DC310KL - Utensile elettrico DEWALT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC310KL DEWALT in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DEWALT DC310KL - page 65
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DEWALT

Modello : DC310KL

Categoria : Utensile elettrico

Scarica le istruzioni per il tuo Utensile elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC310KL - DEWALT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC310KL del marchio DEWALT.

MANUALE UTENTE DC310KL DEWALT

DC300/DC310 Congratulazioni! Siete entrati in possesso di un utensile DEWALT. Anni di esperienza, continui miglioramenti ed innovazioni tecnologiche fanno dei prodotti DEWALT uno degli strumenti più affidabili per l'utilizzatore professionale. Dati tecnici DC300 DC310 Tensione VDC Potenza ergota (max)

Velocità a vuoto min-1

Profondità di taglio

AVVERTENZA: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare il decesso o lesioni personali gravi. ATTENZIONE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare lesioni personali di entità lieve o moderata. ATTENZIONE: utilizzato senza il simbolo di attenzione per la sicurezza, indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non viene evitata, può provocare danni alle cose. Segnala rischio di scosse elettriche. Dichiarazione CE di conformità Regolazione dell'angolo di inclinazione 0 - 50° 0 - 50° Peso (senza batterie)

DE9000 Tensione di rete VAC Tempo di carica (circa) min

Fusibili: Europa Strumenti a 230 V 10 A di alimentazione Regno Unito e Irlanda Strumenti a 230 V 13 A, spina in ingress Definizioni: linee guida per la sicurezza Le definizioni seguenti descrivono il livello di criticità di ciascuna indicazione. Leggere il manuale e prestare attenzione ai seguenti simboli. PERICOLO: indica una situazione di pericolo imminente che, se non viene evitata, provoca il decesso o lesioni personali gravi. DC300/DC310 DEWALT dichiara che gli elettroutensili sono stati costruiti in conformità alle norme: 98/37/EC, 89/336/EEC, 86/188/EEC, 2006/95/EC, EN60745-1, EN60745-2-5, EN55014-1, EN55014-2. DE9000 DEWALT dichiara che questo caricatore è stato progettato in conformità a: 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2006/95/EC, EN60335-1, EN60335-2-29, EN60336, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Per ulteriori informazioni, contattare DEWALT all'indirizzo qui sotto o consultare il retro del presente manuale. DC300 DC310 LpA (Pressione sonora) LWA (Potenza acustica) Valore di accelerazione efficace ponderato dB(A) 95 dB(A) 104

m/s2 1,2 2,3 KpA (Incertezza pressione sonora) KWA (Incertezza potenza acoustica) dB(A) dB(A) 2,9 2,9

I TA L I A N O Direttore ricerca e sviluppo Horst Großmann DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germania 4/2007 Norme generali di sicurezza Avvisi di sicurezza generali per elettroutensili AVVERTENZA! Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni. La mancata osservanza degli avvisi e delle presenti istruzioni potrà causare scosse elettriche, incendi e/o infortuni gravi. Conservare tutti gli avvisi e le istruzioni per successive consultazioni. Il termine "elettroutensile" che ricorre in tutte le avvertenze seguenti si riferisce ad utensili elettrici con o senza filo. 1 Sicurezza dell'area di lavoro a Mantenere pulita e bene illuminata l'area di lavoro. Il disordine o la scarsa illuminazione possono causare incidenti. b Evitare d'impiegare gli elettroutensili in ambienti esposti al rischio di esplosione, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i fumi. c Mantenere lontani bambini ed astanti mentre si usa l'elettroutensile. Eventuali distrazioni possono comportare la perdita di controllo dell'elettroutensile. 2 Sicurezza elettrica a La spina elettrica deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di alterare la spina. Non impiegare spine adattatrici con elettroutensili provvisti di messa a terra. L'uso di spine inalterate e delle prese corrispondenti riduce il rischio di scosse elettriche.

b Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi. Un corpo collegato a terra è esposto maggiormente al rischio di scosse elettriche. c Riporre gli elettroutensili al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di scosse elettriche. d Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il cavo per trasportare o trainare l'elettroutensile e non tirarlo per estrarre la spina dalla presa di corrente. Mantenere il cavo al riparo dal calore, da bordi taglienti e/o da parti in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. e Se l'elettroutensile viene adoperato all'aperto, usare esclusivamente prolunghe omologate per l'impiego all'esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio di scosse elettriche. 3 Sicurezza delle persone a È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non adoperare l'elettroutensile se si è stanchi o sotto l'effetto di stupefacenti, alcol o medicinali. Un attimo di distrazione può causare gravi infortuni personali. b Indossare sempre un equipaggiamento protettivo. Indossare sempre occhiali di sicurezza. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo come necessario - ad esempio una maschera antipolvere, delle calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni si ridurrà il rischio di infortuni. c Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima d'inserire la spina nella presa, controllare che l'interruttore sia su Off. Per non esporsi al rischio d'incidenti, non trasportare gli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore oppure, se sono collegati all'alimentazione, con l'interruttore di accensione su On. I TA L I A N O d Prima di accendere un elettroutensile, togliere eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un utensile o una chiave inglese lasciati in un componente mobile dell'elettroutensile potranno causare lesioni. e Non sporgersi. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure. In questo modo è possibile controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate. f Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi nei componenti in movimento. g Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per la connessione di dispositivi di aspirazione o raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'uso di aspiratori per polveri può ridurre i rischi correlati alle polveri. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati da persone inesperte. e Sottoporre gli elettroutensili alle procedure di manutenzione del caso. Verificare che le parti mobili siano bene allineate e non s'inceppino, che non ci siano componenti rotti e/o non sussistano altre condizioni che possano compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Eventuali guasti devono essere riparati prima dell'uso. La scarsa manutenzione causa molti incidenti. f Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Se sottoposti alla giusta manutenzione, gli utensili da taglio con taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono più facili da manovrare. g Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc. in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. L'impiego degli elettroutensili per usi diversi da quelli previsti può dar luogo a situazioni di pericolo. 4 Uso e cura dell'elettroutensile a Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare l'elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire. Utilizzando l'elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista. b Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. c Estrarre la spina dalla presa di corrente e/o il gruppo batterie dall'elettroutensile prima di regolare l'elettroutensile, sostituire degli accessori o riporre l'elettroutensile. Queste precauzioni di sicurezza riducono le possibilità che l'elettroutensile venga messo in funzione inavvertitamente. d Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono essere custoditi fuori dalla portata dei bambini. Non consentire l'uso dell'elettroutensile a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. 5 Uso e cura degli utensili a batteria a Prima di inserire il gruppo batterie, assicurarsi che l'interruttore sia su "off". Se il gruppo batterie viene inserito in un utensile con l'interruttore su "on" ci si espone al rischio d'incidenti. b Ricaricare il gruppo batterie esclusivamente con il caricabatteria specificato dal fabbricante. Un caricabatteria adatto per un tipo di gruppo batterie può esporre al rischio d'incendio se usato con gruppo batterie diverso. c Utilizzare gli elettroutensili solo con i gruppi batterie indicati. L'uso di gruppi batterie diverse può esporre al rischio di infortuni e incendi. d Quando non è in uso, il gruppo batterie va conservato lontano da oggetti metallici come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altre minuterie in metallo che possono creare contatto tra i poli. Il cortocircuito dei poli del gruppo batterie può causare ustioni o incendi. e In condizioni di sovraccarico, le batterie possono perdere liquido: evitare di toccarlo.

I TA L I A N O In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, rivolgersi ad un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. 6 Riparazioni a Fare riparare l'elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tal modo la sicurezza dell'elettroutensile sarà garantita. Istruzioni di sicurezza valide per tutte le segatrici PERICOLO: a Mai avvicinare le mani alla zona operativa e neppure alla lama da taglio. Tenere l'altra mano sull'impugnatura ausiliaria o sul carter del motore. Impugnando la segatrice con entrambe le mani, si evitano tagli alle stesse. b Mai afferrare con le mani la parte inferiore del pezzo in lavorazione. Nella zona al di sotto del pezzo in lavorazione la calotta di protezione non presenta alcuna protezione contro la lama da taglio. c Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezzo in lavorazione. Nella parte inferiore del pezzo in lavorazione dovrebbe essere visibile meno della completa altezza del dente. d Mai tenere con le mani il pezzo in lavorazione che si intende tagliare e neppure appoggiarlo sulla gamba. Assicurare il pezzo in lavorazione su una base di sostegno stabile. Per ridurre al minimo il pericolo di un contatto con il corpo, la possibilità di un blocco della lama da taglio oppure la perdita del controllo, è importante fissare bene il pezzo in lavorazione. e Eseguendo lavori in cui l'utensile da taglio può entrare in contatto con linee elettriche nascoste o con il cavo di alimentazione, afferrare l'elettroutensile tramite le apposite impugnature isolanti.

In caso di contatto con una linea sotto tensione anche le parti metalliche dell'elettroutensile vengono sottoposte a tensione provocando una scossa elettrica. f In caso di taglio longitudinale utilizzare sempre una battuta oppure una guida angolare diritta. In questo modo è possibile migliorare la precisione del taglio riducendo il pericolo che la lama possa incepparsi. g Utilizzare sempre lame per segatrici che abbiano la misura corretta ed il foro di montaggio adatto (p.es. a stella oppure rotondo). Lame per segatrici non adatte ai relativi pezzi di montaggio, avranno una rotazione eccentrica causando la perdita di controllo dell'elettroutensile. h Mai utilizzare rondelle oppure viti per lama da taglio che non dovessero essere in perfetto stato o che non dovessero essere adatte. Le rondelle e le viti per lama da taglio sono appositamente previste per la vostra segatrice e sono state realizzate per raggiungere ottimali prestazioni e massima sicurezza di utilizzo. Ulteriori istruzioni di sicurezza valide per tutte le segatrici Possibili cause ed accorgimenti per impedire un contraccolpo: - un contraccolpo è la reazione improvvisa provocata da una lama da taglio rimasta agganciata, che si blocca oppure che non è stata regolata correttamente comportando un movimento incontrollato della sega che sbalza dal pezzo in lavorazione e si sposta in direzione dell'operatore; - quando la lama da taglio rimane agganciata oppure si inceppa nella fessura del taglio che si restringe, si provoca un blocco e la potenza del motore fa balzare la macchina indietro in direzione dell'operatore; - qualora la lama si piegasse o si disallineasse durante il taglio, i denti del bordo posteriore della lama potrebbero rimanere piantati nella superficie superiore del pezzo in lavorazione facendo uscire la lama dalla tacca e causandone un salto all'indietro in direzione dell'operatore. I TA L I A N O Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto della sega. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure di sicurezza adatte come dalla descrizione che segue. a Tenere la sega ben ferma afferrandola con entrambe le mani e portare le braccia in una posizione che permetta di resistere bene alla forza dei contraccolpi. Tenere sempre una posizione laterale rispetto alla lama da taglio e mai mettere la lama da taglio in linea con il proprio corpo. In caso di un contraccolpo la sega circolare può balzare all'indietro; comunque, prendendo delle misure adatte l'operatore può essere in grado di controllare il contraccolpo. b Nel caso in cui la lama da taglio dovesse incepparsi oppure per un qualunque altro motivo l'operazione di taglio con la segatrice dovesse essere interrotta, rilasciare l'interruttore di avvio/arresto e tenere la segatrice in posizione nel materiale fino a quando la lama da taglio non si sarà fermata completamente. Non tentare mai di togliere la segatrice dal pezzo in lavorazione e neppure tirarla all'indietro fintanto che la lama da taglio si muove oppure se ancora sussiste la possibilità di un contraccolpo. Individuare la possibile causa del blocco della lama da taglio ed eliminarla attraverso interventi adatti. c Volendo avviare nuovamente una segatrice che ancora si trova nel pezzo in lavorazione, centrare la lama nella fessura del taglio ed accertarsi che la dentatura della segatrice non sia rimasta agganciata nel pezzo in lavorazione. Una lama da taglio inceppata può balzare fuori dal pezzo in lavorazione oppure provocare un contraccolpo nel momento in cui si avvia nuovamente la segatrice. d Per ridurre al minimo il rischio di blocco della lama da taglio e di contraccolpi, assicurare bene i pannelli di grandi dimensioni, che tendono a piegarsi sotto il proprio peso. Sotto tali pannelli, è necessario inserire da entrambi i lati dei supporti idonei, sia lungo la linea di taglio che lungo i bordi. e Non utilizzare mai lame per segatrice che non siano più affilate oppure il cui stato generale non dovesse essere più perfetto. Lame per segatrice non più affilate oppure deformate implicano un maggiore attrito nella fessura del taglio aumentando il pericolo di blocchi e di contraccolpi della lama da taglio. f Prima di eseguire l'operazione di taglio, determinare la profondità e l'angolatura del taglio. Se durante l'operazione di taglio si modificano le registrazioni è possibile che la lama da taglio si blocchi e che si abbia un contraccolpo. g Si prega di operare con particolare attenzione quando si è in procinto di eseguire un "taglio dal centro" in una zona nascosta come potrebbe per esempio essere una parete. La lama da taglio che inizia il taglio su oggetti nascosti può bloccarsi e provocare un contraccolpo. Istruzioni di sicurezza per seghe con paralama a Prima di ogni intervento operativo accertarsi che la calotta di protezione inferiore chiuda perfettamente. Non utilizzare la segatrice qualora la calotta di protezione inferiore non si muovesse liberamente e non si chiudesse immediatamente. Mai bloccare oppure legare la calotta di protezione inferiore in posizione aperta. Se la segatrice dovesse accidentalmente cadere a terra è possibile che la calotta di protezione inferiore subisca una deformazione. Operando con la leva di ritorno, aprire la calotta di protezione ed accertarsi che possa muoversi liberamente in ogni angolazione e profondità di taglio senza toccare né la lama né nessun altro pezzo. b Controllare il funzionamento della molla per la calotta di protezione inferiore. Qualora la calotta di protezione e la molla non dovessero funzionare correttamente, sottoporre l'elettroutensile ad un servizio di manutenzione prima di utilizzarlo. Componenti danneggiati, depositi di sporcizia appiccicosi oppure accumuli di trucioli

I TA L I A N O comportano una riduzione della funzionalità della calotta inferiore di protezione. c Aprire manualmente la calotta inferiore di protezione solo in caso di tagli particolari come potrebbero essere "tagli dal centro e tagli ad angolo". Aprire la calotta inferiore di protezione mediante la leva di ritorno e rilasciarla non appena la lama da taglio sarà penetrata nel pezzo in lavorazione. Nel caso di ogni altra operazione di taglio la calotta inferiore di protezione deve funzionare automaticamente. d Non appoggiare la segatrice sul banco da lavoro oppure sul pavimento se la calotta inferiore di protezione non copre completamente la lama da taglio. Una lama da taglio non protetta ed ancora in fase di arresto sposta la segatrice in senso contrario a quello della direzione di taglio e taglia tutto quello che incontra. Tenere quindi sempre in considerazione la fase di arresto della segatrice. Ulteriori istruzioni di sicurezza per le seghe circolari ● Indossare protezioni acustiche. L'esposizione al rumore può causare la perdita dell'udito. ● È preferibile indossare una maschera antipolvere. ● Non utilizzare lame di diametro maggiore o minore rispetto a quello consigliato. Per il tipo di lama indicato fare riferimento ai dati tecnici. Utilizzare unicamente le lame specificate nel presente manuale, conformi alla normativa EN-847-1. ● Non impiegare dischi da taglio abrasivi. Norme di sicurezza specifiche per gruppi batterie e caricabatterie ● Prima di inserire il gruppo batterie in un caricabatterie, verificare che il pacco sia asciutto e pulito. ● Non trasportare mai il caricabatterie afferrandolo per il cavo. Non tirare mai il cavo per estrarlo dalla presa. Proteggere il cavo dal calore ed evitarne il contatto con olio e bordi taglienti. ● Eventuali componenti difettosi o cavi danneggiati devono essere sostituiti o riparati

da un tecnico autorizzato DEWALT. Non tentare mai di effettuare delle riparazioni. ● Non esporre il caricabatterie a umidità. ● Non tentare di caricare i gruppi di batterie umidi. ● Non cercare mai, per alcun motivo, di aprire il gruppo batterie. ● Caricare solo gruppi batterie con valori nominali conformi a quanto riportato nel presente manuale. Non tentare di caricare batterie non ricaricabili. ● Per smaltire i gruppi batterie, seguire sempre le istruzioni riportate sul retro del presente manuale. ● Quando non sono in uso, caricabatterie e gruppi batterie devono essere riposti in luogo asciutto e sotto chiave, fuori dalla portata dei bambini. Trasporto I gruppi batterie DEWALT Li-Ion sono conformi ai requisiti di test necessari previsti dal Manuale di test e criteri delle Nazioni Unite (ST/SG/AC.10/11/ rev.3, parte III, sottosezione 38,3) come riportato nelle Raccomandazioni delle Nazioni Unite sui trasporti di merci pericolose. – I gruppi batterie sono dotati di efficaci protezioni interne per evitare sovrapressione e cortocircuiti. – Sono state adottate le misure corrette per prevenire rotture forzate e pericolose correnti inverse. – Il contenuto equivalente di litio è inferiore al valore limite applicabile. I gruppi batterie DEWALT Li-Ion sono esclusi dalle normative nazionali ed internazionali applicabili alle merci pericolose. Tuttavia, tali normative diventano applicabili per il trasporto di numerosi gruppi batterie insieme. ● Verificare che i gruppi batterie siano imballati in conformità alle suddette normative in materia di merci pericolose per prevenire cortocircuiti. Etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie Oltre ai pittogrammi utilizzati nel presente manuale, i seguenti simboli sono indicati nelle etichette sul caricabatterie e sul gruppo batterie: Leggere il manuale di istruzioni prima di mettere in funzione I TA L I A N O Il tempo di carica è indicato nei dati tecnici. Non esporre a umidità Non toccare con oggetti conduttori Non caricare gruppi batterie danneggiati Nota: I gruppi batterie e i caricabatterie non sono inclusi nei modelli N. ● Accertarsi che l'utensile, i componenti o gli accessori non abbiano subito danni durante il trasporto. ● Leggere a fondo, con calma e con la massima attenzione il presente manuale prima di mettere in funzione l'utensile. Descrizione (fig. A) AVVERTENZA: mai alterare lo strumento o le sue parti. Si potrebbero provocare danni o infortuni. Non utilizzare caricatori danneggiati Ricaricare esclusivamente a temperature comprese tra 4 °C e 40 °C Sostituire immediatamente il cavo danneggiato Problema nel caricatore Problema nella batteria Al termine della durata utile del gruppo batterie, smaltirlo con le dovute precauzioni per l'ambiente Non incenerire il gruppo batterie Ricaricare esclusivamente con gli appositi caricabatterie DEWALT Contenuto dell'imballo L'imballo comprende: 1 Sega circolare a batteria 1 Lama (DT1211) 1 Chiave per brugole 1 Gruppo batterie (DC300K/DC310K) 2 Gruppi batterie (DC300KL/DC310KL) 1 Caricabatterie 1 Cassetta di trasporto (solo i modelli K) 1 Manuale istruzione 1 Disegno esploso UTILIZZO PREVISTO Le seghe circolari per utilizzo industriale DC300/310 sono progettate per uso professionale in vari ambienti di lavoro (es. cantie-ri). NON utilizzare sul bagnato o in presenza di liquidi o gas infiammabili. Queste seghe circolari per utilizzo industriale sono elettroutensili professionali. NON lasciare che i bambini entrino in contatto con l’utensile. È necessaria una supervisione quando questo utensile è usato da personale inesperto.

Interruttore acceso/spento Pulsante blocco interruttore Impugnatura anteriore Blocca-albero Uscita aspirazione Scarpa della sega Azionamento protezione inferiore Protezione inferiore Lama Leva di regolazione dell'inclinazione Indicatore di taglio Leva di regolazione profondità Gruppo batterie Caricabatterie Il caricabatteria DE9000 accetta i gruppi batterie a ioni di litio DEWALT da 36 V (DE9360) e 28 V (DE9280) da 2,2 Ah. 13 Gruppo batterie 14 Pulsante di sblocco

I TA L I A N O 15 Caricabatterie 16 Indicatori di carica (rossi) Norme di sicurezza elettrica Il motore elettrico è stato predisposto per operare con un unico voltaggio. Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato sulla targhetta. Il caricabatterie DEWALT è fornito di doppio isolamento, in ottemperanza alla norma EN 60335, per le quali non è richiesta la messa a terra.

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, utilizzare sempre la spina di tipo prescritto. Tipo 11 per la classe II (doppio isolamento) - utensili elettrici Tipo 12 per la classe I (messa a terra) - utensili elettrici Gli apparecchi portatili, utilizzati in ambiente esterno, devono essere collegati ad un interruttore differenziale. Sostituzione del cavo o della spina Quando occorre sostituire la spina, smaltire la spina vecchia in modo appropriato; è pericoloso inserire una spina con i conduttori di rame scoperti in una presa di corrente sotto tensione. Impiego di una prolunga In caso di impiego di una prolunga, quest'ultima dovrà essere di tipo omologato e di dimensione idonee a garantire l'alimentazione elettrica dell'apparecchio (vedere le caratteristiche tecniche). La dimensione minima del conduttore è 1 mm2. Se si utilizza un avvolgitore, estrarre il cavo per l'intera lunghezza. Assemblaggio e regolazione AVVERTENZA: Prima di qualsiasi intervento di montaggio e di regolazione, rimuovere sempre il gruppo batterie.

AVVERTENZA: Prima di inserire o rimuovere il gruppo batterie, disattivare sempre l'utensile. AVVERTENZA: Usate solamente batterie e caricabatterie DEWALT. Inserimento e rimozione del gruppo batterie (fig. A) ● Per inserire il gruppo batterie (13), allinearlo con l'apposito vano nell'elettroutensile. Far scorrere il gruppo batterie nel vano e premerlo finché non si fissa in posizione con uno scatto. ● Per rimuovere il gruppo batterie, premere il pulsante di rilascio (14) e contemporaneamente estrarre il gruppo dal vano. Ricarica del gruppo batterie (fig. A, B) Controllare sempre l'alimentazione di rete prima di caricare il gruppo batterie. Se vi è tensione, ma il gruppo batterie non si carica, affidare il caricabatterie a un riparatore autorizzato DEWALT. Durante la carica, il caricabatterie e il gruppo batterie possono risultare caldi al tatto. Si tratta di una condizione normale, che non indica alcun inconveniente. ATTENZIONE: Non caricare il gruppo batterie a temperature ambiente < 4 °C o > 40 °C. Temperatura di carica consigliata: circa 24 °C. ● Per caricare il gruppo batterie (13), inserirlo nel caricabatterie (15) come illustrato e collegare quest'ultimo alla presa elettrica. Accertarsi che il gruppo batterie sia inserito a fondo nel caricabatterie. Gli indicatori di carica rossi (16) lampeggiano in base allo stato di carica del gruppo batterie. ● Al termine della ricarica, gli indicatori sono tutti accesi. Il caricabatterie passa automaticamente in modalità di equalizzazione. ● Il gruppo batterie si può estrarre in qualsiasi momento o si può lasciare indefinitamente nel caricabatterie collegato. ● Gli indicatori di carica di colore rosso lampeggiano rapidamente per segnalare un problema di carica. Reinserire il gruppo batterie o provare I TA L I A N O con un gruppo sostitutivo. Se il problema persiste, far controllare il caricabatterie presso un centro di assistenza DEWALT autorizzato. ● Gli indicatori di carica di colore rosso lampeggiano rapidamente, con un lampeggio breve seguito da uno lungo, per segnalare un problema di carica. Portare il caricabatterie presso un centro di riparazioni autorizzato DEWALT. ● Se il caricabatterie è collegato a sorgenti elettriche quali generatori o convertitori CC / CA, gli indicatori rossi di carica (16) potrebbero lampeggiare contemporaneamente con due lampeggi rapidi seguiti da una pausa. Ciò indica un problema temporaneo nella sorgente di alimentazione. Il caricabatterie passerà quindi di nuovo automaticamente al funzionamento normale. Processo di ricarica (fig. B) Consultare la tabella riportata sotto per conoscere lo stato di carica del gruppo batterie. Stato di carica 1 spia lampeggiante < 33% 1 spia lampeggiante, 1 spia accesa 33-66% 1 spia lampeggiante, 2 spie accese 66-99% 3 spie accese 100% Carica/scarica automatica ● La modalità di carica/scarica automatica equilibrerà o bilancerà le singole celle del gruppo batterie alla capacità massima. I gruppi batterie devono essere sottoposti al processo di carica/scarica ogni settimana o ogni volta che il gruppo non fornisce la stessa quantità di energia. ● Per sottoporre il gruppo batterie al processo di carica/scarica, collocare la batteria nel caricabatterie, come di consueto. Lasciare il gruppo batterie per almeno 8 ore nel caricatore. Pausa per gruppi troppo caldi o troppo freddi Quando il caricabatterie rileva che la batteria è troppo calda o troppo fredda, inizia automaticamente una pausa per gruppi troppo caldi o troppo freddi, sospendendo la carica finché la batteria non ha raggiunto la temperatura adatta. Quindi, il caricabatterie passa automaticamente in modalità di carica del gruppo. Questa funzione garantisce la massima durata delle batterie. Protezione contro lo scaricamento eccessivo Il gruppo batterie è protetto contro lo scaricamento eccessivo quando viene utilizzato nell'elettroutensile. Regolazione della profondità di taglio (fig. A, C) ● Allentare la leva di regolazione di taglio (12). ● Spostare la piastra d'appoggio (6) per poter ottenere la corretta profondità di taglio. ● Stringere la leva di regolazione di taglio (12). AVVERTENZA: Per ottenere risultati ottimali, far sporgere la lama dal pezzo di circa 3 mm (vedere dettaglio nella figura C). Regolazione dell’angolo di inclinazione (fig. D) L’angolo di inclinazione è regolabile fra 0° e 50°. ● Allentare la leva o la manopola di regolazione dell’inclinazione (10). ● Fissare l’angolo di inclinazione inclinando il pattino della sega (6) finché il contrassegno non indica l’angolo deside-rato sulla scala. ● Stringere la leva o la manopola di regolazione dell’inclinazione (10). Regolazione del pattino per tagli a 90° (fig. D). ● Regolare la sega per un’inclinazione di 0°. ● Ritrarre la protezione della lama usando la leva (7) e collocare la sega sul lato della lama. ● Allentare la leva o la manopola di regolazione dell’angolo di inclinazione (10). ● Appoggiare una squadra contro la lama e il pattino, per regolare il taglio a 90°. Sostituzione della lama (fig. E) DC300 ● Premere il pulsante di bloccaggio della lama (4) e contemporaneamente ruotare il mandrino, finché la lama non gira più. ● Allungare la leva sulla vite di fissaggio della lama (17). Tenendo ferma la leva, allentare la vite di fissaggio della lama ruotandola in senso antiorario.

I TA L I A N O ● Ritrarre la protezione inferiore della lama (8) usando la leva (7), quindi sostituire la lama (9). Rimontare le rondelle (18 e 19) nella posizione corretta. ● Verificare il senso di rotazione della lama. ● Avvitare a mano la vite di fissaggio della lama (17) per tenere la rondella in posizione. Ruotare in senso orario. ● Innestare il pulsante di bloccaggio della lama (4). ● Allungare la leva sulla vite di fissaggio della lama (17). Tenendo ferma la leva, serrare la vite di fissaggio della lama ruotandola in senso orario. DC310

  • Innestare il pulsante di bloccaggio della lama (4) e svitare la vite di fissaggio della lama (17) ruotandola in senso antiorario mediante la chiave per brugole in dotazione con l’utensile.
  • Ritrarre la protezione inferiore della lama (8) usando la leva (7), quindi sostituire la lama (9). Rimontare le rondelle (18 e 19) nella posizione corretta.
  • Verificare il senso di rotazione della lama.
  • Avvitare a mano la vite di fissaggio della lama (17) per tenere la rondella in posizione. Ruotare in senso orario.
  • Premere il pulsante di bloccaggio della lama (4) e contemporaneamente ruotare il mandrino, finché la lama non gira più.
  • Serrare saldamente la vite di fissaggio della lama (17) con la chiave per brugola. Regolazione del coltello fenditore (fig. E, DC310) Per la corretta regolazione del coltello fenditore (21), fare riferimento al riquadro nella figura E, DC310. Regolare il gioco del coltello fenditore dopo aver sostituito la lama o quando necessario.
  • Allentare la vite (20) ed estrarre il coltello fenditore fino alla lunghezza massima.
  • Regolare il gioco, quindi serrare la vite. Istruzioni per l'uso AVVERTENZA: ● Osservare sempre le istruzioni per la sicurezza e le normative vigenti.

● Fissare il pezzo in lavorazione. ● Applicare all'utensile esclusivamente pressioni di leggera entità, e non esercitare pressione laterale sulla lama della sega. ● Evitare sovraccarichi. Prima del funzionamento: ● Accertarsi che il gruppo batterie sia (completamente) caricato. ● Accertarsi che il gruppo batterie sia installato correttamente. ● Accertarsi che le protezioni siano installate correttamente. Il riparo lama della sega deve essere in posizione chiusa. ● Assicurarsi che la lama ruoti nella direzione delle frecce presenti sulla lama stessa. Accensione e spegnimento (fig. A) Per motivi di sicurezza, l'interruttore di on/off (1) dell'utensile è dotato di un pulsante blocco interruttore (2). ● Premere il pulsante blocco interruttore per sbloccare l'utensile. ● Per avviare l'utensile, premere l'interruttore acceso/spento (1). Non appena l'interruttore di on/off viene rilasciato, il pulsante blocco interruttore entra automaticamente in funzione per evitare la partenza accidentale dell'utensile. AVVERTENZA: Non accendere o spegnere l'utensile quando la lama tocca il pezzo o altri oggetti. Impugnatura e uso della sega (fig. A) ● Mantenere l'utensile mediante l'impugnatura principale e quella anteriore (3) per guidarlo in maniera corretta. ● Dato che il taglio è più regolare sul lato in cui la lama lascia il pezzo, fissarlo con la parte posteriore rivolta verso la lama. ● Utilizzare l'indicatore di taglio (11) per seguire la linea tracciata sul pezzo. L'indicatore di taglio è allineato con il lato sinistro della lama quando l'angolo di inclinazione è 50°. L'indicatore di taglio è allineato con il lato destro della lama quando l'angolo di inclinazione è 0°. I TA L I A N O Tagli di sbieco ● Impostare l'angolo di inclinazione desiderato. Il bloccaggio dell'inclinazione si posiziona automaticamente a 22,5° e 45°. Se è richiesto un angolo intermedio, tenere ferma e bloccare la piastra d'appoggio in posizione. Manutenzione Il Vostro Elettroutensile DEWALT è stato studiato per durare a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura dell'utensile e sottoporlo a manutenzione periodica. Tagli a scavare (fig. F) ● Misurare ed evidenziare la parte praticare la tasca. ● Portare indietro il paralama inferiore. ● Collocare la parte anteriore della piastra d'appoggio sul pezzo in lavorazione e verificare che la lama sia posizionata sulla linea di taglio. ● Rilasciare il paralama inferiore e collocarlo sul pezzo in lavorazione, facendo attenzione che la lama non sia a contatto con il pezzo in lavorazione. ● Avviare l'utensile e fare avanzare la lama nel materiale alla massima velocità, mantenendo l'utensile saldamente contro il pezzo in lavorazione. Aspirazione polveri (fig. A) L'elettroutensile è dotato di un'uscita per l'aspirazione delle polveri (5). ● Durante le operazioni di segatura del legno, impiegare esclusivamente aspiratori polveri conformi alle direttive pertinenti relative alle emissioni di polveri. Le tubazioni flessibili a depressione della maggior parte degli aspiratori più diffusi si innestano direttamente nel tubo di uscita per estrazione polveri. AVVERTENZA: Nel tagliare metalli non utilizzare l'aspiratore in assenza di un'adeguata protezione parascintille. Consultate il vostro rivenditore per ottenere ulteriori informazioni sugli accessori disponibili. Lubrificazione Il Vostro elettroutensile non richiede lubrificazione addizionale. Pulitura AVVERTENZA: ● Scollegare il caricabatterie prima di pulire l'esterno con un panno morbido. ● Rimuovere il gruppo batterie prima di effettuare la pulitura del vostro utensile. ● Tenere libere le feritoie di ventilazione e pulire l'esterno dell'utensile periodicamente con un panno morbido. Accessori opzionali AVVERTENZA: poiché non sono stati testati con il prodotto, l’uso di accessori diversi da quelli offerti da DEWALT con l’utensile potrebbe essere pericoloso. Per ridurre il rischio di lesioni personali, si consiglia di utilizzare soltanto accessori raccomandati da DEWALT. Rivolgersi al rivenditore per ulteriori informazioni sugli accessori disponibili. Protezione dell'ambiente Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Nel caso in cui si decida di sostituire il prodotto oppure di disfarsene in quanto non più necessario,

I TA L I A N O non dovrà essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodotto tramite raccolta differenziata. GARANZIA

● GARANZIA DI 30 GIORNI DI TOTALE

SODDISFAZIONE ● La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime. In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto. DEWALT offre ai suoi clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di riciclare i prodotti DEWALT che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per utilizzarlo, è sufficiente rendere il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta per conto dell'azienda. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede DEWALT locale, presso il recapito indicato in questo manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati DEWALT e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet alla pagina: www.2helpU.com Gruppo batterie I gruppi batterie a lunga durata devono essere ricaricati quando non generano più una potenza sufficiente a completare le funzioni che prima venivano eseguite facilmente. Le batterie esaurite devono essere smaltite rispettando l'ambiente. ● Esaurire completamente la carica dei gruppi batterie prima di estrarli dall'elettroutensile. ● Le celle Li-Ion sono riciclabili e devono essere consegnate al concessionario o portate presso un impianto di riciclaggio di zona. I gruppi batterie così raccolti vengono riciclati o smaltiti nel rispetto delle normative vigenti.

Se non siete completamente soddisfatti delle prestazioni del vostro utensile DEWALT, potrete restituirlo entro 30 giorni dalla data di acquisto, presso una nostra filiale di assistenza per ottenere il rimborso o il cambio dell'utensile, presentando debita prova dell'avvenuto acquisto.

● MANUTENZIONE GRATUITA PER UN ANNO ●

L'eventuale manutenzione o assistenza necessaria per il vostro utensile DEWALT nei primi 12 mesi dalla data di acquisto sarà effettuata gratuitamente da parte del Centro Assistenza autorizzato su presentazione della prova di acquisto. Sono esclusi gli accessori.

● GARANZIA TOTALE DI UN ANNO ●

Se il vostro prodotto DEWALT non risultasse pienamente conforme alle caratteristiche di funzionamento o presentasse difetti di lavorazione o vizi di materiale, entro 12 mesi dalla data di acquisto, provvederemo alla sostituzione gratuita delle parti difettose o a nostro giudizio, alla sostituzione gratuita dimostrato che: ● Il prodotto venga ritornato al centro di assistenza DEWALT, con la prova della data di acquisto (bolla, fattura o scontrino fiscale). ● Il prodotto non abbia subito abusi ed il difetto non sia stato causato da incuria. ● Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione da persone non facenti parte del nostro personale di assistenza o, all'estero, dal nostro staff distributivo. Contattare la Sede Centrale DEWALT per ottenere l'indirizzo del Centro di Assistenza Tecnica più vicino (si prega di consultare il retro del presente manuale). In alternativa, sul nostro sito Internet www.2helpU.com, è disponibile un elenco dei Centri di Assistenza Tecnica DEWALT, completo di dettagli sul servizio assistenza post-vendita. NEDERLANDS SNOERLOZE CIRKELZAAG DC300/DC310 Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een machine van DEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een betrouwbare partner voor de professionele gebruiker. Technische gegevens DC300 DC310 Spanning VDC