Comfort 46.0 SP-A Plus - кошачка за трева AL-KO - Бесплатен кориснички прирачник
Пронајдете бесплатно прирачникот за уредот Comfort 46.0 SP-A Plus AL-KO во PDF формат.
Прашања на корисниците за Comfort 46.0 SP-A Plus AL-KO
0 прашање за овој уред. Одговорете на оние што ги знаете или поставете свое.
Поставете ново прашање за овој уред
Преземете ги упатствата за вашиот кошачка за трева во PDF формат бесплатно! Пронајдете го вашиот прирачник Comfort 46.0 SP-A Plus - AL-KO и земете го вашиот електронски уред назад во раце. На оваа страница се објавени сите документи потребни за користење на вашиот уред. Comfort 46.0 SP-A Plus на марката AL-KO.
КОРИСНИЧКИ ПРИРАЧНИК Comfort 46.0 SP-A Plus AL-KO
МК: Упатство за работа .....372
Упозорење - опасност од пожара!
Централно подешавање (1)
Малчовање са комплетом за малчовање (опција)
Уколико комплет за малчовање не ускочи у лежиште, могу да се оштете комплет за малчовање и нож за сечење.
- Дигните захватни поклопац.
- Попустите засун на комплету за малчовае (10/1).
- Извуците комплет за малчовање ( 10/2).
* зависно од изведбе
Ручно покретање
Спојница ножа Уклъ Исклъ


- Сигурносно стреме повуците до горње пречнице и чврсто држите (17) - Сигурносно стреме не ускаче у лежиште.
- Полугу квачила одмакните од тела ( 21/1)
- Нож за сечење се укапча.
Ископчајте нож за сечење.
- Пустите сигурносно стреме ( 25).
Спојница ножа Уклъ Исклъ


Погон точкова (опција) (2)

Пажња!
Мењач погона точкова не треба да се одржава.
Складиштење

Наша гаранцијска изјава вреди само код: Гаранција се гаси код:
■ Прочитајте го целото упатство пред да ја пуштите косилката во работа. Тоа е предуслов за сигурно работење и за ракување без пречки. Пред да ја користите машината, запознајте се со нејзините команди и со нејзината примена.
■ Придржувајте се кон советите за безбедност и за предупредување, наведени во документацијата, како и на апаратот.
Оваа документација се траен составен дел на опишаниот производ и при евентуално отуѓување треба да му се предаде на новиот сопственик.
Објаснување на знаците

Внимание!
Следењето на овие совети за предупредување може да спречи телесна повреда или материјална штета.

Специјални совети за подобро разбирање и ракување.

Символот на фотоапарат укажува на слики.
Содржина
За упатството 372
Опис на производот 372
Безбедносни и заштитни уреди 372
Безбедносни совети 374
Монтажа.... 375
Точење 375
Пуштање во работа 376
Електрично стартување (по избор) 380
Одржување и нега 382
Чување.... 383
Поправка.... 383
Отстранување 383
Помош при пречки 384
Гаранција 385
ЕУ-изјава за усогласеност ....385
Опис на производот
Во оваа документација се опишани разни модели на бензински косилки за трева. Некои модели се опремени со кош за зафаќање на тревата и/или дополнително се погодни и за расфрлување на тревата.
Идентификувајте го својот модел преку сликите на производите и на описот на разните опции.
Прописна примена
Овој апарат е предвиден за косење на приватни тревни површини и смее да се користи само на суви тревници.
Секаква друга примена се смета за непрописна.
Можна погрешна примена
Оваа косилка за трева не треба да се применува во јавни зеленила, паркови, спортски објекти, како и во земјоделството и во шумарството
■ Безбедносните уреди не смеат да се демонтираат или да се премостуваат
■ Не користете го апаратот при дожд или на мокар тревник
■ Апаратот не смее да се користи во комерцијални цели
Безбедносни и заштитни уреди

Внимание - Опасност од повреда!
Безбедносните и заштитните уреди не смеат да се ислучуваат!
Безбедносен држач
Апаратот е опремен со безбедносен држач. Во момент на опасност само отпуштете го.
Уреди без спојка за ножот:
ножот се запира
моторот се запира
Уреди со спојка за ножот:
ножот се запира
■ моторот продолжува да работи
Ударна клапна
Ударната клапна штити од делови што излетуваат.

| 1 Сајла на стартерот 9 Регулирање на висината на косење* | ||
| 2 Старт, Стоп* 10 Спојка за ножот* | ||
| 3 Погон на тркала* 11 Варио-погон* | ||
| 4 Безбедносен држач 12 Упатство за работа | ||
| 5 Ергономско регулирање на висината* 13 Додаток за исфрлување* | ||
| 6 Индикатор за полнење на кошот* 14 Клапна за затворање* | ||
| 7 Ударна клапна* 15 Комплет за расфрлување на тревата* | ||
| 8 Кош за зафаќање на тревата* * зависно од изведбата |
Символи на апаратот
![]() | Внимание!Потребно е посебно внимание при ракување. | ![]() | Пред да изведувате работи на погонот за сечење извлечете го штекерот од свекичката. |
![]() | Пред пуштање во работа прочитајте го упатството за користење! | ![]() | Ослободување на моторната кочница. |
![]() | Погрижете се да нема никого во опасните подрачја! | ![]() | Вклучување на погонот на тркала. |
![]() | Држете ги рацете и стапалата подалеку од погонот за сечење! | [ТАНГ] | Стартување / запирање на далечинското управување со гасот. |
![]() | Држете се на растојание од опасните подрачја. | ||
Дополнителни символи кај апаратите со електрично стартување

Внимание! Опасност од струен удар.

Држете го приклучниот кабел подалеку од ножевите.

Пред одржување или при оштетен кабел, секогаш извлекувајте го штекерот.
Безбедносни совети

Внимание!
Користете го апаратот само во беспрекорна состојба!

Внимание - Опасност од повреда!
Безбедносните и заштитните уреди не смеат да се ислучуваат!

Внимание - Опасност од пожар!
Не чувајте на машината со полн резервоар во објекти, во кои испарувањата од бензинот можат да дојдат во допир со орган или со искри!
Не чувајте откосена трева, бензин или масло во близина на моторот, издувот или резервоарот за гориво.
Погрижете се да нема никого во опасните подрачуја
Управувачот со машината, или корисникот, е одговорен за несреći со другите лица и со нивниот имот
Децата и другите лица, кои не се запознаени со упатството за користење, не смеат да го користат апаратот
Придржувајте се кон локалните прописи за минимална возраст на лицето што їе ракува
Не ракувајте со апаратот под дејство на алкохол, дроги или лекови
■ Носете соодветна работна облека
долги пантолани
цврсти обувки што не се лизгаат
Заштита за слухот
секогаш внимавајте да стоите цврсто
секогаш косете попреку, никогаш нагоре или надолу
не косете на терени со косина поголема
од 20°
отребно е посебно внимание при завртување
Работете само при дололна дневна или вештачка светлина
■ Држете ги телото, екстремитетите и облеката подалеку од погонот за сечење
■ Придржувајте се кон локалните прописи за работното време
■ Не оставајте го без надгледување апаратот што е подготвен за работа
■ Косете само со остри ножеви
■ Никогаш не пуштајте го во работа апаратот со оштетени заштитни уреди / решетки
Никогаш не пуштајте го апаратот без целосно вградени заштитни уреди (на пр.: ударна клапна, уреди за зафаќање на тревата)
■ Пред секоја употреба проверете го апаратот, пред следната употреба заменете ги оштетените делови
Исклучете го моторот, почекајте апаратот да застане и извлечете го штекерот од свекичката
кога го напуштате апаратот
откако ње дојде до пречки
■ пред расчистување блокади
■ пред одзатнување
по контакт со страни тела
кога на уредот ће се појават пречки и невообичаени вибрации

Пред повторно користење на косилката, проверете да нема оштетувања и изведете ги потребните поправки.
■ Вметнете го штекерот од свекичката и стартувајте го моторот
откако їе ги отстраните пречките (погледнете ја табелата со пречки) и їе го проверите апаратот
по чистење на апаратот
Целосно и темелно проверете го теренот што треба да се коси, отстранете ги сите страни тела
■ Бидете посебно внимателни кога ја завртувате косилката или кога да повлекувате кон себе
■ Не косете преку пречки
(на пр. гранки, корења од дрвја)
Отстранувајте го откосот само кога моторот стои
Исклучете ги моторот / ножот, кога треба да преминете преку некоја друга површина, освен онаа што ја косите
■ Никогаш кревајте го и не носете го додека работи
■ Не јадете или пијте додека точите бензин или моторно масло
■ Не вдишувајте ги испарувањата од бензинот
■ Водете го уредот со брзина на одење
■ Пред употреба, проверете дали навртките, шрафовите и клиновите се добро прицврстени.
Монтажа
Придржувајте се кон приложеното упатство за монтажа.

Внимание!
Апаратот смее да се пушта во работа само по целосна монтажа.
Точење
Пред да ја пуштите косилката во работа, мора да наточите бензин.

Предупредување - Опасност од пожар!
Бензинот и маслото се многу запаливи!

Секогаш придржувајте се кон упатството за ракување на производителот на моторот.
Погонско средство
| Бензин Моторно | масло | |
| Вид нормален | бензин/безоловен | погледнете ги упатствата на производителот на моторот |
| Количина на полнење | погледнете ги упатствата на производителот на моторот | околу 0,6 l |
Безбедност

Предупредување!
Никогаш не пуштајте го моторот да работи во затворени простории. Опасност од труење!
Чувајте ги бензинот и маслото само во специјално предвидени садови
Всипувајте или празнете ги бензинот и маслото само кога моторот е изладен и на отворено
■ Не всипувајте бензин или масло додека моторот работи
■ Не преполнувајте го резервоарот (бензинот се шири)
■ Не пушете додека точите
■ Не отварајте го капакот од резервоарот додека моторот работи или кога е жежок
■ Заменете ги оштетениот резервоар или капакот од резервоарот
■ Секогаш цврсто затворајте го капакот од резервоарот
■ Кога ке истече бензин:
не стартувајте го моторот
не обидувајте се да палите
исчистете го апаратот
не стартувајте го моторот
впијте го истуреното моторно масло со средство за врзување или со крпа и отстранете го на прописен начин
исчистете го апаратот

Старото масло не:
■ фрлајте го во отпадот
истурајте го во канализацијата, одводот или врз земјата
Препорачуваме, старото масло да го предадете во затворен сад во некој центар за рециклирање или во службата за односи со корисниците.
Всипување бензин
- Отшрафете го капакот од резервоарот и ставете го на чисто место.
- Всипете го бензинот со инка.
- Цврсто затворете го отворот од резервоарот и исчистете го.
Всипување моторно масло
- Отшрафете го капакот за полнење масло и ставете го на чисто место.
- Всипете го маслото со инка.
- Цврсто затворете го отворот за полнење масло и исчистете го.
Пуштање во работа

Внимание!
Апаратот не смее да се користи кога погонот за сечење или деловите за прицврстување се оштетени или изабени! Прегледајте го пред секое пуштање во работа

Символот на фотоапарат на следните страници укажува на слики, страна 4–7.
Регулирање на висината на косење

Внимание - Опасност од повреда!
Регулирајте ја висината на косење само кога моторот е исклучен и кога ножот стои.

- Секогаш регулирајте ги сите тркала на иста висина на косење.
- Регулирањето на висината на косење зависи од моделот.
Централно регулирање (1)
- Држете го пртитиснато копчето од елементот за централно регулирање на висината (☐ 1/1).
за пократки тревници, притиснете ја рачката од елементот за централно регулирање надолу (1/2)
за подолги тревници, притиснете ја рачката од елементот за централно регулирање нагоре (1/2)
се прикажува степенот на централно регулирање на висината (1/3)
- Отпуштете го копчето на саканата висина на косење.
Оскино или централно регулирање (2, 3)
- За да ја отключите, притиснете ја рачката во страна и држете ја.
- Турнете ја рачката во лево или во десно, во саканата висина на косење.
- Пуштете ја рачката да се вклопи.
- Внимавајте на истата положба кај сите тркала.
Брзо регулирње на одделни тркала или оскино регулирање (☐ 4)
- За да ја отключите, притиснете ја рачката во страна и држете ја.
- Турнете ја рачката во лево или во десно, во саканата висина на косење.
- Пуштете ја рачката да се вклопи.
- Внимавајте на истата положба кај сите тркала.
Регулирање на одделни тркала (☐)
- Олбавете ја завртката на тркалото.
- Вметнете ја завртката во отворот за саканата висина на косење.
- Затегнете ја завртката на тркалото.
- Внимавајте на истата положба на отворот кај сите тркала.
Централно оскино регулирање (☐)
- Поставете ги палците на краевите од оската.
- Ставете го прстот под ку́киштето од косилката.
- Извлечете ја оската со палците од дотогашниот жлеб за висината на косење.
- Повлечете ја оската со палците до саканиот жлеб за висината на косење и пуштете ја да се вклопи.
- Внимавајте на истата положба кај сите тркала.
Косење со кош за зафаќање на тревата

Внимание - Опасност од повреда!
Вадете го или поставувајте го кошот за зафаќање на тревата само кога моторот е исклучен и кога ножот стои.
- Кренете ја ударната клапна и закачете го кошот во држачите (8).
При косењето, воздушната струја го турка индикаторот за полнење на кошот нагоре (7a).
Кога кошот за зафакање на тревата їе се наполни, индикаторот лежи на кошот (7b). Тогаш, кошот мора да се испразни.
Празнење на кошот за зафаќање трева
- Кренете ја ударната клапна.
- Откачете го кошот и извлечете го наназад (☐ 8).
- Празнење на кошот за зафакање трева.
- Кренете ја ударната клапна и повторно закачете го кошот во држачите (8).
Косење без кош за зафаќање на тревата

Внимание!
Косете бес кош за зафаќање на тревата само кога функционира вртливата пружина на ударната клапна.
Јачината на пружината ја држи ударната клапна прилегната за кујиштето на косилката. На тој начин откосот се исфрла назад долу.
Расфрлување на тревата со специјален комплет (по избор)
При расфрлувањето на тревата, откосот не се собира, туку отанува на тревникот. Расфрлената трева ја штити почвата од исушување и ја снабдува со хранливи материи.
Најдобрите резултати се постигнуваат со редовно косење за околу 2 см. Само младата трева со меко ткиво се распаға брзо.
■ Висина на тревата пред расфрлувањето: максимум 8 см
■ Висина на тревата по расфрлувањето: минимум 4 cm

Прилагодете ја брзината на косењето кон расфрлувањето, не одете пребро.
Вметнување на комплетот за расфрлување

Внимание - Опасност од повреда!
Вадете го или поставувајте го комплетот за расфрлување на тревата само кога моторот е исклучен и кога ножот стои.
- Извадете го кошот за зафакање на тревата (8).
- Кренете ја ударната клапна и вметнете го комплетот за расфрлување во отворот за исфрлување на тревата (☐ 9). Заклучувањето мора да се вклопи.

Ако комплетот за расфрлување на тревата не се вклопи може да дојде до негово оштетување, како и до оштетување на ножот.
Отстраување на комплетот за расфрлување на тревата
- Кренете ја ударната клапна.
- Олабавете го заклучувањето на комплетот за расфрлување на тревата (10/1).
- Извлечете го комплетот за расфрлување на тревата (10/2).
Косење со елемент за странично исфрлување (по избор)

Внимание - Опасност од повреда!
Вадете го или поставувајте го елементот за странчно исфрлување само кога моторот е исклучен и кога ножот стои.
Поставување на елементот за странично исфрлување
- Отстранете го кошот за зафакање на тревата и ставете го комплетот за расфрлување.
- Отклопете го капакот од елементот за странично исфрлу вање и држете го (11/1).
- Поставете го елементот за странично исфрлување (11/2).
- Полека затворете го капакот. Капакот спречува испагање на каналот за странично исфрлување.
Отстраување на елементот за странично исфрлување
- Отклопете го капакот од елементот за странично исфрлување и држете го (☐ 11/1).
- Отстранете го елементот за странично исфрлу вање и затворете го капакот (11/2).
Поставување на висината на рачката (по избор)
Регулирање со копче
- Држете ги притиснати двете копчиња на горната рачка и поставете ја саканата положба (12/1).
- Отпуштете ги копчињата, така што горната рачка їе се вклопи.
Регулирање со клемите
- Држете ја горната рачка и ослободете ги двете клеми (☐ 12/2).
- Поставете ја рачката во саканата положба.
- Затворете ги клемите.
Стартување на моторот

Внимание - Опасност од труење!
Никогаш не пуштајте го моторот да работи во затворени простории.

Внимание - Опасност од повреда!
Не навалувајте го апаратот кога го стартувате.

- Стартувајте го моторот само со монтиран нож (ножот служи како маса за земање залет)
- При стартување на загреан мотор НЕ користете ги придушницата или откопчето за палење
- Не менувајте ги поставките на реглерот на моторот
■ Не стратувајте го апаратот кога каналот за исфрлување е покриен со некое од следниве:
Кош за зафакање на тревата
Ударна клапна
Комплет за расфрлување на тревата*
■ Активирајте го прекинувачот за стартување посебно внимателно, во согласност со упатствата на производителот
Внимавајте на да има доволно растојание помеѓу стапалата и погонот за сечење
■ Стартувајте го апаратот во ниска трева
Ознаки за положбите на апаратот:
| Придушница*ВключенаИсклучена | |
| Далечинско управување со гасот*Старт Стоп | |
| Далечинско управување со гасот, со придушница* | |
| Варио-погон*Брзо Бавно | |
| Спојка за ножот*ВключенаИсклучена |
* зависно од изведбата
Рачно стартување
без далечинско управување со гасот, со придушница
- Ставете ја придушницата на положбата 1 (13/1).
- Повлечете го безбедносниот држач кон горната рачка и држете го (17) – Безбедносниот држач не се вклопува.
- Силно повлечете ја сајлата за стартување и оставете ја полека да се напота (☐ 18).
- Откако моторот їе се загрее (околу 15–20 секунди) ставете ја придушницата на положба 2(13/2).

Моторот има фиксна положба на гасот. Не е можно регулирање на бројот на вртежи.
без далечинско управување со гасот, со копче за палење (16)
- Притиснете го копчето за палење 3х, на растојание од околу 2 секунди (16). При температури под 10 °C притиснете го копчето за палење 5х.
- Повлечете го безбедносниот држач кон горната рачка и држете го (17) – Безбедносниот држач не се вклопува.
- Силно повлечете ја сајлата за стартување и оставете ја полека да се напота (18).

Моторот има фиксна положба на гасот. Не е можно регулирање на бројот на вртежи.
без управување со гасот, без копче за палење/придушница
- Повлечете го безбедносниот држач кон горната рачка и држете го (17) – Безбедносниот држач не се вклопува.
- Силно повлечете ја сајлата за стартување и оставете ја полека да се напота (18).

Моторот има фиксна положба на гасот. Не е можно регулирање на бројот на вртежи.
со далечинско управување со гасот, со придушница
Далечинско управување со гасот, со придушница

- Ставете ја рачката за гас на положбата 📂 (☎ 14/1).
- Повлечете го безбедносниот држач кон горната рачка и држете го (17) – Безбедносниот држач не се вклопува.
- Силно повлечете ја сајлата за стартување и оставете ја полека да се напота (18).
- Откако моторот ће се загрее (околу 15–20 секунди) ставете ја рачката за гас на положба помеѓу 🚫 и 📞(14/2)
со управување со гасот, без копче за палење/ придушница
Далечинско управување со гасот* Старт Стоп

- Ставете ја рачката за гас на положбата 📄 (20/1).
- Повлечете го безбедносниот држач кон горната рачка и држете го (17) - Безбедносниот држач не се вклопува.
- Силно повлечете ја сајлата за стартување и оставете ја полека да се напота (18).
- Откако моторот їе се загрее (околу 15–20 секунди) ставете ја рачката за гас на положба помеѓу ⇌ и ← 20.
со далечинско управување со гасот, со копче за палење (16)
Далечинско управување со гасот* Старт Стоп

- Ставете ја рачката за гас на положбата (20/1).
- Притиснете го копчето за палење 3х, на растојание од околу 2 секунди (16). При температури под 10 °C притиснете го копчето за палење 5х.
- Повлечете го безбедносниот држач кон горната рачка и држете го (17) - Безбедносниот држач не се вклопува.
- Силно повлечете ја сајлата за стартување и оставете ја полека да се напота (18).
- Штом моторот почне да работи, ставете ја рачката за гас на некоја положба помеју и (20)
Електрично стартување (по избор)
Електрично стартување со копче за палење (16)
- Ставете ја рачката за гас на положбата „START“ (15/1).
- Притиснете го копчето за палење 3х, на растојание од околу 2 секунди (16). При температури под 10 °C притиснете го копчето за палење 5х.
- Повлечете го безбедносниот држач кон горната рачка и држете го (17) – Безбедносниот држач не се вклопува.
- Завртете го контакт-клучот во бравата докрај во десно (19).
- Штом моторот почне да работи, отпуштете го клучот (самиот се враćа на „0“).
- Ставете ја рачката за гас на некоја положба помеѓу 📋 и 🚡која одговара на саканиот број на вртежи на моторот (15/2).
Електрично стартување без копче за палење/придушница (15)
- Ставете ја рачката за гас на положбата „START“ (☐ 15/1).
- Повлечете го безбедносниот држач кон горната рачка и држете го (17) – Безбедносниот држач не се вклопува.
- Завртете го контакт-клучот во бравата докрај во десно (19).
- Штом моторот почне да работи, отпуштете го клучот (самиот се врака на „0“).
- Ставете ја рачката за гас на некоја положба помеѓу ⇌ и koја одговара на саканиот број на вртежи на моторот (15/2).
Спојка на ножот (по избор)
Спојка на ножот Включена Исклучена


Со помош на спојката, ножот може да се спојува и да се одвојува и да се спојува додека моторот работи.
Спојување на ножот
- Повлечете го безбедносниот држач кон горната рачка и држете го (☐ 17) - Безбедносниот држач не се вклопува.
- Турнете ја рачката од спојката подалеку од телото (☐ 21/1)
- Ножот се спојува.
Одвојување на ножот.
- Отпуштете го безбедносниот држач ( 25).
- Ножот се одвојува.
- Рачката од спојката се враćа во мирување (21/2).
Исклучување на моторот
Апарат без спојка на ножот
- Ставете ја рачката за гас на положбата (0/2).

- Отпуштете го безбедносниот држач ( 25).
- Моторот се ислучува.

Внимание, опасни исеченици!
Моторот може да работи уште некое време. Откако єе го исключите, уверете се дека моторот стои.
Апарат со спојка на ножот
Спојка за ножот Включена Исклучена


-
Отпуштете го безбедносниот држач ( 15).
-
Ставете ја рачката за гас на положбата (20/2).
- Моторот се исклучува.

Внимание, опасни исеченици!
Моторот може да работи уште некое време. Откако ће го исключите, уверете се дека моторот стои.
Погон на тркала (2)

Внимание!
Приклучувајте го погонот само кога моторот работи.
Вклучување на погонот на тркала
- Притиснете го држачот за менување на погонот кон горната рачка и држете го (22) – Држачот за менување погон не се вклопува.
- Се вклучува погонот на тркала.
Исклучување на погонот на тркала
- Отпуштете го држачот за менување погон (24).
- Погонот на тркала се исклучува.
Варио-погон (контрола на брзината) (по избор)
Варио-погон Брзо Бавно

Варио-погонот овозможува менување на брзината на возење без степени.

Внимание!
Придвижувајте ја рачката само кога моторот работи. Менување на брзината без погон на моторот може да го оштети погонскиот механизмам.
■ За поголеми брзини повлечете ја рачката (23) во насоката (☐ 23/2)
■ За помали брзини повлечете ја рачката (23) во насоката (23/1)

Секогаш прилагодувајте ја брзината кон состојбата на површината и на тревникот.
Одржување и нега

Внимание - Опасност од повреда!
- Пред сите работи на одржување и на нега секогаш исклучувајте го моторот и вадете го штекерот од свекичката.
- Моторот може да работи уште некое време. Откако ће го исключите, уверете се дека моторот стои.
- При работи на одржување и нега на ножот за сечење секогаш носете работни ракавици!
■ Редовно проверувајте ги функционирањето и истрошеноста на уредот за зафаќање на тревата
■ Чистете го апаратот по секоја употреба
■ Не прскајте го апаратот со вода
Навлегувањето на водата може да доведе до
пречки (уред за палење, карбуратор)
■ Редовно проверувајте да нема оштетувањата на ножот
■ Секогаш заменувајте ги оштетените придушници за звукот
Навалување на косилката
Зависно од производителот на моторот, задолжително е:
- карбураторот / филтерот за воздух да стои нагоре (26)
■ свекичката да стои нагоре (27)

Придржувајте се кон упатствата на производителот на моторот!
Острење / замена на ножот
■ Острете / заменувајте ги тапите или оштетените ножеви само во сервис на AL-KO или во овластена специјализирана работилница.
■ Наостренте ножеви мора да се балансираат

Внимание!
Неизбалансираните ножеви водат до силни вибрации и до оштетување на косилката.
Полнење на акумулаторот за стартување (по избор)
Акумулаторот за стартување не се одржува и во нормални услови се полни на косилка.
Во специјални случаи, корисникот мора самиот да го наполни акумулаторот:
■ пред првото пуштање на косилката во работа
кога єе се испразни, пред зимската пауза или при подолги времиња на стоење (> 6 месеци)
- извадете го полначот од кутијата на акумулаторот.
- одвојте го кабелот од акумулаторот од кабелот на моторот (☐ 28).
- поврзете го кабелот од акумулаторот со кабелот од уредот за полнење (29).
- приключете го уредот за полнење на струја. Напонот на струјата мора да одговара на работниот напон на уредот за полнење.
Времето на полнење изнесува околу 36 часа.
Користете го само испорачаниот оригинален уред за полнење.

Внимание!
- Полнете го акумулаторот само во суви, добро проветрени простории.
- Не пуштајте ја косилката во работа додека трае полнењето.
Нега на моторот
Замена на моторното масло
- За зафакање на маслото секогаш подгответе соодветен сад.
- Пуштете го маслото целосно да истече од отворот за полнење или исшмукајте го.

Отстранувајте го старото моторно масло на еколошки начин!
Препорачуваме, старото масло да го предадете во затворен сад во некој центар за рециклирање или во службата за односи со корисниците.
Старото масло не:
- фрлајте го во отпадот
- истурајте го во одводот
- истурајте го на земја
Замена на филтерот за воздух
■ Придржувајте се кон упатствата на производителот на моторот.
Замена на свекичката
■ Придржувајте се кон упатствата на производителот на моторот.
Погон на тркала (по избор)
Регулирање на потегнувачката сајла
Доколку погонот на тркала веке не може да се вклучи или исклучи додека моторот работи, мора да се узведе регулирање на потегнувачката сајла.

Внимание!
Регулирајте ја потегнувачката сајла само кога моторот е ислучен.
- Вртете го делот за регулирање, на самата потегнувачка сајла, во насока на стрелката (30).
- За да го проверите регулирањето, стартувајте го моторот и включете го погонот на тркала.
- Доколку погонот на тркала се уште не функционира, косилката мора да се однесе во сервис или во овластена специјализирана работолница.
Подмачкување на погонските запчаници
■ Повремено подмачкајте ги погонските запчаници на преносната оска

На запчестиот пренос од погонот на тркала не му треба одржување.
Чување

Внимание - Опасност од експлозија!
Не чувајте го апаратот крај отворен пламен или крај извори на топлина.
■ Оставете го моторот да се излади
■ За да зафака помалку простор, преклопете ја горната рачка (31, 32)
Чувајте го апаратот на суво место, каде што децата и неовластените лица немаат пристап
Чувајте го акумулаторот на место каде што не може да замрзне
■ Повремено дополнувајте го акумулаторот
Испразнете го резервоарот за бензин
Извлечете го штекерот од свекичката
Поправка
Поправките смеат да ги изведуваат само сервисте на AL-KO и овластените специјализирани работилници
Отстранување

Не отстранувајте ги истрошените апарати, батерии или акумулатори со домашниот смет!
Амбалажата, апаратот и прибирот се произведени од материјали што се рециклираат и треба да се отстрануваат во согласност со тоа.
Помош при пречки

Внимание!
Ножот и моторното вратило не смеат да се порамнат.
| Пречка Решение | |
| Моторот не пали▪ Всипајте бензин▪ Ставете ја рачката за гас на „Start“▪ Включете ја придушницата▪ Притиснете го држачот од прекинувачот за моторт кон горната рачка▪ Поверете ги свекичките, евентуално заменете ги▪ Исчистете го филтерот за воздух▪ Ослободете го ножот за косење▪ Дополнете го акумулаторот▪ Стартувајте на искосена површина | |
| Капацитетот на моторот ослабнува | ▪ Коригирајте ја висината на косење▪ Наострете / заменете го ножот▪ Исчистете го каналот за исфрлување / куќиштето▪ Исчистете го филтерот за воздух▪ Намалете ја работната брзина |
| Лошо косење▪ Наострете / заменете го ножот▪ Коригирајте ја висината на косење | |
| Кошот за зафаќање на тревата не се полни довольно | ▪ Коригирајте ја висината на косење▪ Почекајте тревникот да се исуши▪ Наострете / заменете го ножот▪ Исчистете ја решетката на кутијата за зафаќање на тревата▪ Исчистете го каналот за исфрлување / куќиштето |
| Погонот на тркала не функционира | ▪ Регулирајте ја потегнувачката сајла▪ Клинестиот ремен е оштетен▪ Побрајте работилница од служба за односи со корисниците▪ Остранете ја нечистотијата од погонот на тркалата, запчестиот ремен и запчаниците▪ Испрскајте ги со масло слободните одови (погонските запчаници на преносната оска) |
| Тркалата не се вртат при включен погон | ▪ Затегнете ги завртките на тркалата▪ Главчината е оштетена▪ Клинестиот ремен е оштетен▪ Побрајте работилница од служба за односи со корисниците |
| Апаратот вибрира невообичаено силно | ▪ Прпверете го ножот |

При пречки кои не се наведени во оваа табела или коишто не можете самите да ги отстраните, Ве молиме да се обратите во нашата служба за односи со корисниците.
■ Стручна проверка секогаш е потребна:
по наидување на пречка
кога моторот наеднаш їе престане да
работи
при оштетување на погонот
при оштетен клиниест ремен
кога ножот е искривен
кога моторното вратило е искривено
ЕУ-изјава за усогласеност
■ погледнете го упатството за монтажа
Гаранција
Евентуалните побарувања поради грешки во материјалот или во производството на апаратот, за по наш избор ги отстрануваме во текот на законскиот гаранциски рок со поправка или испорака на дел. Гаранцискиот рок секогаш се утврдува според законот во земјата во која е купен апаратот.
Нашата гаранција важи само при: Гаранцијата се поништува при:
■ прописно третирање на апаратот
■ придржување кон упатствата за ракување
■ употреба на оригинални резервни делови
■ обиди за поправка на апаратот
■ технички промени на апаратот
■ непрописно користење
(на пр. комерцијално или комунално)
Гаранцијата не опфаќа:
- оштетувања на бојака кои се последица на нормално абење
■ потрошни делови, кои на табелата за резервни делови се означени во рамките на XXX XXX (X)
■ мотори со внатрешно согорување - за нив важи посебна гаранција на соодветниот производител на моторот
Во случај на гаранција обратете се со овој гарантен лист и со сметката кај продавачот или во најблиската овластена служба за односи со корисниците. Обврската од гаранција не ги исклучува законските права за побарувања на купувачот во однос на продавачот во случај на штета.







