CIRRUS PLUS BWT, A6X - Adoucisseur d'eau BWT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis CIRRUS PLUS BWT, A6X BWT in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Adoucisseur d'eau in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding CIRRUS PLUS BWT, A6X - BWT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. CIRRUS PLUS BWT, A6X van het merk BWT.
GEBRUIKSAANWIJZING CIRRUS PLUS BWT, A6X BWT
IMPORTANT : avant tout raccordement, mise en eau et utilisation, lire attentivement cette notice. Le non-respect de ses prescriptions entraîne la déchéance de la garantie.
PRESCRIPTIONS D'EMPLOI USAGE Cet appareil n'est pas destiné à potabiliser l'eau.
C'est pourquoi, s'il distribue de l'eau destinée à la consommation humaine, il doit être alimenté d'une eau brute respectant déjà les limites et réfé- rences de qualité de la réglementation en vigueur. INTERVENTIONS Le propriétaire de l'appareil doit s'assurer que toute opération d'installation, d'entretien ou de maintenance est menée par une personne dûment habilitée, disposant des connaissances requises et des outils et équipements adaptés, et ayant pris connaissance et compris cette notice. Ces interventions doivent être accomplies conformément aux règles de l'art et normes applicables au local où est installé l'appareil, en particulier en matière de plomberie, d'électri- cité, et de manipulation des produits chimiques, voir ci-après.
PLOMBERIE Si les canalisations d'arrivée d'eau brute et de départ d'eau adoucie comprennent des dispo- sitifs pouvant engendrer des coups de bélier
{notamment : des électrovannes) des anti-bé- liers efficaces doivent être installés. ELECTRICITÉ
Éviter toute rallonge ou multiprise pour raccor- der électriquement l'appareil.
S'adresser au vendeur pour obtenir un ensemble complet transformateur + câble.
Avant raccordement de l'appareil, couper l'alimentation de la prise de courant qui lui est destinée, à l'aide du disjoncteur ou en retirant le fusible de la ligne concernée.
Si l'appareil est installé à proximité d’une ins- tallation à forte émission de parasites électro- magnétiques (exemple : transformateur), il est nécessaire de compléter sa protection face aux parasites usuels par un antiparasitage adapté et un raccordement par câble blindé.
Ne pas ouvrir le boîtier électrique de l'appareil sans habilitation. Danger d'électrocution.
MANIPULATION DE PRODUITS CHIMIQUES L'entretien de l'appareil peut faire appel à des produits chimiques. Leur utilisateur doit en connaître les éventuels dangers et utiliser les protections individuelles ou collectives pour les annuler.
Les surfaces de cet appareil ne doivent pas
être nettoyées avec de l'alcool ou un produit à base d'alcool, ni avec un produit contenant des solvants du plastique.
INTÉGRITÉ DU PRODUIT Cet appareil ne peut pas être modifié sans l'auto- risation écrite préalable du fabricant.
RÉFÉRENCES NORMATIVES Cet appareil est conforme à :
+ La directive 2014/30/UE relative à la compa- tibilité électromagnétique.
+ La directive 2014/35/UE relative au matériel destiné à être employé dans certaines conditions de tension.
+_ La directive 2006/42/UE du 17/05/2006 relative aux machines et modifiant la directive 98/37/CE.
+ La directive 2011/65/UE du 8 juin 2011 relative à lalimitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques modifiant la directive 2002/95/CE +_La directive RED 2014/53/UE applicable au 13/06/2016 concernant les équipements radio.
+ Ce produit est soumis à la directive 2014/68/
UE du 15/05/2014 relative aux équipements sous pression. Il remplit les exigences de l'article 4 point 3 (conception et fabrication dans les règles de l'art en usage) mais n'entre pas dans les catégories de | à IV et, à ce titre, n'est pas concerné par le marquage CE relatif aux équi- pements sous pression.
+ Protection contre la pollution de l'eau potable dans les réseaux intérieurs et exigences générales des dispositifs de protection contre la pollution par retour (rupture de charge confor- mément à la législation en vigueur).
+ Norme EN 973 NaCI pour la régénération des résines échangeuses d'ions (eau destinée à la consommation humaine).
+ Le niveau de pression acoustique d'émission est inférieur à 70 dB.
+ Ce symbole atteste que le
produit souscrit à la directive
européenne relative aux Déchets
des Équipements Électriques et
Electroniques (DEEE) :
les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans des contai- ners prévus à cet effet et leur élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
Veuillez consulter le site Internet de la marque de votre adoucisseur, dans les pages « Service ». La garantie est exclue dans les cas suivants :
-_ installation sur de l'eau non potable
= non-respect des prescriptions de ce chapitre
- non-respect des consignes d'installation {chapitre PROCÉDURE D'INSTALLATION)
= non-respect des consignes données dans les chapitres ENTRETIEN et MAINTENANCE
= non-respect des caractéristiques d'environ- nement données dans le chapitre CARACTÉRIS-
E la résine d'adoucissement EN
capte les ions calcium et magné- sium, responsables de la dureté,
en échange d'ions sodium.
Avant qu'il n'y ait plus d'échange possible,
avec du sel régénérant
stocké dans le bac à sel
—— et mélangé à de l'eau sous forme [ao | de saumure.
Pour éviter ce phénomène, il est impératif Rue de raccorder l'adoucisseur avec des flexibles
(suivant croquis ci-contre).
ATTENTION : Ne pas insérer entre la bride de raccordement de l'adoucisseur et le flexible une réduction de diamètre ou une pièce d'adapta- tion. Le flexible doit avoir le même diamètre que la bride et doit comporter un collet per- mettant de bloquer le clapet anti-retour dans son logement.
flexible de raccordement
Vérifier la pression du réseau
La pression doit être comprise entre 1,5 et 7 bars. Au-delà de 5 bars, installer un réducteur de pression.
Vérifier l'alimentation électrique
Respecter le sens de circulation de l'eau indiqué sur la tête du filtre.
Fixer la tête de filtre au mur à l'aide de l'équerre fournie, sans trop serrer les vis sur la tête.
Installer le by-pass (12)
NB : le by-pass représenté ici est un by-pass mural en laiton et un seul bloc.
Pré-positionner l'appareil sur son emplacement définitif (voir ses dimensions sur le feuillet Contenu du colis)
Le sol doit être propre et horizontal.
Les accès au coffret de commande (2) et à la trappe à sel (4) doivent rester dégagés.
à la valeur indiquée sur le feuillet Contenu du colis.
Vérifier que le tube d'aspiration de saumure (9) est sectionné bien droit en ses extrémités, l'enfiler dans le fourreau (15) puis le serrer sur l'embout situé sur le pied du régulateur (18), grâce à l'écrou à oreilles
(19). Replacer le régulateur (5 au fond de son puits (16), passer le tube d'aspiration (9) dans le trou du couvercle (17) puis replacer celui-ci sur le puits (16). Passer le tube d'aspiration (9) dans le trou du bac à sel destiné à cet effet en veillant à ce qu'il ne soit plié nulle part.
Raccorder la tête hydraulique Raccorder les évacuations à l'égout
@ Raccorder le tuyau d'évacuation (8) à l'embout du siphon (11) et le serrer avec les
colliers de type Serflex à chaque extrémité.
Le siphon assure la protection réglemen-
taire du circuit d'eau domestique des retours d'égout. a,
© raccorder le tuyau souple de trop-plein 12 [a du bac à sel (10) à l'embout du siphon (11), © en assurant une pente du bac vers le siphon d'au moins 2% (2 cm par mètre), puis le Monter le tube d'aspiration (9) sur le raccord rapide (20). serrer avec les colliers de type Serflex à - Monter les flexibles d'entrée et sortie (13) respectivement sur les | chaque extrémité. raccords sur brides (21) et (22) de la tête hydraulique. L'écoulement du trop-plein de bac à sel doit impérativement être Monter le tuyau d'évacuation (8) sur le raccord cannelé (23) et le serrer | gravitaire. ll doit avoir un trajet le plus simple et le plus court possible. avec un collier de type Serflex. Sinon, installer un système de relevage compatible avec des eaux Pour les modèles équipés, raccorder le connecteur de la cellule de | saumurées. Raccorder le siphon (11) à l'égout par un tube PVC rigide chloration (24). de diamètre 40 mm, fixé sur l'embout autobloquant (25).
Terminer le raccordement et purger l'air
Avant de mettre l'installation en eau, purger et rincer correctement les canalisations en amont du by-pass.
Raccorder les flexibles d'entrée et sortie (13) à la canalisation en respectant le sens de circulation de l'eau.
Ouvrir progressivement le robinet du by-pass (ou la vanne d'isolement de l'appareil en amont).
Purger l'air présent dans le filtre par sa vis de purge en partie supérieure (dévissage, puis revissage une fois l'air purgé).
Brancher électriquement l'appareil.
LANG Français par défaut k Modifier la langue si nécessaire OK pour modifier
= Æ€M pour abandonner 1 LTN pour choisir Choisir la langue OK pour valider Æ€M pour abandonner VA pour modifier HEURE Régler les heures > pour passer au minutes 00:00 OK pour valider Æ€M pour abandonner 2 VA pour modifier MIN A > pour passer au heures Régler les minutes 15:00 OK pour valider Æ€M pour abandonner vPefseL LTN pour choisir 3 EAbI Préciser le type de sel pour certains appareils OK pour valider Æ€M pour abandonner V hoisir VOLUME M pour a 4 en Préciser le volume de résine de l'appareil, exprimé en litres _ | OK pour valider Æ€M pour abandonner DURETE Choisir l'unité de dureté M A pour choisir e ° OK pour valider F {conserver °F pour la France) EM pour abandonner ENTREE D TN pour choisir s 30° Saisir la dureté d'entrée OK pour valider Æ€M pour abandonner son D TN pour choisir Se Saisir la dureté de sortie OK pour valider Æ€M pour abandonner
MISE EN SERVICE RINÇAGE L'appareil affiche ce message : REGE ?
Appuyer sur la touche OK (une ou 3 fois suivant le modèle). REGE 1 s'affiche et une régénération complète démarre. => de l'eau coule de la vanne vers l'égout par le flexible d'évacuation. Laisser couler pour rincer complètement l'appareil
Arrêter le rinçage en appuyant sur la touche OK pendant 5 secondes.
SERV s'affiche alors à l'écran.
Il est possible de mitiger l'eau adoucie par l'appareil avec l'eau dure, par un mitigeur situé
à l'arrière de la vanne, afin d'obtenir une dureté résiduelle de quelques degrés (généralement de 12°f à 15°f)
Commencer par tourner la molette (26) dans le sens antihoraire jusqu'au maximum, et visser la molette (27) jusqu'à sa position la plus basse.
L'eau en sortie d'appareil est alors 100% adoucie (TH = 0°?)
Tourner ensuite la molette (26) d'un demi-tour en sens horaire. L'eau en sortie est alors légère- ment mitigée à l'eau dure.
Utiliser cette fois la molette (27) pour ajuster la dureté :
= dévisser pour l'augmenter
= visser pour la réduire
Code P0011144GR - Rev 10 - 05/03/2019
Se reporter au feuillet Contenu du colis pour connaître la capacité de stockage en sel du bac de votre adoucisseur, et au chapitre CARAC- TÉRISTIQUES TECHNIQUES pour connaître sa consommation de sel par régénération.
+ Observer le niveau de sel atteint après rechar- gement, sur la graduation à l'intérieur du bac à sel
+ Appuyer sur la touche pendant 5 secondes : le message NIVEAU apparaît à l'écran + Sélectionner le niveau atteint avec les touches Vett
+ Valider avec la touche OK AFFICHAGES AUTOMATIQUES L'écran affiche :
© Une ligne d'information supérieure © Une ligne d'information inférieure © Un bargraph en éventail de 10 segments qui visualise l'autonomie restante de l'appareil avant la prochaine régénération, par tranches de 10%. Ci-dessous, autonomie restante de 70% En fonction des phases de fonctionnement de l'appareil, les affichages sont les suivants :
12:30 Un appoint d'eau est en cours dans le bac à sel de l'appareil,
{voir chapitre PROGRAMMATION AVANCÉE), il s'achèvera ici dans 375 secondes.
La saumure pour la prochaine régénération est en cours de préparation dans le bac à sel ; cette phase s'arrêtera ici dans 180 minutes.
L'appareil est dans sa première phase de régéné- ration active, qui s'achèvera ici dans O minutes et
L'appareil est dans sa deuxième phase de régéné- ration active, qui s'achèvera ici dans 18 minutes et
35 secondes. S'il s'agit d’un test, il est possible de passer manuellement d'une étape à l'autre en appuyant brièvement sur la touche OK. ACQUITTEMENT ALARME MANQUE DE SEL S'il n'y plus de sel dans le bac, l'appareil affiche alternativement VERIF et SEL.
Une fois le rechargement en sel effectué, il est possible d'attendre la prochaine régénération pour que l'alarme disparaisse, mais il est recom- mandé d'acquitter immédiatement l'alarme par cette procédure :
+ Faire un appui long (5 secondes) sur la touche M
+ Appuyer brièvement sur la touche M pour pas-
La fonction régénération est activée (voir mode
Stand-By page suivante). L'adoucisseur fournit de l'eau douce tant que son autonomie le permet (ici
:968 litres d'autonomie).
ser d'un menu à l'autre jusqu'à ce qu'apparaisse
On + Appuyer une fois sur Ÿ ou 4 pour faire affi- cher OFF sur la ligne inférieure + Appuyer sur OK pour valider + Appuyer sur M pendant 5 secondes pour quitter le menu : l'alarme doit avoir disparu COUPURE DE COURANT En cas de coupure de courant pendant une régé- nération, celle-ci reprend au début de la phase en cours. En cas de coupure pendant le service, l'adoucisseur redémarre en service.
MODE STAND-BY Ilest possible d'interdire à l'adoucisseur de réali-
PROGRAMMATION AVANCÉE
Pour sortir de ce statut, il suffit de sélectionner OFF sur ce même menu STD-BY.
On y accède par le code 23 et la navigation est la même qu'en programmation élémentaire. L'intervention sur la programmation avancée est réservée
à un professionnel formé. Toute erreur peut perturber le bon fonctionnement de l'appareil et engage son auteur.
2 culée automatiquement dès le choix du volume de résine (étape 3 de la programmation élémentaire)
€M pour abandonner PROPOR h aa . Ÿ pour changer 1 On Désactiver ou activer la régénération proportionnelle OK pour valider €M pour abandonner Capa Modifier la capacité de traitement de l'appareil (en ‘Lm3) qui a été cal- | Ÿ# pour modifier
Corriger le volume d'eau consommé par régénération à 100%
3 on Uniquement pour les appareils avec le suivi du niveau de sel par application | OK pour valider smartphone. Æ€M pour abandonner seu Corriger la consommation de sel par régénération à 100% VA pour modifier 4 2000 Uniquement pour les appareils avec le suivi du niveau de sel par application | OK pour valider smartphone. Æ€M pour abandonner s VOL ok Information : volume d'eau traité depuis la dernière régénération. Ici : | €. pour passer au pas suivant 856 856 litres. PIC Information : débit de pointe enregistré depuis la dernière régénération. 5 1068 Ici : 1068 litres en une heure M pour passer au pas suivant N REGE V4 pour modifier 7 de Nombre de régénérations depuis la mise en service. Peut être remis à zéro | OK pour valider €M pour abandonner CHLORE V4 pour modifier 8 off Fonction de chloration activée ou désactivée en usine, modifiable (On ou Off) | OK pour valider
Code P0011144GR - Rev 10 - 05/03/2019
RESERVE Valeur de la réserve = capacité restante en deçà de laquelle la régénération VA pour modifier 10 non x OK pour valider 250 doit être déclenchée ÆM pour abandonner HREGE Ÿ4 pour modifier a Heure de déclenchement de la régénération OK pour valider 2:00 ÆM pour abandonner PRESS Ÿ4 pour modifier 12 h Pression du réseau d'eau. À ajuster pour la régénération proportionnelle | OK pour valider ÆM pour abandonner Fréquence des régénérations à 100% (pour éviter toute perte de capacité | Ÿ4 pour modifier REGE100 seperse à 13 h avec le temps), pour les appareils ayant la fonction régénération propor- |_OK pour valider tionnelle. lc : une régé 100% toutes les 5 régés €M pour abandonner Ajustement des temps de chaque phase de régénération. Les temps suivants | OK Pour entrer dans le menu, ne \ sinon €M puis sont modifiables (un sous-menu pour chaque) : Soulèvement (SOULEV) ; s 14 TREGE : h à os V4 pour modifier aspiration (ASPI) ; rinçage (RINCE) ; préparation de la saumure (régé pro- \ tionnelle) (SAUM) î du bac (régé tionnelle) (REMPL). | 2K Pour valider portionnelle) remplissage du bac (régé proportionnelle | “em pour abandonner REGE F Active ou non la régénération forcée automatique après une longue période YA pour activer 15 € OK pour valider NON sans consommation d'eau ÆM pour abandonner Ÿ4 pour passer ON RESET ; . 16 OFF Restaure les paramètres usine. OK pour valider ÆM pour abandonner
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN Cet entretien est à la portée d’un intervenant sans autre formation que la lecture attentive des consignes ci-après, qu'il est fortement recommandé de suivre pour que l'adoucisseur maintienne durablement ses performances.
Pour se procurer les consommables, contacter l'installateur de l'appareil, à défaut le service après-vente via le site internet de la marque de votre adoucisseur, ou à défaut commander sur : www.selfaquashop.fr
Consignes d'entretien Fréquence et consommables
Chaque semaine ou si alarme et faire l'appoint si nécessaire.
Vérifier le niveau de sel dans le bac Pour les appareils avec le suivi du niveau de sel par application smart- phone : penser à déclarer le niveau de sel après rechargement comme
expliqué dans le chapitre FONCTIONNEMENT Vérifier la programmation Vérifier l'heure indiquée sur l'afficheur
Le changement d'heure n'est pas automatique.
Changement d'heure Modifier l'affichage de l'heure suivant les indications données au chapitre PROGRAMMATION.
Changer l'élément filtrant du préfiltre (7)
Il existe différents modèles de préfiltre. Pour changer l'élément filtrant, il faut
+ Couper l'eau en amont et en aval Tous les 6 mois ou plus fréquemment si une chute de pression est
+ Fairechuterla pression (parlavis de purge en partie supérieure) constatée aux robinets + Dévisser le bol transparent et en extraire l'élément filtrant + Le remplacer par un neuf + Revisser le bol sans forcer exagérément sur le serrage
Vérification, nettoyage, protection - Pack AQA clean comprenant :
+ Recourir au pack AQA clean ou équivalent qui fournit les + test de dureté produits adéquats et précise leur bon usage grâce à sa notice. + agentnettoyant + Contrôler la dureté de l'eau dure en amont et de l'eau + protecteur de résine adoucie en aval de l'appareil avec le kit d'analyse. - Test de dureté seul
- Agent nettoyant seul
MAINTENANCE Pour une performance durable de l'appareil, il est recommandé de faire vérifier annuellement par un professionnel les points ci-dessous. Consulter les pages Service sur le site internet de la marque de cet adoucisseur, pour y trouver les différentes formules de contrat d'entretien ainsi que les vérifications et interventions incluses dans chacune.
CHECK LIST DE CONTRÔLE & ENTRETIEN = Vérifier la dureté de l'eau en amont et en aval de l'appareil = Vérifier le bon paramétrage de l'appareil -_Inspecter et nettoyer (si nécessaire) la ligne de saumurage (remplacement si usure ou dégradation) -_Inspecter et nettoyer (si nécessaire) le bac à sel = Inspecter les organes internes (remplacement si usure ou dégradation) o Filtre d'entrée o Hydro-injecteur © Organes mobiles : électrovannes, membrane, clapets © Câble du compteur volumétrique
Recharger le bac en sel.
S'il n'est pas à recharger, contacter le service après-vente.
L'heure affichée est erronée.
Le changement d'heure été / hiver a eu lieu OÙ une coupure de courant a eu lieu et la sauvegarde des données n'a pas fonctionné (pile HS).
Remettre l'appareil à l'heure (voir chapitre PROGRAMMATION).
Si le problème se reproduit, contacter le service après-vente.
Aucun affichage n'appa-
L'appareil n'est plus sous tension OÙ rencontre une
Vérifier que la prise à laquelle est branché l'appareil est opé-
raît à l'écran. panne électronique / électrique.
plein du bac à sel (10)
ment d'eau par le trop- | La ligne de saumurage se ferme mal ou fuit
Vérifier le raccordement du flexible (9) sur le régulateur (5).
Sile problème persiste, contacter le service après-vente.
Il semble que l'eau délivrée par l'appareil ne soit plus adoucie
{réapparition du cal- aire, etc.)
vérifications ci-contre.
- Vérifier que le type de sel est correct dans la programmation.
- Vérifier que l'élément filtrant du pré-filtre n'est pas colmaté, sinon le remplacer.
Refaire le réglage de la dureté résiduelle (voir chapitre MISE EN SERVICE). Si le problème persiste, contacter le service après-vente.
Capacité de traitement pour une dureté
Ce de ane litres | 1000 1400 2900 3100 3200 3500 4500 Capacité de traitement pour une dureté Capacité detraie litres 800 1200 2400 2600 2700 2900 3700 Capacité de traitement pour une dureté | jrs 700 1000 2100 2200 2300 2500 3200 d'entrée de 35°f Capacité de traitement pour une dureté Ce done litres 600 900 1800 1900 2000 2200 2800 Consommation moyenne d'eau par great litres 50 60 70 70 100 100 120 Consommation électrique en service 6 va Consommation électrique en régénération 25 VA
(1) - Les valeurs ci-dessus sont données pour une pression du réseau de 3 bar et avec les réglages usine.
(2) - La capacité de traitement mentionnée dans le tableau correspond au volume d'eau traité à 100%.
Code P0011144GR - Rev 10 - 05/03/2019
+ Press once on Ÿ or  keyto make OFF appear
on + druk eenmaal op W of À om OFF te laten en op de onderste inforegel
+ druk op OK om te bevestigen + OnuH pas Haxmure knasuiuy A nu 4, AToGbI 8 HHMHeÏ cTpOke noRBUAOCE KOFF»
contenuto nell'apposito serbatoio
e mescolato ad acqua sotto forma di salamoia.
Se si desidera conservare acqua grezza (per annaffiare il giardino, ect.).
Installare il prefiltro (7)
Posizionare e montare il prefiltro a
+ Premere una volta 4 o  per fare comparire OFF sulla riga inferiore.
+ Premere OK per confermare. + Tenere premuto M per 5 secondi per uscire dal menu e assicurarsi che l'allarme sia scomparso.
Notice-Facile