PST 1000 PEL - Decoupeerzaag BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis PST 1000 PEL BOSCH in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over PST 1000 PEL BOSCH
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Decoupeerzaag in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding PST 1000 PEL - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. PST 1000 PEL van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING PST 1000 PEL BOSCH
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el PpwtuO obnyw xphonc
tr Original isletme talimati


2

3







4





2609003953|(29.9.09)
Bosch Power Tools
Deutsch. 6
English. Page 18
Francais.. Page 30
Espanol 42
Portugues . 54
Italiano 66
Nederlandsl 77
Dansk . 89
Svenska. Sida 100
Norsk. Side 111
Suomi . 122
Elambdavika . 133
Türkce Sayfa 146
6 | Deutsch
Sicherheitshinweise
Veiligheidsvoorschriften
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en al
le voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften Niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruekte begrip „elektrisch gereedschap" heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
1) Veiligkeit van de werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap Niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonden die het stof of de dampen tot ontsteking hunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere Personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanner u worden afgeleid,(Intu de controle over het gereedschap verliezen.
a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanner uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel Niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekkeruit het stopcontact te trekken. Houd de kabeluit de buurt van把它, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapden. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
e) Wanner u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok.
f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanner u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een mom- ment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
78 | Netherlands
b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd eeneiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, eeneiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondeningen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschapuitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneru bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneru het gereed-schap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot oncevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondeningen leiden.
e) Voorkom een onevenwichtige lichaams-housing. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kurz u het elektrische gereedschap in onverwacht- te situations beter onder controle houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenenuit debuurt van bewegende delen. Loshangende kleding, Lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden mee-genomen.
g) Wonneer stofafzigings- of stofopvang-voorzieningen können worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekerend dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuging beperkt het gevaar door stof.
4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap Niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het waarvoort bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u better en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat Niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en要去 worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereed-schap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap wegegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
d) Bewaar Niet-gebruekte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap Niet gebruiken door Personen die er net mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen nicht hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanner deze door onervaren Personen worden gebruikt.
e) Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controller of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en Niet vastklemmen en of onderden zodenig gebroken of beschadigd zichn dat de werkking van het elektrische gereedschap nadelig worden beinvloed. Laat deze beschadigde onderden voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhoven elektrische gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhoden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder-snel vast en zich gemakkelijker te geleiden.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijkke volgens deze aanwijzingen. Let waar bij op de arbeitsomstandigheden en deuit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de Voorziene toepassen gen kan tot gevaarlijke situatuies leiden.
5) Service
a) Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele verwangingsonderdelen. Daarmee worden gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen
Houd het gereedschap aan de geisoleerde greepvlakken vast als u werkzaamhedenuitvoert waar bij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigendstromkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalendelen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
Houd uw handen uit de buurt van deplaats waar worden gezaagd. Grijp Niet onder het werkstuk. Bij aanraking van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingeschakeld aan het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk vasthaakt.
Let erop dat de voetplaat 7 bij het zagen stabeli ligt. Een schuin zaagblad kan breken of tot een terugslag leiden.
Schakel het elektrische gereedschap na beeingding van de werkzaamheden uit en trek het zaagblad pas uit de zaagsnede nadat het gereedschap tot stilstand is gekomen. Zo voorkomt u een terugslag en kut u het elektrische gereedschap veilig neerleggen.
Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die helemaal in orde zich. Verbogen of nietscherpe zaagbladen können breken of een terugslag veroorzaken.
Rem het zaagblad na het uitschakelen nicht af door er aan de zijkant gegen te drukken. Anders kan het zaagblad beschadigd worden, breken of een terugslagveroorzaken.
Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg hetplaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische ledingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiele schade en kan een elektrische schokveroorzaken.
Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzie- ningen of een bankschoef vastgehonden werkstuk worden beter vastgehonden dan u met uw hand=kuntdoen.
Houd uw werkplek schoon. Materiaalmengsels zich bijzonder gevaarlijk. Stof van lichte metalen kan ontvlammen of exploderen.
Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden.
Gebruik het elektrische gereedschap Niet met een beschadigde kabel. Raak de beschadigde kabel Niet aan en trek de stekkeruit het stopcontact als de kabelijdens de werkzaamheden worden beschadigd. Beschadigde kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
80 | Nederlands
Functiebeschrijving

Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften nicht worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het met vaste steun schulpen en het zagen van uitsparingen in hout, kunststof, metaal, keramiekplaten en rubber. De machine is geschikt omrecht en in bochten te zagen met een verstkhoek tot 45^ . De adviezen voor zaagbladen要去en in acht worden genomen.
Afegebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
1 Blokkering van de aan/uit-schakelaar
2 Stelwiel vooraf instelbaar tantal zaagbewegingen
3 Aan/uit-schakelaar
4 Afzuigslang*
5 Afzuaigaansluiting
6 Spanhendel voor de voetplaat (PST 1000 PEL)
7 Voetplaat
8 Instelhendel pendelbeweging
9 Schakelaar voor spanenblaasvoorziening
10 Beschemkap voor afzuiging
11 Glijvoet (PST 1000 PEL)
12 Kijkvenster voor zaaglijncontrole "Cut Control"
13 Voet voor zaaglijncontrole „Cut Control"
14 Werklamp
15 Handgreep (geisoleerd greepvlak)
16 Zaaghouder
17 SDS-hendel voor ontgrendeling van zaagblad
18 Steunwiel
19 Zaagblad
20 Bescherming gegen aanraken
21 Zaagbladendepot (PST 900 PEL)
22 Antisplinterplaatje
23 Geleiding voor de parallegeleider
24 Schroef (PST 900 PEL)
25 Schaalverdeling verstekhoek
26 Parallelgeleider met cirkelsnijder
27 Vastzetschroef van de parallelgeleider
28 Centreerpunt van de parallegeleider*
29 Zaagmarkering 0^
30 Zaagmarkering 45^
31 Zaagmarkering 45^ met glijvoet (PST 1000 PEL)
- Niet elk afgebeeld en beschreiben toebehoren worden standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma.
Nederlands | 81
Technische gegevens
| Decoupeerzaag | PST 900 PEL | PST 1000 PEL | |
| Zaaknummer | 3 603 CA0 2.. | 3 603 CA0 3.. | |
| Zaaglijncontrole „Cut Control" | ● | ● | |
| Regeling aantal zaagbewegingen | ● | ● | |
| Vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen | ● | ● | |
| Pendelbeweging | ● | ● | |
| Opgenomen vermogen | W | 620 | 650 |
| Afgegeven vermogen | W | 340 | 360 |
| Onbelast aantal zaagbewegingen n0 | min-1 | 500–3100 | 500–3100 |
| Zaagbeweging | mm | 23 | 23 |
| Max. zaagdiepte | |||
| - in hout | mm | 90 | 100 |
| - in aluminium | mm | 15 | 20 |
| - in staal (ondelegeerd) | mm | 8 | 10 |
| Zaaghoek (links/rechts) max. | ° | 45 | 45 |
| Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 2,1 | 2,2 |
| Isolatieklasse | ☐/II | ☐/II |
Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen können deze geveens afwijken.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen können afwijken.
82 | Nederlands
Informatie over geluid en trillingen
| PST 900 PEL | PST 1000 PEL | ||
| Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745. | |||
| Het A-gewogen geluidsniveau van het gereed-schap bedraagt kenmerkend | |||
| Geluidsdrukniveau | dB(A) | 86 | 86 |
| Geluidsvermogenniveau | dB(A) | 97 | 97 |
| Onzekerheid K | dB | 3 | 3 |
| Draag een gehoorbescherming. | |||
| Totale trillingswaarden (vectorsom van drie rich-tingen) bepaald volgens EN 60745: | |||
| Zagen van spanaplaat: | |||
| Trillingsemissiewaarde ah | m/s2 | 11,5 | 10,0 |
| Onzekerheid K | m/s2 | 4,0 | 2,0 |
| Zagen van metaalplaat: | |||
| Trillingsemissiewaarde ah | m/s2 | 8,5 | 7,0 |
| Onzekerheid K | m/s2 | 2,0 | 2,0 |
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijkken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representiert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als darüber het elektrische gereedschap worden gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeitsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehonden met dearend waar het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, maar Niet werkelijk worden gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeitsperiode duide- lijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener gegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm honden van de handen, organisatie van het arbeitsproces.
Conformiteitsverklaring C
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gevevens“ beschreiben product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009) en 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009).
Technisch dossier bij: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Trek.altijd voor werkzaaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Zaagblad inzetten of verrangen
Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaagblad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
Zaagblad kiezen
Een overzicht van geadviseerde zaagbladen vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Gebruik alleen zaagbladen met enkelnokkenschacht (T-schacht). Het zaagblad mag niet longer�n dan nodig is voor de gewenste zaagsnede.
Gebruik voor het zagen van nauwe bochten een smal zaagblad.
Zaagblad inzetten (zie afbeelding A1)
Verwijder indien nodig de beschermkap 10 (zie „Beschermkap").
Duw het zaagblad 19 met de tanden in de zaagrichting totdat het vastklikt in de zaaghouder 16. De SDS-hendel 17 springt automatisch maar achteren en het zaagblad worden vergrendeld. Duw de hendel 17 Niet met de hand maar achteren. Anders=kunt u het elektrische gereedschap beschadigen.
Let er bij het inzetten van het zaagblad op dat de rug van het zaagblad in de groef van het steunwiel 18 ligt.
Controller of het zaagblad stevig vastzit.
Een los zaagblad kan uit de zaaghouder val- len en kan u verwonden.
Zaagbladuitwerpen (zieafbeeldingA2)
Houd het elektrische gereedschap bij het uitwerpen van het zaagblad zo, dat er geen personen of dieren gewond worden door het uitgeworpen zaagblad.
Draai de SDS-hendel 17 tot deze nicht meer verder kan in de richting van de aanraakbeveiliging 20 maar voren. Het zaagblad worden losgemaakten uitgeworpen.
Zaagbladendepot (PST 900 PEL) (zie afbeeling B)
In het zaagbladendepot 21(Int sunt u zes zaagbladen met een lenghte van 110~mm bewaren. Leg de zaagbladen met de enkelnokkenschacht (Tschacht) in de waarvoortoorziene uitsparing van het zaagbladendepot. Er kuren drie zaagbladen boven elkaar liggen.
Sluit het zaagbladendepot en duw het tot aan de aanslag in de uitsparing van de voetplaat 7.
Glijvoet (PST 1000 PEL)
Bij de bewerking van kwetsbare oppervlakken\ kunt u de glijvoet 11 op de voetplaat 7 plaatsen,\ om krassen op het oppervlak te voorkomen.
Als u de glijvoet wilt aanbrengen, maakt u deze 11 vooraan aan de voetplaat 7 vast, drukt u hem achteraan omhoog en LAST u hem vastklikken.
Antisplinterplatzje
Het antisplinterplaatje 22 (toebehoren) kan uitsplinteren van het oppervlak bij het zagen van hout voorkomen. Het antisplinterplaatje kan alleen bij bepaalde zaagbladtypen en alleen bij een zaaghoek van 0^ worden gebruikt. De voetplaat 7 mag bij het zagen met het antisplinterplaatje Niet waarachteren worden verplaatst voor het zagen tot aan opstaande randen.
Druk het antisplinterplaatje 22 van onderen in de voetplaat 7.
PST 1000 PEL (zie afbeelding C): Bij gebruik van de glijvoet 11 worden het antisplinterplaatje 22 Niet in de voetplaat 7, maar in de glijvoet geplaatst.
Zaaglijncontrole „Cut Control"
De zaaglijncontrole „Cut Control" maakt nauwkeurige geleiding van het elektrische gereedschap langs een op het werkstuk getekende zaaglij nogelijk. Bij de bouwset „Cut Control" horen het kijkvenster 12 met zaagmarkeringen en de voet 13 ter bevestiging aan het elektrische gereedschap.
"Cut Control" aan de voetplaat bevestigen (zie afbeelding D)
Klem het kijkvenster voor „Cut Control" 12 in de houders aan de voet 13 vast. Druk verzolgens de voet iota'samen en LAST deze in de geleiding 23 van de voetplaat 7 vastklikken.
84 | Netherlands
"Cut Control" aan glijvoet bevestigen (PST 1000 PEL) (zie afbeeling E)
Bij dit systeme van zaaglijncontrole kan het kijkvenster voor „Cut Control" 12 samen met de voet 13 op de voetplaat 7 of apartrechtstreeks in de houders op de glijvoet 11 worden bevestigd.
Verwijder de voet voor „Cut Control" 13uit de voetplaat 7. Drukervolgens de voetoodsamen en neem deze uit de geleiding 23.
Trek het kijkvenster voor „Cut Control" 12 los van de voet 13 en klem het in de holders op de glijvoet 11 vast.
Afzuiging van stof en spanen
Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal kuren schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beukenhout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie mettoevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschemingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden bewerkt.
- Gebruik indien möglich een stofafzüiging.
Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
Er worden geadviseerd om eenademmasker met filterklasse P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht.
Beschemkap (zie afbeelding F)
Monteer de beschemkap 10 voordat u het elektrische gereedschap op een stofafzuiiging aansluit.
Zet de beschermkap 10 zodanig op het elektrische gereedschap dat de holders in de uitsparingen van het machinehuis vastklikken.
Verwijder de beschemkap 10 voor werkzaamheden zonder stofafzuiig in voor verstekzaagwerkzaamheden. Druk waarvoordes beschemkap ter hoogte van de buitenste holders samen en trek deze aan voren los.
Stofafzuging aansluiten
Steek een afzuigslang 4 (toebehoren) op de afzuigadapter 5. Verbind de afzuigslang 4 met een stofzuiger (toebehoren). Een overzicht van aansluitingen op verschillende stofzuigers vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
Schakel de spanenblaasvoorziening uit nadat u de stofafzuiging aangesloten heeft (zie „Spanenblaasvoorziening").
De stofzuiger要去 geschikt voor het te bewerken materiaal.
Gebruik bij het afzuiigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.
Gebruik
Functies
Trek algid voor werkzaaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Pendelbeweging instellen
Dankzij de in vier standen instelbare pendelbeweging kuren zaagsnelheid, zaagcapaciteit en zaagbeeld optimaal worden aangepast aan het te bewerken materiaal.
Met de instelhendel 8 kunt u de pendelbeweging ook verwijl het elektrische gereedschap loopt instellen.

geen pendelbeweging
kleine pendelbeweging
gemiddelde pendelbeweging
grote pendelbeweging
De optimale pendelbeweging voor de gewenste toepassing(Intu proefondervindelijk bepalen. Daar bij gelden de volgende adviezen:
Hoe fjiner en schoner de zaagrand moet worden, hoe kleiner de pedelbeweging moet worden ingesteld, of deze moet eventueel helemaal worden uitgeschakeld.
Schakel bij de bewerking van dunne materiai- len (bijv. metaalplaat) de pendelbeweging UIT.
Werk in harde materialen (bijv. staal) met eenkleine pendelbeweging.
In zachtematerialen en bij het zagen van hout in de richting van de nerfkest u met maximale pendelbeweging werken.
Verstekhoek instellen
De voetplaat 7 kan voor verstkzaagsneden tot 45^ maar rechts ofaar links worden gedraaid.
De beschemkap 10 en het antisplinterplaatje 22+kennen bij verstkzaagwerkzaamheden Niet worden gebruikt.
Verwijder indien nodig de beschermkap 10 (zie „Beschemkap", pagina 84) en verwijder het antisplinterplaatje 22 (zie „Antisplinterplaatje", pagina 83).
PST 900 PEL (zie afbeelding G):
Trek het zaagbladendepot 21uit de voetplaat 7.
- Draai de schroef 24 los en duw de voetplaat 7 iets in de richting van de afzuigadapter 5.
- Voor het instellen van nauwkeurige verstekhoeken heeft de voetplaat rechts en links vastklikpunten bij 0^ , 22,5^ en 45^ . Draai de voetplaat 7 volgens de schaalverdeling 25 in de gewenste stand. Andere verstekhoekenkest u met een hoekmeter instellen.
Duw de voetplaat 7 verwolgens tot aan de aanslag in de richting van het zaagblad 19.
Draai de schroef 24 weer vast.
PST 1000 PEL (zie afbeelding H):
- Open de spanhendel 6 van de voetplaat en schuif de voetplaat 7iens in de richting van de afzuigadapter 5.
- Voor het instellen van nauwkeurige verstekhoeken heeft de voetplaat rechts en links vastklikpunten bij 0^ , 22,5^ en 45^ . Draai de voetplaat 7 volgens de schaalverdeling 25 in de gewenste stand. Andere verstekhoekenkest u met een hoekmeter instellen.
Duw de voetplaat 7 verwolgens tot aan de aanslag in de richting van het zaagblad 19. - Sluit de spanhendel 6 om de voetplaat in de ingestelde positie te vergrendelen.
Zaaglijncontrole bij het zagen van verstek (PST 900 PEL)


Voor de zaaglijncontrole zich op het kijkvenster voor „Cut Control" 12 één markering 29 voor haaks zagen (0^) en één markering 30 links en rechts voor het zagen van verstek (45^) maar links ofaarrechts volgens de schaalverdeling 25 aanwezig.
De zaagmarkering voor verstkhoeken:tussen 0^ en 45^ is proportioneel. Deze kan op het kijkvenster voor „Cut Control" 12 met een Niet-permanente markeerstift aangegeven en gemakkelijk weever verwijderd worden.
Als u maatzuiver wilt werkken,kest het best eerst proefzagen.
Zaaglijncontrole bij het zagen van verstek (PST 1000 PEL)


Voor de zaaglijncontrole zich op het kijkvenster voor „Cut Control" 12 een markering 29 voor haaks zagen (0^) en twee markeringen links en rechts voor het zagen van verstek (45^) maar links ofaarrechts volgens de schaalverdeling 25 aanwezig. Bij de bevestiging van de zaaglijncontrole met de voet voor „Cut Control" 13 op de voetplaat 7 geldt de binnenste markering 30. Bij de bevestiging van het kijkvenster voor „Cut Control" 12rechtstreeks op de glijvoet 11 geldt de buitenste markering 31.


86 | Nederlands
De zaagmarkering voor verstkhoeken:tussen 0^ en 45^ is proportioneel. Deze kan op het kijkvenster voor „Cut Control" 12 met een Niet-permanente markeerstift aangegeven en gemakkelijk wee verwijderd worden.
Als u maatzuiver wilt werkken,CNT het best eerst proefzagen.
Voetplaat verzstellen
Voor het zagen tot aan opstaande randen kut u de voetplaat 7aar achteren verplaatsen.
PST 900 PEL (zie afbeelding G):
Trek het zaagbladendepot 21uit de voetplaat 7.
- Draai de schroef 24 los en duw de voetplaat 7 cervolgens tot aan de aanslag in de richting van de afzuigadapter 5.
Draai de schroef 24 weer vast.
PST 1000 PEL (zie afbeelding H):
- Open de spanhendel 6 van de voetplaat en schuif de voetplaat 7 tot aan de aanslag in de richting van de afzuigadapter 5.
- Sluit de spanhendel 6 om de voetplaat in de ingestelde positie te vergrendelen.
Zagen met verplaatste voetplaat 7 is alleen mogelijk met een verstekhoek van 0^ . Bovendien mogen de zaaglijncontrole „Cut Control" met de voet 13, de parallelgeleider met cirkelsnjider 26 (toebehoren) en het antisplinterplaatje 22 Niet worden gezruikt.
Spanenblaasvoorziening
Met de luchtstroom van de spanenblaasvoorzie- ning 9 kan de zaaglijk vrij van spanen worden gehonden.

Spanenblaasvoorziening inschakelen:Schuif voor werkzaamheden met een groe spanaafname in hout, kunststof enz. de schakelaar 9 in de richting van de afzuiagsluiting.

Spanenblaasvoorziening uitschakelen:Schuif voor werkzaamheden in metaal en bij een aangesloten stofafzuing de schakelaar 9 in de richting van het zaagblad.
Ingebruikneming
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen können ook met 220 V worden gezruikt.
LED-werklampje inschakelen
Het werklampje 14 zorgt voor better zich op deplaats waar u werkt. U kurz bijzonder goede zaagresultaten bereiken wonneer u het werklampje samen met de zaaglijncontrole „Cut Control" gezruikt.
Schakel het werklampje 14 in door de aan/uitschakelaar 3 Licht in te drukken. Wanner u de aan/uit-schakelaar verder indrukt, worden de machine ingeschakeld en brandt het werklampje nog steeds.
Kijk nichtrecht in het werklampje, het kan u verblinden.
In- en uitschakelen
Als u het elektrische gereedschap wilt inschake- len drukt u op de aan/uit-schakelaar 3.
Voor het vergrendelen van de aan/uit-schakelaar 3 houd u de schakelaar ingedrukt en duwt u de blokkering 1 maar rechts ofaar links.
Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen maar u de aan/uit-schakelaar 3 los. Als de aan/uit-schakelaar 3 vergrendeld is, drukt u de schakelaar eerst in enaar u deze verrolgens los.
Aantal zaagbewegingen regelen of vooraf instellen
Door toe- of afnemende druk op de aan/uitschakelaar 3 kunt u het aantal zaagbewegingen van het ingeschakelde elektrische gereedschap traploos regelen.
Als de aan/uit-schakelaar 3 vergrendeld is, werkket het elektrische gereedschap met een vooraf ingesteld,aantal zaagbewegingen.
Met het stelwiel vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen 2(Intt u het aantal zaagbewegingen vooraf instellen en tijdens het gebruik veranderen.
1-2: Klein aantal zaagbewegingen
3-4: gemiddeld antal zaagbewegingen
5-6: groot aantal zaagbewegingen


Het vereiste aantal zaagbewegingen is afhankelijk van het materiaal en de werkomstandigeden en kan proefsgewijs worden vastgesteld.
Geadviseerd wordt om het aantal zaagbewegen te verminderen als het zaagblad op het werkstuk worden geplaatst en bij het zagen van kunststof en aluminium.
Bij langdurige werkzaamheden met een Klein aantal zaagbewegingen kan het elektrische gereedschap zeer heet worden. Werp het zaagblad uit en LAST het elektrische gereedschap ca. 3 min met het maximale aantal zaagbewegingen lopen om het te laten afkoelen.
Tips voor de werkzaamheden
Trek algid voor werkzaaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Gebruik bij het bewerken vankleine of dunne werkstukken altijd een stabiele ondergrond of een zaagstation (Bosch PLS 300).
Invalend zagen (zie afbeeling I)
Alleen zachte materialen als hout en gips-karton mogen invalidend worden gezaagd.
Gebruik voor invallend zagen alleen korte zaagbladen. Invallend zagen is alleen möglich met een verstekhoek van 0^
Zet het elektrische gereedschap met de voorste rand van de voetplaat 7 op het werkstuk,+zonder dat het zaagblad 19 het werkstuk aanraakt, en schakel het in. Kies het maximale aantal zaagbewegingen bij elektrisch gereedschap met een regeling van het aantal zaagbewegingen.Duw het elektrische gereedschap stevig gegen het werkstuk enaat het zaagblad langzaam in het werkstuk invaliden.
Zodra de voetplaat 7 met het hele oppervlak op het werkstuk ligt, zaagt uangs de gewenste zaaglijn verder.
Parallelgeleider met cirkelsnijder (toebehoren)
Voor werkzaamheden met de parallelgeleider met cirkelsnijder 26 (toebehoren) mag de dikte van het werkstuk maximaal 30~mm bedragen. Verwijder de voet voor „Cut Control" 13uit de voetplaat 7. Drukervolgens de voet iets samen en neem deze uit de geleiding 23.
PST 1000 PEL: Als u de glijvoet 11 gekrukt,=kunt u het kijkvenster voor „Cut Control" 12 voor op de glijvoet klemmen. Dit vergemakkelijkt de nauwkeurige instelling op de gewenste zaaglijn, vooral bij het zaken van verstek (zie „Zaaglijn-controle bij het zagen van verstek", pagina 85).
Parallel zagen (zie afbeelding J): Draai de vastzetschroef 27 los en duw de schaalverdeling van de parallgeldeider door de geleiding 23 in de voetplaat. Stel de gewenste zaagbreedte als schaalverdelingswaarde aan de binnenkant van de voetplaat in. Draai de vastzetschroef 27 vast.
Cirkels zagen (zie afbeelding K): Boor bij de zaaglijk binnen de te zagen cirkel een gat dat groot genoeg is om het zaagblad erdoor te steken. Bewerkt het boorgat met een frees of vijl, zodate het zaagblad op de zaaglijk aansluit. Zet de vastzetschroef 27 aan de andere zichde van de parallelgeleider. Duw de schaalverdeling van de parallelgeleider door de geleiding 23 in de voetplaat. Boor een gat in het midden van de uitsparsing die u in het werkstuk wilt zagen. Steek de centreerpunt 28 door de inwendige opening van de parallelgeleider en in het geboorde gat. Stel de radius als schaalverdelingswaarde aan de binnenkant van de voetplaat in. Draai de vastzetschroef 27 vast.
Koel- en smeermiddel
Bij het zagen van metaal dient u vanwege de verwarming van het materiaal langs de zaaglijk koel- resp. smeermiddel aan te brengen.
88|Nederlandsl
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
Trek algid voor werkzaaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact.
Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopengingen algid schoon om goed en veilig te werken.
Reinig de zaagbladopname regelmatig. Neem waar voor het zaagblad uit het elektrische gereedschap en klop het gereedschaplicht op een egaal oppervlak uit.
Sterke verontreiniging van het elektrische gereedschap kan tot functiestoringen leiden. Zaag waarom materialen waar bij veel stof vrijkomt Niet van onderen of boven het hoofd.
Gebruik onder extreme gebruiksomstandig heden indien möglich alkijd een afzuginstallatie. Blaas de ventilatieopengen regelmatig schoon en sluit het gereedschap aan via een aardlekschakelaar. Tijdens het bewerken van metalen kan geleidend stof in het elektrische gereedschap terechtkomen. Daardoor kan de veiligheidsisolatie van het elektrische gereedschap worden geschaad.
Smeer het steunwiel 18 af en toe met een druppel olie.
Controleer het steunwiel 18 regelmatig. Als het steunwiel versleten is, moet het door een erkende Bosch-klantenservice worden verrangen.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van verrangingsonderdelen alkijd het UIT tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over verwangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatatie over verwangingsonderdelen vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onske klantenservice adviseren u graag bij vragen over de aankoop, het gebruik en deinstalling van producten en toebehoren.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Belgi en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Alleen voor landen van de EU:

Gooi elektrische gereedschappen nicht bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtig 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtig in na
tionalrecht moeten Niet更是 bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehonden.

