Free Move FV9951 - Lygintuvas TEFAL - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Free Move FV9951 TEFAL PDF formatu.
Naudotojų klausimai apie Free Move FV9951 TEFAL
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Lygintuvas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Free Move FV9951 - TEFAL ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Free Move FV9951 prekės ženklo TEFAL.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Free Move FV9951 TEFAL
LT Prieš naudojantis prietaisu prašome perskaityti saugos instrukcijas.


text_image
4 3 2 1 MAX 7 5 6 8 9 10 11 12 13* 11b 11c* 11d AUTO-OFF OK I RESTART 11a*A - Preparation [1]


- Purkštukas
- Talpyklos pildymo anga
- Rezervuaro atidarymo mygtukas
- Prieškalkinis strypelis
- Užpildymo angelė
- Mygtukas "Turbo"
- Sistema "EasyFix"
-
Reguliuojamas garų padavimo mygtukas
-
Termostato valdiklis
- Talpykla
- Mygtukų skydelis
a. ljungimo mygtukas "Auto-Off"*
b. Žalia lemputė "Lygintuvas paruoštas"
c. Oranžinė lemputė "Auto-Off"*
d. Raudona lemputė "lkaitinti lygintuvą"
-
Pagrindas
-
Padas Gliss/Glide Protect™ a utoclean(priklausomai nuo modelio)
(priklausomai nuo modelio)
Padas Autoclean
Catalys(priklausomai nuo modelio)
Prieš pirmaji naudojima
- Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcija. Prieš įkaitindami lygintuvą, nuo pado nuimkite visas etiketes.
- Prieš pirmą kartą naudojant lygintuvo garų funkcijas rekomenduojame trumpam jas įjungti laikant lygintuvą horizontaliai ir toliau nuo skalbinių. Termostato valdiklį nustatykite ties žyma "MAX" arba "●●●" ir be pertraukos spauskite reguliuojamą garo padavimo mygtuką. Tokiomis pat sąlygomis keletą kartų paspauskite mygtuką "Turbo".
- Naudojant pirmus kartus gali pasirodyti dūmų, sklisti nekenksmingas kvapas ir iškristi nedideli krislai. Sie reiškiniai greitai išnyks naudojimo metu be jokių pasekmių.
Paruošimas
Paruošimas naudoti
- Sistemą EasyFix pritvirtinkite prie lyginimo lentos, pasukę varztą. Tai, kad detalė ant varžto nepritvirtinta, yra normalu - fig.1.
- Prie sistemos "EasyFix" pritvirtinkite pagrindą - fig.2 ir 3.
- Ant lyginimo lentos nustatykite pagrindo kampa - fig.4. Pagrindą ant lyginimo lentos rekomenduojame nustatyti 45° kampu, kad būty patogiau.
- Jūsų prietaisas yra skirtas naudoti vandenį iš čiaupo. Būtina 1 kartą per menesį atlikti automatinį nukalkinimą.
- Niekada nenaudokite vandens, kuriame yra pridėta priedų (krakmolo, kvepalų, aromatinių medžiagų, minkštiklio ir pan.), ir susikondensavusio vandens (pavyzdžiui, vandens iš skalbinių džiovyklų, šaldytuvų, kondicionierių, lietaus vandens). Šios rušies vandenyje yra organinių medžiagų ir mineralinių elementų, kuriems veikiant prietaisas qali pradėti purkšti rudą vandenį ir nusidevėti anksčiau laiko.
- Jei Jūsų naudojamas vanduo yra labai kietas, maišykite jį su distiliuotu vandeniu šiomis proporcijomis: - 50% vandens iš čiaupo, - 50% distiliuoto vandens.
Rezervuaro užpildymas
- Neužpildykite rezervuaro virš MAX atžymos. Niekada nepilkite vandens j Jūsų lygintuvą tiesiai iš čiaupo. Norėdami j talpyklą pripilti vandens neišimkite nukalkinimo vamzdelio.
• Ištraukite pagrindo laidą.
• Lygintuvą padėkite ant pagrindo. - Atidarykite talpyklos angą.
- l talpyklą pripilkite vandens iki žymos "MAX" - fig.5.
• Uždarykite talpyklos angą.
Naudojimas
ljungimas
- Junkite pagrindo laidą i 220–240 V elektros tinklą - fig.6.
- Nustatykite lygintuvo temperatūrą fig.7. Jūsų lygintuve yra Automatinė garų funkcija. Priklausomai nuo pasirinkto audinio tipo, lygintuvas automatiškai ir tiksliai nustato pritaikytus temperatūros lygius ir garų kiekį, kad būtų užtikrintas geriausias rezultatas.
- Jei žalia lemputė - fig.8, esanti mygtukų skydelyje pagrindo galinėje dalyje, mirksi, tai reiškia, kad lygintuvas kaista. Kai ši lemputė ima degti nemirksėdama - fig.9, galima lyginti.
- Kai nelyginate, lygintuvo nestatykite ant kulno, bet paděkite ant pagrindo – fig.13.
Mygtukų skydelio veikimas
- Žalia lemputė mirksi: lygintuvas kaista - fig.8.
- Žalia lemputė dega nemirksėdama: galima lyginti - fig.9.
- Praëjus apie 30 s nuo tada, kai lygintuvas buvo nukeltas nuo pagrindo, pradeda mirksëti raudona lemutë ir kartu girdisi signalas: lygintuvą būtina padėti ant pagrindo, kad jis iš naujo įkaistų - fig.14.
- Oranžinė lemputė mirksi (priklausomai nuo modelio): veikia funkcija "Auto-Off" (Ziūrėkite skyreli "Apsauga "Auto-Off").- fig.16.
REKOMENDACIJOS
- Lygintuvas jkaista greitai: iš pradžių lyginkite audinius, kuriems reikalinga maža temperatūra, o pabaigoje – audinius, kuriems reikia aukštesnės temperatūros.
- Jei norite sumažinti termostato temperatūrą, tam, kad lygintuvas nepradegintų medžiagos, pastatykite jį ant pagrindo ir palaukite (apie 10 min.) kol nukris temperatūra.
- Jei lyginate maišyto pluošto audinius, nustatykite jautriausiam pluoštui tinkamą lyginimo temperatūrą.
Reguliuojamo garų mygtuko naudojimas. Sausas lyginimas
- Prieš naudodami garų padavimo mygtuką ar funkcijas „TURBO“ ir „SPRAY“ patikrinkite, ar talpykloje yra vandens.
- Lygindami spauskite po rankena esanti mygtuką (bent po 5 sek.), kad garų srautas būtų nuolatinis, o rezultatai - geriausi - fig.10. Jeigu šį mygtuką atleisite, garai nebesklis.
Funkciju „TURBO“ ir „SPRAY“ naudojimas
- Norėdami jjungti funkcija "TURBO", termostato valdiklį nustatykite ties žyma „MAX“ arba „…”. Retkarčiais paspauskite mygtuka "TURBO" - fig.12.
- Kai lyginate su garais arba be jų, kelis kartus iš eilės paspauskite mygtuką "SPRAY", kad skalbiniai sudrėktų ir būtų išlygintos sunklai lyginamos raukšlės – fig.11.
Vertikalus lyginimas
- Lygintuvą laikykite keleto centimetru atstumu nuo audinio, kad nesudeginti jautrių pluoštu. Kaskart paspaudę 5 kartus, lygintuvą paguldykite horizontaliai.
- Pakabinkite rūbą ant pakabos ir viena ranka laikykite audinį. – fig.15.
- Nustatykite temperatūros reguliatorių ties "MAX" atžyma.
- Mygtuką "TURBO" spauskite pulso režimu - fig.12 ir veskite lygintuvą iš viršaus į apačią – fig.15.
Papildomos funkcijos
Automatiškai nusivalantis padas Gliss/Glide Protect™ autoclean - Autoclean Catalys (pagal modelj)
- Lygintuvo padas nusivalo automatiškai katalizės principu.
- Jo išskirtinė danga leidžia šalinti visus nešvarumus, atsirandančius įprastai naudojant lygintuvą.
- Rekomenduojame lygintuvą visada dėti ant pagrindo, kad būtų apsaugota jo automatiškai nusivalanti danga.
Apsauga „Auto-Off“ (priklausomai nuo modelio)
• Lygintuvą naudojant įprastai, lemputė „Auto-Off“ nedega!
- Jeigu lygintuvas lieka nenaudojamas ant pagrindo ilgiau negu 8 minutes, elektroninė sistema nutraukia elektros tiekimą i pagrindą; mirksi oranžinė lemputė, esanti mygtukų skydelyje.
- Norint vėl jungti lygintuvą, užtenka paspausti mygtukų skydelyje esantį mygtuką "RESTART" – fig.16.
Priežiūra ir valymas
Prieškalkinio strypelio valymas (vieną kartą per mėnesį)
- Lygintuvas neveikia be atikałkinio strypelio. Niekada nelieskite strypelio galo.
- Ištraukite pagrindo laidą iš elektros tinklo ir iš talpyklos išpilkite vandenj - fig.17.
- Norėdami ištraukti nuo kalkių apsauganti strypą, termostatą nustatykite režimu MAX, paspauskite vožtuvo mygtuką ir švelniai traukite į viršų - fig.18.
- Vamzdelj 4 valandas laikykite pamerkę stiklinėje spirito acto arba natūralių citrinų sulčių - fig.19.
• Vamzdelj perskalaukite po begančiu iš čiaupo vandeniu - fig.20. - Vamzdelj, neleidžiantj susidaryti nuosëdoms, jdëkite j vietą: stumkite, kol pasigirs spragtelëjimas – fig.21.
Savaiminis issivalymas (Self Clean)
- Padui automatiškai nusivalant lygintuve ne taip greitai atsiranda nuosėdu. Kad lygintuvą būtų galima naudoti ilgesnį laiką, automatinio valymo funkcija naudokite kartą per mėnesį.
• Lygintuvo laidą išjunkite iš maitinimo tinklo ir vėl jjunkite. - Leiskite lygintuvui kaisti ant pagrindo, pripyle pilna talpykla vandens ir termostatu nustatę ties didžiausia žyma, kol mygtuku skydelyje esanti žalia lemutė ims degti nemirksėdama.
- Kai mygtukų skydelyje esanti žalia lemputė dega nemirksėdama, paimkite lygintuvą ir laikykite virš kriauklės. Išimkite vamzdelį, neleidžiantį susidaryti nuosėdoms (žr. pirmesnj skyrių).
- Neatleisdami spauskite garų padavimo mygtuką ir lengvai purtykite lygintuvą laikydami jį horizontaliai virš kriauklės, kol iš pado išbėgs dalis vandens (su nešvarumais).
- Baigę valyti, vamzdelj, neleidżiantj susidaryti nuosèdoms, jdėkite j vietą: stumkite, kol pasigirs spragtelėjimas - fig.21.
- Padėkite lygintuvą ant pagrindo, kad nudžiūtų padas.
Lygintuvo pado valymas
Garų lygintuvo padas nusivalo automatiškai (pagal modelį).
- Dèmesio! Naudojant šveitimui skirtą valymo priemonę sugadinama automatiškai nusivalanti pado danga.
- Jo išskirtinė danga leidžia nuolat šalinti visus nešvarumus, atsirandančius įprastai naudojant lygintuyą.
- Tačiau jeigu lyginama nustačius nepritaikytą programą, gali likti žymių, kurias reikia valyti rankomis. Siuo atveju patariama dar šiltą padą valyti švelniu sudrėkintu skudurėliu, kad nebūty sugadinta danga – fig.22.
Garų lygintuvo pade veikia sistema „Ultragliss“ (priklausomai nuo modelio). - Niekada nenaudokite šveitimui skirtų ar stipraus poveikio cheminių valymo priemonių.
- Dar šiltą padą valykite dręgnu skudurėliu – fig.22.


Lygintuvo laikymas
- Nustatykite temperatūros regulatorių ties "MIN" atžyma. Ištraukite pagrindo laidą iš elektros tinklo ir iš talpyklos išpilkite vandenį - fig.23.
- Palaukite, kol padas atvės - fig.24. Laidą apvyniokite apie lygintuvą ir jo pagrindą - fig.25.
- Lygintuvą ir jo pagrindą neškite laikydami abiem rankomis - fig.26 ir 27.

Saugokime aplinka!
① Šis prietaisas yra pagamintas iš perdirbamų ar antrinių žaliavų.
Atiduokite jī buitinės technikos surinkimo vietoje, jei tokios nėra - palikite įgaliotame aptarnavimo centre, kad būtų užtikrintas tinkamas prietaiso perdirbimas.
galimos problemas
| PROBLEMOS | GALIMOS PRIEŽASTYS | SPRENDIMAI |
| Iš pado varva rudas vanduo ir tepa skalbinius. | Jūs naudojate chemines nuoviras šalinančias priemones. | Nedėkite jokio nuoviras šalinančio produkto i rezervuaro vandenį. |
| Jūs naudojate netinkamą vandenį. | Atlikite automatinį valymą ir žiūrėkite skyreļį "Kokį vandenį naudoti?" | |
| Skalbinių pluošto dalelės susikaupia lygintuvo pado skylėse ir svyla. | Atlikite automatinį valymą ir nuvalykite lygintuvo padą drėgna kempinėle, Laikas nuo laiko išsiurbkite lygintuvo pado skyles. | |
| Padas yra nešvarus arba parudavęs ir gali ištepti audinius. | Jūs pasirinkote per aukštą temperatūrą. | Išvalykite lygintuvą kaip nurodytą aukščiau. Pasižiūrėkite temperatūrų lenteļę prieš nustatydami temperatūros reguliatorių. |
| Jūs naudojate krakmolą. | Išvalykite lygintuvą kaip nurodyta aukščiau. Purškite krakmolą kitoje lyginamo audinio pusėje. | |
| Iš lygintuvo sklinda mažai garų arba visai jų nešklinda naudojant reguliuojamą ar "TURBO" funkciją. | Rezervuaras yra tuščias. | Papildykite ji. |
| Prieškalkinis strypelis yra užsiterėς. | Išvalykite prieškalkinį strypelį. | |
| Jūsų lygintuvas yra apsinešęs nuosėdomis. | Nuvalykite prieškalkinį strypelį ir atlikite automatinį valymą. | |
| Jūsų lygintuvas buvo per ilgai naudojamas sausam lyginimui. | Atlikite automatinį valymą. | |
| Lygintuvą reikia iš naujo įkaitinti. | Kad lygintuvas veiktų kuo veiksmingiau, sistemingai įj dekite ant pagrindo. | |
| Nepaspaudėte garų padavimo mygtuko. | Kai lyginate, garų padavimo mygtuką spauskite neatleisdami, kad garų srautas būtų nuolatinis. | |
| Neveikia kintančio garų srauto funkcija. | Švelniai horizontalloje padėtyje papurtykite lygintuvą nuspaudę garų paleidimo mygtuką tol, kol pradės sklisti garai. | |
| Padas yra subraižytas arba apgadīntas. | Jūs dejote lygintuvą horizontaliai ant metalinio lygintuvo laikiklio. Padą valėte su šveitimui skirta arba metaline kempine. | Lygintuvą visada dekite ant jo pagrindo. Pasistenkite nelyginti ant užtrauktukų. Žr. skyrių "Pado plokštelės valymas". |
| Iš pado išmetami krislai. | Ant pado pradeda kauptis kalkės. | Ijunkite automatinio valymo (Self-clean) funkciją. |
| Vanduo bėga pro rezervuaro šklėndę. | Jūs gerai neuždarėte rezervuaro sklendės. | Patikrinkite, ar rezervuaro sklendė gerai uždaryta. |
| Iš pado skylų laša vanduo. | Jūs laikėte lygintuvą horizontalioje padėtyje, neištuštinę jo rezervuaro ir nenustatę garų regulatoriaus ties padėtimi MİN. | Žiūrėkite skyreļį "Laikymas". |
| Kai lygintuvas yra ant pagrindo, mirksi mygtukų skydelyje esanti raudona lemputė. | Sunku prijungti lygintuvą prie pagrindo. | Patikrinkite, ar lygintuvas gerai įdėtas ir prijungtas prie pagrindo. |
| Purkštukas nepurškia vandens. | Rezervuare nėra pakankamai vandens. | Papildykite rezervuara. |
| Pagrindas ant lyginimo lentos juda. | Pagrindo gerai nepritvirtinote prie sistemos "EasyFix" arba sistemos "EasyFix" gerai nepritvirtinote prie lyginimo lentos. | Patikrinkite, ar pagrindas gerai pritvirtintas prie sistemos "EasyFix", o sistema "EasyFix" gerai pritvirtinta prie lyginimo lentos. |
| Lygintuvas vėsta. | Reguliariai nededate jo ant pagrindo. | Lygintuvą ant pagrindo dekite kaskart, kai keičiate lyginamus skalbinius. |
Visų kitų problemų atvejais kreipkitės i gamintojo garantinio aptarnavimo centra, kad patikrintų Jūsų lygintuvą.
| INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST | |||
![]() | [KSH6] | 1 | ![]() |
| الجزائرALGERIA | (0)41 28 18 53 | سنة Solucée1 year | CIJA9 rue Puvis de ChavannesSaint Euquene Oran |
| ARGENTINA | 0800-122-2732 | 2 años2 years | GROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital Federal Buenos Aires |
| ZUBUUSU.CARMENIA | (010) 55-76-07 | 2 years | ФГС "Фримир" Убг",125171, Унайш,Убббаринцяб ббмлп, 16А, чб.3 |
| AUSTRALIA | 02 97487944 | 2 years | GROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,Silverwater NSW 2128 |
| ÖSTERREICHAUSTRIA | 01 866 70 299 00 | 2 Jahre2 years | SEB ÖSTERREICH GmbHCampus 21 - Businesspark WienSüd, Liebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge |
| БЕЛАРУСЬBELARUS | 017 2239290 | 2 года2 years | ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградскоешоссе, д. 16А, стр. 3 |
| BELGIQUE BELGIEBELGIUM | 070 23 31 59 | 2 ans2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus |
| BOSNA IHERCEGOVINA | Info-linija zapotrošače033 551 220 | 2 godine2 years | SEB DéveloppementPredstavništvo u BiHVrazova 8/II 71000 Sarajevo |
| BRASILBRAZIL | 0800-119933 | 1 ano1 year | SEB COMERCIAL DE PRODUTOSDOMÉSTICOS LTDARua Venâncio Aires, 433/437/447,Pompéia, São Paulo/SP |
| БЪЛГАРИЯBULGARIA | 0700 10 330 | 2 години2 years | ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООДбул. България 81 В, ет. 51404 София |
| CANADA | 1-800-418-3325 | 1 an1 year | GROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ON, M1V 3N8 |
| CHILE | 12300 209207 | 2 años2 years | GROUPE SEB CHILE ComercialLtda Av. Providencia, 2331,Piso 5, Oficina 501 Santiago |
| COLOMBIA | 18000919288 | 2 años2 years | GROUPE SEB COLOMBIAApartado Aereo 172, Kilometro 1Via Zipaquira, Cajica Cundinamarca |
| HRVATSKACROATIA | 01 30 15 294 | 2 godine2 years | SEB Developpement S.A.S.Vodnjanska 26, 10000 Zagreb |
| ČESKÁ REPUBLIKCZECH REPUBLIC | 731 010 111 | 2 roky2 years | GROUPE SEB ČR spol. s r .o.Jankovcova 1569/2c170 00 Praha 7 |
| DANMARKDENMARK | 44 663 155 | 2 år2 years | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 27, 2750 Ballerup |
| EESTIESTONIA | 5 800 3777 | 2 aastat2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa |
| مصرEGYPT | 16622:الخط الساخن | سنة واحدة1 year | جروب سب إيجيبتطريق 14 mayo - سموحة الإسكندرية - مصر |
| SUOMIFINLAND | 09 622 94 20 | 2 vuotta2 years | Groupe SEB FinlandKutojantie 7, 02630 Espoo |
| FRANCEContinentale +Guadeloupe, Martinique,Réunion, Saint-Martin | 09 74 50 47 74 | 1 an1 year | GROUPE SEB FRANCEService Consommateur TefalBP 1569131 ECULLY CEDEX |
| DEUTSCHLANDGERMANY | 0212 387 400 | 2 Jahre2 years | GROUPE SEB DEUTSCHLANDGmbH / KRUPS GmbHHermrainweg 5, 63067 Offenbach |
| ΕΛΛΑΔΑGREECE | 2106371251 | 2 χρόνια2 years | SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ A.E.Oδός Καβαλεράτου 7T.K. 145 64 K. Κηφισιά |
| 香港HONG KONG | 8130 8998 | 1 year | SEB ASIA Ltd.Room 903, 9/F, South Block, SkywayHouse3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui,Kowloon, Hong-Kong |
| MAGYARORSZÁGHUNGARY | 06 1 801 8434 | 2 év2 years | GROUPE SEB CENTRAL EUROPE Kft.Távíró köz 4 2040 Budaörs |
| INDONESIA | +62 21 5793 6881 | 1 year | GROUPE SEB INDONESIA(Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8thFloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia |
| ITALIAITALY | 199207354 | 2 anni2 years | GROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano |
| 日本JAPAN | 0570 077 772 | 1 year | 株式会社グループセブジャパン〒141-0022東京都品川区東五反田 3-14-13高輪ミューズビル |
| ҚАЗАҚCTAHKAZAKHSTAN | 727 378 39 39 | 2 жыл2 years | ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»125171, Мескеу, Ленинградскоешосcesi,16A, 3 yйі |
| 한국어KOREA | 1588-1588 | 1 year | (유)그룹 세브 코리아서울시 종로구 서린동 88 서린빌딩2층, 110-790 |
| LATVJALATVIA | 6 716 2007 | 2 gadi2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa |
| LIETUVALITHUANIA | 6 470 8888 | 2 metai2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa |
| LUXEMBOURG | 0032 70 23 31 59 | 2 ans2 years | GROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus |
| MAKEDONIJA MACEDONIA | (0)2 20 50 022 | 2 години2 years | Groupe SEB Bulgaria EOODOffice 1, floor 1, 52G Borovo St.,1680 Sofia - BulgariaГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛУл. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1,1680 София, България |
| MALAYSIA | 603 7710 1175 | 2 years | GROUPE SEB MALAYSIA SDN.BHDUnit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,No. 2, Jalan SS21/37, DamansaraUptown, 47400, Petaling Jaya,Selangor D.E Malaysia |
| MEXICO | (01800) 112 8325 | 1 año1 year | Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.Goldsmith 38 Desp. 401, Col.PolancoDelegación Miguel Hildalgo11 560 México D.F. |
| MOLDOVA | (22) 929249 | 2 ani2 years | TOB «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3поверх, Київ, Україна |
| NEDERLANDThe Netherlands | 0318 58 24 24 | 2 jaar2 years | GROUPE SEB NEDERLAND B.V.De Schutterij 273905 PK Veenendaal |
| NEW ZEALAND | 0800 700 711 | 1 year | GROUPE SEB NEW ZEALANDUnit E, Building 3, 195 MainHighway, Ellerslie, Auckland |
| NORGENORWAY | 815 09 567 | 2 år2 years | GROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup |
| PERU | 441 4455 | 1 año1 year | Groupe SEB PerúAv. Camino Real N° 111 of. 805 BSan Isidro - Lima |
| POLSKAPOLAND | 0801 300 421koszt jak zapołączenie lokalne | 2 lata2 years | GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa |
| PORTUGAL | 808 284 735 | 2 anos2 years | GROUPE SEB IBÉRICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa |
| REPUBLIC OFIRELAND | 01 677 4003 | 1 year | GROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park,College Road, Rathcoole, Co. Dublin |
| ROMÂNIA ROMANIA | 0 21 316 87 84 | 2 ani2 years | GROUPE SEB ROMÂNIAStr. Daniel Constantin nr. 8010632 Bucureşti |
| POCCNIRUSSIA | 495 213 32 30 | 2 roda2 years | 3AO «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградскоешоссе, д. 16А, стр. 3 |
| SRBIJASERBIA | 060 0 732 000 | 2 godine2 years | SEB DeveloppementĐorda Stanojevića 11b11070 Novi Beograd |
| SINGAPORE | 6550 8900 | 1 year | GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&YBuilding, Singapore 577218 |
| SLOVENSKOSLOVAKIA | 233 595 224 | 2 roky2 years | GROUPE SEB Slovensko,spol. s r.o.Rybničná 40, 831 06 Bratislava |
| SLOVENIJASLOVENIA | 02 234 94 90 | 2 leti2 years | SEB d.o.oGregorčičeva ulica 62000 MARIBOR |
| ESPAÑASPAIN | 902 31 24 00 | 2 años2 years | GROUPE SEB IBÉRICA S.A.C/ Almogåvers, 119-123, ComplejoEcourban, 08018 Barcelona |
| SVERIGESWEDEN | 08 594 213 30 | 2 år2 years | TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OFGROUPE SEB NORDICTruckvägen 14 A, 194 52 UpplandsVäsby |
| SUISSE SCHWEIZSWITZERLAND | 044 837 18 40 | 2 ans2 Jahre2 years | GROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattbrugg |
| 台灣TAIWAN | 02 28333716 | 1 year | SEB ASIA Ltd. Taiwan Branch4F., No. 37 Dexing W. Rd.,Shilin Dist., Taipei City 11158,Taiwan (R.O.C.) |
| ประเทศไทยTHAILAND | 02 769 7477 | 2 years | GROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n°14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huaykwang, Bangkok,10320 |
| TÜRKIYETURKEY | 216 444 40 50 | 2 YIL2 years | GROUPE SEB ISTANBUL ASBeybi Giz Plaza Dereboyu Cad.Meydan Sok., No: 28 K.12 Maslak |
| U.S.A. | 800-395-8325 | 1 year | GROUPE SEB USA2121 Eden Road, Millville, NJ 08332 |
| УкраїнauKRAINE | 044 300 13 04 | 2 роки2 years | TOB «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3поверх, Київ, Україна |
| UNITED KINGDOM | 0845 602 1454 | 1 year | GROUPE SEB UK LTDRiverside House, Riverside WalkWindsor, Berkshire, SL4 1NA |
| VENEZUELA | 0800-7268724 | 2 años2 years | GROUPE SEB VENEZUELAAv Eugenio Mendoza, Centro Letonia, TorreING Bank, Piso 15, Ofc 155Urb. La Castellana, Caracas |
| VIETNAM | 08 38645830 | 2 years | Vietnam Fan Joint Stock Company25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, TanBinh Dist, HCM city |

: www.tefal.com
TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / İsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua häng / Satın alma tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылган мерзімі / Нμερομηνία αγοράς /Ч.ωθωπιφή opp /วันที่ซื้อ /購買日期/購入日/구입일자/τα τα γικό κρι
Product reference: ....../ Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerātes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sán phàm/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда / Модели / Кョδικός προιόντος / Uŋημl / ۱۰۱۵ πλίσθαπή/產品模型/製品番号/제품명/ مرجع المنتج Capital / مرجع کامل محصول
Retailer name & address: ....../ Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Äterförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và đja chi cùra hàng bán/ Satici firmanin adı ve adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Епөүνομία και διεύθυνση καταστήματος / Ч.ωδωποηβ ωδιφιδικύρι ι. ωωμθι/ σื่อและที่อยุของหวง/ryanที่ชื่อ /零售商的店名和地址/販売店名、住所/소매점 이름과 주소/ نام درس خرده فروش/ وا اسم بانع التجزنّة و عنوانه
Distributor stamp / Cachet distributeur / Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Äterförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Štampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Štampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cùa hàng bán dông dấu/ Satici Firmanin Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект / Печат на продавницата / Сатушынын мөрі / Σφραγίδα καταστήματος / ۱.۵۸۶۷۸۸۹۸۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶



