BEAT 430 - FABER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BEAT 430 FABER au format PDF.

Page 49
Rokasgrāmatas palīgs
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FABER

Modèle : BEAT 430

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BEAT 430 - FABER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BEAT 430 de la marque FABER.

MODE D'EMPLOI BEAT 430 FABER

Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caracté- • ristiques de fonctionnement et de sécurité de l’appareil.

En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre.

La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indi-

Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate.

Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. Respecter toutes les normes concernant l’évacuation de l’air. Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.). Si vous utilisez l’aspirateur en même temps que des appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se trouve la hotte. Ne pas évacuer l’air à travers

Si le cordon d’alimentation est sensorielles ou mentales sont endommagé, faites-le rempladiminuées ou ayant une expécer par le fabricant ou par un rience et des connaissances technicien d’un service aprèsinsuffisantes, pourvu que ce soit vente agréé. sous la surveillance attentive Branchez la fiche à une prise d’une personne responsable conforme aux normes en viet après avoir reçu des instrucgueur et dans une position tions sur la manière d’utiliser cet accessible. appareil en toute sécurité et sur En ce qui concerne les dimenles dangers que cela comporte. sions techniques et de sécurité Assurez-vous que les enfants ne à adopter pour l’évacuation des jouent pas avec cet appareil. Le fumées, veuillez vous conformer nettoyage et l’entretien de la part scrupuleusement aux règlede l’utilisateur ne doivent pas ments établis par les autorités être effectués par des enfants, à locales. moins qu’ils ne soient surveillés. • Surveillez les enfants. S’assuAVERTISSEMENT : Avant rer qu’ils ne jouent pas avec d’installer la hotte, retirer les l’appareil. films de protection. • Cet appareil n’est pas destiné Utilisez exclusivement des vis et à être utilisé par des personnes des petites fournitures du type (enfants compris) dont les capaadapté pour la hotte. cités physiques, sensorielles ou AVERTISSEMENT : toute mentales sont diminuées ou installation de vis et de disayant une expérience et des positifs de fixation non connaissances insuffisantes, conformes à ces instructions à moins que celles-ci ne soient peut entraîner des risques attentivement surveillées et de décharges électriques. instruites. Ne pas observer directement Les parties accessibles avec des instruments optiques peuvent devenir très chaudes (jumelles, lentilles grossisdurant l’utilisation des appasantes...). reils de cuisson. Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de déve11

tique, dans le but d’éliminer les odeurs

• Nettoyer et/ou remplacer les cuisine. filtres après le délai indiqué • de Ne jamais utiliser la hotte pour des (danger d’incendie). Voir le paraobjectifs différents de ceux pour lesquels graphe Nettoyage et Entretien. elle a été conçue. • Veillez à ce que la pièce béné- • Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction. ficie d’une ventilation adéquate • Régler l’intensité du feu de manière à lorsque la hotte fonctionne en l’orienter exclusivemetnt vers le fond de même temps que des appala casserole, en vous assurant qu’il ne déborde pas sur les côtés. reils utilisant du gaz ou d’autres • Contrôler constamment les friteuses combustibles (non applicable durant leur utilisation : l’huile surchauffée aux appareils qui évacuent l’air risque de s’incendier. uniquement dans la pièce). • Le symbole marqué sur le 3. NETTOYAGE ET produit ou sur son emballage ENTRETIEN indique que ce produit ne peut - Le filtre à charbon actif ne peut être ni pas être éliminé comme déchet lavé ni régénéré et il doit être remplacé environ tous les 4 mois de fonctionneménager normal. Lorsque ce ment ou plus souvent en cas d’utilisation produit doit être éliminé, veuilparticulièrement intense (W). lez le remettre à un centre de collecte prévu pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences - Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 potentiellement négatives pour mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement l’environnement et pour la intense. Ces filtres peuvent être lavés santé, qui risqueraient de se au lave-vaisselle (Z). présenter en cas d’élimination inappropriée. Pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté • Nettoyer la hotte avec un chiffon humide ce produit.

Lumière l’éclairage.

• Pour le remplacement, contacter le

Service après-vente (« Pour l’achat, s’adresser au service après-vente »).

• De ruimte moet voldoende geventileerd zijn als de afzuigkap tegelijk met apparaten op gas of andere brandstoffen wordt gebruikt (niet van toepassing op

apparaten die alleen lucht in de ruimte blazen).

Compruebe que la tensión de red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana. Los dispositivos de desconexión deben instalarse en la insta-

Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible.

Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire. No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.). Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora. El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u otros combustibles. Si el cable de alimentación está

• ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica. No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.). No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de forma segura y sobre los peli-

1. VARNOSTNE INFORMACIJE Zaradi lastne varnosti in za pravilno delovanje naprave priporočamo, da pred namestitvijo in prvo uporabo pozorno preberete ta priročnik. Ta navodila vedno shranjujte skupaj z napravo, tudi v primeru, da jo odstopite ali predate tretji osebi. Pomembno je, da uporabniki poznajo vse značilnosti delovanja in varnosti naprave.