SC-PMX82EG - Compact audiosysteem PANASONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis SC-PMX82EG PANASONIC in PDF-formaat.

📄 60 pagina's Nederlands NL 💬 AI-vraag
Notice PANASONIC SC-PMX82EG - page 44
Bekijk de handleiding : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : PANASONIC

Model : SC-PMX82EG

Categorie : Compact audiosysteem

Download de handleiding voor uw Compact audiosysteem in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SC-PMX82EG - PANASONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SC-PMX82EG van het merk PANASONIC.

GEBRUIKSAANWIJZING SC-PMX82EG PANASONIC

Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING! Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn. Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. Systeem SC-PMX84 SC-PMX82 SC-PMX80 Hoofdapparaat SA-PMX84 SA-PMX82 SA-PMX80 Luidsprekers SB-PMX70 SB-PMX70 SB-PMX70 Tenzij anders aangeduid wordt, zijn de afbeeldingen in deze handleiding van de SC-PMX82. NEDERLANDS [PMX84] [PMX82]: duidt op kenmerken die alleen op de SC-PMX84/SC-PMX82 van toepassing zijn. [PMX80]: duidt op kenmerken die alleen op de SC-PMX80 van toepassing zijn. TQBJ2001 Inhoudsopgave

  • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product. - Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. - Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop het apparaat plaatsen. - Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires. - Verwijder niet de afdekking. - Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel. VOORZICHTIG! Apparaat
  • Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product. - Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of een andere gesloten ruimte. - Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes, gordijnen, of iets dergelijks. - Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
  • Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat.
  • De hoofdstekker schakelt het apparaat uit. Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
  • Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
  • In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling. Batterij
  • Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen kortsluiting tussen de polen.
  • Laad de alkaline of mangaan-batterij niet.
  • Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt.
  • Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
  • Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn.
  • Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats.
  • Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het type dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
  • Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is.

Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-server downloaden: http://www.doc.panasonic.de Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool): Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof.

Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren. “Made for iPod” en “Made for iPhone” en “Made for iPad” betekenen dat een elektronisch accessoire ontworpen is om speciaal op een iPod, iPhone of iPad aangesloten te worden en door de ontwikkelaar gecertificeerd is om te voldoen aan de prestatienormen van Apple. Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of voor de overeenstemming ervan met de veiligheid – en registratienormen. Wij wijzen u erop dat het gebruik van dit accessoire met iPod, iPhone, of iPad de draadloze prestatie kan beïnvloeden. iPad, iPhone, iPod, iPod touch, iPad Air en Retina zijn handelsmerken van Apple Inc. die in de V.S. en andere landen gedeponeerd zijn. iPad mini en iPad Pro zijn handelsmerken van Apple Inc.

Meegeleverde accessoires Onderhoud Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd.

  • Reinig dit systeem met een zachte, droge doek.
  • Maak de buitenpanelen nooit schoon met alcolhol,verfverdunner of wasbenzine.
  • Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt,de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door.

1 x Batterij voor de afstandsbediening

2 x Luidsprekerkabels

  • Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen.
  • Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en –) op één lijn staan met de polen op de afstandsbediening.
  • Richt de afstandsbediening op de afstandsbediening-sensor, ver van obstakels, op een maximumafstand van 7 m, rechtstreeks vóór het hoofdtoestel, binnen een hoek van ongeveer 30° naar links en naar rechts. NEDERLANDS MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.

De symbolen op dit product (met inbegrip van de accessoires) stellen het volgende voor:

Uitrusting klasse II (de constructie van het product is dubbel geïsoleerd). Aan Í Stand-by TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 3 ページ

Plaatsing van de luidsprekers Tweeter

Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen tot stand gebracht zijn. [PMX84] [PMX82] De luidsprekers aansluiten. Hoofdtoestel (achterkant) i: Koper j: Zilver

Plaats de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de binnenkant bevindt. Om schade aan de luidsprekers te voorkomen, dient u de luidsprekerkegels niet aan te raken wanneer u de netten verwijderd. In het stopcontact [PMX80]

NEDERLANDS Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers gebruikt.

  • Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers.
  • Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak.
  • Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-toestellen, PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt door magnetisme.
  • Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus afspeelt, kan dit het systeem beschadigen en de levensduur van het systeem bekorten.
  • Voorkom beschadiging door het volume te verminderen: - Wanneer het geluid vervormd is. - Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt.
  • Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan beschadiging van de versterker en de luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand. Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt.
  • Volg de procedures die u in deze instructies bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers aansluit. Naar de rechter luidspreker Linker luidspreker (achterkant) (achterkant) Let erop dat u de polariteit van de luidsprekerdraden niet kruist (kortsluiting) of omkeert. Als u dit doet kunnen de luidsprekers worden beschadigd. In het stopcontact

Sluit het netsnoer aan. Gebruik niet een netsnoer van een ander apparaat. Stroom besparen Het systeem verbruikt een kleine hoeveelheid netstroom (> 14), zelfs als het op de stand-by-modus staat. Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt. Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren. Aansluiten van andere apparatuur U kunt een VCR, DVD-speler, enz., aansluiten. Sluit de antenne aan. Plaats de antenne daar waar de ontvangst het best is. Hoofdtoestel (achterkant) b.v. DVD-speler (niet bijgeleverd) [PMX84] [PMX82] Plakbandje (niet bijgeleverd) Controleer of de moer volledig vastgedraaid is. [PMX80] Plakbandje (niet bijgeleverd)

  • Als de radio-ontvangst slecht is, gebruik dan een buitenantenne (niet bijgeleverd). Audiokabel (niet bijgeleverd) Opmerking:
  • Sluit het netsnoer eerst af alvorens de verbinding tot stand te brengen.
  • Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende gebruiksaanwijzingen.
  • Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht.
  • Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier.
  • Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien vervormd worden weergegeven.

Overzicht van de bedieningsfuncties

  • Voor een 2-cijferig nummer Voorbeeld: 16: [S10] > [1] > [6]
  • Om een nummer van 3 cijfers te selecteren Voorbeeld: 124: [S10] > [S10] >[1] > [2]> [4]

CD/USB 3 Een geprogrammeerde track verwijderen 4 Selectie van de audiobron

6 Geluidseffecten kiezen

7 Het menu-item voor afspelen instellen

8 Informatie over het af te spelen materiaal bekijken DIMMER

Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.

17 Displaypaneel 18 Poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten 19 Bluetooth®-pairing-knop

  • Op drukken om “BLUETOOTH” als audiobron te selecteren.
  • Op drukken en ingedrukt houden om de pairing-modus (> 6) binnen te gaan of een Bluetooth®-toestel af te sluiten (> 7). 20 De disclade openen of sluiten 21 Hoofdtelefoonbus (
  • Stekkertype: 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd)
  • Luister niet lang achtereen, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen.
  • Overmatig geluidsvolume via oor- en hoofdtelefoon kan gehoorverlies veroorzaken.
  • Lange tijd luisteren op vol volume kan de gebruiker gehoorschade geven. 22 Disclade
  • Plaats geen enkel voorwerp voor de disc-lade. 23 Sensor afstandsbediening NEDERLANDS SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 5 ページ *1: De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort voor iPhone/iPad/iPod aangesloten is. 9 Bediening van de klok en de timer 10 De programmeerfunctie instellen BASS TREBLE

11 Het volume van het systeem aanpassen VOLUME 5V 2.1A PAIRING OPEN/CLOSE

12 Het geluid van het systeem dempen Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken. “MUTE” wordt ook geannuleerd wanneer u het volume aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt. 13 Toont het setup-menu 14 Het menu-item voor de radio instellen 15 De optie selecteren 16 Dimt het display-paneel Annuleer de functie door de toets opnieuw in te drukken. TQBJ2001

Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. Gebruikte frequentieband

  • Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. Certificatie van dit apparaat
  • Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk.
  • De volgende handelingen zijn in sommige landen wettelijk strafbaar: Gebruiksbeperkingen
  • De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen die met Bluetooth® uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd.
  • Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc.
  • Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of kunnen bepaalde bedieningen anders zijn.
  • Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van Bluetooth® maar het kan zijn dat deze beveiliging niet voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos versturen van gegevens naar dit systeem.
  • Dit systeem kan geen gegevens naar een Bluetooth®-apparaat sturen. Gebruiksbereik
  • Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m. Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving, obstakels of interferentie. Interferentie afkomstig van andere apparatuur
  • Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit systeem te dicht bij andere Bluetooth®-apparaten staat of bij apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band.
  • Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn. Bedoeld gebruik
  • Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik.
  • Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op 48 vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.). TQBJ2001 NEDERLANDS - Demonteren of wijzigen van dit systeem. - Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.

Bediening van Bluetooth® Door de Bluetooth®-verbinding te gebruiken, kunt u met dit systeem draadloos naar het geluid luisteren dat afkomstig is van een Bluetooth®-audio-apparaat.

  • Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth®-apparaat voor details. Verbinding maken met een gepaired Bluetooth®-apparaat

Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. “READY” wordt op het display aangeduid.

Selecteer “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden.

Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. Verbinden via het Bluetooth®-menu Voorbereiding

  • Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel. Pairen met Bluetooth®-apparatuur

Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga dan naar stap 3.

Druk op [PLAY MENU] om “PAIRING” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Houd als alternatief [ -PAIRING] op het toestel ingedrukt.

Selecteer “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. Het MAC-adres (bijv. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan weergegeven worden voordat “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” weergegeven wordt. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden. Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. Opmerking:

  • Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
  • U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een 9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden.
  • Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden worden.
  • Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel automatisch proberen verbinding te maken met het Bluetooth®-apparaat waarmee de laatste keer verbinding gemaakt werd. (“LINKING” wordt tijdens dit proces op het display weergegeven.) Als deze verbindingspoging mislukt, probeer dan opnieuw een verbinding tot stand te brengen. Bluetooth®-zendmodus U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid. Voorbereiding
  • Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
  • Als een Bluetooth®-apparaat reeds aangesloten is, maak de verbinding dan ongedaan.

Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “LINK MODE” te selecteren.

Druk op [2, 1] om de modus te selecteren en druk vervolgens op [OK]. MODE 1: Nadruk op de connectiviteit MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit Opmerking:

  • Selecteer “MODE 1” als het geluid wordt onderbroken.
  • Wanneer u met deze functie van de video-inhoud geniet, kunnen de video- en audio-uitgave mogelijk niet gesynchroniseerd zijn. Selecteer in dit geval de instelling “MODE 1”.
  • De fabrieksinstelling is “MODE 2”. Bluetooth®-ingangsniveau Als het ingangsniveau van het geluid van het Bluetooth®-apparaat te laag is, verander dan de instelling van het ingangsniveau. Voorbereiding
  • Verbinding maken met een Bluetooth®-apparaat.

Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “INPUT LEVEL” te selecteren.

  • Selecteer “LEVEL 0” als het geluid vervormd is.
  • De fabrieksinstelling is “LEVEL 0”. Afsluiten van een Bluetooth®-apparaat

Als een Bluetooth -apparaat aangesloten is: Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “DISCONNECT?” te selecteren.

Druk op [2, 1] om “OK? YES” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Opmerking:

  • U kunt de verbinding met het Bluetooth®-apparaat ook ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te drukken en te blijven drukken.
  • De verbinding met het Bluetooth®-apparaat zal ongedaan gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “CD”) geselecteerd wordt. Bluetooth® stand-by Als “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” geselecteerd is vanuit het Bluetooth®-menu van een gepaird Bluetooth®-apparaat zal dit toestel automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld worden en een Bluetooth®-verbinding tot stand brengen.

Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH STANDBY” te selecteren.

Druk op [2, 1] om “ON” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Opmerking:

  • Om de functie uit te schakelen, selecteert u “OFF” in stap 2.
  • De fabrieksinstelling is “OFF”. Als deze functie op “ON” gezet is, zal het stand-by stroomverbruik toenemen.
  • Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie. Compatibele iPhone/iPad/iPod iPhone 7 Plus / iPhone 7 / iPhone SE / iPhone 6s Plus / iPhone 6s / iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c / iPhone 5 iPad Pro (9,7-inch en 12,9-inch) / iPad Air 2 / iPad Air / iPad (4e generatie) / iPad mini 4 / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini met Retina display) / iPad mini iPod touch (5e en 6e generatie) (per december 2016)
  • Bezoek voor de meest recente informatie http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Deze website is alleen in het Engels.) Opmerking:
  • Verbind geen modellen die niet hierboven vermeld worden. Er kan dan onverwacht gedrag optreden.
  • De compatibiliteit is afhankelijk van de softwareversie. Maak een update van uw iPhone/iPad/iPod naar de laatste software voordat u deze met dit toestel gebruikt.
  • Lees de gebruikersgids van de iPhone/iPad/iPod voor de gebruiksaanwijzingen.
  • Dit systeem kan discs afspelen die conform het CD-DA-formaat zijn.
  • Dit systeem kan CD-R/RW afspelen met inhouden in CD-DA of MP3-formaat.
  • Het toestel is misschien niet in staat bepaalde discs af te spelen, al naargelang de opnameomstandigheden.
  • Finaliseer de disc vóór het afspelen op het apparaat waarmee hij opgenomen is.
  • Als de disk zowel MP3 als gewone audiogegevens (CD-DA) bevat, speelt het apparaat het type af dat op het binnenste deel van de disk opgenomen is.
  • Dit toestel kan geen bestanden afspelen die opgenomen zijn met gebruik van packet write.
  • De disc moet conform ISO9660 niveau 1 of 2 zijn (behalve voor vergrote formaten). Opmerking:
  • Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet kunnen worden afgespeeld.
  • MP3-bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums.
  • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: - CD-DA: 99 tracks - MP3: 999 tracks, 255 albums (met inbegrip van rootmap)
  • Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde waarin u ze hebt opgenomen. NEDERLANDS

Compatibele USB-inrichtingen

  • Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten aangesloten kunnen worden.
  • FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden ondersteund.
  • Dit toestel ondersteunt USB 2.0 high speed.
  • USB-toestellen met een opslagcapaciteit van meer dan 32 GB kunnen onder bepaalde omstandigheden niet werken.
  • Ondersteunde bestandsformaten en extensies: MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV (“.wav”), AAC (“.m4a”), DSD (“.dff”, “.dsf”)
  • Afhankelijk van hoe u de bestanden creëert, kan het zijn dat ze niet in de door u genummerde volgorde afgespeeld worden, of dat ze geheel niet afgespeeld worden. Opmerking:
  • Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums.
  • Dit systeem geeft toegang tot maximaal: - 800 albums (inbegrepen bovenste map) - 8000 tracks - 999 tracks per album TQBJ2001 SC-PMX80-82_EG_TQBJ2001.book 7 ページ

Invoeren van media Etiket omhoog OPEN/CLOSE Druk herhaaldelijk op [CD/USB] voor de selectie van “CD”. iPhone/iPad/iPod of USB-apparaat

  • Verbind alleen compatibele iPhone/ iPad/iPod modellen (> 7). Gebeurt dat niet dan kan onverwacht gedrag het gevolg zijn. De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk. [CD]: CD-audio in CD-DA formaat of een CD die MP3-bestanden bevat [iPod]: Compatibele iPhone/iPad/iPod die met de USB-poort verbonden is. [USB]: USB-inrichtingen die MP3/AIFF/FLAC/ WAV/AAC/DSD-bestanden bevatten [Bluetooth]: Aangesloten Bluetooth®-apparaat Voorbereiding
  • Schakel het toestel in.
  • Voer het medium in of breng de verbinding tot stand met het Bluetooth®-apparaat.
  • Druk op [CD/USB] of [ ] om de audiobron te selecteren. Basisbediening [CD] [iPod] [USB] [Bluetooth] Afspelen Stoppen NEDERLANDS 5V 2.1A Pauzeren Druk herhaaldelijk op [CD/USB] voor de selectie van “USB”. De weergave zal automatisch in “IPOD” veranderen als een compatibele iPhone/iPad/iPod op de poort aangesloten is. Als het toestel ingeschakeld is, gaat het opladen van start als een iPhone/iPad/iPod met dit toestel verbonden wordt.
  • Nadat de iPhone/iPad/iPod het laden gestart heeft, kunt u het toestel op de stand-by-modus schakelen.
  • Controleer de iPhone/iPad/iPod om te kijken of de batterij volledig geladen is (is hij eenmaal volledig geladen, verwijder dan de iPhone/iPad/iPod). TQBJ2001
  • Verwijder de CD pas nadat het draaien gestopt is.
  • Als u een iPhone/iPad/iPod aansluit, gebruik dan de daarvoor bestemde USB-kabel (niet bijgeleverd).
  • Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik geen USB-verlengkabel.
  • Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik.
  • Voordat u de USB-inrichting verwijdert, selecteert u een bron die anders is dan “USB”. Druk op [1/;]. Druk op [∫].
  • [USB]: De positie wordt bewaard en “RESUME” wordt weergegeven.
  • [USB]: Druk twee keer op [∫] om het afspelen volledig te stoppen. Springen Druk op [1/;]. Indrukken als u met afspelen door wilt gaan. Druk op [:] of [9] om naar een track te springen. (hoofdapparaat: [:/6] of [5/9]) Zoeken [CD] [USB]: Druk op [3] of [4] om naar het MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC/ DSD-album te springen. Tijdens afspelen of pauzeren Druk op [6] of [5] en houdt deze ingedrukt. (hoofdapparaat: [:/6] of [5/9]) Opladen van een iPhone/iPad/iPod Opmerking:

Bediening voor het afspelen van media

  • [iPod]: Achterwaarts zoeken is alleen binnen de huidige track mogelijk. Opmerking:
  • Er zal tijdens het zoeken geen geluid klinken wanneer DSD-bestanden met de USB-keuzeschakelaar afgespeeld worden.
  • Om een Bluetooth®-apparaat met de afstandsbediening van dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth®-apparaat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen. Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat sommige bedieningsorganen niet werken.
  • De bediening kan anders blijken te zijn, afhankelijk van het model iPhone/iPad/iPod.
  • [CD] [USB]: De tracks kunnen geselecteerd worden door op de numerieke knoppen te drukken. Bekijken van beschikbare informatie [CD] [USB] [Bluetooth] U kunt het nummer, de artiest, de albumnaam, het soort bestand, de bitsnelheid en andere informatie weergeven (de informatie varieert afhankelijk van de audiobron). Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. bijv. [USB] (MP3) “A”: Albumnummer “T”: Tracknummer (“ ” geeft een nummer aan.) ”: Album ”: Track Opmerking:
  • Maximum aantal karakters dat getoond kan worden: ongeveer 32
  • Dit systeem ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags.
  • Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen er anders uit zien. Afspeelmenu [CD] [USB]

Druk op [2, 1] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. PLAYMODE OFF PLAYMODE 1-TRACK Annuleert de instelling van de afspeelmodus. Speelt alleen de geselecteerde track af.

  • “1”, “ ” wordt weergegeven. (Springt naar de gewenste track.) 1-ALBUM Speelt alleen het geselecteerde MP3/ AIFF/FLAC/WAV/AAC/DSD-album af.
  • Druk op [3] of [4] om het MP3/AIFF/ FLAC/WAV/AAC/DSD-album te selecteren.
  • “1”, “ ” wordt weergegeven. RANDOM Speelt de inhouden willekeurig af.
  • “RND” wordt weergegeven. 1-ALBUM RANDOM Speelt de tracks in het geselecteerde MP3/AIFF/ FLAC/WAV/AAC/DSD-album willekeurig af.
  • Druk op [3] of [4] om het MP3/AIFF/ FLAC/WAV/AAC/DSD-album te selecteren.
  • “1”, “ ”, “RND” wordt weergegeven. REPEAT ON REPEAT Schakelt de herhaalmodus in.
  • “`” wordt weergegeven. OFF REPEAT Schakelt de herhaalmodus uit. Opmerking:
  • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld of op de cijfertoetsen drukken.
  • Functie Afspeelstand werkt niet met “Programma afspelen”.
  • De modus wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert. Programma afspelen [CD] [USB] Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. [CD] (CD-DA)

Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten. Er kunnen 30 FM-zenders met preset ingesteld worden. Voorbereiding Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “FM” te selecteren. Automatische voorinstelling

Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. “PROGRAM” wordt enkele seconden getoond. Kies het album van uw keuze door op [3, 4] te drukken.

Kies de track van uw keuze door op [9] en vervolgens op de cijfertoetsen te drukken.

Druk op [OK]. Herhaal stappen 2 tot 4 als u andere tracks wilt programmeren.

Druk op [1/;] als u het afspelen wilt starten. Inhoud programma regelen Druk in de stopmodus op [:] of [9]. De laatste track Druk op [DEL] in de stand Stop. wissen Programmafun Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. ctie annuleren • “PGM OFF” wordt enkele seconden getoond. Alle geprogrammee rde tracks wissen Opmerking: Druk op [∫] in de stopmodus. “CLEAR ALL” wordt weergegeven. Druk binnen 5 seconden opnieuw op

  • Het programmageheugen wordt geannuleerd als u de disc-lade opent of het USB-apparaat verwijdert. Kies “A.PRESET” door op [RADIO MENU] te drukken. Kies frequentie “LOWEST” (laagste) of “CURRENT” (actuele) door op [2, 1] te drukken. LOWEST: Starten van automatisch presetten bij de laagste frequentie (FM 87.50). CURRENT: Starten van automatisch presetten bij de huidige frequentie.*1 Start de procedure van het instellen van voorkeuzestations door op [OK] te drukken.
  • De tuner begint in toenemende volgorde alle stations die het kan ontvangen op de kanalen in te stellen.

FM radio Druk op [PROGRAM] in de stand Stop. “PROGRAM” wordt enkele seconden getoond. Kies de track van uw keuze door op de cijfertoetsen te drukken. Herhaal deze stap als u andere tracks wilt programmeren.

Druk op [∫] als u wilt annuleren. *1: Raadpleeg voor het veranderen van de frequentie “Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset)”. Handmatig afstemmen en van te voren instellen (preset)

Stel het radiostation van uw keuze in door op [6] of [5] te drukken.

  • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “MANUAL” geselecteerd is als de afstemmodus*2. Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert.

Druk op [PROGRAM]. Kies een vooraf ingesteld nummer door op de cijfertoetsen te drukken. Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer stations vooraf wilt instellen. Het nieuwe station vervangt elke station dat hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft. Een voorkeuzestation kiezen Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om het preset-station te selecteren.

  • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de afstemmodus*2. *2: De afstemmodus veranderen 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE MODE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “MANUAL” of “PRESET” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Weergeven van de huidige status van het FM-signaal Druk herhaaldelijk op [DISPLAY] om “FM STATUS” te selecteren. Er wordt een FM-stereo uitzendingen ontvangen. “FM - - - -”: Er wordt geen uitzending ontvangen of de ontvangen FM-uitzending is zwak of monoauraal. “FM MONO”: U moet de “FM MODE” op “MONO” zetten. (> 12, “Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is.”) “FM ST”: Opmerking:
  • “STEREO” wordt weergegeven als dit toestel op een stereo-uitzending afgestemd is. RDS-uitzendingen Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is. Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. “PS”: Programma service “PTY”: Programmatype “FREQ”: Frequentie NEDERLANDS
  • RDS is alleen beschikbaar als stereo bij ontvangst werkzaam is.
  • RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de ontvangst slecht is.

[PMX84] [PMX82] DAB/DAB+

Voorbereidingen Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “DAB+” te selecteren. Als u voor het eerst “DAB+” selecteert, zal het systeem de “DAB AUTO SCAN”-procedure starten. Opmerking:

  • Als geen zender gevonden wordt, wordt “SCAN FAILED” weergegeven. Stel de antenne af en probeer het opnieuw. DAB/DAB+ auto scan

Druk op [RADIO MENU] om “AUTOSCAN” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. “START?” wordt getoond.

Handmatige DAB/DAB+ -tuning Om de beste positie van de antenne te vinden, moet handmatig tunen gebruikt worden om het geselecteerde DAB/DAB+ -frequentieblok te vinden.

Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “MANUAL SCAN” te selecteren.

Druk op [2, 1] om een te scannen frequentieblok te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Presetten van het geheugen NEDERLANDS

Druk op [6] of [5] om een zender te selecteren.

  • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “STATION” geselecteerd is als de afstemmodus*1. Druk op [PROGRAM]. Druk op de numerieke knoppen om een preset-nummer te selecteren. Voer stappen 1 tot 3 opnieuw uit om meer voorkeuzezenders in te stellen. Opmerking:
  • Er wordt over een eerder opgeslagen zender heen geschreven wanneer een andere zender op hetzelfde preset-nummer opgeslagen wordt.
  • U kunt geen zender met preset instellen als de zender niet uitzendt of wanneer u een secundaire dienst geselecteerd heeft.
  • Tijdens auto scan wordt een eerder geheugen met zenders leeg gemaakt. Selecteren van een met preset ingestelde zender TQBJ2001 Druk op de numerieke knoppen [:] of [9] om het preset-station te selecteren.
  • Druk als alternatief op [:/6] of [5/9] op het hoofdtoestel als “PRESET” geselecteerd is als de afstemmodus*1. *1: De afstemmodus veranderen 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “TUNE MODE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “STATION” of “PRESET” te selecteren en druk vervolgens op [OK].

Bekijken van beschikbare informatie U kunt de informatie over de DAB/DAB+ -uitzending, het programmatype, het ensemble-label, de frequentie en de tijd bekijken Druk op [DISPLAY] om de beschikbare informatie te bekijken. DAB/DAB+ -instellingen Klok en timers De klok instellen De klok werkt volgens het 24-uursysteem.

Kies “CLOCK” door op [CLOCK/TIMER] te drukken. Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK].

Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om een optie te selecteren. De tijd controleren Druk op [CLOCK/TIMER].

Druk op [2, 1] om de gewenste instelling te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Opmerking: U kunt tot 20 DAB/DAB+ -zenders met preset instellen.

DAB SECONDARY PRIMARY Luisteren naar de primaire dienst. SECONDARY Luisteren naar de secundaire dienst. “ ” wordt getoond.

ON ADJUST Start afstelling auto klok. OFF ADJUST Wis afstelling auto klok. Kwaliteit DAB/DAB+ -signaal Tijdens het afstellen van de antenne kunt u de ontvangstkwaliteit controleren. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “SIGNAL QUALITY” te selecteren.

Druk op [2, 1] om de frequentie te selecteren. Het huidige frequentieblok wordt weergegeven en vervolgens wordt de ontvangstkwaliteit aangeduid. Ontvangstkwaliteit 0 (slecht) tot 8 (uitstekend)

  • Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok regelmatig gelijk zetten. Slaaptimer De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd. Druk herhaaldelijk op [SLEEP] om de instelling (in minuten) te selecteren. “SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120” ^------------------- “OFF” (Annuleren) (--------b Opmerking:
  • De resterende tijd wordt iedere minuut op het display van het toestel aangeduid behalve wanneer andere handelingen verricht worden. “SLEEP 1” wordt altijd weergegeven als er nog 1 minuut resteert.
  • De slaaptimer kan samen met de afspeeltimer gebruikt worden.
  • De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timers elkaar niet overlappen. Afspeeltimer U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt. Voorbereiding Zet de klok gelijk.

Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER ADJ” te selecteren.

Druk op [3, 4] om de starttijd (“ON TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK].

Druk op [3, 4] om de eindtijd (“OFF TIME”) in te stellen en druk vervolgens op [OK].

Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren*1 en druk vervolgens op [OK].

Druk op [F, PLAY]. “F” wordt weergegeven. Druk op [F, PLAY] als u wilt annuleren. Het systeem werkt alleen als het apparaat is uitgeschakeld. De instellingen controleren Druk herhaaldelijk op [CLOCK/TIMER] om “TIMER ADJ” te selecteren. (Druk tijdens stand-by twee keer op [CLOCK/TIMER].) Opmerking:

  • De timer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe tot het vooraf ingestelde niveau.
  • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip.
  • Als u het systeem uitschakelt en opnieuw inschakelt als de timer werkt, zal de timer stoppen op de eindtijd. *1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX84] [PMX82]) en “FM” kunnen als muziekbron ingesteld worden.
  • Voor het afspelen van een muziekbron met timer via de poort voor iPhone/iPad/iPod en USB-apparaten selecteert u “USB”. Geluidseffecten De geluidskwaliteit veranderen

Druk herhaaldelijk op [SOUND] om een geluidseffect te selecteren.

Kies de instelling van uw keuze door op [2, 1] te drukken. BASS TREBLE SURROUND D.BASS Deze functie maakt dat u kunt genieten van een krachtig bas-effect. Kies “ON D.BASS” of “OFF D.BASS” door op [D.BASS] te drukken. Gebruik van de aux-ingang U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het geluid via dit systeem weergeven.

Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “AUX” te selecteren.

Speel de externe apparatuur af. Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om een instelling te selecteren. HEAVY SOFT CLEAR VOCAL FLAT Rock wordt krachtiger weergegeven Voor achtergrondmuziek Hogere frequenties klinken helderder Zang klinkt levendiger Annuleert het geluidseffect

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.

Verbind het hoofdtoestel met de PC. Hoofdtoestel (achterkant) USB-DAC-poort

USB Type B Gebruik van de PC-ingang U kunt muziek op de PC afspelen met de luidsprekers van dit systeem door een PC met de PC IN-terminal op het hoofdtoestel te verbinden. Raadpleeg “Technische gegevens” (@ 14) voor het ondersteunde formaat. Alvorens verbinding met een PC te maken Voer onderstaande stap uit.

  • Raadpleeg het volgende voor de aanbevolen versies besturingssystemen voor uw PC. – Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 – OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, 10.12

Alleen met het hoofdapparaat Pas het niveau aan door [BASS] of [TREBLE] te draaien. Voorinstelling EQ (Preset EQ) Luisteren naar audio afkomstig van een PC Voorbereiding Sluit de externe apparatuur aan. -4 tot +4 “ON SURROUND” of “OFF SURROUND”

Download de speciale driver en installeer deze op de PC (alleen voor Windows besturingssystemen). Download de driver van onderstaande website en installeer deze. Type A USB 2.0-kabel (niet bijgeleverd)

Sluit het netsnoer aan op het hoofdtoestel en schakel dit systeem in.

Druk herhaaldelijk op [RADIO, EXT-IN] om “PC” te selecteren.

Bedien de PC voor het afspelen. NEDERLANDS Inschakelen van de timer 1 Maak de geselecteerde muziekbron gereed en stel het gewenste volume in.

  • Als u audio met hoge resolutie afspeelt, wordt aanbevolen een compatibele USB 2.0. hogesnelheidskabel te gebruiken. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Deze website is alleen in het Engels.)

Overige Auto off-functie Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt. Om deze functie te annuleren

Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF” te selecteren. Druk op [2, 1] om “OFF” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Opmerking:

  • Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2.
  • Deze instelling kan niet gekozen worden als radio de bron is.
  • Wanneer verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt wordt, werkt de functie niet. Updaten van de software NEDERLANDS Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt. Deze updates zijn gratis beschikbaar. Voor meer details, raadpleeg de volgende website. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Deze site is alleen in het Engels.) Controleren van de softwareversie TQBJ2001 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW VER.” te selecteren en druk vervolgens op [OK]. De versie van de geïnstalleerde software wordt weergegeven.
  • Druk op [OK] om te verlaten.

Verhelpen van storingen Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt enkele van de aanwijzingen voor controle of als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de gegeven oplossingen. Algemene storingen Kan het toestel niet inschakelen.

  • Wacht na het aansluiten van het netsnoer ongeveer 10 seconden alvorens het toestel in te schakelen. U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met de afstandsbediening.
  • Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet. Geluid wordt vervormd of er is geen geluid.
  • Pas het volume van het systeem aan.
  • Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en corrigeer deze en schakel dan het systeem weer in. Het kan eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de luidsprekers door excessief volume of vermogen, en als het systeem wordt gebruikt in een warme omgeving.
  • Controleer of de luidsprekerkabels correct en secuur verbonden zijn. (> 4) Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een “zoemgeluid” te horen is.
  • Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en snoeren uit de buurt van de kabels van dit systeem. Het toestel werkt niet.
  • Een van de beveiligingen van het toestel kan in werking zijn getreden. 1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by te schakelen.
  • Als het toestel niet uitgeschakeld wordt, sluit het netsnoer dan af van het stopcontact, sluit het na ongeveer 30 seconden weer aan en wacht daarna ongeveer 10 seconden. 2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als het toestel nog steeds niet bediend kan worden, raadpleeg dan de verkoper. Er klinkt ruis.
  • Als een apparaat tijdens de “AUX”-modus zowel met de AUX IN-aansluitingen als met de USB-poort verbonden is, kan ruis gegenereerd worden, afhankelijk van het apparaat. Trek in dat geval de USB-kabel uit de USB-poort. Disc Display wordt niet goed weergegeven. Afspelen start niet.
  • U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed.
  • Disc is vuil. Reinig de disc.
  • Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft.
  • Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen. Radio De ontvangst is slecht of er klinkt een kloppend geluid.
  • Houd de antenne verwijderd van computers, TV's, andere kabels en snoeren.
  • Gebruik een buitenantenne.
  • Schakel de TV uit of verwijder deze van het systeem. Als er tijdens de FM-ontvangst teveel ruis is.
  • Verander het geluid dat als mono uitgegeven moet worden. 1 Druk herhaaldelijk op [RADIO MENU] om “FM MODE” te selecteren. 2 Druk op [2, 1] om “MONO” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Het geluid wordt mono.
  • Om dit te annuleren selecteert u “STEREO” of verandert u de frequentie. Selecteer in normale omstandigheden “STEREO”. iPhone/iPad/iPod Het laden of bedienen lukt niet.
  • Controleer of de iPhone/iPad/iPod correct aangesloten is.
  • Sluit de iPhone/iPad/iPod opnieuw aan of probeer de iPhone/iPad/iPod te herstarten.
  • Als dit toestel op de stand-by-modus staat, zal het opladen niet van start gaan via de verbinding met de USB-kabel. Schakel dit toestel in en controleer of het opladen gestart is voordat dit toestel op de stand-by-modus gezet wordt.
  • De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/iPod en probeer het opnieuw. – Wanneer de poort gebruikt wordt, schakel dit toestel dan in. Schakel dit toestel niet uit zolang de iPhone/iPad/ iPod niet werkzaam is. USB Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen worden.
  • Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud daarvan is niet geschikt voor het systeem. Langzame werking van het USB-apparaat.
  • Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote inhoud of een groot geheugen te lezen. De verstreken tijd die getoond wordt, is anders dan de werkelijke afspeeltijd.
  • Breng de gegevens over naar een ander USB-apparaat of backup de gegevens en formatteer het USB-apparaat opnieuw. Bluetooth® Het pairen kan niet uitgevoerd worden.
  • Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat. Het apparaat kan niet aangesloten worden.
  • Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen.
  • Het kan zijn dat dit systeem op een ander apparaat aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en probeer het apparaat opnieuw te pairen.
  • Als “MODE 2” geselecteerd is in “LINK MODE”, selecteer dan "MODE 1". (> 6)
  • Schakel het toestel uit en weer in en probeer het opnieuw als het probleem aanhoudt. Het apparaat is aangesloten maar er komt geen audio uit dit systeem.
  • Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten dient u de audio-uitgang met de hand op “SC-PMX84”, “SC-PMX82” of “SC-PMX80” te zetten. Lees voor details de handleiding van het apparaat. Het geluid wordt onderbroken.
  • Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van 10 m. Plaats het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit systeem.
  • Verwijder alle obstakels tussen dit systeem en het apparaat.
  • Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik maken (draadloze router, magnetronoven, draadloze telefoons, enz.) veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth®-apparaat dichterbij dit systeem en op grotere afstand van andere apparaten.
  • Selecteer “MODE 1” voor een stabiele communicatie. (> 6)

De PC herkent dit systeem niet.

  • Controleer uw besturingsomgeving. (> 11)
  • Herstart de PC; schakel dit systeem uit en weer in en sluit vervolgens de USB-kabel weer aan.
  • Gebruik een andere USB-poort van de verbonden PC.
  • Installeer de speciale driver als een PC met Windows gebruikt wordt.

Op de display van het hoofdapparaat verschijnt

  • U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is onlangs een stroomonderbreking opgetreden. Zet de klok gelijk. “ADJUST CLOCK”
  • De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk. “ADJUST TIMER”
  • Afspeeltimer is niet ingesteld. Stel de afspeeltimer in. “AUTO OFF”
  • Het apparaat werd ongeveer 20 minuten lang niet gebruikt en wordt over een minuut uitgeschakeld. Druk op ongeacht welke knop om dit te annuleren. “CHECKING CONNECTION”
  • Het toestel controleert de verbonden iPhone/iPad/iPod of het verbonden USB-apparaat.
  • Als de weergave blijft verschijnen, controleer dan of de batterij van de iPhone/iPad/iPod niet leeg is en of de iPhone/ iPad/iPod ingeschakeld is en correct aangesloten is. “ERROR”
  • Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. “F”/“F” (“ ” geeft een nummer aan.)
  • Er is een probleem met dit toestel. Sluit het netsnoer af van het stopcontact, sluit het na ongeveer 30 seconden weer aan, wacht ongeveer 10 seconden en schakel het toestel in. Als het probleem aanhoudt, sluit het netsnoer dan af en raadpleeg uw verkoper. “NO DEVICE”
  • De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting is niet aangesloten. Controleer de verbinding.
  • De batterij van de iPhone/iPad/iPod is leeg. Laad de iPhone/iPad/iPod op en schakel deze in alvorens de verbinding tot stand te brengen. “NO DISC”
  • U hebt geen disc geplaatst of in ieder geval geen disc die het systeem kan afspelen. “NO PLAY”
  • Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde formaten afspelen. (> 14)
  • De bestanden in het USB-apparaat kunnen beschadigd zijn. Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw.
  • Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft. Schakel het toestel uit en weer in. “NO PRESET” ([PMX84] [PMX82])
  • Er zijn geen met preset ingestelde DAB/DAB+ -zenders die geselecteerd kunnen worden. Stel enkele kanalen in met preset. “NO SIGNAL” ([PMX84] [PMX82])
  • Deze zender kan niet ontvangen worden. Controleer uw antenne.
  • U heeft verbinding gemaakt met een iPhone/iPad/iPod die niet afgespeeld kan worden.
  • Als de iPhone/iPad/iPod compatibel is, schakel deze dan in en breng de verbinding op correcte wijze tot stand.
  • U heeft verbinding gemaakt met een niet ondersteund USB-apparaat. “PC UNLOCKED”
  • “PC” is geselecteerd maar er is geen verbonden PC. “PGM FULL”
  • Het aantal geprogrammeerde tracks is meer dan 24. “PLAYERROR”
  • U heeft een niet-ondersteund bestand afgespeeld. Het systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen. “READING”
  • Het toestel controleert de informatie van de CD. Nadat deze weergave verdwenen is kunt u de bediening starten.
  • Wanneer begonnen wordt met het afspelen van DSD-bestanden, kan het even duren om het bestand te lezen. Wacht tot het lezen klaar is. “REMOTE ” (“ ” geeft een nummer aan.)
  • De afstandsbediening en dit toestel gebruiken verschillende codes. Verander de code op de afstandsbediening. – Als “REMOTE 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [1] dan minstens 4 seconden ingedrukt. – Als “REMOTE 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [2] dan minstens 4 seconden ingedrukt. “SCAN FAILED” ([PMX84] [PMX82])
  • De zenders kunnen niet ontvangen worden. Controleer uw antenne en probeer het handmatig DAB/DAB+ -tunen.

“USB OVER CURRENT ERROR”

  • De iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting verbruikt teveel stroom. Verwijder de iPhone/iPad/iPod of de USB-inrichting. Schakel het systeem uit en weer in. “VBR”
  • Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen. “WAIT”
  • Dit wordt bijvoorbeeld weergegeven als het toestel aan het uitschakelen is. NEDERLANDS

Het geheugen resetten (initialiseren) Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen:

  • Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt.
  • U wilt de geheugeninhoud wissen en de oorspronkelijke instellingen herstellen.

Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Wacht 30 seconden voordat u verder gaat met stap 2.

Terwijl u [Í/I] op het apparaat ingedrukt houdt, sluit u het netsnoer weer aan. Blijf [Í/I] ingedrukt houden tot “---------” op het display verschijnt.

Laat [Í/I] los. Alle instellingen worden opnieuw op de fabrieksinstelling gezet. Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te stellen. Code voor de afstandsbediening NEDERLANDS Verander de code van de afstandsbediening van dit systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van dit systeem reageert. De code instellen op “REMOTE 2”

Druk op het hoofdtoestel op [SELECTOR] om “CD” te selecteren.

Houd op het hoofdtoestel [∫] ingedrukt en houd op de afstandsbediening [2] ingedrukt tot “REMOTE 2” weergegeven wordt. 3 Houd [OK] en [2] minstens 4 seconden ingedrukt.

  • De fabrieksinstelling is “REMOTE 1”.
  • Om de modus weer opnieuw op “REMOTE 1” te zetten herhaalt u bovenstaande stappen maar drukt u op de afstandsbediening niet op [2] maar op [1].

Technische gegevens Algemeen Voeding AC 220 V tot 240 V, 50 Hz Opgenomen vermogen 44 W Afmetingen (hoofdapparaat) (B x H x D) 211 mm x 114 mm x 267 mm Gewicht (hoofdapparaat) Ong. 2,8 kg Gebruikstemperatuurbereik 0 °C tot +40 °C Vochtigheidsbereik 35% tot 80% RV (geen condensatie) Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus*1, 2 0,35 W (ong.) (Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat)*2 0,45 W (ong.) Versterker RMS-uitgangsstroom Kanaal voor (beide kanalen aangestuurd) 60 W per kanaal (3 ™), 1 kHz, 10% THD Totale RMS-stroom 120 W

Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*3) Optische lens Golflengte 790 nm (CD) Aansluitingen USB-poort Terminal type: USB-A Stroom USB-poort

  • Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
  • De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrumanalyser. *1: “BLUETOOTH STANDBY” staat op “OFF”. *2: Er is geen apparaat op de USB-poort aangesloten voordat de stand-by-modus ingeschakeld wordt. *3: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *4: Ondersteunt alleen AAC-LC profiel. *5: Het kan zijn dat niet gecomprimeerde FLAC-bestanden niet correct werken. Ondersteunt bloklengte van 1152 tot 4096. *6: USB-DAC-poort