in of uit.
LCD-helderheid Regelt de helderheid van het LCD-scherm.
Toont de actuele locatie op de kaart.
Ontvangt het GPS-signaal.
Schakelt de opnamelamp aan de voorzijde van de camcorder uit.
....Stelt in welke Draadloze Afstandsbediening wordt gebruikt.
Aan/uit via LCD Stelt het toestel zo in dat het automatisch wordt ingeschakeld wanneer u
het LCD-scherm opent.
telt de displaytaal in (pag. 20).
Kalibratie Kalibreert het aanraakschermbediening.70
Activeert of deactiveert de valsensor.
Info over accu Geeft ongeveer de resterende accuduur weer.
Eco-stand Stelt het LCD-scherm en het toestel zo in dat zij automatisch worden
Demonstratiefunctie ...Stelt het afspelen in van de demonstratiefilm over de functies van de
Datum/tijd instellen Stelt de datum en tijd in.
Regio instellenHoud rekening met een tijdsverschil zonder dat de klok wordt stilgezet
De klok wordt automatisch aangepast doordat de tijd wordt opgehaald uit
De tijd wordt gecorrigeerd doordat informatie over de actuele locatie
wordt opgehaald uit het GPS-systeem.
Volg de onderstaande procedure wanneer u
problemen ondervindt bij het gebruik van
Controleer de lijst (pag. 71 tot 74), en
inspecteer uw camcorder.
Koppel de spanningsbron los en na
ongeveer 1 minuut weer aan, en
schakel de camcorder in.
Druk op RESET (pag. 12) met een
puntig voorwerp en schakel de
camcorder in. Als u op RESET drukt,
worden alle instellingen gereset, met
inbegrip van de klokinstelling.
Neem contact op met de Sony-
leverancier of een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst. Uw camcorder moet mogelijk worden geïnitialiseerd of het actuele interne opnamemedium (interne geheugen (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE) of de interne harde schijf (HDR-PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)) van de camcorder moet worden vervangen, afhankelijk van het probleem. De gegevens in het interne geheugen worden dan gewist. Kopieer de gegevens van het interne geheugen naar andere media (back-up) voordat u uw camcorder verzendt voor reparatie. U wordt niet vergoed voor eventueel verlies van gegevens in het interne geheugen.Tijdens de reparatie wordt mogelijk een minimum aan gegevens in het interne geheugen gecontroleerd om het probleem te onderzoeken. Uw Sony-leverancier zal echter nooit gegevens kopiëren of bewaren.
Zie Gebruikershandleiding voor "Handycam" (pag. 6) voor meer informatie over de symptomen van uw camcorder en "PlayMemories Home" help-gids (pag. 56) over het aansluiten van uw camcorder op een computer. Het toestel wordt niet ingeschakeld. Plaats een opgeladen accu in de camcorder (pag. 16).De stekker van de netspanningsadapter is losgekoppeld van het stopcontact. Sluit de stekker aan op het stopcontact (pag. 18). De camcorder functioneert niet, zelfs niet
als de stroom is ingeschakeld. Het duurt enkele seconden voordat uw camcorder klaar is voor opname nadat het toestel is ingeschakeld. Dit duidt niet op een storing.Trek de stekker van de netspanningsadapter uit het stopcontact of verwijder de accu en sluit deze na ongeveer 1 minuut weer aan. Als de functies nog steeds niet werken, drukt u op RESET met behulp van een scherp voorwerp. (Als u op RESET drukt (pag. 12), worden alle instellingen gereset, met inbegrip van de klokinstelling.)Uw camcorder is heel warm. Schakel de camcorder uit en laat hem afkoelen op een koele plek.Uw camcorder is heel koud. Laat de camcorder ingeschakeld. Schakel uw camcorder uit en breng hem naar een warme plek. Laat uw camcorder een tijdje liggen en schakel hem vervolgens in. De camcorder wordt warm. Het is mogelijk dat de camcorder warm wordt tijdens het gebruik. Dit duidt niet op een storing.
NL De stroom wordt plotseling
Gebruik de netspanningsadapter (pag. 18).
Als er in de standaardinstelling ongeveer
2 minuten zijn verstreken waarin u de
camcorder niet hebt gebruikt, wordt het toestel
automatisch uitgeschakeld. Wijzig de instelling
van [Eco-stand] (pag. 70), of schakel het
Laad de accu op (pag. 16).
Door op START/STOP of PHOTO te
drukken, worden geen beelden
Het afspeelscherm wordt weergegeven. Druk
(foto)-lampje in te schakelen (pag. 25).
Het beeld dat u zojuist hebt opgenomen,
wordt vastgelegd op het opnamemedium. U
kunt geen nieuwe opname maken tijdens deze
Het opnamemedium is vol. Verwijder
ongewenste beelden (pag. 50).
Het totale aantal filmscènes of foto’s
overschrijdt de opnamecapaciteit van
de camcorder (pag. 76, 79). Verwijder
ongewenste beelden (pag. 50).
De camcorder stopt met werken.
Uw camcorder is heel warm. Schakel de
camcorder uit en laat hem afkoelen op een
Uw camcorder is heel koud. Schakel uw
camcorder uit en breng hem naar een warme
plek. Laat uw camcorder opwarmen en schakel
"PlayMemories Home" kan niet worden
De camcorder wordt niet herkend door
Koppel andere apparaten dan het toetsenbord,
de muis en uw camcorder los van de USB-
aansluiting van de computer.
Koppel de ingebouwde USB-kabel los van de
computer en de camcorder, start de computer
opnieuw en sluit computer en camcorder
vervolgens weer aan in de juiste volgorde.
Zijn zowel de ingebouwde USB-kabel als
de USB-aansluiting van de camcorder
tegelijkertijd verbonden met externe
apparatuur, koppel dan de aansluiting los die
niet is verbonden met een computer.
Als er aanduidingen op het LCD-scherm
worden weergegeven, controleert u het
Als het probleem blijft optreden nadat u
herhaaldelijk hebt geprobeerd dit op te
lossen, neemt u contact op met de Sony-
leverancier of een plaatselijke, door Sony
erkende onderhoudsdienst. Geef in dat
geval, wanneer u contact opneemt, alle
nummers van de foutcode op, die begint
U hoort een melodie als bepaalde
waarschuwingen op het scherm
serie). Gebruik een "InfoLITHIUM"-accu
(V- serie) (pag. 16).
Sluit de DC-stekker van de
netspanningsadapter goed aan op de DC IN-
aansluiting van de camcorder (pag. 16).
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele plaats.
Verwijder de stroombron. Sluit de stroombron
weer aan en gebruik de camcorder weer.
Volg de stappen van op pagina 71.
De interne harde schijf van de camcorder is
Er kan iets fout zijn gegaan met de interne
harde schijf van de camcorder.
De accu is bijna leeg.
De temperatuur van de accu is te hoog.
Vervang de accu of leg deze op een koele
Geen geheugenkaart geplaatst (pag. 23).
Wanneer de indicator knippert, is er
onvoldoende vrije ruimte om beelden op te
nemen. Wis onnodige beelden (pag. 50), of
formatteer de geheugenkaart nadat de beelden
zijn opgeslagen op andere media (pag. 69).
Het beelddatabasebestand is mogelijk
beschadigd. Controleer het databasebestand
XR260E/XR260VE) te selecteren.
De geheugenkaart is beschadigd.
Formatteer de geheugenkaart met uw
camcorder (pag. 69).
Incompatibele geheugenkaart geplaatst
De geheugenkaart is beveiligd tegen schrijven.
Toegang tot de geheugenkaart werd beperkt door
NL Er is een probleem met de flitser.Er is niet voldoende licht, dus is het moeilijk de camera stil te houden. Gebruik de flitser.De camcorder is niet stabiel, dus cameratrillingen treden gemakkelijk op. Houd de camcorder stevig vast met beide handen en neem het beeld op. Houd er echter rekening mee dat de waarschuwing met betrekking tot cameratrillingen niet verdwijnt.De valsensorfunctie (pag. 70) is geactiveerd en heeft waargenomen dat de camcorder is gevallen. Dus onderneemt de camcorder stappen om de interne harde schijf te beschermen. Opnemen/afspelen kan als gevolg daarvan zijn uitgeschakeld.De valsensorfunctie garandeert niet de beveiliging van de interne harde schijf onder alle mogelijke omstandigheden. Gebruik de camcorder onder stabiele condities.Het opnamemedium is vol.Foto’s kunnen niet worden opgenomen tijdens het verwerken. Wacht even en maak dan de opname.Wanneer [Opnamefunctie] is ingesteld op [Hoogste kwalitt ] of [50p-kwaliteit ], kunt u geen foto’s vastleggen tijdens het maken van films. En als [Framerate] is ingesteld op [25p] (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE), kunt u geen foto’s vastleggen terwijl de camcorder op stand-by staat voor het maken van films.
"HD" staat voor high-definitionkwaliteit, en
"STD" staat voor standaardkwaliteit.
Verwachte tijd voor opnemen of
afspelen met een accu
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/
CX270E (eenheid: minuten) Accu Doorlopende opnameduurNormale opnameduurBeeldkwaliteit HD STD HD STDNP-FV50 (bijgeleverd)145 155 70 75NP-FV70 300 325 150 160NP-FV100 600 650 300 325 HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/
PJ580E/PJ580VE (eenheid: minuten) Accu Doorlopende opnameduurNormale opnameduurBeeldkwaliteit HD STD HD STDNP-FV50 (bijgeleverd)120 130 60 65NP-FV70 250 270 125 135NP-FV100 500 535 250 265 HDR-PJ260E/PJ260VE (eenheid: minuten) Accu Doorlopende opnameduurNormale opnameduurBeeldkwaliteit HD STD HD STDNP-FV50 (bijgeleverd)140 150 70 7575
Beeldkwaliteit HD STD HD STD NP-FV50
Beeldkwaliteit HD STD HD STD NP-FV50
Elke opnameduur wordt gemeten wanneer de
ingesteld op [Standaard
Bij normale opnameduur wordt de tijd
weergegeven wanneer u de opname
herhaaldelijk start en stopt, het MODE-lampje
omschakelt en in- en uitzoomt.
Duur gemeten wanneer de camcorder wordt
De opname- en afspeelduur zijn korter als u de
camcorder bij lage temperaturen gebruikt.
De opname- en afspeelduur kunnen korter zijn,
afhankelijk van de gebruiksomstandigheden
Beschikbare tijd bij benadering wanneer u
een volledig opgeladen accu gebruikt.
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/
Beeldkwaliteit HD STD NP-FV50
Beeldkwaliteit HD STD NP-FV50
Beeldkwaliteit HD STD NP-FV50
Beeldkwaliteit HD STD NP-FV50
Beeldkwaliteit HD STD NP-FV50
Verwachte tijd voor het
HDR-CX260E/CX260VE HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten)
STD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)
HDR-CX270E HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten)
Opnamestand Opnameduur
STD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)
Opnamestand Opnameduur
PJ580VE HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten)
STD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)
HDR-PJ260E/PJ260VE HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten)
STD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)
HDR-PJ600E/PJ600VE HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten)
STD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)
HDR-XR260E/XR260VE HD-beeldkwaliteit (HD) in u (uren) en m (minuten)
NL STD-beeldkwaliteit (STD) in u (uren) en m (minuten)
Opnameduur HDR-XR260E HDR-XR260VE [Standaard
(35 u 50 m) * U kunt het formaat wijzigen van het geluid van de opname met [Audiostand] (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) (pag. 68).U kunt films opnemen met maximaal 3.999 scènes van high-definitionkwaliteit (HD) en met maximaal 9.999 scènes van standaardkwaliteit (STD).U kunt maximaal 13 uur achter elkaar een film opnemen.Als u de maximaal beschikbare opnametijd in de tabel volledig wilt benutten, moet u de demonstratiefilm van uw camcorder verwijderen. (HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)Uw camcorder kiest met behulp van de VBR-indeling (Variable Bit Rate) automatisch de beeldkwaliteit die past bij de opnamescène. Deze technologie heeft afwijkingen in de opnameduur van de media tot gevolg. Films met snel bewegende en complexe beelden worden opgenomen op een hogere bitsnelheid, en dit vermindert de algemene opnameduur.OpmerkingenHet cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer.
Standaardkwaliteit (STD)
Standaardkwaliteit (STD)
(420) * U kunt het formaat wijzigen van het geluid van de opname met [Audiostand] (HDR-CX570E/CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/PJ580E/PJ580VE/PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE) (pag. 68).Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.OpmerkingenDe opnametijd kan verschillen afhankelijk van de omstandigheden van opname, onderwerp en [Opn. functie] en [Framerate] (pag. 68).Het cijfer tussen ( ) geeft de minimale opnameduur weer. Verwacht aantal opneembare
Wanneer u een Sony-geheugenkaart gebruikt.Het weergegeven aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart geldt voor de maximale beeldgrootte van de camcorder. Het werkelijke aantal foto’s dat kan worden opgenomen, wordt weergegeven op het LCD-scherm tijdens de opname (pag. 94).Het aantal foto’s dat kan worden opgenomen op de geheugenkaart, verschilt afhankelijk van de opnamevoorwaarden.OpmerkingenDe unieke pixelindeling van Sony’s ClearVid en het beeldverwerkingssysteem van Sony’s BIONZ zorgen voor stilstaande beelden met een resolutie gelijk aan de beschreven afmetingen. Bitsnelheid en opnamepixels De bitsnelheid, pixels en hoogte-/breedteverhouding voor elke opnamestand voor films (film + geluid, enz.)High-definitionkwaliteit (HD):PS: Max. 28 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9FX: Max. 24 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9FH: Ca. 17 Mbps (gemiddeld) 1.920 1.080 pixels/16:9HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 1.440 1.080 pixels/16:9LP: Ca. 5 Mbps (gemiddeld) 1.440 1.080 pixels/16:9Standaardkwaliteit (STD):HQ: Ca. 9 Mbps (gemiddeld) 720 576 pixels/16:9, 4:3Foto-opnamepixels en schermverhouding.Foto-opnamestand, Dubbele opname:HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/PJ260E/PJ260VE/XR260E/XR260VE:3.984 2.240 punten/16:93.008 2.256 punten/4:32.816 1.584 punten/16:92.112 1.584 punten/4:31.920 1.080 punten/16:9640 480 punten/4:3
Een foto vastleggen uit een film:
Gebruik en onderhoud
De camcorder is niet stofdicht en evenmin
druppel- of waterbestendig.
Houd de camcorder niet vast bij de volgende
onderdelen of bij de afdekkingen van de
Ingebouwde USB-kabel
Richt de camcorder nooit naar de zon. Als u dit
wel doet, kan dit een storing van de camcorder
veroorzaken. Neem de zon alleen op als het
licht niet fel is, zoals tijdens de schemering.
Gebruik de camcorder conform de lokale
Gebruik of bewaar de camcorder en accessoires
niet onder de volgende omstandigheden:
In een extreem warme, koude of vochtige
ruimte. Stel deze nooit bloot aan
temperaturen hoger dan 60
volle zon, nabij verwarmingstoestellen of
in een auto die in de zon is geparkeerd. Er
kunnen storingen optreden of de camcorder
en de accessoires kunnen vervormen.
In de buurt van sterk magnetische velden of
mechanische trillingen. Er kunnen storingen
in de camcorder optreden.
De camcorder kan mogelijk niet goed
In de buurt van tuners zoals TV’s of een radio.
Er kan ruis optreden.
Op zandstranden en in stoffige omgevingen.
Zand en stof kunnen storingen in de
camcorder veroorzaken. Soms kunnen deze
storingen niet meer worden hersteld.
Bij ramen of buiten, waar het LCD-scherm
of de lens aan direct zonlicht kan worden
blootgesteld. Hierdoor wordt het LCD-
Gebruik uw camcorder op 6,8 V/7,2 V
gelijkstroom (accu) of 8,4 V gelijkstroom
(netspanningsadapter).
Gebruik voor werking op gelijkstroom of
wisselstroom alleen de accessoires die in deze
gebruiksaanwijzing worden vermeld.
Zorg dat de camcorder niet nat wordt,
bijvoorbeeld door regen of zeewater. Als de
camcorder nat wordt, kunnen er storingen
optreden. Soms kunnen deze storingen niet
meer worden hersteld.
Mocht er vloeistof of een voorwerp binnen in
de camcorder terechtkomen, dan moet u de
stroom onmiddellijk uitschakelen, de stekker
uit het stopcontact halen en de camcorder
eerst door een Sony-leverancier laten nakijken
voordat u het apparaat weer in gebruik neemt.
Vermijd ruwe behandeling, demontage,
aanpassing en schokken door op het toestel te
kloppen, het te laten vallen of erop te trappen.
Wees vooral voorzichtig met de lens.
Sluit het LCD-scherm wanneer u de camcorder
Wikkel de camcorder tijdens het gebruik nooit
in textiel zoals een handdoek. De binnenkant
van de camcorder kan hierdoor ernstig
Als u het netsnoer loskoppelt, moet u aan de
stekker en niet aan het snoer trekken.
Beschadig het netsnoer niet door er
bijvoorbeeld een zwaar voorwerp op te plaatsen.
Gebruik geen vervormde of beschadigde accu.
Houd de metalen contactpunten goed schoon.
Als er elektrolytische vloeistof uit de accu is
Neem contact op met een plaatselijke, door
Sony erkende onderhoudsdienst.
Spoel vloeistof af die op uw huid is
u uw ogen met veel water en raadpleegt u
De valsensor (HDR-PJ600E/PJ600VE/
De camcorder heeft een valsensorfunctie die
de interne harde schijf beveiligt als het toestel
zou vallen (pag. 70). Wanneer het toestel valt, of
onder omstandigheden zonder zwaartekracht,
kan het geluid van het blokkeren, wanneer deze
functie door de camcorder wordt geactiveerd,
misschien ook worden vastgelegd. Als de
valsensor herhaaldelijk een val registreert,
zal het opnemen/afspelen misschien worden
Opmerking over het gebruik van de
camcorder op grote hoogten (HDR-
PJ600E/PJ600VE/XR260E/XR260VE)
schakel de camcorder niet in op een plaats
waar een lage druk is, op een hoogte van meer
dan 5.000 meter. Onder die omstandigheden
zal de interne harde schijf van uw camcorder
misschien beschadigd raken.
NL Wanneer u de camcorder langere tijd
Om uw camcorder lange tijd in optimale
conditie te houden, schakelt u die ongeveer
één keer per maand in en laat u wat beelden
opnemen en afspelen.
Ontlaad de accu volledig voordat u deze
Opmerking over de temperatuur van
Wanneer de camcorder of de accu heel
warm of koud wordt, kan er mogelijk niet
worden opgenomen of afgespeeld doordat er
in die situaties beveiligingsfuncties worden
geactiveerd. In dit geval verschijnt er een
indicator op het LCD-scherm.
Opmerkingen over opladen via de
De werking is niet met alle computers
Indien u de camcorder aansluit op een laptop
die niet is verbonden met een voedingsbron,
wordt de accu van de laptop verder ontladen.
Laat de camcorder niet op die manier
aangesloten op een computer.
Opladen met een zelfbouwcomputer, een
aangepaste computer of via een USB-hub
werkt niet gegarandeerd. De camcorder werkt
mogelijk niet goed afhankelijk van het USB-
apparaat dat met de computer wordt gebruikt.
Condensatie van vocht
Als de camcorder rechtstreeks van een
koude in een warme omgeving wordt
gebracht, kan vocht condenseren in de
camcorder. Dit kan een storing in uw
camcorder veroorzaken.
Als er condensvorming is opgetreden
Schakel uw camcorder gedurende ongeveer
Er kan vocht in de camcorder condenseren
wanneer u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt
(of omgekeerd) of wanneer u de camcorder
in een vochtige omgeving gebruikt, zoals
hieronder wordt beschreven:
Als u de camcorder van de ijsbaan of de
skihellingen rechtstreeks meeneemt in een
Als u de camcorder op een hete zomerdag
vanuit een koele ruimte of een auto met
airconditioning mee naar buiten neemt.
Als u de camcorder onmiddellijk na een
Als u de camcorder op een warme en vochtige
Condensvorming voorkomen
Voordat u de camcorder van een koude
omgeving naar een warme omgeving brengt,
plaatst u de camcorder eerst in een plastic
zak die u goed (luchtdicht) afsluit. Haal de
camcorder pas uit de plastic zak wanneer de
lucht in de zak dezelfde temperatuur heeft als de
omringende warme lucht (na ongeveer 1 uur).
Wanneer de camcorder is
aangesloten op een computer of
Probeer de opnamemedia van de camcorder
niet te formatteren met behulp van een
computer. Als u dat toch doet, is het mogelijk
dat de camcorder niet werkt zoals het hoort.
Zorg ervoor dat u de stekker correct plaatst bij
het aansluiten van de camcorder op een ander
apparaat door middel van communicatiekabels.
Als u de stekker met geweld in de aansluiting
duwt, beschadigt u deze en kan dit een defect
aan de camcorder veroorzaken.
Wanneer de camcorder is aangesloten op
andere apparatuur via een USB-verbinding
en de camcorder is ingeschakeld, mag het
LCD-scherm niet worden gesloten. De
opnamebeeldgegevens kunnen dan verloren
Opmerkingen bij los verkrijgbare
Wij raden originele Sony accessoires aan.
Originele Sony accessoires zijn in sommige
landen/gebieden mogelijk niet verkrijgbaar.
Actieve Interface-schoen (HDR-
CX570E/CX580E/CX580VE/PJ580E/
PJ580VE/PJ600E/PJ600VE)
De Actieve Interface-schoen levert stroom
voor accessoires zoals een videolamp, flitser of
microfoon (los verkrijgbaar). Het accessoire
kan worden in- of uitgeschakeld wanneer u
het LCD-scherm van de camcorder opent of
sluit. Raadpleeg voor nadere informatie de
bedieningsinstructies die bij uw accessoire
De Actieve Interface-schoen heeft een
veiligheidsvoorziening voor het stevig
vastzetten van het geïnstalleerde accessoire.
Als u een accessoire wilt aansluiten, drukt
u het naar beneden en naar achteren. Draai
vervolgens de schroef vast. Als u een accessoire
wilt verwijderen, draait u de schroef los en
drukt u het accessoire naar beneden en trekt u
het uit het apparaat.
Als u films opneemt met een externe flitser
(los verkrijgbaar) die is aangesloten op de
accessoireschoen, schakelt u de externe flitser
uit om te voorkomen dat het oplaadgeluid
U kunt een externe flitser (los verkrijgbaar) en
de ingebouwde flitser niet tegelijk gebruiken.
Als een externe microfoon (los verkrijgbaar)
is aangesloten, heeft deze prioriteit boven de
ingebouwde microfoon.
Verwijder het isolatievel voordat u de draadloze
afstandsbediening gebruikt.
Richt de Draadloze Afstandsbediening in de
richting van de afstandsbedieningssensor als u de
camcorder op afstand wilt bedienen (pag. 10).
Wanneer er gedurende een bepaalde periode
geen opdrachten zijn verzonden vanaf de
Draadloze Afstandsbediening, verdwijnt
het lichtblauwe kader. Wanneer u weer op
/// of ENTER drukt, verschijnt het
kader in de positie waar het voor het laatst werd
U kunt sommige toetsen op het LCD-scherm
niet bedienen met ///.
De batterij van de draadloze afstandsbediening vervangen
Terwijl u het nokje ingedrukt houdt, plaatst u
uw nagel in de uitsparing om de batterijhouder
naar buiten te trekken.
Plaats een nieuwe batterij met de +-zijde naar
Schuif de batterijhouder terug in de draadloze
afstandsbediening tot deze vastklikt.
Als de lithiumbatterij bijna leeg is, kan
de werkingsafstand van de draadloze
afstandsbediening verkleinen of werkt de
draadloze afstandbediening mogelijk niet meer
correct. Vervang in dat geval de batterij door
een Sony CR2025 lithiumbatterij. Als u een
andere batterij gebruikt, bestaat er brand- of
Druk niet te hard op het LCD-scherm. Dit kan
vreemde kleuren en schade veroorzaken.
Wanneer u de camcorder gebruikt in een
koude omgeving, kunnen er nabeelden op het
LCD-scherm verschijnen. Dit duidt niet op een
Tijdens het gebruik van de camcorder kan de
achterkant van het LCD-scherm warm worden.
Dit duidt niet op een storing.
Het LCD-scherm reinigen
Als het LCD-scherm vuil is door stof of
vingerafdrukken, kunt u het schoonmaken met
Wrijf de lens voorzichtig schoon met een zachte
doek zoals een (glas)reinigingsdoek.
Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met
een zachte doek zoals een (glas)reinigingsdoek
die licht is bevochtigd met water.
Gebruik nooit oplosmiddelen zoals alcohol,
benzeen of thinner, zure, alkalische of
schurende reinigingsmiddelen en ook
geen chemisch reinigingsdoek, omdat het
lensoppervlak hierdoor kan worden beschadigd.
aanraakschermbediening ([Kalibratie])
Het is mogelijk dat de toetsen op het
aanraakschermbediening niet goed
functioneren. Als dit gebeurt, moet u
de onderstaande procedure uitvoeren.
U kunt de camcorder tijdens deze
procedure het beste met de bijgeleverde
netspanningsadapter aansluiten op het
Raak "" op het scherm 3 keer aan met de
hoek van een geheugenkaart of iets dergelijks.
nnuleren] aan om de kalibratie te
Als u niet het juiste punt hebt aangeraakt, moet
u de kalibratie opnieuw uitvoeren.
Gebruik geen puntig voorwerp om te
kalibreren. Dan kunt u namelijk het LCD-
U kunt het LCD-scherm niet kalibreren als het
is gedraaid, of gesloten met het scherm naar
Informatie over de behuizing
Als de behuizing van de camcorder vuil is,
reinigt u deze met een zachte, iets vochtige doek
en veegt u de behuizing vervolgens droog met
een zachte, droge doek.
Voorkom de volgende situaties waardoor
de afwerking van de behuizing kan worden
Gebruik van chemische middelen zoals
reinigingsdoekjes, insectenwerende middelen,
insecticiden en zonnebrandcrème
De camcorder gebruiken met de
bovenstaande stoffen op uw handen
Langdurige blootstelling van de behuizing aan
Informatie over verzorging en opslag
Veeg het oppervlak van de lens in de volgende
gevallen schoon met een zachte doek:
Als er vingerafdrukken op de lens zitten
Op erg warme of vochtige plaatsen
Wanneer de lens aan zoute lucht is
blootgesteld, zoals aan zee
Bewaar de lens op een goed geventileerde plaats
met weinig stof en vuil.
Maak de lens regelmatig schoon om
schimmelvorming te voorkomen.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
De camcorder bevat een vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu zodat de
datum, tijd en andere instellingen worden
bewaard, zelfs wanneer het LCD-scherm
wordt gesloten. De vooraf geïnstalleerde
oplaadbare accu wordt opgeladen wanneer
uw camcorder via de netspanningsadapter
is aangesloten op het stopcontact of terwijl
de accu aangesloten is. Als u de camcorder
helemaal niet gebruikt, is de oplaadbare
accu na ongeveer 3 maanden volledig leeg.
Gebruik de camcorder nadat de vooraf
geïnstalleerde oplaadbare accu werd
Als de vooraf geïnstalleerde oplaadbare
accu niet is opgeladen, heeft dit echter geen
invloed op het gebruik van de camcorder zo
lang u de datum niet opneemt.
De vooraf geïnstalleerde oplaadbare
Sluit de camcorder aan op een stopcontact
met de meegeleverde netspanningsadapter,
en laat hem zo minstens 24 uur met
gesloten LCD-scherm liggen.
Opmerking bij afvalverwerking/
overdracht van de camcorder
(HDR-CX260E/CX260VE/CX270E/
Zelfs wanneer alle films en foto’s worden
verwijderd of door [Formatteren]
(pag. 69) uit te voeren, worden mogelijk
niet alle gegevens op interne opnamemedia
volledig gewist. Wanneer u de camcorder
overdraagt, verdient het aanbeveling
Media-instellingen]
voorkomen dat iemand anders uw gegevens
kan herstellen. Als u de camcorder
weggooit, is het ook verstandig de
behuizing van de camcorder te vernietigen.
Opmerking bij afdanking/overdracht
van de geheugenkaart
Zelfs als u gegevens op de geheugenkaart
wist of de geheugenkaart formatteert met
uw camcorder of een computer, kunnen
niet alle gegevens van de geheugenkaart
zijn gewist. Wanneer u een geheugenkaart
aan iemand geeft, raden wij u aan alle
gegevens volledig te wissen met behulp
van speciale software op een computer.
Bij het weggooien van de geheugenkaart
is het ook raadzaam de behuizing van de
geheugenkaart te vernietigen.86
NL Technische gegevens
compatibel met Versie 2,0
Fotobestandsformaat:
PJ580VE: 32 GB Harde schijf
"Memory Stick PRO Duo"
SD-kaart (Klasse 4 of sneller)
Hieronder wordt de capaciteit vermeld die
een gebruiker kan gebruiken
HD R-CX260VE/PJ260VE: On
1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes,
2,8 GB wordt gebruikt voor een vooraf
geïnstalleerde kaart en een ander
gedeelte wordt gebruikt voor functies
voor gegevensbeheer. Alleen de vooraf
geïnstalleerde demonstratiefilm kan
1 GB is gelijk aan 1 miljard bytes,
waarvan een gedeelte wordt
gebruikt voor gegevensbeheer en/of
programmabestanden. Alleen de vooraf
geïnstalleerde demonstratiefilm kan
Effectief (film, 16:9)
Effectief (foto, 16:9):
Ca. 2 230 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
Effectief (film, 16:9)
Effectief (foto, 16:9):
Ca. 5 020 000 pixels
Effectief (foto, 4:3):
, 55 (Uitgebreid)*
Bij conversie naar een 35-mm fotocamera
, 20 (Uitgebreid)*
ij conversie naar een 35-mm fotocamera87
Kleurtemperatuur: [Autom.], [1x drukken],
K), [Buiten] (5 800 K)
6 lx (lux) (standaardinstelling, sluitertijd 1/50
3 lx (lux) ([Low Lux] is ingesteld op [Aan],
tertijd 1/25 seconde)
van Sony’s ClearVid en het
beeldverwerkingssysteem (BIONZ)
leveren foto’s op met een resolutie gelijk
aan de beschreven afmetingen.
[ SteadyShot] is ingesteld op [Actief].
A/V R-aansluiting: Video- en audio-uitgang
HDMI OUT-aansluiting: HDMI mini-stekker
USB-aansluiting: mini-AB/Type A (ingebouwde
USB) (alleen uitgang)
Hoofdtelefoonaansluiting (HDR-CX570E/
CX580E/CX580VE/PJ260E/PJ260VE/
Beeld: 7,5 cm (type 3,0, beeldverhouding 16:9)
Totale aantal pixels:
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E/
Continue projectieduur (met meegeleverde accu):
Voeding: 6,8 V/7,2 V gelijkstroom (accu) 8,4 V
gelijkstroom (netspanningsadapter)
laden: 5 V gelijkstroom 500 mA/1,5 A Gemiddeld stroomverbruik:
Tijdens camera-opname met het LCD-scherm
met normale helderheid:
HDR-CX250E/CX260E/CX260VE/CX270E:
HD: 3,5 W S TD: 3,2 W Werkingstemperatuur: 0
C Opslagtemperatuur: ‒20
inclusief uitstekende delen
52,5 mm 55 mm 122,5 mm
(b/h/d) inclusief uitstekende delen en de
meegeleverde accu bevestigd
59,5 mm 66 mm 117,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
59,5 mm 66 mm 128 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen en de
meegeleverde accu bevestigd
58,5 mm 64,5 mm 116,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
58,5 mm 64,5 mm 128 mm
(b/h/d) inclusief uitstekende delen en de
meegeleverde accu bevestigd
HDR-CX570E/CX580E/CX580VE:
54,5 mm 64,5 mm 116,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
90 mm 82 mm 151,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen, de bijgeleverde
lenskap en oplaadbare accu bevestigd
58,5 mm 64,5 mm 116,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
90 mm 82 mm 151,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen, de bijgeleverde
lenskap en oplaadbare accu bevestigd88
NL HDR-PJ600E/PJ600VE:
64 mm 66 mm 117,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen
90 mm 82 mm 151,5 mm (b/h/d)
inclusief uitstekende delen, de bijgeleverde
lenskap en oplaadbare accu bevestigd
HDR-CX250E/CX260E/CX270E:
200 g alleen hoofdeenheid
250 g inclusief bijgeleverde oplaadbare accu
205 g alleen hoofdeenheid
255 g inclusief bijgeleverde oplaadbare accu
355 g alleen hoofdeenheid
405 g inclusief bijgeleverde oplaadbare accu
320 g alleen hoofdeenheid
370 g inclusief bijgeleverde oplaadbare accu
315 g alleen hoofdeenheid
395 g inclusief bijgeleverde lenskap en
320 g alleen hoofdeenheid
400 g inclusief bijgeleverde lenskap en
340 g alleen hoofdeenheid
420 g inclusief bijgeleverde lenskap en
345 g alleen hoofdeenheid
425 g inclusief bijgeleverde lenskap en
400 g alleen hoofdeenheid
480 g inclusief bijgeleverde lenskap en
405 g alleen hoofdeenheid
485 g inclusief bijgeleverde lenskap en
Stroomverbruik: 0,35 A - 0,18 A Verm
ogensverbruik: 18 W Uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Werkingstemperatuur: 0
C Opslagtemperatuur: ‒20
(b/h/d) zonder uitstekende delen
icht (ca.): 170 g zonder netsnoer
* Zie label op netspanningsadapter voor andere
Oplaadbare accu NP-FV50
Maximale uitgangsspanning: 8,4 V gelijkstroom
Uitgangsspanning: 6,8 V gelijkstroom
Maximale laadspanning: 8,4 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 2,1 A Capaciteit
Ontwerp en specificaties van uw camcorder
en accessoires kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Gefabriceerd onder licentie van Dolby
gedeponeerde handelsmerken van Sony
"AVCHD", "AVCHD Progressive", het
zijn handelsmerken van Panasonic Corporation
Duo" zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Sony Corporation.
"InfoLITHIUM" is een handelsmerk van Sony
"x.v.Colour" is een handelsmerk van Sony
"BIONZ" is een handelsmerk van Sony
"BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
"DVDirect" is een handelsmerk van Sony
Blu-ray Disc en Blu-ray zijn
handelsmerken van de Blu-ray Disc
Dolby en het double-D-symbool zijn
handelsmerken van Dolby Laboratories.
HDMI, het HDMI-logo en High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere
Microsoft, Windows, Windows Vista en
DirectX zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen.
Mac en Mac OS zijn gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc. in de VS en
Intel, Intel Core en Pentium zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van Intel
Corporation of haar dochterondernemingen in
de Verenigde Staten en andere landen.
" " en "PlayStation" zijn gedeponeerde
handelsmerken van Sony Computer
Adobe, het Adobe-logo en Adobe Acrobat
zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Adobe Systems
Incorporated in de Verenigde Staten en/of
NAVTEQ en het logo NAVTEQ Maps zijn
handelsmerken van NAVTEQ in de VS en
Het SDXC-logo is een handelsmerk van SD-3C,
MultiMediaCard is een handelsmerk van
Alle andere productnamen die hierin worden
vermeld, kunnen de handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken zijn van hun
respectieve bedrijven. Bovendien zijn en
niet elke keer vermeld in deze handleiding.
Haal nog meer uit uw PlayStation 3 door de
toepassing voor PlayStation 3 te downloaden van
PlayStation Store (indien beschikbaar.)
De toepassing voor PlayStation 3 vereist een
PlayStation Network-account en het downloaden
Toegankelijk in gebieden waar de PlayStation
Store beschikbaar is.
BELANGRIJK-AANDACHTIG LEZEN: Deze
Licentieovereenkomst voor de Eindgebruiker
("LICENTIE") is een juridische overeenkomst tussen
u en Sony Corporation ("SONY"), de licentiegever
van de kaartgegevens die zijn opgenomen in uw
videocamera/recorder-product ("PRODUCT").
Dergelijke kaartgegevens, inclusief daaropvolgende
updates/upgrades, worden hierna de SOFTWARE
genoemd. Deze LICENTIE geldt alleen voor de
SOFTWARE. U mag de SOFTWARE alleen gebruiken
in combinatie met uw gebruik van het PRODUCT.
Wanneer u de knop "AKKOORD" die op het scherm
van het PRODUCT verschijnt in verband met deze
Licentie, aanraakt, stemt u ermee in gebonden te
zijn door de voorwaarden van deze LICENTIE.
Als u niet instemt met de voorwaarden van deze
LICENTIE, is SONY niet bereid u een licentie voor
deze SOFTWARE te verlenen. In een dergelijk geval
is de SOFTWARE niet beschikbaar en mag u de
SOFTWARE niet gebruiken.
SOFTWARE-LICENTIE De SOFTWARE wordt beschermd door wetten
op het auteursrecht en internationale verdragen
over het auteursrecht, evenals door andere wetten
op en verdragen over intellectuele eigendom. De
SOFTWARE wordt in licentie gegeven, niet verkocht.
VERLENING VAN LICENTIE Deze LICENTIE verleent u de volgende rechten op
een niet-exclusieve basis:
SOFTWARE. U mag de SOFTWARE gebruiken op
één exemplaar van het PRODUCT.
Gebruik. U mag de SOFTWARE voor uw eigen
toepassing gebruiken.
BESCHRIJVING VAN ANDERE RECHTEN EN BEPERKINGEN Beperkingen. U mag geen enkel deel van de
SOFTWARE in welke vorm dan ook, voor welk
doel dan ook, overdragen of distribueren, behalve
in overeenstemming met de uitdrukkelijke
toestemming die in deze LICENTIE wordt gegeven.
U mag de SOFTWARE niet in combinatie met
andere producten, systemen of applicaties dan in
combinatie met het PRODUCT gebruiken. Behalve
als anders wordt bepaald in deze LICENTIE, mag
u de SOFTWARE niet gebruiken en niet een derde
toestaan de software te gebruiken, gescheiden van
het PRODUCT (geheel of gedeeltelijk, inclusief, maar
niet uitsluitend, reproducties, uittreksels of resultaten
of andere uitkomsten ervan in welke vorm dan ook)
voor het doel van verhuur, al dan niet tegen een
licentievergoeding. Sommige rechtsgebieden staan
de beperkingen van dergelijke rechten niet toe, in
een dergelijk geval zullen de hierboven genoemde
beperkingen misschien niet op u van toepassing zijn.
Beperking ten aanzien van Omkeren van
het ontwikkelingsproces, Decompileren en
disassembleren. U mag niet (i) de SOFTWARE
extraheren uit het PRODUCT, (ii) uitkomsten van
de software geheel of gedeeltelijk reproduceren,
kopiëren, modificeren, porteren, vertalen of
creëren, of (iii) het ontwikkelingsproces van de
SOFTWARE omkeren, de SOFTWARE decompileren,
disassembleren, met welke middelen dan ook, geheel
of gedeeltelijk, voor welk doel dan ook. Sommige
rechtsgebieden staan de beperking van dergelijke
rechten niet toe, in een dergelijk geval zal de
hierboven genoemde beperking misschien niet op u
van toepassing zijn.
Handelsmerken en kennisgevingen: U mag niet welke
handelsmerken of kennisgevingen van auteursrechten
dan ook die op de SOFTWARE staan, verwijderen,
wijzigen, bedekken of onleesbaar maken.
Gegevensbestanden. De SOFTWARE zal mogelijk
gegevensbestanden aanmaken voor gebruik met de
SOFTWARE. Alle dergelijke gegevensbestanden
zullen worden beschouwd onderdeel van de
SOFTWARE-overdracht. U mag alleen permanent
al uw rechten krachtens deze LICENTIE overdragen
als onderdeel van een verkoop of overdracht van het
PRODUCT, mits u geen kopieën van de SOFTWARE
behoudt, de gehele SOFTWARE (inclusief alle
kopieën (alleen indien toegestaan te kopiëren
krachtens de paragraaf "Beperking ten aanzien van
het omkeren van de ontwikkeling, decompileren
en disassembleren" hierboven), samenstellende
componenten, de media en geprinte materialen, alle
versies en eventuele upgrades van de SOFTWARE
en deze LICENTIE) overdraagt, en de ontvanger
instemt met de voorwaarden en condities van deze
Beëindiging. Met behoud van eventuele andere
rechten mag SONY deze LICENTIE beëindigen
als u nalaat te voldoen aan de voorwaarden en
condities van deze LICENTIE. In een dergelijk
geval moet u stoppen met het gebruiken van de
SOFTWARE en alle samenstellende delen ervan. De
bepalingen van de paragrafen van deze LICENTIE
"AUTEURSRECHT", "ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN", "UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE", "BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID", "VERBOD OP EXPORT",
"DEELBAARHEID" en "GELDENDE WETGEVING EN JURISDICTIE", de paragraaf "Vertrouwelijkheid"
en deze paragraaf zullen van kracht blijven na het
verstrijken of het beëindigen van deze LICENTIE.
Vertrouwelijkheid. U stemt ermee in informatie in
de SOFTWARE die niet openbaar is, vertrouwelijk
te houden voor uzelf, en dergelijke informatie niet
openbaar te maken aan anderen, zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van SONY.
AUTEURSRECHT Iedere titel en auteursrecht op de SOFTWARE
(inclusief, maar niet uitsluitend, eventuele
kaartgegevens, afbeeldingen, foto’s, animatie, video,
audio, muziek, tekst en "applets", die onderdeel
uitmaken van de SOFTWARE), en eventuele kopieën
van de SOFTWARE, zijn eigendom van SONY,
licentiehouders en leveranciers aan SONY en hun
respectievelijke gelieerde bedrijven (dergelijke
licentiehouders en leveranciers aan SONY, samen
met hun respectievelijke gelieerde bedrijven, worden
hierna collectief "SONY’s Licentiehouders" genoemd).
Alle rechten die niet specifiek worden verleend
krachtens deze LICENTIE zijn voorbehouden aan
SONY of SONY’s Licentiehouders.
ZEER RISICOVOLLE ACTIVITEITEN De SOFTWARE is niet foutproef en is niet
ontworpen, vervaardigd of bedoeld voor gebruik in
risicovolle omgevingen waarin faalveilige prestaties
worden vereist, zoals bij de bedrijfsvoering in
nucleaire voorzieningen, navigatie van vliegverkeer
of communicatiesystemen, luchtverkeersleiding,
apparatuur voor directe ondersteuning van leven of
wapensystemen, waarin het falen van de SOFTWARE
zou kunnen leiden tot ongevallen met dodelijke
afloop, persoonlijk letsel of ernstige fysieke schade of
milieuschade ("Zeer Risicovolle Activiteiten"). SONY,
gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers
en SONY’s Licentiehouders wijzen specifiek iedere
expliciete of impliciete garantie van geschiktheid voor
Zeer Risicovolle Activiteiten af.
UITSLUITING VAN GARANTIE OP SOFTWARE U erkent uitdrukkelijk en stemt er uitdrukkelijk
mee in dat gebruik van de SOFTWARE uitsluitend
voor uw risico is. De SOFTWARE wordt geleverd
"AlS ZODANIG" en zonder garantie van welke
aard dan ook en SONY, gelieerde bedrijven en
hun respectievelijke leveranciers en SONY’s
Licentiehouders (in deze paragraaf zullen SONY,
gelieerde bedrijven, hun respectievelijke leveranciers
en SONY’s Licentiehouders collectief "SONY"
worden genoemd) WIJST UITDRUKKELIJK ALLE GARANTIES EN CONDITIES, EXPLICIET OF IMPLICIET, AF, DIE VOORTKOMEN UIT WETGEVING OF ANDERSZINS, INCLUSIEF,
U begrijpt uitdrukkelijk dat de gegevens in de
SOFTWARE onnauwkeurige of onvolledige
informatie kunnen bevatten, als gevolg van het
verstrijken van tijd, wijzigende omstandigheden,
gebruikte bronnen en de aard van het verzamelen
van allesomvattende geografische gegevens, die alle
kunnen leiden tot onjuiste resultaten.
BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID IN DEZE PARAGRAAF WORDEN SONY, GELIEERDE BEDRIJVEN, HUN RESPECTIEVELIJKE LEVERANCIERS EN SONY’S LICENTIEHOUDERS COLLECTIEF
REGELS EN VOORSCHRIFTEN VAN DE RELEVANTE LANDEN, REGIO’S, GEBIEDEN EN VOORZIENINGEN.
DEELBAARHEID Als een deel van deze LICENTIE wordt geacht
ongeldig te zijn of niet kan worden gehandhaafd,
zullen de andere delen geldig blijven.
GELDENDE WETGEVING EN JURISDICTIE Op deze LICENTIE zullen van toepassing zijn de
wetten van Japan zonder dat deze in strijd zijn
met de wettelijke bepalingen van de Conventie
van de Verenigde Naties voor Contracten voor
de Internationale Verkoop van Goederen, die
uitdrukkelijk wordt uitgesloten. Ieder geschil dat
voortkomt uit deze LICENTIE zal exclusief worden
voorgelegd aan de Arrondissementsrechtbank
van Tokyo en de partijen stemmen hierbij in
met de plaats en de jurisdictie van een dergelijke
rechtbank. DE PARTIJEN ZIEN HIERBIJ AF VAN DE JURYRECHTSPRAAK MET BETREKKING TOT EVENTUELE AANGELEGENHEDEN VOORTVLOEIEND UIT OF VERBAND HOUDEN MET DEZE LICENTIE. IN SOMMIGE RECHTSGEBIEDEN IS DE UITSLUITING VAN HET RECHT OP JURYRECHTSPRAAK NIET TOEGESTAAN, IN DERGELIJKE GEVALLEN IS DE HIERBOVEN GENOEMDE UITSLUITING MISSCHIEN NIET VAN TOEPASSING OP U.
VOLLEDIGE OVEREENKOMST Deze voorwaarden en condities vormen de gehele
overeenkomst tussen SONY en u met betrekking tot
het onderwerp hiervan, en treden in het geheel in de
plaats van enige en alle eerdere bestaande schriftelijke
of mondelinge overeenkomsten tussen ons met
betrekking tot een dergelijk onderwerp.
EINDGEBRUIKERS BIJ DE OVERHEID Als de SOFTWARE wordt aangekocht door of
namens de overheid van de Verenigde Staten of enige
andere entiteit die ernaar streeft of een aanvraag doet
om te verkrijgen rechten waar gewoonlijk aanspraak
op wordt gemaakt door de overheid van de Verenigde
Staten, is dergelijke SOFTWARE een "commercieel
artikel", zoals deze term wordt gedefinieerd in 48
C.F.R. ("FAR") 2.101, wordt onder licentie verstrekt
in overeenstemming met deze LICENTIE, en wordt
dergelijke SOFTWARE die wordt geleverd of op
andere wijze wordt verstrekt, gemarkeerd en voorzien
van de "Kennisgeving van Gebruik" zoals wordt
aangeduid door SONY en/of gelieerde bedrijven en
mag niet worden behandeld in overeenstemming met
een dergelijke kennisgeving.
Informatie over auteursrecht en
Kroatië, Estland, Letland, Litouwen,
Moldavië, Polen, Slovenië en Oekraïne
cameratrillingsdetectie/
geluidsdetectie) (36)
Valsensor geactiveerd
Aanduiding Betekenis
Aanduiding Betekenis
Beeldkwaliteit van de
beeldsnelheid (50p/50i/
afspelen/bewerken (22)
foto’s bij benadering en
weergegeven/Totaal aantal
opgenomen films of foto’s
Aansluiting op het externe
De volgende aanduidingen verschijnen
wanneer u de instellingen wijzigt. Zie ook
pagina 26 en 33 voor de aanduidingen
die tijdens het opnemen of afspelen
Aanduiding Betekenis
Aanduiding Betekenis
Aanduidingen en hun posities zijn bij
benadering en kunnen in de praktijk
Afhankelijk van uw camcordermodel is het
mogelijk dat bepaalde aanduidingen niet
G Gebeurtenisweergv 30
Gebruikershandleiding voor
(Gemarkeerde weergave) 42
Gezichtsprioriteit 35
I Ingebouwde USB-kabel 17
Items op het LCD-scherm 26
Kabel voor ondersteuning van de
Opmerkingen over het gebruik
Opname- en weergavetijd 74
Opnametijd van films 74, 76
Projector gebruiken 48
S Scenario's afspelen 44
Aantal opneembare foto's 79
Actieve Interface-schoen 10, 83
Condensatie van vocht 82
De accu opladen met uw
De datum en de tijd instellen ....20
terugvinden op pagina’s
Trianguleerprioriteitsstand 40
U Uitgebreide Functie 52
Volg-/scherpstelfunctie 35
Rivolgere l’obiettivo del
Notice-Facile