SC-MAX7000E - Bluetooth luidspreker PANASONIC - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis SC-MAX7000E PANASONIC in PDF-formaat.
Gebruikersvragen over SC-MAX7000E PANASONIC
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Bluetooth luidspreker in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding SC-MAX7000E - PANASONIC en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. SC-MAX7000E van het merk PANASONIC.
GEBRUIKSAANWIJZING SC-MAX7000E PANASONIC
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Uw systeem en de illustraties kunnen er anders uit zien. Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem.
| Systeem | SC-MAX7000 |
| Hoofdapparaat | SA-MAX7000 |
| Luidsprekers | SB-MAF7000SB-MAG7000 |
| Subwoofer | SB-MAW7000 |

Voor het opnemen en afspelen van materiaal op dit of een ander apparaat kan toestemming nodig zijn van de eigenaar van het auteursrecht of van vergelijkbare rechten over dit materiaal. Panasonic heeft geen bevoegdheid daartoe en verleent u niet deze toestemming en wijst alle rechten, bevoegdheden en voornemens af om een dergelijke toestemming voor u te verkrijgen. Het is uw verantwoordelijkheid er voor te zorgen dat als u dit of een ander apparaat gebruikt, dit voldoet aan de van toepassing zijnde auteursrechtwetgeving in uw land. Zie deze wetgeving voor meer informatie over de betreffende relevante wetten en voorschriften of neem contact op met de eigenaar van de rechten over dit materiaal dat u wilt opnemen of afspelen.
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen.... 2
Meegeleverde accessoires.... 3
Plaatsing van de luidsprekers.... 3
Alles aansluiten.... 5
Overzicht van de bedieningsfuncties 6
De media voorbereiden 8
Media-weergave....9
Radio....11
Opnemen 12
Geluids- en lichteffecten.... 14
DJ-functies 15
Karaoke....16
Werken met een microfoon 16
Klok en timers.... 17
Externe apparatuur.... 18
Overige 19
Onderhoud 19
Verhelpen van storingen.... 19
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING!
Apparaat
- Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product,
- Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
- Plaats geen voorwerpen waarin een vloeistof zit bovenop het apparaat plaatsen.
- Gebruik uitsluitend de aanbevolen accessoires.
- Verwijder niet de afdekking.
- Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Laat onderhoud over aan erkend onderhoudspersoneel.
- Zorg ervoor dat er geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen.
VOORZICHTIG!
Apparaat
- Beperk het risico van brand, elektrische schokken of beschadiging van het product,
- Zorg voor een goede ventilatie: plaats en gebruik dit apparaat niet in een boekenkast, een ingebouwde kast of een andere gesloten ruimte.
- Zorg dat de ventilatie-openingen van het apparaat niet geblokkeerd worden door kranten, tafelkleedjes, gordijnen, of iets dergelijks.
- Zet geen open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.
- Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een gematigd klimaat.
- Tijdens het gebruik is dit apparaat vatbaar voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit apparaat en de mobiele telefoon verder van elkaar vandaan gebruiken.
- In dit apparaat wordt een laser gebruikt. Het gebruik van regelaars en het maken van afstellingen of bedieningen die niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven zijn, kan resulteren in blootstelling aan gevaarlijke straling.
- Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet wordt blootgesteld aan direct zonlicht, hoge temperaturen, sterke vochtigheid of sterke trillingen.
- Staar niet direct in de verlichte LED om een oncomfortabel gevoel in de ogen te voorkomen.
Netsnoer
- De stekker voor het stopcontact is het apparaat om de verbinding te verbreken. Installeer dit apparaat zo, dat de stekker voor het stopcontact onmiddellijk uit het stopcontact getrokken kan worden.
Batterij
- Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een batterij van het type dat door de fabrikant wordt aanbevolen.
- Informeer bij de lokale autoriteiten of bij uw leverancier naar de juiste manier voor de afvalverwerking van de batterijen.
- Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
- Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn.
- Haal de batterij niet uit elkaar en veroorzaak geen kortsluiting tussen de polen.
- Laad de alkaline of mangaan-batterij niet.
- Gebruik niet een batterij waarvan de mantel is losgeraakt.
- Verwijder de batterij, als u de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt. Bewaar de batterijen op een koele, donkere plaats.
Meegeleverde accessoires
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd.
□ 2 Netsnoer
□ 1 Ferrietkern
□ 1 Textielvel
□ 1 AM-raamantenne
□ 1 FM-binnenantenne

□ 1 Afstandsbediening (N2QAYB001022)
□ 1 Batterij afstandsbediening
□ 16 Luidsprekervoetjes
□ 16 Stapelpennen voor luidsprekers
□ 2 Beugels
□ 2 Schroeven
□ Voor het Verenigd Koninkrijk en Ierland
1 Adapter voor de antennestekker

VOORZICHTIG!
Houd de luidsprekervoetjes, beugels, schroeven en adapter voor de antennestekker buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
Opmerking:
Gebruik voor de voeding de stekker die geschikt is voor de stopcontacten in uw huis.
Plaatsing van de luidsprekers
Installeer de luidsprekers zo dat de tweeter zich aan de buiten bevindt.
Opstelling 1

text_image
Tweeter SB-MA7000 SB-MA67000 SB-MA67000 SB-MA7000 SB-MA67000 SB-MA67000 SB-MA7000 SB-MA67000 SB-MA67000 SB-MA7000 SB-MA67000 SB-MA67000 SB-MA7000 SB-MA67000 SB-MA7000Stapelen van de luidsprekers
Stapel de luidsprekers met behulp van de bijgeleverde stapelpennen. Druk de stapelpennen en de luidspreker naar beneden, totdat deze goed gefixeerd zijn.

text_image
leekers met gigeleverde ruk de de luidspreker tdat deze goed StapelpennenBevestig de bijgeleverde beugel zoals hieronder aangegeven, om de luidsprekers vast te zetten.

text_image
Schroef BeugelsOpstelling 2
U kunt de luidsprekers zowel verticaal als op een schap opstellen.

text_image
SB-MAF7000 SB-MAF7000 SB-MAG7000 SB-MAW7000 SB-MAW7000 SB-MAG7000 SB-MAG7000Bevestigen van de luidsprekervoetjes
Voordat u de luidsprekers (SB-MAF7000 &
SB-MAG7000) in een verticale positie opstelt, legt u de luidsprekers op een beschermingslaag en plakt u de bijgeleverde luidsprekersvoetjes op de onderzijde van de luidsprekers.

text_image
Luidsprekervoetjes Beschermingslaag (niet bijgeleverd)Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
U kunt schade aan het systeem veroorzaken en de geluidskwaliteit verminderen, als u andere luidsprekers gebruikt.
Opmerking:
- Houd voor de ventilatie meer dan 10 mm afstand aan tussen het hoofdapparaat en de luidsprekers.
- Zet de luidsprekers op een plat veilig oppervlak.
- Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet de luidsprekers niet vlakbij TV-apparaten, PC's of andere apparatuur die makkelijk beïnvloed wordt door magnetisme.
- Wanneer u gedurende een lange periode op hoge niveaus afspeelt, kan dit de luidsprekers beschadigen en de levensduur van de luidsprekers bekorten.
- Voorkom beschadiging door het volume te verminderen:
- Wanneer het geluid vervormd is.
- Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt.
VOORZICHTIG!
- Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Doet u dat niet, dan kan beschadiging van de versterker en de luidsprekers ontstaan en dat kan leiden tot brand. Ga bij een erkende vakman te rade, als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het apparaat bemerkt.
- Verander de luidspreker of de luidsprekerkabels niet want dat kan schade aan het systeem veroorzaken.
- Volg de procedures die u in deze instructies bijgevoegd vindt, wanneer u de luidsprekers aansluit.
- Raak de resonerende oppervlakten van de luidsprekerconus niet aan:
- Dit kan de luidsprekerconus beschadigen.
- De luidsprekerconus kan heet zijn.
Alles aansluiten
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd.

flowchart
graph TD
A["AC IN ~"] --> B["TO SPEAKERS"]
B --> C["TO SPEAKERS"]
C --> D["AM ANT LOOP"]
C --> E["FM ANT (75Ω)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
1 Sluit de AM-raamantenne aan.
Klik de antenne rechtop vast in het voetstuk.

flowchart
graph TD
A["AM ANT LOOP"] --> B["Step 1"]
B --> C["Step 2"]
C --> D["Step 3"]
2 Sluit de FM-binnenantenne aan.
Plaats de antenne waar de ontvangst optimaal is.

text_image
FM ANT (75Ω) Plakband (niet bijgeleverd)3 De luidsprekers aansluiten.
3a

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["To SPEAKERS"]
B --> C["8p-MAW 7000"]
B --> D["SB-MAW 7000"]
B --> E["5p-MAG 7000"]
B --> F["5p-MAT 7000"]
B --> G["5p-MAG 7000"]
B --> H["5p-MAT 7000"]
Sluit de luidsprekerkabels aan op de aansluitingen met dezelfde kleur.
3b

text_image
c Modèle SB-MAF7000 ENCENTES ACOUSTIQUES BRANCE 3.0 TO SPEAKERS SB- MAF 7000 SB- MAG 7000 SB- MAW 7000 SB- MAG 7000 SB- MAF 7000Sluit de bijbehorende lichtkabels van de luidsprekers aan volgens het identificatienummer van de luidspreker.
4 Sluit het netsnoer aan.
Gebruik geen ander netsnoer dan het geleverde.

text_image
AC IN ~ Steek het netsnoer tot A in het stopcontact, een punt vlak voor het ronde gat. In het stopcontactStroom besparen
Het systeem verbruikt in de stand Stand-by een geringe hoeveelheid stroom). Haal de stekker uit het stopcontact, als u het systeem niet gebruikt.
Sommige instellingen zullen verloren gaan, als u het systeem afsluit. U moet deze opnieuw instellen.
Overzicht van de bedieningsfuncties
Voer de procedures met de afstandsbediening uit. U kunt ook de knoppen of de hoofdeenheid gebruiken, als deze hetzelfde zijn.

text_image
DISPLAY DIMMER CD 1 2 3 SLEEP 4 5° 6 + VOL 7 8 9 AUTO PRESET 0 ≥10 MUTE 0 MEMORY USB AUX D.BASS CD/RADIO EQ 7 16 8 ILLUMINATION JUKEBOX OK SETUP PLAY MENU 18 9 10 REC MODE MEMORY USB EDIT MODE ●/● — REC —① Stand-by/Aan-schakelaar [⏻], [⏻/ı]
Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de modus Stand-by verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom.
② Bekijk de informatie over het afspelen materiaal
③ Cijfertoetsen
Voor een 2-cijferig nummer
Voorbeeld: 16: [≥10]→[1]→[6]
④ Automatisch het radiostation vooraf instellen
⑤ Kies de audiobron
Op het hoofdapparaat:
Houd [✗-PAIRING] als u wilt starten met de Bluetooth®-koppeling.
⑥ Basis weergaveregeling
⑦ Geluidseffecten kiezen
⑧ Lichteffecten kiezen
⑨ Bekijk installatiemenu
⑩ Bediening voor de werking van opnemen
⑪ De disclade openen of sluiten
⑫ De helderheid van het display-paneel verminderen
Het lichteffect is ook uitgeschakeld.
Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren.
⑬ De slaaptimerfunctie instellen
⑭ Pas het volumeniveau aan
⑮ Het geluid onderdrukken
Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren.
"MUTE" wordt ook geannuleerd wanneer u het volume aanpast of wanneer u het systeem uitschakelt.
⑯ Kies de MP3-album of track
⑰ Kies DJ-jukebox of Karaoke-jukebox
⑱ Kies of bevestig de optie
⑲ Bekijk het menu voor afspelen
■ Voorbereiden van de afstandsbediening

Gebruik alkaline- of mangaan-batterijen.
Installeer de batterij zo, dat de polen (+ en -) op één lijn staan met de polen op de afstandsbediening.
Bovenaanzicht

text_image
20 10 1 21 22 7 6 5 d/l MEMORY REC USB REC USB ALUM/TRACK ECO/SHG D.MAS MEMORY USB CDM MOUNT AIR F TENOMER MULTI CONTROL 32 31 23 24 DJ1 VOCAL CANES DJ2 ECHO DJ3 KEY-COL JAXICO ILLAMINATION JEWELT. LUXEMATION DJ4 TEMPO DJ5 BOX LEVEL DJ6 WIRE CO. AOPEN CLOSE -VOLUME + 25 26 8 26 25 11 VooraanzichtVooraanzicht

text_image
aanzicht 27 28 29 MIC VOL 1 MIC VOL 2 AUX IN 4 MIC1 MIC2 MIN MAX MIN MAX 30⑳ Aanraakvlak NFC
②1 Draaiplaat voor DJ- en multibesturing
②2 Kies de MP3-album of track
Druk op [ALBUM/TRACK] om het MP3-album of de track te kiezen.
Druk op [▶/■] om met afspelen van de selectie te starten.
23 USB A
USB-poort (●)
USB statusindicator
MP3-tracks afspelen.
24 USB B
USB-poort (●)
USB statusindicator
MP3-tracks afspelen.
Afspelen van geluids- of muziektracks.
⑲ Kies het Karaoke-effect
Knoppen voor directe DJ-functie
Druk op [JUKEBOX] of [EFFECT/SAMPLER] om over te schakelen naar de DJ- of Karaokefunctie.
Druk op [DJ1] tot [DJ6] op de hoofdunit om het effect te kiezen.
Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren.
②6 Schakel de Karaoke- of DJ-functie in.
Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren.
⑳ AUX IN-bus
⑳ Microfoonbus
⑲ Pas het volumeniveau van de microfoon aan.
VOORZICHTIG!
Hou de volumeknop van de microfoon buiten het bereik van kinderen om inslikken ervan te voorkomen.
③0 Disclade
③1 Displaypaneel
③2 Sensor afstandsbediening
Afstand: Minder dan ongeveer 7 m
Hoek: Ongeveer 20° omhoog en omlaag, 30° naar links en naar rechts
De media voorbereiden
Disc
1 Druk op [CD ▲] (hoofdapparaat:
[▲ OPEN/CLOSE]) als u de disclade wilt openen.
Plaats een disc in met het label naar boven.
Druk nogmaals om de disclade te sluiten.
2 Druk op [CD/RADIO/AUX] om "CD" te kiezen.
USB
Voorbereiding
Voordat u een USB-apparaat op het systeem aansluit, moet u ervoor zorgen dat u een back-up van de data maakt.
1 Verminder het volume en sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort.
Houd het hoofdapparaat vast wanneer u de USB-apparaat tot stand brengt of verbreekt.
2 Druk op [USB] (hoofdapparaat: [MEMORY/USB]) om "USB A" of "USB B" te kiezen.
Het indicatielampje van de USB-status licht rood op als deze geselecteerd wordt.
Opmerking:
Gebruik geen USB-verlengkabel. Het systeem kan geen USB-apparaten herkennen die via een kabel aangesloten zijn.
Bluetooth®
U kunt draadloos een geluidsapparaat aansluiten en afspelen met behulp van Bluetooth®.
Voorbereiding
- Schakel over naar de Bluetooth®-functie van het apparaat en zet het apparaat vlakbij het systeem.
- Lees de bedieningsinstructies van het apparaat voor meer gedetailleerde informatie.
Een toestel koppelen
Voorbereiding
Is dit systeem verbonden met een Bluetooth®-toestel, verbreek de verbinding dan (→ "De aansluiting van een apparaat verbreken").
1 Druk op [®].
Wordt "PAIRING" getoond, ga dan door met stap 3.
2 Druk op [PLAY MENU] om "PAIRING" te kiezen te drukken en druk vervolgens op [OK].
3 Selecteer "SC-MAX7000" uit het Bluetooth®-menu van het toestel.
Indien u gevraagd wordt een sleutel te gebruiken voert u "0000" in.
Het apparaat wordt automatisch met dit systeem verbonden nadat het koppelen aan een passend apparaat voltooid is.
De naam van het aangesloten apparaat wordt gedurende enkele seconden weergegeven.
Het hoofdapparaat gebruiken
1 Houd [☒ -PAIRING] ingedrukt tot "PAIRING" verschijnt.
2 Selecteer "SC-MAX7000" uit het Bluetooth®-menu van het toestel.
Opmerking:
U kunt maximaal 8 toestellen aan dit systeem koppelen. Als een 9e toestel wordt gekoppeld, wordt het toestel dat het langst niet is gebruikt, vervangen.
■ Een apparaat aansluiten
Voorbereiding
Is dit systeem verbonden met een Bluetooth®-toestel, verbreek de verbinding dan (→ "De aansluiting van een apparaat verbreken").
1 Druk op [®].
"BLUETOOTH READY" wordt weergegeven.
2 Selecteer "SC-MAX7000" uit het Bluetooth®-menu van het toestel.
De naam van het aangesloten apparaat wordt gedurende enkele seconden weergegeven.
3 Start weergave op het apparaat.
Opmerking:
- Een apparaat moet gekoppeld aan een passend apparaat zijn om aangesloten te worden.
- Dit systeem kan slecht op één apparaat per keer aangesloten worden.
- Wanneer "BLUETOOTH" is geselecteerd als de bron, zal dit systeem automatisch proberen de verbinding met het laatst aangesloten toestel tot stand te brengen. (Tijdens dit proces wordt "LINKING" weergegeven.)
De aansluiting van een apparaat verbreken
1 Druk op [®].
2 Druk op [PLAY MENU] om "DISCONNECT?" te kiezen.
3 Kies "OK? YES" door op [◀, ▶] te drukken en druk vervolgens op [OK].
"BLUETOOTH READY" wordt weergegeven. Kies "OK?NO" als u wilt annuleren.
Het hoofdapparaat gebruiken
Houd [☒ -PAIRING] ingedrukt tot "PAIRING" verschijnt.
Opmerking:
De aansluiting van een apparaat wordt verbroken, als u:
- Selecteer een andere bron.
- Verplaats het apparaat buiten het maximale bereik.
- Schakel de Bluetooth®-transmissie van het apparaat uit.
- Het systeem of het apparaat uitschakelt.
Verbinding met enkele aanraking
Alleen voor Bluetooth®-apparaten
(Android™-apparaten) die geschikt zijn voor NFC
U hoeft maar met een voor NFC (Near Field
Communication) geschikt Bluetooth®-apparaat het systeem aan te raken en u kunt alle voorbereidingen voltooien, van het registreren van een
Bluetooth®-apparaat tot het tot stand brengen van een verbinding.
Voor een Android-apparaat van een versie voor 4.1 is de installatie van de app Panasonic MAX Juke (gratis) nodig.
① Voer "Panasonic MAX Juke" in het zoekvak van Google Play™ om zoek en kies vervolgens "Panasonic MAX Juke".
② Start de app.
- Voltooi de instellingen door de instructies te volgen.
- Het is belangrijk dat u de laatste versie van de app gebruikt.
Voorbereiding
Schakel de NFC-functie van het apparaat in.
1 Druk op [®].
2 Houd het apparaat op het NFC-aanraakgebied van het hoofdapparaat. [☑].
Bluetooth®-apparaat (niet bijgeleverd)

- Houd het apparaat totdat het piept, trilt of toont een pop-upvenster, en verplaats het apparaat bij het systeem vandaan.
- De naam van het apparaat dat is verbonden verschijnt op het systeem gedurende enkele seconden, wanneer de registratie van en verbinding met het apparaat is voltooid.
- Wanneer de verbinding niet tot stand wordt gebracht, ook niet als uw apparaat het NFC-aanraakgebied heeft aangeraakt, kies dan een andere aanraakpositie. De verbinding kan verbeteren als u de app "Panasonic MAX Juke" te gebruiken.
3 Start weergave op het apparaat.
Opmerking:
- Wanneer er verbinding is, kunt u de verbinding met een ander apparaat tot stand brengen door het op het NFC-aanraakgebied van het hoofdapparaat te houden. De verbinding met het vorige apparaat wordt automatisch verbroken.
-
Afhankelijk van het apparaat:
-
De One-touch-verbinding misschien niet werken.
- De positie van de het NFC-aanraakgebied van het apparaat kunnen anders zijn.
- Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, kan de weergave automatisch beginnen.
Media-weergave
De volgende markeringen duiden de beschikbaarheid van de functie aan.
CD: CD-R/RW in CD-DA-formaat of met MP3-bestanden.
USB: USB-apparaat met MP3-bestanden.
BLUETOOTH : Bluetooth®-apparaat.
MEMORY: Intern geheugen (zie "Opnemen" om tracks aan het interne geheugen toe te voegen).
Basisweergave
CD USB BLUETOOTH MEMORY
| Afspelen | Druk op [▶/III]. |
| Stop | Druk op [■].USB MEMORYDe positie in het geheugen opgeslagen."RESUME" wordt weergegeven.Druk nogmaals als u geheel wilt stoppen. |
| Pauzeren | Druk op [▶/III].Indrukken als u met afspelen door wilt gaan. |
| Overslaan | Druk op [◀◀] of [▶▶] (hoofdapparaat:[◀◀/◀◀] of [▶▶/▶▶]) als u een track wilt overslaan.CD USB MEMORYSla het MP3-album over door op [▲, ▼] te drukken. |
| Zoeken | Houd [◀◀] of [▶▶] (hoofdapparaat:[◀◀/◀◀] of [▶▶/▶▶]) ingedrukt. |
Opmerking:
Afhankelijk van het Bluetooth®-apparaat zullen sommige bedieningsfuncties misschien niet werken.
Beschikbare informatie bekijken
CD USB BLUETOOTH MEMORY
U kunt de beschikbare informatie op het display-paneel bekijken.
Druk op [DISPLAY].
Voorbeeld: Weergave van MP3-album en tracknummers.
![PANASONIC SC-MAX7000E - Druk op [DISPLAY]. - 1](/content/2019/08/105791/images/f5ee95c7dcc47810daf7064c3217dd01f471f79775e4b985edb14c0a95d4f1d5.jpg)
text_image
7000 Albumnummer 7050 TracknummerOpmerking:
- Maximaal aantal tekens dat kan worden weergegeven: ongeveer 32
- Dit systeem ondersteunt versie 1.0, 1.1 en 2.3 ID3 tags.
- Tekstgegevens die het systeem niet ondersteunt, kunnen er anders uit zien.
Menu voor afspelen
CD USB MEMORY
1 Druk op [PLAY MENU].
2 Druk op [◀, ▶] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK].
| OFF PLAYMODE | Annuleer de instelling. |
| 1-TRACK1 ➕ | Speel één gekozen track af.Kies de track door op de cijfertoetsen te drukken. |
| 1-ALBUM1 ➔ | Speel één geselecteerd MP3-album af.Druk op [▲, ▼] om het MP3-album te kiezen. |
| RANDOM RND | Speel alle tracks in willekeurige volgorde af. |
| 1-ALBUM RANDOM1 ➔ RND | Speel alle tracks op één geselecteerd MP3-album in willekeurige volgorde af.Druk op [▲, ▼] om het MP3-album te kiezen. |
| ALL REPEAT ⊙ | Herhaald alle tracks. |
| 1-TRACK REPEAT1 ➕ ⊙ | Herhaald 1-TRACK. |
| 1-ALBUM REPEAT1 ➔ ⊙ | Herhaald 1-ALBUM. |
| RANDOM REPEAT RND ⊙ | Herhaald willekeurige afspelen. |
| 1-ALBUM RANDOM REPEAT1 ➔ RND ⊙ | Herhaald 1-ALBUM RANDOM. |
Opmerking:
- Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet overslaan naar tracks die al zijn afgespeeld.
- De instelling wordt geannuleerd, wanneer u de disclade opent of het USB-apparaat loskoppelt.
Koppelingsmodus
BLUETOOTH
U kunt de verbindingsstand wijzigen en aanpassen aan het type van de verbinding.
Voorbereiding
Is dit systeem verbonden met een Bluetooth®-toestel, verbreek de verbinding dan (→ "De aansluiting van een apparaat verbreken").
1 Druk op [PLAY MENU] om "LINK MODE" te kiezen.
2 Selecteer de stand door op [◀, ▶] te drukken en druk vervolgens op [OK].
| MODE 1 | Nadruk op aansluitbaarheid. |
| MODE 2(bij verstek) | Nadruk op geluidskwaliteit. |
Opmerking:
- Afhankelijk van het apparaat kan het zijn dat het beeld en geluid van de weergave niet gesynchroniseerd worden. Kies in dit geval "MODE 1".
- Selecteer "MODE 1" als het geluid wordt onderbroken.
Opmerking over disc
- U kunt op dit systeem CD-R/RW's met materiaal in CD-DA- of MP3-formaat afspelen.
- Voltooi de disk op het apparaat waarop hij is opgenomen voordat u hem gaat afspelen.
- Er zijn CD-R/RW's die door de conditie van de opname niet kunnen worden afgespeeld.
Opmerking over USB-apparaat
- Dit systeem garandeert niet dat verbinding met alle USB-apparaten tot stand wordt gebracht.
- Dit systeem ondersteunt USB 2.0 Full-speed.
- Dit systeem kan USB-apparaten van tot wel 32 GB ondersteunen.
- Alleen het FAT 12/16/32-bestandssysteem wordt ondersteund.
Opmerking over MP3-bestand
- Bestanden zijn gedefinieerd als tracks en mappen zijn gedefinieerd als albums.
- Een track moet de extensie ".mp3" of ".MP3" hebben.
- Tracks worden niet noodzakelijkerwijs afgespeeld in de volgorde waarin u ze hebt opgenomen.
- Sommige bestanden kunnen niet werken door de grootte van de sector.
MP3-bestand op schijf
- Dit systeem geeft toegang tot maximaal: - 255 albums (inbegrepen bovenste map
- 999 tracks
- 20 sessies
- Discs moeten voldoen aan ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve voor uitgebreide formaten).
MP3-bestand op USB-apparaat
- Dit systeem geeft toegang tot maximaal:
- 800 albums (inbegrepen bovenste map)
- 8000 tracks
- 999 tracks per album
Radio
Voorbereiding
Druk op [CD/RADIO/AUX] om "FM" of "AM" te kiezen.
Handmatige afstemming
Druk op [◀◀] of [▶▶] om afstemmen op het radiostation.
Houd, als u automatisch wilt afstemmen, de knop ingedrukt, totdat de frequentie snel verandert.
"STEREO" verschijnt wanneer een stereoprogramma wordt ontvangen.
Het hoofdapparaat gebruiken
1 Druk op [TUNE MODE] om "MANUAL" te kiezen.
2 Druk op [◄◄/◄◄] of [►►/►►] om afstemmen op het radiostation.
Het geheugen vooraf instellen
U kunt tot wel 30 FM- en 15 AM-zenders als voorkeuze instellen.
Automatische voorinstelling
1 Druk op [AUTO PRESET] om "LOWEST" of "CURRENT" te kiezen.
| LOWEST | Het afstemmen begint bij de laagste frequentie. |
| CURRENT | Het afstemmen begint bij de actuele frequentie. |
2 Start de procedure van het instellen van voorkeuzestations door op [OK] te drukken.
Alle te ontvangen zenders worden nu in oplopende volgorde in de geheugenkanalen vastgelegd.
Druk op [■] als u wilt annuleren.
Handmatig voorprogrammeren
1 Druk op [◀◀] or [▶▶] (hoofdapparaat: [|◀◀/◀◀] of [▶▶/▶▶-]) om afstemmen op het radiostation.
2 Druk op [OK].
3 Kies een vooraf ingesteld nummer door op de cijfertoetsen te drukken.
Voer de stappen 1 tot 3 opnieuw uit als u meer stations vooraf wilt instellen.
Het nieuwe station vervangt elke station dat hetzelfde vooraf ingestelde nummer heeft.
Een voorkeuzestation kiezen
Druk op de cijfertoetsen, [◀◀] of [▶▶] om het vooraf ingestelde station te kiezen.
Het hoofdapparaat gebruiken
1 Druk op [TUNE MODE] om "PRESET" te kiezen.
2 Druk op [◀◀/◀◀] of [▶▶/▶▶] om het voorkeuzestation te kiezen.
De geluidskwaliteit veranderen
Wanneer "FM" is geselecteerd
1 Druk op [PLAY MENU] om "FM MODE" te kiezen.
2 Druk op [◀, ▶] om "MONO" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Kies "STEREO" als u wilt annuleren.
"MONO" wordt ook geannuleerd wanneer u de frequentie wijzigt.
De instelling in het geheugen opslaan
Ga verder met stap 2 van "Handmatig voorprogrammeren".
Wanneer "AM" is geselecteerd
1 Druk op [PLAY MENU] om "B.PROOF" te kiezen.
2 Druk op [◀, ▶] om de instelling te kiezen die de beste ontvangst geeft en druk dan op [OK].
De signaalstatus controleren
Wanneer "FM" is geselecteerd
Druk op [DISPLAY] om "FM STATUS" te kiezen.
| FM - - - - | Het FM-signaal is zwak.Het systeem is niet op een zenderafgestemd. |
| FM ST | Het FM-signaal is stereo. |
| FM MONO | "MONO" is geselecteerd als"FM MODE". Het FM-signaal is mono. |
RDS-uitzendingen
Dit systeem kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is.
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
| PS | Programmaservice |
| PTY | Programmatype |
| FREQ | Frequentie |
Opmerking:
RDS-gegevens zullen soms niet verschijnen als de ontvangst slecht is.
Insteling AM-toewijzing
Het hoofdapparaat gebruiken
Dit systeem kan ook AM-uitzendingen ontvangen die u in stappen van 10 kHz kunt toewijzen.
1 Druk op [CD/RADIO/AUX] om "FM" of "AM" te kiezen.
2 Houd [CD/RADIO/AUX] ingedrukt.
Na een paar seconden toont het display-paneel de huidige minimale radio-frequentie. Laat de toets los wanneer de minimumfrequentie verandert.
- Voer bovenstaande stappen opnieuw uit als u wilt teruggaan naar de begininstelling.
- De vooraf ingestelde frequenties worden gewist, wanneer u de instelling verandert.
Opnemen
Dit systeem kunt tot wel 800 mappen (maximaal 999 tracks in een album) of in totaal 8000 tracks opnemen, afhankelijk van de beschikbare opslagcapaciteit van het interne geheugen of het USB-apparaat in USB B.
De opslagcapaciteit controleren
In de stand stop drukt u op [DISPLAY].
Voorbeeld: Resterende opnametijd van het interne geheugen.
![PANASONIC SC-MAX7000E - In de stand stop drukt u op [DISPLAY]. - 1](/content/2019/08/105791/images/b570f6eb227461557b971fa20dd2bb3dde5ddad5d16cc4208fe0ee604189b37d.jpg)
text_image
Intern geheugen-bron Resterende opnametijd- "UPDATE" wordt weergegeven als het systeem het apparaat leest.
- "NO DEVICE" wordt weergegeven als er geen USB-apparaat is aangesloten op USB B.
Opmerking:
- Alle opnamen zijn in het formaat ".mp3".
- U kunt niet opnemen, wanneer u de willekeurige afspeelstand gebruikt.
- De Karaoke- of DJ-functie is uitgeschakeld tijdens het opnemen.
- Het herhalen van de afspeelstand staat tijdens opnemen uit.
- Steeds, wanneer u een opname maakt, wordt een album toegevoegd.
- De opvolging van albums kan na de opname veranderen.
- De opnamen worden bewaard in een map met de naam "REC_DATA" in het USB-apparaat of in het interne geheugen.
- Het rode indicatielampje van de USB-status knippert tijdens de USB-opname.
Gewoon opnemen
1 Plaats de bron die u wilt opnemen.
CD-DA
Bereid de stand voor het afspelen van disc voor.
| Alle tracks opnemen | Kies "OFF PLAYMODE" (→"Menu voor afspelen"). |
| Een bepaalde track opnemen | Kies "1-TRACK" (→"Menu voor afspelen"). |
Zorg ervoor dat de disc gestopt is.
Radio
Sluit de apparatuur aan en speel af (→ "Externe apparatuur").
2 Druk op [MEMORY REC ●/II] of [USB REC ●/II] om de opname te starten.
De naam van de map waar de opname wordt bewaard, wordt weergegeven.
| Het opnameproces stoppen | Druk op [■]. "WRITING" wordt weergegeven. |
| De opname pauzeren | Druk op [MEMORY REC ●/■] of [USB REC ●/■] tijdens het opnemen.Druk opnieuw om door te gaan met opnemen.Opmerking:U kunt alleen pauzeren tijdens het opnemen van de radio of AUX (behalve in de functie "SYNCHRO"). Elke keer, dat u pauzeert wordt een trackmarkering ingevoegd (→ "Trackmarkering toevoegen"). |
Opmerking:
- Wacht een paar seconden tot het systeem het USB-apparaat heeft ingesteld, voordat u de opname start.
- Als de volgende track van de disc wordt opgenomen, wordt dit op het display weergegeven.
Opnemen met hoge snelheid
Opnamesnelheid CD-DA-disc:
CD, CD-R: Drie keer (3x) de normale snelheid. CD-RW: Twee keer (2x) de normale snelheid.
1 Plaats de disc die u wilt opnemen erin.
2 Druk op [REC MODE] om "NORMAL" of "HI-SPEED" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [USB REC ●/II] of [MEMORY REC ●/II] om de opname te starten.
Opmerking:
- Als u niet op hoge snelheid kunt opnemen vanwege de toestand van de disc, moet u op normale snelheid opnemen.
- Tijdens het opnemen met hoge snelheid wordt het geluid onderdrukt.
Trackmarkering toevoegen
Wanneer u opneemt van een radio of externe apparatuur, kunt u tracks verdelen met verschillende modi.
Voor het opnemen
Druk op [REC MODE] om de stand kiezen.
| MANUAL | Een trackmarkering handmatig toevoegen.Druk op [OK] als u een trackmarkering wilt toevoegen tijdens het opnemen. |
| SYNCHRO(Voor AUX-bron) | De opname begint automatisch, zodra het andere apparaat begint te spelen.Het opnemen wordt onderbroken,wanneer een stilte van ongeveer3 seconden wordt waargenomen. |
| TIME MARK | Een track wordt automatisch in intervallen van 5 minuten verdeeld. |
Opmerking:
- Als u tijdens het opnemen op [OK] drukt of het opnemen onderbreekt in de functie "TIME MARK", wordt de 5-minutenteller op nul gezet.
- U kunt niet handmatig trackmarkeringen invoegen in de stand "SYNCHRO".
MP3-tracks opnemen
U kunt MP3-tracks opnemen van:
• MP3 disc naar USB B of intern geheugen
• USB A naar USB B of intern geheugen
- USB B naar intern geheugen of omgekeerd
1 Maak de bron die u wilt opnemen klaar.
| Alle tracks opnemen | Kies "OFF PLAYMODE" (→"Menu voor afspelen"). |
| Opgegeven album of track opnemen | Kies "1-ALBUM" of "1-TRACK" (→"Menu voor afspelen"). |
2 Druk op [MEMORY REC ●/II] of [USB REC ●/II] om de opname te starten.
Voor controle van de voortgang van de opname, druk op [DISPLAY].
| Het opnameproces stoppen | Druk op [■]. Het opnemen stopt bij de laatste volledig voltooide track in het album. Als u bijvoorbeeld tijdens de vierde track stopt met opnemen, worden alleen de eerste drie tracks opgenomen."NO FILE RECORDED" wordt weergegeven, als er geen track wordt opgenomen. |
Opmerking:
- Bij sommige tracks kan het langer duren om op te nemen.
- Sommige tracks kan men niet opnemen, omdat de conditie van de bron te slecht is.
- De naam van het opgenomen bestand is hetzelfde als van het originele bestand (maximaal 32 karakters).
De opgenomen tracks verwijderen
1 MEMORY
Druk op [MEMORY] (hoofdapparaat: [MEMORY/USB]) om "MEMORY" te kiezen.
USB B
Druk op [USB] (hoofdapparaat: [MEMORY/USB]) om "USB B" te kiezen.
2 Druk op [▲, ▼] om het album te kiezen.
3 Druk op [◀◀] of [▶▶] om de track te kiezen.
4 Druk op [EDIT MODE] om de stand kiezen.
| TRACK DEL | Één enkele track verwijderen. |
| ALBUM DEL | Eén album verwijderen (maximaal 999 tracks). |
| FORMAT | Formatteer het USB-apparaat. |
| ALL DEL | Alle albums in het interne geheugen verwijderen. |
5 Druk op [OK].
Het geselecteerde item dat verwijderd moet worden, wordt weergegeven.
6 Druk op [OK].
"SURE? NO" wordt weergegeven.
7 Druk op [◀, ▶] om "SURE? YES" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
"WRITING" wordt weergegeven. Kies "SURE? NO" als u wilt annuleren.
Geluids- en lichteffecten
Geluidseffecten
Voorinstelling EQ (Preset EQ)
1 Druk op [EQ] (hoofdapparaat: [LOCAL EQ]) om "PRESET EQ" te kiezen.
2 Druk op [▲, ▼] om de gewenste voorkeuze-EQ-instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Of draai [MULTI CONTROL] om de gewenste voorkeuze-EQ-instelling te kiezen.
Handmatig EQ (Manual EQ)
1 Druk op [EQ] (hoofdapparaat: [LOCAL EQ]) om "MANUAL EQ" te kiezen.
2 Druk op [▲, ▼] om het geluidseffect te kiezen.
Of draai [MULTI CONTROL] om het geluidseffect te kiezen.
3 Druk op [◀, ▶] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Of druk op [l◄◄/◄◄] of [►►/►►] om de instelling te kiezen.
| BASS/MID/TREBLE | -4 tot +4 |
| SURROUND | "ON SURROUND" of "OFF SURROUND" |
D.Bass
1 Druk op [D.BASS] om "D.BASS LEVEL" of "D.BASS BEAT" te kiezen.
Kies "OFF D.BASS" als u wilt annuleren.
2 Druk op [▲, ▼] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Of draai [MULTI CONTROL] om de instelling te kiezen.
Opmerking:
D.BASS BEAT: Deze functie benadrukt het aanslagniveau van de drums en produceert een krachtig geluid. Afhankelijk van de track kan het effect klein zijn.
Lichteffecten
U kunt de lichteffecten op het systeem wijzigen.
Druk op [ILLUMINATION] om het gewenste effect te kiezen.
| PATTERN | Licht op met een patroon in meerdere kleuren. |
| COLOR | Een selectie uit 60 verschillende kleuren verlichting op de luidsprekers en 6 verschillende kleuren verlichting op de hoofdunit. |
| OFF | Schakelt het effect uit. |
U kunt ook op [▲, ▼] drukken om het volgende of vorige effect te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Of draai [MULTI CONTROL] om het effect te kiezen.
Opmerking:
Zorg ervoor dat de luidsprekers opgesteld staan als aangegeven in "Plaatsing van de luidsprekers", zodat de lichteffecten goed worden weergegeven.
DJ-functies
U kunt de DJ-functies gebruiken om geluidseffecten of voorbeeldgeluiden tussen songs toe te voegen.
De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken
U kunt de gratis Android-app "Panasonic MAX Juke" van Google Play downloaden en deze installeren voor extra functies, zoals het aanvragen van songs vanaf meerdere apparaten tegelijkertijd.
Voor meer informatie over de app zie de volgende site. http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/cs/audio/app/max_juke/android/index.html
(Deze site is alleen in het Engels.)
Opmerking:
De DJ-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem uitzet, naar een andere bron overschakelt of tijdens opnames.
DJ-jukebox
USB MEMORY
U kunt de DJ-jukeboxfunctie gebruiken om een crossfade-effect of een voorbeeldgeluidsmix tussen songs toe te voegen.
Druk op [JUKEBOX] om "DJ JUKEBOX" te kiezen.
Kies "OFF JUKEBOX" als u wilt annuleren.
Opmerking:
Het systeem schakelt automatisch om naar de herhaalfunctie als u DJ-jukebox aanzet.
Veranderen van de herhalingsinstelling
1 Druk op [PLAY MENU].
2 Druk op [◀, ▶] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Het hoofdapparaat gebruiken
Draai, in de stand Stop, [MULTI CONTROL] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [▶/III].
| RANDOM REPEAT RND Ⓗ | Herhaald willekeurige afspelen. |
| ALL TITLE REPEAT Ⓗ | Herhaald alle tracks. |
| RANDOM MIX REPEAT RND Ⓗ | Herhaald willekeurige afspelen. Er wordt een voorbeeldgeluid toegevoegd aan de intervallen van alle tracks. |
Veranderen van het DJ-jukeboxeffect
Druk op [DJ1] tot [DJ6] op de hoofdunit om het effect te kiezen.
| [DJ1] | Fade-out en -in. Het volume van de huidige track wordt geleidelijk zachter en het volume van de volgende track wordt geleidelijk harder. |
| [DJ2] tot [DJ6] | Mix voorbeeldgeluid. Er wordt een voorbeeldgeluid toegevoegd aan de intervallen van alle tracks. |
Druk opnieuw op de knop als u wilt annuleren.
Opmerking:
U kunt niet het DJ-jukeboxeffect kiezen als u de stand "RANDOM MIX REPEAT" gebruikt.
De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken
Met de app kunt u de tracks opvragen die u wilt afspelen.
DJ-sampler
(Behalve voor AUX-bron)
Alleen met het hoofdapparaat
Door [MULTI CONTROL] te draaien, kunt u een geheel nieuw geluid of een voorbeeldgeluid toepassen op de track die u afspeelt.
1 Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "SAMPLER SELECT NUMBER" te kiezen.
2 Druk op [DJ1] tot [DJ6] om het gewenste geluid te kiezen.
3 Draai [MULTI CONTROL].
Om de DJ-sampler af te breken
Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "OFF EFFECT" te kiezen.
De "Panasonic MAX Juke"-app gebruiken
U kunt de lichteffecten op het systeem wijzigen. (Voor het wijzigen van alle voorbeeldgeluiden naar de fabrieksinstellingen houdt u [EFFECT/SAMPLER] ingedrukt als de DJ-sampler is uitgeschakeld.)
DJ-effect
(Behalve voor AUX-bron)
Alleen met het hoofdapparaat
U kunt de functie DJ-effect gebruiken om de geluidseffecten toe te voegen.
1 Druk op [DJ EFFECT] om "DJ EFFECT SELECT NUMBER" te kiezen.
2 Druk op [DJ1] tot [DJ6] om het effect te kiezen.
| [DJ1] | PHASERVoeg ruimte en dimensie toe aan het geluid. |
| [DJ2] | FILTERVersterk of filter bepaalde bereiken van het geluid. |
| [DJ3] | SOUND CHOPPERBreek het geluid regelmatig af. |
| [DJ4] | ELECTRO ECHOVoeg digitale echo toe aan het geluid. |
| [DJ5] | PITCH SHIFTERPas de toonsoort van het geluid aan. |
| [DJ6] | HARMONIZERVoeg tonen toe aan het geluid om harmonie te creëren. |
3 Draai [MULTI CONTROL] om de instelling kiezen.
Om het DJ-effect af te breken
Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "OFF EFFECT" te kiezen.
Karaoke
Voorbereiding
Kies de muziekbron.
Opmerking:
- De Karaoke-functie wordt uitgeschakeld als u het systeem uitzet of begint met een opname.
- Als u de Karaoke-jukebox inschakelt, wordt het Karaoke-effect automatisch ingeschakeld.
Karaoke-jukebox
Druk op [JUKEBOX] om "KARAOKE JUKEBOX" te kiezen.
Kies "OFF JUKEBOX" als u wilt annuleren.
Opmerking:
Het systeem schakelt automatisch om naar de herhaalfunctie als u Karaoke-jukebox aanzet.
Veranderen van de herhalingsinstelling
1 Druk op [PLAY MENU].
2 Druk op [◀, ▶] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Het hoofdapparaat gebruiken
Draai, in de stand Stop, [MULTI CONTROL] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [▶/III].
| RANDOM REPEATRND Ⓗ | Herhaald willekeurige afspelen. |
| ALL TITLE REPEAT Ⓗ | Herhaald alle tracks. |
| RANDOM MIX REPEATRND Ⓗ | Herhaald willekeurige afspelen. Er wordt een voorbeeldgeluid toegevoegd aan de intervallen van alle tracks. |
Karaoke-effect
Het hoofdapparaat gebruiken
U kunt de functie Karaoke-effect gebruiken om de geluidseffecten toe te voegen.
1 Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "KARAOKE EFFECT" te kiezen.
2 Druk op [DJ1] tot [DJ6] om het effect te kiezen.
| [DJ1] | VOCAL CANCELSchakel de spraakgids in of uit (afhankelijk van de bron). |
| [DJ2] | ECHOVoeg een echo-effect toe aan het geluid. |
| [DJ3] | KEY-CONWijzig de toonsoort van een liedje. |
| [DJ4] | TEMPOWijzig de snelheid van een liedje. |
| [DJ5] | BGM LEVELWijzig het achtergrondniveau van de muziek. |
| [DJ6] | MIC EQKies een niveau voor MIC EQ. |
3 Draai [MULTI CONTROL] om de instelling kiezen.
Om het Karaoke-effect af te breken
Druk op [EFFECT/SAMPLER] om "OFF EFFECT" te kiezen.
Opmerking:
Om het Karaoke-effect te gebruiken in de AUX-bron stelt u "AUX MODE" in op "MODE 1". (→"Modus AUX")
Werken met een microfoon
Voorbereiding
Verminder het volume van het systeem tot een minimum, voordat u een microfoon aansluit of juist wegneemt.
1 Sluit een microfoon (niet bijgeleverd) op de microfoonbus aan.
Stekkertype: ∅ 6,3 mm mono
2 Draai aan [MIC VOL, MIN/MAX] op de hoofdeenheid om het volume van de microfoon aan te passen.
Als u de microfoon wilt gebruiken met achtergrondmuziek.
3 Speel de muziekbron af en pas het volume van het systeem aan.
Opmerking:
- Als er een vreemd (huilend) geluid klinkt, houd de microfoon dan weg bij de luidsprekers of zet het volume van de microfoon lager.
- Gebruikt u de microfoon niet, trek de stekker van de microfoon dan uit de bus en zet het volumeniveau van de microfoon op "MIN".
- Dit systeem kan niet met een microfoon opnemen.
Klok en timers
De klok instellen
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1 Druk op [SETUP] om "CLOCK" te kiezen.
2 Druk op [◀, ▶] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK].
De tijd controleren
Druk op [SETUP] om "CLOCK" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Druk in de stand Stand-by op [DISPLAY].
Opmerking:
Als u wilt dat de klok gelijk blijft lopen, moet u de klok regelmatig gelijk zetten.
Slaaptimer
De slaaptimer schakelt het systeem uit na de ingestelde tijd.
Druk op [SLEEP] om de instelling (in minuten).
Kies "OFF" als u wilt annuleren.

flowchart
graph LR
A["SLEEP 30"] --> B["SLEEP 60"]
B --> C["SLEEP 90"]
C --> D["SLEEP120"]
D --> E["OFF"]
E --> F["Feedback"]
Controleer de resterende tijd Druk op [SLEEP].
Opmerking:
- De resterende tijd wordt elke minuut een paar seconden weergegeven. "SLEEP 1" wordt altijd weergegeven als er nog 1 minuut resteert.
- De afspeel- en slaaptimer of de opname- en slaaptimer kunnen tegelijkertijd worden gebruikt.
- De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timers elkaar niet overlappen.
Timers voor afspelen en opnemen
(Behalve voor Bluetooth® en AUX-bron)
U kunt de timer zo instellen dat u op een bepaalde tijd wordt gewekt:
• U wekken (afspeeltimer).
- Opnemen van de radio (opnametimer).
De afspeeltimer en opnametimer kunnen samen gebruikt worden.
Voorbereiding
Zet de klok gelijk.
1 Druk op [SETUP] om "TIMER ADJ" te kiezen.
2 Druk op [◀, ▶] om "⊕PLAY" of "⊕REC" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [◀, ▶] om de begintijd in te stellen en druk vervolgens op [OK].
4 Herhaal de stap 3 om de eindtijd te stellen.
5 Druk op [◀, ▶] om de bron te selecteren die u wilt afspelen of opnemen en druk vervolgens op [OK].
6 Voor de opnametimer drukt u op [◀, ▶] en kies "MEMORY" of "USB B" om de opname op te slaan en druk vervolgens op [OK].
De timer inschakelen
1 Stel de bron in.
| Afspeeltimer | Stel de bron in die u wilt beluisteren (disc, USB, intern geheugen of radio) en regel het volume. |
| Opnametimer | Sluit het USB-apparaat aan op USB B (voor opnemen met USB) en stem af op het radiostation. |
2 Druk op [SETUP] om "TIMER SET" te kiezen.
3 Druk op [◀, ▶] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK].
| PLAY ON | Start de afspeeltimer. |
| PLAY OFF | Schakel de afspeeltimer uit. |
| REC ON | Start de opnametimer. |
| REC OFF | Schakel de opnametimer uit. |
"💡" wordt weergegeven.
Het systeem werkt alleen als het apparaat is uitgeschakeld.
De instelling controleren
1 Druk op [SETUP] om "TIMER ADJ" te kiezen.
2 Druk op [◀, ▶] om "⊕PLAY" of "⊕REC" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Druk in de stand Stand-by twee maal op [DISPLAY].
Opmerking:
- De afspeeltimer start op een laag volume en neemt geleidelijk toe tot het vooraf ingestelde niveau.
- De opnametimer start 30 seconden voor het gekozen uur met het volume op stil.
- Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip.
- Als u het systeem uitschakelt en dan opnieuw inschakelt als de timer werkt, zal de timer niet stoppen op de eindtijd.
Externe apparatuur
Voorbereiding
- Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
- Schakel alle apparatuur uit en lees de relevante werkinstructies.
Opmerking:
Componenten en snoeren wordt afzonderlijk verkocht.
Met behulp van de hulp-input
U kunt een VCR-, DVD-speler enz. aansluiten en het geluid via dit systeem weergeven.

text_image
Audiokabel (niet bijgeleverd) AUDIO OUT L R R L DVD-speler (niet bijgeleverd)Achterpaneel van dit hoofdapparaat
1 Sluit de externe apparatuur aan.
2 Druk op [CD/RADIO/AUX] om "AUX 1", "AUX 2" of "AUX 3" te kiezen.
3 Speel de externe apparatuur af.
Opmerking:
- Als u andere apparatuur wilt aansluiten dan de apparatuur die wordt beschreven, bespreek dat dan met uw audioleverancier.
- Wanneer u een adapter gebruikt, zal het geluid misschien vervormd worden weergegeven.
Verbinden naar een draagbare audio-apparatuur
U kunt muziek van draagbare audio-apparatuur afspelen.
Voorbereiding
- Schakel de equalizer van de draagbare audio-apparatuur uit (indien aanwezig) om geluidsvervorming te voorkomen.
- Verminder het volume van het systeem en de draagbare audio-apparatuur, voordat u de draagbare audio-apparatuur aansluit of juist de aansluiting ongedaan maakt.

text_image
AUX (IN.1) MIC2 MIN MAX MIN MAX Audiokabel (niet bijgeleverd) Draagbare audio-apparatuur (niet bijgeleverd)1 Sluit de draagbare audio-apparatuur aan.
Stekkertype: ∅ 3,5 mm stereo
2 Druk op [CD/RADIO/AUX] om "AUX 4" te kiezen.
3 Speel de draagbare audio-apparatuur af.
Het invoerniveau veranderen
1 Druk op [PLAY MENU] om "INPUT LEVEL" te kiezen.
2 Druk op [◀, ▶] om "NORMAL" of "HIGH" te kiezen en druk vervolgens op [OK].
Opmerking:
- U kunt het ingangsniveau tijdens de opname niet aanpassen.
- Kies "NORMAL" (normaal), indien het geluid vervormd is bij invoerniveau "HIGH" (hoog).
- Lees de bedieningsinstructies van de draagbare audio-apparatuur voor meer gedetailleerde informatie.
Modus AUX
1 Druk op [PLAY MENU] om "AUX MODE" te kiezen.
2 Selecteer de stand door op [Y, U] te drukken en druk vervolgens op [OK].
| MODE 1 (bij verstek) | Kies deze stand om de functie voor het Karaoke-effect te gebruiken. |
| MODE 2 | Kies deze stand voor het kijken naar TV en films, of het gebruiken van een externe speler met Karaokefuncties. |
Overige
Auto-uit
Dit systeem schakelt zichzelf automatisch uit wanneer u het 20 minuten lang niet gebruikt.
1 Druk op [SETUP] om "AUTO OFF" te kiezen.
2 Kies "ON" door op [◀, ▶] te drukken en druk vervolgens op [OK].
Kies "OFF" als u wilt annuleren.
Opmerking:
Deze functie werkt niet wanneer de radiobron is ingeschakeld of wanneer er verbinding is met een Bluetooth®-apparaat.
Bluetooth®-standby
Deze functie schakelt het systeem automatisch in wanneer u een Bluetooth®-verbinding tot stand brengt vanaf een gekoppeld apparaat.
1 Druk op [SETUP] om "BLUETOOTH STANDBY" te kiezen.
2 Kies "ON" door op [◀, ▶] te drukken en druk vervolgens op [OK].
Kies "OFF" als u wilt annuleren.
Opmerking:
Bij sommige apparaten kan de reactietijd langer zijn. Als u verbonden was met een Bluetooth®-apparaat voordat u dat systeem uitgeschakelde, moet u minimaal 5 seconden wachten voordat u met uw Bluetooth®-apparaat verbinding kunt maken met dit systeem.
De softwareversie controleren
U kunt de softwareversie controleren van het systeem.
1 Druk op [SETUP] om "SW VER." te kiezen en druk vervolgens op [OK].
De softwareversie wordt weergegeven.
2 Druk nogmaals op [OK] als u wilt afsluiten.
Onderhoud
Reinig het systeem met een zachte, droge doek.
- Maak de buitenpanelen nooit schoon met alcohol, verfverdunner of wasbenzine.
- Lees voordat u een chemisch behandelde doek gebruikt, de gebruiksaanwijzing ervan zorgvuldig door.
Verhelpen van storingen
Raadpleeg de onderstaande tips voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, als u twijfels hebt over de controlepunten of als u het probleem niet kunt verhelpen.
Algemene storingen
Het apparaat werkt niet.
- De veiligheidsapparaat is geactiveerd. Ga als volgt te werk: 1. Druk op [∅/l] op het hoofdapparaat zodat het apparaat overschakelt op de stand Stand-by. Als het apparaat niet overschakelt op stand Stand-by,
- Houd de toets ten minste 10 seconden ingedrukt. Of, - Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en sluit deze vervolgens opnieuw aan.
- Druk op [∅/l] om het apparaat in te schakelen. Als het probleem aanhoudt, vraag dan advies aan uw leverancier.
Het display-paneel licht op en verandert continu in de modus Stand-by.
- Houd [■] op het hoofdapparaat ingedrukt als u "DEMO OFF" wilt selecteren.
U kunt geen bedieningshandelingen uitvoeren met de afstandsbediening.
- Controleer dat de batterij op de juiste manier is ingezet.
Geluid wordt vervormd of er is geen geluid.
- Pas het volume van het systeem aan.
- Schakel het systeem uit, stel de oorzaak vast en verhelp deze en schakel dan het systeem weer in. Het kan eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de luidsprekers door excessief volume of vermogen, en als het systeem wordt gebruikt in een warme omgeving.
Het is mogelijk dat tijdens de weergave een zoemgeluid te horen is.
- Er bevindt zich een netsnoer of een fluorescerend licht in de buurt van de kabels. Houd andere apparaten en kabels uit de buurt van dit systeem.
Het geluidsniveau vermindert. - Het beveiligingscircuit is geactiveerd, doordat de uitgang continu met een hoog volume wordt gebruikt. Dit gebeurt om het systeem te beveiligen en de geluidskwaliteit te behouden.
Disc
Display wordt niet goed weergegeven.
Afspelen start niet.
- U hebt de disc niet goed geplaatst. Plaats de disc goed.
• Disc is vuil. Reinig de disc. - Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft.
- Er is condens. Laat het systeem 1 tot 2 uur drogen.
Het totale aantal tracks, dat op de display weergegeven wordt, is niet juist.
De disc kan niet gelezen worden.
Er is een vervormd geluid te horen.
- U hebt een disc geplaatst die het systeem niet kan afspelen. Verander dit en steek een afspeelbare disc in.
- U hebt een disc ingestoken, die niet afgerond is.
USB
Het USB-apparaat of de inhoud daarvan kan niet gelezen worden.
- Het formaat van het USB-apparaat of de inhoud daarvan is niet geschikt voor het systeem.
- USB-apparaat met een opslagcapaciteit van meer dan 32 GB zullen onder bepaalde omstandigheden niet werken.
Langzame werking van het USB-apparaat.
- Het duurt langer om een USB-apparaat met een grote inhoud of een groot geheugen te lezen.
Bluetooth®
Men kan geen passend apparaat koppelen.
- Controleer de conditie van het Bluetooth®-apparaat.
- Het apparaat staat buiten het communicatiebereik van 10 meter. Verplaats het apparaat meer dichterbij het systeem.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
- Het koppelen van het passende apparaat heeft niet met succes plaatsgevonden. Koppel het passende apparaat opnieuw.
- De koppeling van het apparaat is vervangen. Koppel het passende apparaat opnieuw.
- Misschien is dit systeem aangesloten op een ander apparaat. Verbreek de verbinding met het andere apparaat en probeer het apparaat weer te koppelen.
- Er kan een probleem zijn met het systeem. Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in.
Het apparaat is aangesloten, maar er wordt via het systeem geen geluid gehoord.
- Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten hebt u de geluidsoutput handmatig op "SC-MAX7000" ingesteld. Lees de bedieningsinstructies van het apparaat voor meer gedetailleerde informatie.
Geluid uit het apparaat wordt onderbroken.
- Het apparaat staat buiten het communicatiebereik van 10 meter. Verplaats het apparaat meer dichterbij het systeem.
- Verwijder elk obstakel tussen het systeem en het apparaat.
- Andere apparaten die de frequentieband 2,4 GHz gebruiken (draadloze router, magnetrons, snoerloze telefoons, enz.) geven storing. Verplaats het apparaat dichter naar het systeem toe en vergroot de afstand tot de andere apparaten.
- Kies "MODE 1" voor communicatie die stabiel is.
De One-touch-verbinding (NFC) werkt niet.
- Controleer dat het systeem en de NFC-functie van het apparaat zijn ingeschakeld.
- Houd het apparaat weer op het NFC-aanraakgebied van dit systeem.
Beeld en geluid van de weergave worden niet gesynchroniseerd.
- Start de weergave-app op het apparaat opnieuw.
- Sluit het apparaat met een audiokabel (niet bijgeleverd) op het systeem aan.
Radio
Geluid wordt vervormd.
- Gebruik een optionele FM-buitenantenne. De antenne moet door een bevoegde monteur worden geïnstalleerd.
Zwevend geluid.
- Zet het TV-apparaat uit en zet het weg bij het systeem.
- Verplaats mobiele telefoons van het systeem weg, als er duidelijk interferentie optreedt.
- Kies in de stand AM-tuner de "B.PROOF"-instelling die de beste ontvangst geeft.
Lage bromtoon tijdens AM-ontvangst.
- Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
AUX
Beeld en geluid van de weergave worden niet gesynchroniseerd.
- Stel "AUX MODE" in op "MODE 2".
Het Karaoke-effect kan niet worden gebruikt.
- Stel "AUX MODE" in op "MODE 1".
Op de display van het hoofdapparaat verschijnt
"ADJUST CLOCK"
- De klok is niet gelijk gezet. Zet de klok gelijk.
"ADJUST TIMER"
- De afspeeltimer en/of opnametimer is niet ingesteld. Pas de afspeeltimer en/of opnametimer aan.
"ALB FULL"
- Het aantal albums heeft de ondersteunde limiet overschreden.
"AUTO OFF"
- Het systeem is 20 minuten lang niet gebruikt en schakelt zichzelf binnen een minuut uit. Druk op een knop als u wilt annuleren.
"CAN'T REC"
"DEVICE FULL"
- U kunt geen opnamen maken, omdat de totale resterende USB-opnametijd van het USB-apparaat minder is dan de totale tijd van de muziekbron. Schakel over naar een USB-apparaat, dat genoeg opnametijd heeft en neem opnieuw op.
"ERROR"
- Een onjuiste handeling werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
"ERROR" (tijdens het opnemen)
- U kunt geen andere bron van afspelen selecteren (voorbeeld: radio, USB, enz.) of op [I◄◄] of [►►I] drukken. Stop de opnamefunctie.
- U kunt de disclade niet openen, wanneer u van een AM-bron opneemt.
"F61"
- Controleer de aansluiting van de luidsprekerkabels en corrigeer zonodig.
- Trek het USB-apparaat uit. Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in.
"F703"
- Controleer het Bluetooth®-aansluiting.
- Verbreek de verbinding met het Bluetooth®-apparaat. Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in.
"F76"
- Er is een probleem met de voeding.
- Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en vraag advies aan uw leverancier.
"F77"
- Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en vraag advies aan uw leverancier.
"NO DEVICE"
- U kunt niet opnemen of de beschikbare opslagruimte controlleren, omdat er geen USB-apparaat is aangesloten op USB B.
"NO DISC"
• U hebt geen disc geplaatst.
"NO PLAY"
"UNSUPPORT"
- Controleer de inhoud. U kunt alleen ondersteunde formaten afspelen.
- De bestanden in het USB-apparaat kan beschadigd worden. Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw.
- Er kan een probleem zijn met het systeem. Schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in.
"NO TRACK"
- Er is geen album of track in het USB-apparaat of in het interne geheugen.
"PLAYER"
- Er wordt een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het systeem zal in dit geval de betreffende track overslaan en de volgende track afspelen.
"REC ERROR"
- U hebt het USB-apparaat losgekoppeld tijdens het opnemen. Sluit het USB-apparaat aan en neem opnieuw op.
- Tijdens de USB-opname is er een fout opgetreden. Trek het USB-apparaat uit en sluit het opnieuw weer aan.
"REMOTE 1"
"REMOTE 2"
- De afstandbediening en het hoofdapparaat gebruiken verschillende codes. Wijzig de code van de afstandsbediening.
- Houd, wanneer "REMOTE 1" verschijnt, [OK] en [1] gedurende ten minste 4 seconden ingedrukt.
- Houd, wanneer "REMOTE 2" verschijnt, [OK] en [2] gedurende ten minste 4 seconden ingedrukt.
"TEMP NG"
- De temperatuurbeveiliging is geactiveerd en het systeem zal worden uitgeschakeld. Laat de unit afkoelen voordat u het weer inschakelt.
- Controleer dat de ventilatieopening van de unit niet geblokkeerd is.
- Zorg voor een goede ventilatie.
"TRK FULL"
- Het aantal bestanden heeft de ondersteunde limiet overschreden.
"USB A NO DEVICE"
"USB B NO DEVICE"
- Het USB-apparaat is niet aangesloten. Controleer de aansluiting.
"USB OVER CURRENT ERROR"
- Het USB-apparaat gebruikt te veel vermogen. Koppel het USB-apparaat los, schakel het systeem uit en schakel het vervolgens weer in.
"VBR"
- Het systeem kan de resterende afspeeltijd van tracks met variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen.
Code voor de afstandsbediening
Verander de code van de afstandsbediening van dit systeem wanneer andere apparatuur van Panasonic op de afstandsbediening van dit systeem reageert.
Voorbereiding
Druk op [CD/RADIO/AUX] om "AUX 1", "AUX 2", "AUX 3" of "AUX 4" te kiezen.
De code instellen op "REMOTE 2"
1 Houd [CD/RADIO/AUX] op het hoofdapparaat en [2] op de afstandsbediening ingedrukt totdat "REMOTE 2" verschijnt.
2 Houd [OK] en [2] ten minste 4 seconden ingedrukt.
De code instellen op "REMOTE 1"
1 Houd [CD/RADIO/AUX] op het hoofdapparaat en [1] op de afstandsbediening ingedrukt totdat "REMOTE 1" verschijnt.
2 Houd [OK] en [1] ten minste 4 seconden ingedrukt.
Reset het geheugen wanneer de volgende situaties zich voordoen:
- Het apparaat reageert niet wanneer u de toetsen indrukt.
- U wilt de geheugeninhoud wissen en de oorspronkelijke instellingen herstellen.
1 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
2 Als u [⏻/ı] op het apparaat ingedrukt houdt, sluit u het netsnoer weer aan.
Houd de toets ingedrukt totdat "----" verschijnt.
3 Laat [⏻/ı] los.
Alle instellingen worden nu gereset naar de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Het is noodzakelijk de geheugenitems opnieuw in te stellen.
Technische gegevens
Versterker
RMS-uitgangsvermogen stereo
Voorkanaal
Totaal RMS-vermogen stereo
3000 W
Tunergedeelte
Frequentiemodulatie (FM)
Voorkeurgeheugen
30 zenders
Frequentiebereik
87,50 MHz tot 108,00 MHz (stap van 50 kHz)
Antenne-aansluitingen
75 Ω (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM)
Voorkeurgeheugen
15 zenders
Frequentiebereik
522 kHz tot 1629 kHz (stap van 9 kHz)
520 kHz tot 1630 kHz (stap van 10 kHz)
Disc
Disc geschikt voor weergave (8 cm of 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3 ^4 )
^* MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Optische lens
Golflengte
790 nm (CD)
Bluetooth®
Versie
Bluetooth ^® Ver. 2.1 + EDR
Klasse
Klasse 2
Ondersteunde profielen
A2DP, AVRCP, SPP, OPP, FTP
Bedrijfsfrequentie
2,4 GHz-band FH-SS
Bedrijfsafstand
10 meter gezichtslijn
Intern geheugen gedeelte
Geheugen
Geheugengrootte
4 GB
Ondersteund mediabestandsformaat
MP3 (*.mp3)
Geheugen-opname
Bitfrequentie
128 kbps
Geheugen-opnamesnelheid
1x, 3x max (uitsluitend CD)
Bestandsformaat opname
MP3 (*.mp3)
Luidspreker
SB-MAF7000 SB-MAG7000
Luidspreker(s)
Tweeter
6 cm conustype
Woofer
20 cm conustype
Impedantie
3 Ω
Afmetingen (B x H x D)
407 mm x 260 mm x 258 mm
Gewicht
5,5 kg
SB-MAW7000
Luidspreker(s)
SuperWoofer
30 cm conustype
Impedantie
6 Ω
Afmetingen (B x H x D)
402 mm x 450 mm x 386 mm
Gewicht
13 kg
Aansluitingen
USB-poort
USB-standaard
USB 2.0 volle snelheid
Ondersteund mediabestandsformaat
MP3 (*.mp3)
Bestandssysteem USB-apparaat
FAT12, FAT16, FAT32
USB-opname
Bitfrequentie
128 kbps
USB-opnamesnelheid
1x, 3x (uitsluitend CD)
Bestandsformaat opname
MP3 (*.mp3)
AUX IN 1, 2, 3
Audioingang
Pinaansluiting
AUX IN 4
Aansluiting
Stereo, 3,5 mm bus
Microfoon
Aansluiting
Mono, 6,3 mm bus (2 systemen)
Algemeen
Voeding
AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen
340 W
Afmetingen (B x H x D)
460 mm x 234 mm x 409 mm
Gewicht
6,0 kg
Gebruikstemperatuurbereik
0^ tot +40^
Vochtigheidsbereik
35% tot 80% RV (geen condensatie)
Stroomverbruik in Stand-by stand (ongeveer)
0,4 W
Stroomverbruik in Stand-by stand (ongeveer)
(met "BLUETOOTH STANDBY" ingesteld op "ON")
0,5 W
Opmerking:
- Specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. - De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrumanalyser.
Referenties
Over Bluetooth®
Panasonic is niet verantwoordelijk voor data en/of informatie die mogelijk gecompromitteerd kan worden tijdens een draadloze overdracht.
Frequentieband
- Dit systeem maakt gebruik van de frequentieband van 2,4 GHz.
Certificatie
- Dit systeem voldoet aan frequentiebeperkingen en heeft certificatie gekregen op basis van wetten die te maken hebben met frequentie. Om die reden is een draadloze machtiginglesbrief niet nodig.
- De handelingen die hieronder beschreven worden zijn op grond van de wet strafbaar:
- De hoofdeenheid uit elkaar nemen of wijzigen.
- Specificatie-aanduidingen verwijderen.
Gebruiksbeperkingen
- Draadloze transmissie en/of gebruik bij alle met Bluetooth® uitgeruste apparaten is niet gegarandeerd.
- Alle apparaten moeten voldoen aan standaards die ingesteld werden door Bluetooth SIG, Inc.
- Afhankelijk van de specificaties en instellingen van een apparaat, kan deze zich niet verbinden of sommige operaties kunnen anders zijn.
- Dit systeem ondersteunt de veiligingsfuncties van Bluetooth®. Maar afhankelijk van de werkomgeving en/of instellingen, is deze beveiliging mogelijk niet voldoende. Draag data voorzichtig draadloos aan dit systeem over.
- Dit systeem kan geen data overzenden naar een Bluetooth®-apparaat.
Gebruiksbereik
- Gebruik dit apparaat tot een maximaal bereik van 10 m.
- Het bereik kan verminderen afhankelijk van de omgeving, obstakels of interferentie.
Interferentie van andere apparaten
- Dit systeem zal misschien niet goed functioneren en er kunnen problemen zoals ruis en onderbrekingen in het geluid ontstaan als gevolg van interferentie van geluidsgolven, als deze unit te dicht staat op andere Bluetooth®-apparaten of apparaten die de 2,4 GHz-band gebruiken.
- Dit systeem zal misschien niet goed functioneren als de radiogolven van een zender, enz., in de buurt te krachtig zijn.
Gebruik waarvoor dit bedoeld is
- Dit systeem is alleen voor normaal, algemeen gebruik.
- Gebruik dit systeem niet vlakbij apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor interferentie door een radiofrequentie (voorbeeld: luchthavens, ziekenhuizen, laboratoria, et cetera).
Licenties
Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren.
Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc.
MPEG Layer-3 audio coderingstechnologie wordt gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
CE1177
Verklaring van overeenstemming
Hierbij verklaart "Panasonic Corporation" dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een exemplaar van de oorspronkelijke verklaring van overeenstemming bij onze R&TTE-producten is te downloaden van:
http://www.doc.panasonic.de
Contact met de erkende vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Het wegdoen van oude apparatuur en battrijen Alleen voor de Europese Unie en landen met recyclingsystemen

Deze symbolen op de producten, verpakking en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten gebruikte en batterijen niet mogen gemend worden met gewoon huishoudelijk afval.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door ze correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van waardevolle middelen en tot de preventie van potentieel negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu.
Voor meer informatie over inzamelen en recycleren, gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke gemeente.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de nationale wetgeving.

Opmerking over het batterijensymbool (onderkant symbool):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.