DC310KL - Elektrisch gereedschap DEWALT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis DC310KL DEWALT in PDF-formaat.
Download de handleiding voor uw Elektrisch gereedschap in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding DC310KL - DEWALT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. DC310KL van het merk DEWALT.
GEBRUIKSAANWIJZING DC310KL DEWALT
Instellen van de afschuinhoek Gewicht (zonder accu)
Zekeringen: Europa 230 V-gereedschap 10 ampère, stroomnet Verenigd Koninkrijk 230 V gereedschap 13 ampère, stekkers Definities: Veiligheidsrichtlijnen De definities hieronder beschrijven de ernstgraad voor elk signaalwoord. Gelieve de handleiding te lezen en op deze symbolen te letten. GEVAAR: Wijst op een dreigende gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zal leiden tot de dood of ernstige verwondingen. WAARSCHUWING: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot de dood of ernstige verwondingen. LET OP: Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, kan leiden tot kleine of matige verwondingen. LET OP: Indien gebruikt zonder het veiligheidsalarmsymbool wijst dit op een mogelijk gevaarlijke situatie die, indien niet vermeden, zou kunnen leiden tot zaakschade. Duidt op het risico van een elektrische schok. EG-Verklaring van overeenstemming DC300/DC310 DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EC, 89/336/ EEC, 86/188/EEC, 2006/95/EC, EN60745-1, EN60745-2-5, EN55014-1, EN55014-2. DE9000 DEWALT verklaart dat deze lader is ontworpen overeenkomstig: 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2006/95/EC, EN60335-1, EN60335-2-29, EN60336, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Neem voor meer informatie contact op met DEWALT, zie het adres hieronder of op de achterkant van deze handleiding. DC300 DC310 LpA (Geluidsdruk) LWA (Akoestisch vermogen) Gewogen RMS acceleratiewaarde dB(A) 95 dB(A) 104 m/s2 1,2 KpA (Geluidsdruk - afwijking) KWA (Akoestisch vermogen - afwijking) dB(A) dB(A) 2,9 2,9
Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Wanneer de volgende waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies zorgvuldig! Het hierna gebruikte begrip „elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) of op een accu (snoerloos). 1 Veiligheid werkomgeving a Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige en een onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b Werk met de machine niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2 Elektrische veiligheid a De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico voor een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. Gebruik het snoer niet voor een verkeerd doel. Gebruik het snoer niet om het gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte snoeren vergroten het risico van een elektrische schok. Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengsnoeren te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikt verlengsnoer beperkt het risico van een elektrische schok. 3 Veiligheid van personen a Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik elektrisch gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. b Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of NEDERLANDS
gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u de stekker in het stopcontact steekt. Wanneer u bij het dragen van het gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, sieraden en lange haren kunnen door bewegende delen worden meegenomen. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen beperkt het gevaar door stof. 4 Gebruik en onderhoud van elektrische gereedschappen a Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw toepassing het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het gereedschap. d Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e Verzorg het gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren voordat u het gereedschap gebruikt. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. g Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5 Gebruik en onderhoud van accugereedschappen a Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat voordat u de accu in het gereedschap steekt. Wanneer bij het aanbrengen van een accu in elektrisch gereedschap de schakelaar in de aan-stand staat, kan dit tot ongevallen leiden.
NEDERLANDS b Laad accu's alleen op in opladers die door de fabrikant zijn gespecificeerd. Voor een oplader die voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer hij met andere accu's wordt gebruikt. c Gebruik elektrische gereedschappen alleen met de daarvoor bedoelde accu's. Het gebruik van andere accu's kan leiden tot verwondings- en brandgevaar. d Houd accu's die niet in gebruik zijn uit de buurt van metalen voorwerpen zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben. e Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact. Spoel in geval van onvoorzien contact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Uit de accu gelekte vloeistof kan huidirritaties of brandwonden veroorzaken. 6 Service a Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Veiligheidsvoorschriften voor alle zagen GEVAAR: a Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving en het zaagblad. Houd met uw andere hand de extra handgreep of het motorhuis vast. Als u de zaagmachine met beide handen vasthoudt, kan het zaagblad ze niet verwonden. b Grijp niet onder het werkstuk. De beschermkap kan u onder het werkstuk niet tegen het zaagblad beschermen. c Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan.
Er dient minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar te zijn. Houdt het te zagen werkstuk nooit in uw hand of op uw been vast. Klem het werkstuk op een stabiele ondergrond vast. Het is belangrijk om het werkstuk goed te ondersteunen om het gevaar van contact met het lichaam, vastklemmen van het zaagblad of verlies van de controle te minimaliseren. Houd de machine alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het zaagblad verborgen stroomleidingen of de eigen machinekabel kan raken. Het contact met een onder spanning staande leiding zet ook de zichtbare metalen machinedelen onder spanning en leidt tot een elektrische schok. Gebruik bij het schulpen altijd een parallelaanslag of een langsgeleider. Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en verkleint de mogelijkheid dat het zaagblad vastklemt. Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en vorm (stervormig of rond) van het asgat. Zaagbladen die niet bij de montagedelen van de zaagmachine passen, lopen niet rond, wat leidt tot controleverlies. Gebruik nooit beschadigde of verkeerde sluitringen of borgbout voor het zaagblad. De sluitringen en borgbout voor het zaagblad zijn speciaal geconstrueerd voor deze zaagmachine, voor optimaal vermogen en optimale bedrijfszekerheid. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor alle zagen Oorzaken en voorkoming van een terugslag: - een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend, klemmend of verkeerd afgesteld zaagblad, waardoor een ongecontroleerde zaagmachine uit het werkstuk omhoogkomt en in de richting van de gebruiker beweegt; - als het zaagblad in de zich sluitende zaagsnede vasthaakt of vastklemt, wordt het geblokkeerd en slaat de motorkracht de machine in de richting van de gebruiker terug; - als het zaagblad in de zaagsnede wordt gedraaid of verkeerd wordt gericht, kunnen de tanden NEDERLANDS van de achterste zaagbladrand in het oppervlak van het werkstuk vasthaken, waardoor het zaagblad uit de zaagsnede beweegt en achteruitspringt in de richting van de gebruiker. Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van de zaagmachine. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven, te nemen. a Houd de zaagmachine met beide handen vast en houd uw armen zo dat u stand kunt houden ten opzichte van de terugslagkrachten. Blijf altijd opzij van het zaagblad en breng het zaagblad nooit in één lijn met uw lichaam. Bij een terugslag kan de zaagmachine achteruit springen. De bedienende persoon kan de terugslagkrachten echter beheersen wanneer geschikte voorzorgsmaatregelen zijn getroffen. b Als het zaagblad vastklemt of het zagen om een andere reden wordt onderbroken, laat u de aan/uit-schakelaar los en houdt de zaagmachine in het materiaal rustig tot het zaagblad volledig stilstaat. Probeer nooit om de zaagmachine uit het werkstuk te verwijderen of de machine achteruit te trekken zolang het zaagblad beweegt of een terugslag kan optreden. Spoor de oorzaak van het klemmen van het zaagblad op neem maatregelen om de oorzaak te voorkomen. c Als u een zaagmachine die in het werkstuk steekt weer wilt starten, centreert u het zaagblad in de zaagsnede en controleert of de zaagtanden niet in het materiaal zijn vastgehaakt. Als het zaagblad klemt, kan het uit het werkstuk bewegen of een terugslag veroorzaken als de zaagmachine opnieuw wordt gestart. d Ondersteun grote platen om het risico van een terugslag door een klemmend zaagblad te beperken. Grote platen kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen. Platen moeten aan beide zijden worden ondersteund, in de buurt van de zaagsnede en aan de rand. e Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of verkeerd gerichte tanden maken een te nauwe zaagsnede, wat leidt tot een verhoogde wrijving, vastklemmen van het zaagblad of terugslag. f Zorg ervoor dat de instellingen voor de zaagdiepte en de zaaghoek voor het zagen vastgedraaid zijn. Als tijdens het zagen de instellingen veranderen, kan het zaagblad vastklemmen kan een terugslag optreden. g Wees extra voorzichtig bij het maken van een invallende zaagsnede in een bestaande wand of in een ander verborgen gedeelte. Het invallende zaagblad kan voorwerpen raken waardoor een terugslag kan optreden. Veiligheidsvoorschriften voor zagen met een pendulum-zaagbladbeschermkap a Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap correct sluit. Gebruik de zaagmachine niet als de onderste beschermkap niet vrij kan bewegen en niet onmiddellijk sluit. Klem of bind de onderste beschermkap nooit in de geopende stand vast. Als de zaagmachine op de vloer valt, kan de onderste beschermkap worden verbogen. Open de beschermkap met de terugtrekhendel en controleer of hij vrij beweegt en bij alle zaaghoeken en zaagdiepten het zaagblad of andere delen niet aanraakt. b Controleer de functie van de veer voor de onderste beschermkap. Laat voor gebruik de beschermkap en de veer nakijken als zij niet naar behoren functioneren. Door beschadigde delen, plakkende aanslag of ophoping van spanen kan de onderste beschermkap vertraagd functioneren. c Open de onderste beschermkap alleen met de hand bij bijzondere zaagwerkzaamheden, zoals invallend zagen en haaks zagen. Open de onderste beschermkap met de terugtrekhendel en laat hem los zodra het zaagblad in het werkstuk is binnengedrongen. Bij alle andere zaagwerkzaamheden moet de onderste beschermkap automatisch werken.
NEDERLANDS d Let er altijd op dat de onderste beschermkap het zaagblad bedekt voordat u de zaagmachine op een werkbank of op de vloer legt. Een onbeschermd uitlopend zaagblad beweegt de zaagmachine tegen de zaagrichting en zaagt wat er in de weg komt. Let op de uitlooptijd van het zaagblad nadat de machine is uitgeschakeld. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor cirkelzagen ● Draag gehoorbescherming. Blootstelling aan lawaai kan gehoorbeschadiging veroorzaken. ● Draag bij voorkeur een stofmasker. ● Gebruik geen zaagblad met een grotere of kleinere diameter dan is voorgeschreven. Voor de juiste specificaties van het zaagblad, zie technische gegevens. Gebruik alleen de bladen die in deze handleiding worden gespecificeerd en voldoen aan EN 847-1. ● Gebruik nooit doorslijpschijven. Aanvullende veiligheidsinstructies voor accu's en opladers ● Zorg ervoor dat de accu droog en schoon is voordat u hem in de oplader plaatst. ● Draag de oplader nooit aan het netsnoer. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. ● Defecte of beschadigde snoeren dienen door een erkend DEWALT servicecentrum te worden vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren. ● Stel de oplader niet bloot aan vochtige of natte omstandigheden. ● Probeer geen natte accu's op te laden. ● Probeer nooit een accu open te maken. ● Laad alleen accu's op met de in deze handleiding vermelde specificaties. Probeer geen niet-oplaadbare batterijen op te laden. ● Volg altijd de instructies achterin voor het afdanken van accu's. ● Indien niet in gebruik, dienen opladers en accu's te worden opgeborgen in een droge,
afsluitbare plaats, buiten bereik van kinderen. Transport DEWALT Li-Ion-accu's zijn in overeenstemming met het handboek UN Manual of Tests and Criteria (ST/SG/AC. 10/11/Rev.3 Deel III, Onderafdeling 38,3) conform de UN Aanbevelingen over het Transport van Gevaarlijke Stoffen. – De accu's hebben een effectieve bescherming tegen interne overdruk en kortsluiting. – Er zijn de vereiste maatregelen getroffen ter voorkoming van breuk door geweld en gevaarlijke tegenstroom. – Het equivalente lithiumgehalte ligt onder de relevante grenswaarde. DEWALT Li-Ion-accu's zijn vrijgesteld van nationale en internationale bepalingen die gelden voor gevaarlijke stoffen. Deze bepalingen treden toch in werking wanneer meerdere accu's tegelijk getransporteerd worden. ● Zorg ervoor dat de accu's verpakt worden in overeenstemming met de bepalingen voor gevaarlijke stoffen zoals hierboven beschreven, om kortsluiting te voorkomen. Labels op de oplader en op de accu De labels op de oplader en op de accu laten de volgende pictogrammen zien: Lees voor het gebruik de handleiding Voor oplaadduur zie technische gegevens. Niet aan water blootstellen Niet met geleidende voorwerpen aan de contactpunten komen Geen beschadigde accu's laden Geen beschadigde opladers gebruiken NEDERLANDS Alleen laden bij temperaturen tussen 4 °C en 40 °C Beschadigd snoer direct laten vervangen Probleem met de oplader Probleem met de accu Versleten accu's dienen op milieubewuste wijze te worden verwerkt Verbrand de accu nooit Alleen laden met speciale DEWALTopladers Inhoud van de verpakking De verpakking bevat: 1 Snoerloze cirkelzaag 1 Zaagblad (DT1211) 1 Inbussleutel 1 Accu (DC300K/DC310K) 2 Accu's (DC300KL/DC310KL) 1 Oplader 1 Transportkoffer (alleen voor K-modellen) 1 Handleiding 1 Onderdelentekening N.B.: Accu's en opladers zijn niet inbegrepen bij N-modellen. ● Controleer de machine, losse onderdelen en accessoires op transportschade. ● Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door voordat u met de machine gaat werken. BEOOGD GEBRUIK De DC300/310 zware cirkelzagen zijn ontworpen voor professionele zaagtoepassingen op verschillende werklocaties (d.w.z. bouwterreinen). NIET gebruiken in vochtige omstandigheden of in de aanwezigheid van ontvlambare vloeistoffen of gassen. Deze zware cirkelzagen zijn professionele elektrische gereedschappen. Houd het werktuig uit de nabijheid van kinderen. Toe-zicht is vereist als onervaren bedieners dit gereedschap gebruiken.
Aan/uit-schakelaar Ontgrendelknop Voorhandgreep Spindelblokkering Stofafzuigadapter Zaagschoen Hefboom van onderste beschermkap Onderste beschermkap Zaagblad Hendel voor het afschuinen Markering Hendel voor de zaagdiepte-instelling Accu Lader Uw DE9000-oplader is geschikt voor DEWALT lithium-ion batterijen van 36V (DE9360) en 28V (DE9280) bij 2,2 Ah. 13 Accu 14 Ontgrendelingsknop 15 Oplader 16 Oplaadindicaties (rood) Elektrische veiligheid De elektrische motor is ontwikkeld voor een bepaalde spanning. Controleer altijd of de accuspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Controleer tevens of de ingangsspanning van de oplader overeenkomt met uw netspanning. Beschrijving (fig. A) WAARSCHUWING: Verander nooit het elektrische gereedschap of enig onderdeel daarvan. Dit kan leiden tot schade of lichamelijke verwondingen. Uw DEWALT-oplader is dubbel geïsoleerd overeenkomstig EN 60335. Vervangen van het snoer of de stekker Als de stekker of het snoer wordt vervangen, moet de oude stekker c.q. het oude snoer worden
NEDERLANDS weggegooid. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in het stopcontact te steken. Gebruik van verlengsnoeren Gebruik verlengsnoeren alleen in uiterste noodzaak. Gebruik een goedgekeurd snoer dat beantwoordt aan het vermogen van de oplader (zie technische gegevens). De minimum geleiderdikte is 1 mm2; de maximum snoerlengte is 30 m. Monteren en instellen WAARSCHUWING: Verwijder vóór het monteren en instellen altijd de accu uit de machine. WAARSCHUWING: Schakel de machine altijd uit alvorens de accu aan te brengen of te verwijderen. WAARSCHUWING: Gebruik uitsluitend DEWALT-accu's en -opladers. Aanbrengen en verwijderen van de accu (fig. A) ● Breng de accu (13) aan door hem op een lijn met de houder op de machine te brengen. Schuif de accu in de houder en duw totdat de accu op zijn plaats vastklikt. ● Verwijder de accu door de ontgrendelknop (14) in te drukken en gelijktijdig de accu uit de houder te trekken. Opladen van de accu (fig. A, B) Controleer altijd de netspanning, voordat u de accu oplaadt. Als de netspanning normaal aanwezig is, maar de accu niet wordt opgeladen, breng dan uw oplader naar een erkend DEWALT Service-center. Tijdens het opladen kunnen oplader en accu warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. LET OP: Laad de accu niet op bij omgevingstemperaturen < 4 °C of > 40 °C. Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 °C. ● Plaats de accu (13) in de oplader (15) zoals afgebeeld en steek de stekker van de oplader
in het contact. Let erop dat de accu goed in de oplader zit. De rode oplaadindicaties (16) knipperen volgens de laadtoestand van de accu. ● Na het opladen branden de oplaadindicaties continu. De oplader schakelt automatisch over naar de compensatiestand. ● De accu kan op elk gewenst moment uit de oplader worden gehaald of voor onbepaalde tijd in de op het net aangesloten oplader blijven zitten. ● De rode oplaadindicaties beginnen snel te knipperen als het laden problemen oplevert. Steek de accu opnieuw in de oplader of probeer een andere accu. Breng, indien nodig, uw oplader naar een erkend DEWALT Service-center. ● De rode oplaadindicaties beginnen snel te knipperen, eenmaal kort gevolgd door eenmaal lang als er een probleem met de oplader is. Breng de machine naar een erkend Service-center. ● Sommige energiebronnen (zoals generatoren of spanningsomvormers) kunnen tijdelijke laadproblemen veroorzaken. De rode oplaadindicaties (16) knipperen dan samen tweemaal snel gevolgd door een pauze. Dit kan meerdere malen voorkomen. Zodra het mogelijk is, schakelt de oplader automatisch weer naar de laadstand. Oplaadproces (fig. B) Zie de onderstaande tabel voor de laadtoestand van de accu. Laadtoestand 1 lamp knippert < 33% 1 lamp knippert, 1 lamp aan 33-66% 1 lamp knippert, 2 lampen aan 66-99% 3 lampen aan 100% Automatische regeneratie ● In de automatische regeneratiestand worden de individuele cellen in de accu gecompenseerd of gebalanceerd op de maximale capaciteit van de accu. Accu's worden iedere week geregenereerd of wanneer de accu niet meer dezelfde prestatie levert. NEDERLANDS ● Voor het regenereren van uw accu plaatst u de accu in de oplader. Laat de accu tenminste 8 uur in de oplader. Vertraagd opladen van hete/koude accu's Wanneer een te hete of te koude accu in de oplader wordt geplaatst, wordt het oplaadproces automatisch uitgesteld. Als de accu een geschikte temperatuur heeft bereikt, schakelt de oplader automatisch over naar de laadstand. Hierdoor wordt een lange levensduur van de accu gegarandeerd. Bescherming tegen volledige ontlading De accu is beschermd tegen volledige ontlading wanneer hij in de machine gebruikt wordt. Instellen van de maximum zaagdiepte (fig. A, C) ● Draai de hendel van de zaagdiepte-instelling (12) los. ● Beweeg de bodemplaat (6) totdat de gewenste zaagdiepte bereikt wordt. ● Draai de hendel van de zaagdiepte-instelling (12) weer vast. WAARSCHUWING: Voor optimale resultaten het zaagblad ongeveer 3 mm door het werkstuk heen laten zagen (zie inzet in figuur C). Aanpassen van de helling (fig. D) De helling van de hoek kan worden aangepast tussen 0° en 50°. ● Maak de hellingaanpassingshendel of -knop (10) los. ● Stel de hellinghoek in door de zaagvoet (6) te kantelen tot de markering de gewenste hoek aangeeft op de schaal. ● Zet de hellingaanpassingshendel of -knop (10) vast. Voetaanpassing voor insnijdingen van 90° (fig. D) ● Pas de zaag aan op een helling van 0°. ● Trek de zaagbladbescherming in met de hendel (7) en plaats de zaag op de zaagbladzijde. ● Maak de hellingaanpassingshendel of -knop (10) los. ● Zet een vierkant tegen het blad en de voet om de instelling van 90° aan te passen. Het zaagblad vervangen (fig. E) DC300 ● Druk op de bladvergrendelingsknop (4) en draai aan de spoel tot het blad stopt te draaien. ● Trek aan de hendel op de bladklemschroef (17). Houd de hendel vast en maak de bladklemschroef los door deze linksom te draaien. ● Trek de onderste bladbescherming (8) terug met behulp van de hendel (7) en vervang het blad (9). Plaats de sluit-ringen (18, 19) terug op de juiste positie. ● Controleer de draairichting van het blad. ● Schroef de bladklemschroef (17) er met de hand op om de sluitring in positie te houden. Rechtsom draaien. ● Druk op de bladvergrendelingsknop (4). ● Trek aan de hendel op de bladklemschroef (17). Zet, terwijl u de hendel vasthoudt, de bladklemschroef vast door deze rechtsom te draaien. DC310
- Druk op de bladvergrendelingsknop (4) en schroef de bladklemschroef (17) los door deze linksom te draaien met de inbussleutel die met het gereedschap is meegeleverd.
- Trek de onderste bladbescherming (8) terug met behulp van de hendel (7) en vervang het blad (9). Plaats de sluit-ringen (18, 19) terug op de juiste positie.
- Controleer de draairichting van het blad.
- Schroef de bladklemschroef (17) er met de hand op om de sluitring in positie te houden. Rechtsom draaien.
- Druk op de bladvergrendelingsknop (4) en draai aan de spoel tot het blad stopt te draaien.
- Draai de bladklemschroef (17) goed vast met de inbussleutel. Het splijtmes aanpassen (fig. E, DC310) Raadpleeg voor de juiste aanpassing van het splijtmes (21), de bijlage bij figuur E, DC310. Pas de ruimte van het splijtmes aan na vervanging van het zaagblad of indien nodig.
- Maak de schroef (20) los en trek het splijtmes uit tot de maximale lengte.
- Pas de ruimte aan en zet de schroef vast. Aanwijzingen voor gebruik WAARSCHUWING: ● Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht en houdt u aan de geldende voorschriften. ● Zet het werkstuk stevig vast. ● Oefen geen overmatige druk uit op de machine. Geef geen zijdelingse druk op het zaagblad. ● Voorkom overbelasting. Voor gebruik: ● Zorg dat de accu (helemaal) is opgeladen. ● Zorg dat de accu goed op de plaats zit. ● Controleer of alle beschermkappen juist gemonteerd zijn. De beschermkap van het zaagblad moet gesloten zijn. ● Controleer de draairichting van het zaagblad (zie pijl op het blad). In- en uitschakelen (fig. A) Om veiligheidsredenen is de aan/uit-schakelaar (1) van uw machine voorzien van een ontgrendelknop (2). ● Druk op de ontgrendelknop. ● Druk de aan/uit-schakelaar (1) in om de machine in te schakelen. Zodra de aan/uitschakelaar wordt losgelaten, treedt de vergrendeling in werking zodat de machine niet per ongeluk gestart kan worden. WAARSCHUWING: Schakel de machine nooit aan of uit terwijl het zaagblad in contact is met het werkstuk of andere materialen. Hanteren van de machine (fig. A) ● Houd de machine vast bij de hoofdgreep en bij de voorhandgreep (3) zodat u de zaag optimaal kunt leiden. ● Klem het werkstuk met de verkeerde kant naar boven vast.
● Volg de op het werkstuk getekende lijn m.b.v. de markering (11). De markering staat op een lijn met de linkerzijde van het zaagblad wanneer de afschuinhoek op 50° staat. De markering staat op een lijn met de rechterzijde van het zaagblad wanneer de afschuinhoek op 0° staat. Afschuinen ● Stel de gewenste hoek in. De afschuinvergrendeling vergrendelt automatisch bij 22,5° en 45°. Houd voor tussenliggende hoeken de zaagschoen stevig vast en zet hem op zijn plaats vast. Dicht langs de rand zagen (fig. F) ● Meet en teken de gewenste zaagsnede af. ● Trek de onderste zaagbladbeschermkap terug. ● Laat de voorkant van de zaagschoen op het werkstuk rusten. Zorg ervoor dat het blad op de zaaglijn is geplaatst. ● Laat de onderste zaagbladbeschermkap los en laat hem op het werkstuk rusten. Zorg ervoor dat het blad niet in aanraking met het werkstuk komt. ● Schakel het gereedschap in en voer het blad op volle snelheid in het materiaal, houd het gereedschap stevig tegen het werkstuk. Stofafzuiging (fig. A) Uw machine is voorzien van een stofafzuigadapter (5). ● Sluit een stofafzuiger aan die voldoet aan de geldende richtlijnen voor stofemissie. De stofzuigerslangen van de meest gangbare stofafzuigsystemen passen direct op de stofafzuigopening. WAARSCHUWING: Gebruik bij het zagen van metaal een stofafzuiger met vonkendover. Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie over de juiste accessoires. Onderhoud Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een NEDERLANDS minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en regelmatige reiniging van de machine garanderen een hoge levensduur. Smering Uw machine heeft geen extra smering nodig. Reiniging WAARSCHUWING: ● Trek de stekker van de oplader uit het stopcontact voordat u de behuizing met een zachte doek reinigt. ● Verwijder de accu voordat u de machine reinigt. ● Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing regelmatig schoon met een zachte doek. Optionele toebehoren WAARSCHUWING: Omdat accessoires, behalve die van DEWALT, niet zijn getest in combinatie met dit product, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico van letsel te beperken, mogen uitsluitend toebehoren worden gebruikt bij dit product die worden aanbevolen door DEWALT. Raadpleeg uw dealer voor verder informatie over de geschikte toebehoren. Milieu Gescheiden inzameling. Dit product mag niet met het gewone huishoudelijke afval worden weggegooid. Wanneer uw oude DEWALT-product aan vervanging toe is of het u niet langer van dienst kan zijn, gooi het dan niet bij het huishoudelijk afval. Zorg ervoor dat het product gescheiden kan worden ingezameld. Door gebruikte producten en verpakkingen gescheiden in te zamelen, worden de materialen gerecycled en opnieuw gebruikt. Hergebruik van gerecyclede materialen voorkomt milieuvervuiling en vermindert de vraag naar grondstoffen. Inzamelpunten voor gescheiden inzameling van electrische huishoudproducten bij gemeentelijke vuilnisbergen of bij de verkoper waar u een nieuw product koopt, kunnen aan plaatselijke voorschriften gebonden zijn. DEWALT biedt de mogelijkheid tot inzamelen en recyclen van afgedankte DEWALT-producten. Om gebruik te maken van deze service, retourneert u het product naar een van de erkende servicecentra, die deze producten voor ons verzamelt. U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum opvragen via de adressen op de achterzijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van onze servicecentra en meer informatie m.b.t. onze klantenservice vinden op het volgende Internet-adres: www.2helpU.com Accu De accu met een lange levensduur moet worden opgeladen als deze niet meer voldoende voeding levert bij werkzaamheden die eerder probleemloos werden uitgevoerd. Voer de accu aan het einde van de technische levensduur op een milieuvriendelijke manier af. ● Laat de accu volledig leeglopen en verwijder hem vervolgens uit de machine. ● Li-ion-accu's zijn recycleerbaar. Breng ze naar uw handelaar of uw plaatselijke verwerkingscentrum. De ingezamelde accu's worden dan op een milieuvriendelijke manier gerecycled of afgevoerd.
GARANTIE ● Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap om welke reden dan ook niet geheel aan uw verwachtingen voldoet, stuurt u het dan compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen terug naar DEWALT, samen met uw aankoopbewijs en uw rekeningnummer. U ontvangt dan uw geld terug.
● 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT ●
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na aankoop nazicht of reparatie behoeven, dan worden deze werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze Service-centers op vertoon van het aankoopbewijs. Stuur uw machine rechtstreeks of via uw dealer naar een erkend DEWALT Service-center. ● 1 JAAR GARANTIE ● Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van DEWALT, op voorwaarde dat: ● het produkt niet foutief gebruikt werd ● het produkt niet gerepareerd is door onbevoegden ● het aankoopbewijs met daarop de aankoopdatum wordt overlegd Informeer bij uw dealer of bij het DEWALThoofdkantoor naar het adres van het dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde van deze handleiding). Een overzicht van erkende DEWALT Service-centers en nadere informatie over onze service vindt u ook op Internet: www.2helpU.com.
Notice-Facile