TEFAL Free Move FV9951 - Lygintuvas

Free Move FV9951 - Lygintuvas TEFAL - Nemokama naudojimo instrukcija

Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Free Move FV9951 TEFAL PDF formatu.

📄 98 puslapiai Lietuvių LT Atsisiųsti 💬 AI klausimas
Notice TEFAL Free Move FV9951 - page 90

Naudotojų klausimai apie Free Move FV9951 TEFAL

0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.

Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą

El. paštas lieka privatus: jis naudojamas tik tam, kad praneštų jums, jei kas nors atsako į jūsų klausimą.

Klausimų dar nėra. Būkite pirmas, kuris paklaus.

Atsisiųskite instrukciją savo Lygintuvas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Free Move FV9951 - TEFAL ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Free Move FV9951 prekės ženklo TEFAL.

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Free Move FV9951 TEFAL

LT Prieš naudojantis prietaisu prašome perskaityti saugos instrukcijas.

TEFAL Free Move FV9951 - 1

TEFAL Free Move FV9951 - 2

text_image 4 3 2 1 MAX 7 5 6 8 9 10 11 12 13* 11b 11c* 11d AUTO-OFF OK I RESTART 11a*

A - Preparation [1]
TEFAL Free Move FV9951 - 3

TEFAL Free Move FV9951 - 4

  1. Purkštukas
  2. Talpyklos pildymo anga
  3. Rezervuaro atidarymo mygtukas
  4. Prieškalkinis strypelis
  5. Užpildymo angelė
  6. Mygtukas "Turbo"
  7. Sistema "EasyFix"
  8. Reguliuojamas garų padavimo mygtukas

  9. Termostato valdiklis

  10. Talpykla
  11. Mygtukų skydelis
    a. ljungimo mygtukas "Auto-Off"*
    b. Žalia lemputė "Lygintuvas paruoštas"
    c. Oranžinė lemputė "Auto-Off"*

d. Raudona lemputė "lkaitinti lygintuvą"

  1. Pagrindas

  2. Padas Gliss/Glide Protect™ a utoclean(priklausomai nuo modelio)

(priklausomai nuo modelio)

Padas Autoclean

Catalys(priklausomai nuo modelio)

Prieš pirmaji naudojima

- Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcija. Prieš įkaitindami lygintuvą, nuo pado nuimkite visas etiketes.

  • Prieš pirmą kartą naudojant lygintuvo garų funkcijas rekomenduojame trumpam jas įjungti laikant lygintuvą horizontaliai ir toliau nuo skalbinių. Termostato valdiklį nustatykite ties žyma "MAX" arba "●●●" ir be pertraukos spauskite reguliuojamą garo padavimo mygtuką. Tokiomis pat sąlygomis keletą kartų paspauskite mygtuką "Turbo".
  • Naudojant pirmus kartus gali pasirodyti dūmų, sklisti nekenksmingas kvapas ir iškristi nedideli krislai. Sie reiškiniai greitai išnyks naudojimo metu be jokių pasekmių.

Paruošimas

Paruošimas naudoti

  • Sistemą EasyFix pritvirtinkite prie lyginimo lentos, pasukę varztą. Tai, kad detalė ant varžto nepritvirtinta, yra normalu - fig.1.
  • Prie sistemos "EasyFix" pritvirtinkite pagrindą - fig.2 ir 3.
  • Ant lyginimo lentos nustatykite pagrindo kampa - fig.4. Pagrindą ant lyginimo lentos rekomenduojame nustatyti 45° kampu, kad būty patogiau.
  • Jūsų prietaisas yra skirtas naudoti vandenį iš čiaupo. Būtina 1 kartą per menesį atlikti automatinį nukalkinimą.
  • Niekada nenaudokite vandens, kuriame yra pridėta priedų (krakmolo, kvepalų, aromatinių medžiagų, minkštiklio ir pan.), ir susikondensavusio vandens (pavyzdžiui, vandens iš skalbinių džiovyklų, šaldytuvų, kondicionierių, lietaus vandens). Šios rušies vandenyje yra organinių medžiagų ir mineralinių elementų, kuriems veikiant prietaisas qali pradėti purkšti rudą vandenį ir nusidevėti anksčiau laiko.
  • Jei Jūsų naudojamas vanduo yra labai kietas, maišykite jį su distiliuotu vandeniu šiomis proporcijomis: - 50% vandens iš čiaupo, - 50% distiliuoto vandens.

Rezervuaro užpildymas

  • Neužpildykite rezervuaro virš MAX atžymos. Niekada nepilkite vandens j Jūsų lygintuvą tiesiai iš čiaupo. Norėdami j talpyklą pripilti vandens neišimkite nukalkinimo vamzdelio.
    • Ištraukite pagrindo laidą.
    • Lygintuvą padėkite ant pagrindo.
  • Atidarykite talpyklos angą.
  • l talpyklą pripilkite vandens iki žymos "MAX" - fig.5.
    • Uždarykite talpyklos angą.

Naudojimas

ljungimas

  • Junkite pagrindo laidą i 220–240 V elektros tinklą - fig.6.
  • Nustatykite lygintuvo temperatūrą fig.7. Jūsų lygintuve yra Automatinė garų funkcija. Priklausomai nuo pasirinkto audinio tipo, lygintuvas automatiškai ir tiksliai nustato pritaikytus temperatūros lygius ir garų kiekį, kad būtų užtikrintas geriausias rezultatas.
  • Jei žalia lemputė - fig.8, esanti mygtukų skydelyje pagrindo galinėje dalyje, mirksi, tai reiškia, kad lygintuvas kaista. Kai ši lemputė ima degti nemirksėdama - fig.9, galima lyginti.
  • Kai nelyginate, lygintuvo nestatykite ant kulno, bet paděkite ant pagrindo – fig.13.

Mygtukų skydelio veikimas

  • Žalia lemputė mirksi: lygintuvas kaista - fig.8.
  • Žalia lemputė dega nemirksėdama: galima lyginti - fig.9.
  • Praëjus apie 30 s nuo tada, kai lygintuvas buvo nukeltas nuo pagrindo, pradeda mirksëti raudona lemutë ir kartu girdisi signalas: lygintuvą būtina padėti ant pagrindo, kad jis iš naujo įkaistų - fig.14.
  • Oranžinė lemputė mirksi (priklausomai nuo modelio): veikia funkcija "Auto-Off" (Ziūrėkite skyreli "Apsauga "Auto-Off").- fig.16.

REKOMENDACIJOS

- Lygintuvas jkaista greitai: iš pradžių lyginkite audinius, kuriems reikalinga maža temperatūra, o pabaigoje – audinius, kuriems reikia aukštesnės temperatūros.

- Jei norite sumažinti termostato temperatūrą, tam, kad lygintuvas nepradegintų medžiagos, pastatykite jį ant pagrindo ir palaukite (apie 10 min.) kol nukris temperatūra.

- Jei lyginate maišyto pluošto audinius, nustatykite jautriausiam pluoštui tinkamą lyginimo temperatūrą.

Reguliuojamo garų mygtuko naudojimas. Sausas lyginimas

- Prieš naudodami garų padavimo mygtuką ar funkcijas „TURBO“ ir „SPRAY“ patikrinkite, ar talpykloje yra vandens.

- Lygindami spauskite po rankena esanti mygtuką (bent po 5 sek.), kad garų srautas būtų nuolatinis, o rezultatai - geriausi - fig.10. Jeigu šį mygtuką atleisite, garai nebesklis.

Funkciju „TURBO“ ir „SPRAY“ naudojimas

- Norėdami jjungti funkcija "TURBO", termostato valdiklį nustatykite ties žyma „MAX“ arba „…”. Retkarčiais paspauskite mygtuka "TURBO" - fig.12.

- Kai lyginate su garais arba be jų, kelis kartus iš eilės paspauskite mygtuką "SPRAY", kad skalbiniai sudrėktų ir būtų išlygintos sunklai lyginamos raukšlės – fig.11.

Vertikalus lyginimas

  • Lygintuvą laikykite keleto centimetru atstumu nuo audinio, kad nesudeginti jautrių pluoštu. Kaskart paspaudę 5 kartus, lygintuvą paguldykite horizontaliai.
  • Pakabinkite rūbą ant pakabos ir viena ranka laikykite audinį. – fig.15.
  • Nustatykite temperatūros reguliatorių ties "MAX" atžyma.
  • Mygtuką "TURBO" spauskite pulso režimu - fig.12 ir veskite lygintuvą iš viršaus į apačią – fig.15.

Papildomos funkcijos

Automatiškai nusivalantis padas Gliss/Glide Protect™ autoclean - Autoclean Catalys (pagal modelj)

  • Lygintuvo padas nusivalo automatiškai katalizės principu.
  • Jo išskirtinė danga leidžia šalinti visus nešvarumus, atsirandančius įprastai naudojant lygintuvą.
  • Rekomenduojame lygintuvą visada dėti ant pagrindo, kad būtų apsaugota jo automatiškai nusivalanti danga.

Apsauga „Auto-Off“ (priklausomai nuo modelio)

• Lygintuvą naudojant įprastai, lemputė „Auto-Off“ nedega!
- Jeigu lygintuvas lieka nenaudojamas ant pagrindo ilgiau negu 8 minutes, elektroninė sistema nutraukia elektros tiekimą i pagrindą; mirksi oranžinė lemputė, esanti mygtukų skydelyje.
- Norint vėl jungti lygintuvą, užtenka paspausti mygtukų skydelyje esantį mygtuką "RESTART" – fig.16.

Priežiūra ir valymas

Prieškalkinio strypelio valymas (vieną kartą per mėnesį)

  • Lygintuvas neveikia be atikałkinio strypelio. Niekada nelieskite strypelio galo.
  • Ištraukite pagrindo laidą iš elektros tinklo ir iš talpyklos išpilkite vandenj - fig.17.
  • Norėdami ištraukti nuo kalkių apsauganti strypą, termostatą nustatykite režimu MAX, paspauskite vožtuvo mygtuką ir švelniai traukite į viršų - fig.18.
  • Vamzdelj 4 valandas laikykite pamerkę stiklinėje spirito acto arba natūralių citrinų sulčių - fig.19.
    • Vamzdelj perskalaukite po begančiu iš čiaupo vandeniu - fig.20.
  • Vamzdelj, neleidžiantj susidaryti nuosëdoms, jdëkite j vietą: stumkite, kol pasigirs spragtelëjimas – fig.21.

Savaiminis issivalymas (Self Clean)

  • Padui automatiškai nusivalant lygintuve ne taip greitai atsiranda nuosėdu. Kad lygintuvą būtų galima naudoti ilgesnį laiką, automatinio valymo funkcija naudokite kartą per mėnesį.
    • Lygintuvo laidą išjunkite iš maitinimo tinklo ir vėl jjunkite.
  • Leiskite lygintuvui kaisti ant pagrindo, pripyle pilna talpykla vandens ir termostatu nustatę ties didžiausia žyma, kol mygtuku skydelyje esanti žalia lemutė ims degti nemirksėdama.
  • Kai mygtukų skydelyje esanti žalia lemputė dega nemirksėdama, paimkite lygintuvą ir laikykite virš kriauklės. Išimkite vamzdelį, neleidžiantį susidaryti nuosėdoms (žr. pirmesnj skyrių).
  • Neatleisdami spauskite garų padavimo mygtuką ir lengvai purtykite lygintuvą laikydami jį horizontaliai virš kriauklės, kol iš pado išbėgs dalis vandens (su nešvarumais).
  • Baigę valyti, vamzdelj, neleidżiantj susidaryti nuosèdoms, jdėkite j vietą: stumkite, kol pasigirs spragtelėjimas - fig.21.
  • Padėkite lygintuvą ant pagrindo, kad nudžiūtų padas.

Lygintuvo pado valymas

Garų lygintuvo padas nusivalo automatiškai (pagal modelį).

  • Dèmesio! Naudojant šveitimui skirtą valymo priemonę sugadinama automatiškai nusivalanti pado danga.
  • Jo išskirtinė danga leidžia nuolat šalinti visus nešvarumus, atsirandančius įprastai naudojant lygintuyą.
  • Tačiau jeigu lyginama nustačius nepritaikytą programą, gali likti žymių, kurias reikia valyti rankomis. Siuo atveju patariama dar šiltą padą valyti švelniu sudrėkintu skudurėliu, kad nebūty sugadinta danga – fig.22.
    Garų lygintuvo pade veikia sistema „Ultragliss“ (priklausomai nuo modelio).
  • Niekada nenaudokite šveitimui skirtų ar stipraus poveikio cheminių valymo priemonių.
  • Dar šiltą padą valykite dręgnu skudurėliu – fig.22.

TEFAL Free Move FV9951 - Lygintuvo pado valymas - 1

TEFAL Free Move FV9951 - Lygintuvo pado valymas - 2

Lygintuvo laikymas

- Nustatykite temperatūros regulatorių ties "MIN" atžyma. Ištraukite pagrindo laidą iš elektros tinklo ir iš talpyklos išpilkite vandenį - fig.23.

- Palaukite, kol padas atvės - fig.24. Laidą apvyniokite apie lygintuvą ir jo pagrindą - fig.25.

- Lygintuvą ir jo pagrindą neškite laikydami abiem rankomis - fig.26 ir 27.

TEFAL Free Move FV9951 - Lygintuvo laikymas - 1

Saugokime aplinka!

① Šis prietaisas yra pagamintas iš perdirbamų ar antrinių žaliavų.

Atiduokite jī buitinės technikos surinkimo vietoje, jei tokios nėra - palikite įgaliotame aptarnavimo centre, kad būtų užtikrintas tinkamas prietaiso perdirbimas.

galimos problemas

PROBLEMOSGALIMOS PRIEŽASTYSSPRENDIMAI
Iš pado varva rudas vanduo ir tepa skalbinius.Jūs naudojate chemines nuoviras šalinančias priemones.Nedėkite jokio nuoviras šalinančio produkto i rezervuaro vandenį.
Jūs naudojate netinkamą vandenį.Atlikite automatinį valymą ir žiūrėkite skyreļį "Kokį vandenį naudoti?"
Skalbinių pluošto dalelės susikaupia lygintuvo pado skylėse ir svyla.Atlikite automatinį valymą ir nuvalykite lygintuvo padą drėgna kempinėle, Laikas nuo laiko išsiurbkite lygintuvo pado skyles.
Padas yra nešvarus arba parudavęs ir gali ištepti audinius.Jūs pasirinkote per aukštą temperatūrą.Išvalykite lygintuvą kaip nurodytą aukščiau. Pasižiūrėkite temperatūrų lenteļę prieš nustatydami temperatūros reguliatorių.
Jūs naudojate krakmolą.Išvalykite lygintuvą kaip nurodyta aukščiau. Purškite krakmolą kitoje lyginamo audinio pusėje.
Iš lygintuvo sklinda mažai garų arba visai jų nešklinda naudojant reguliuojamą ar "TURBO" funkciją.Rezervuaras yra tuščias.Papildykite ji.
Prieškalkinis strypelis yra užsiterėς.Išvalykite prieškalkinį strypelį.
Jūsų lygintuvas yra apsinešęs nuosėdomis.Nuvalykite prieškalkinį strypelį ir atlikite automatinį valymą.
Jūsų lygintuvas buvo per ilgai naudojamas sausam lyginimui.Atlikite automatinį valymą.
Lygintuvą reikia iš naujo įkaitinti.Kad lygintuvas veiktų kuo veiksmingiau, sistemingai įj dekite ant pagrindo.
Nepaspaudėte garų padavimo mygtuko.Kai lyginate, garų padavimo mygtuką spauskite neatleisdami, kad garų srautas būtų nuolatinis.
Neveikia kintančio garų srauto funkcija.Švelniai horizontalloje padėtyje papurtykite lygintuvą nuspaudę garų paleidimo mygtuką tol, kol pradės sklisti garai.
Padas yra subraižytas arba apgadīntas.Jūs dejote lygintuvą horizontaliai ant metalinio lygintuvo laikiklio. Padą valėte su šveitimui skirta arba metaline kempine.Lygintuvą visada dekite ant jo pagrindo. Pasistenkite nelyginti ant užtrauktukų. Žr. skyrių "Pado plokštelės valymas".
Iš pado išmetami krislai.Ant pado pradeda kauptis kalkės.Ijunkite automatinio valymo (Self-clean) funkciją.
Vanduo bėga pro rezervuaro šklėndę.Jūs gerai neuždarėte rezervuaro sklendės.Patikrinkite, ar rezervuaro sklendė gerai uždaryta.
Iš pado skylų laša vanduo.Jūs laikėte lygintuvą horizontalioje padėtyje, neištuštinę jo rezervuaro ir nenustatę garų regulatoriaus ties padėtimi MİN.Žiūrėkite skyreļį "Laikymas".
Kai lygintuvas yra ant pagrindo, mirksi mygtukų skydelyje esanti raudona lemputė.Sunku prijungti lygintuvą prie pagrindo.Patikrinkite, ar lygintuvas gerai įdėtas ir prijungtas prie pagrindo.
Purkštukas nepurškia vandens.Rezervuare nėra pakankamai vandens.Papildykite rezervuara.
Pagrindas ant lyginimo lentos juda.Pagrindo gerai nepritvirtinote prie sistemos "EasyFix" arba sistemos "EasyFix" gerai nepritvirtinote prie lyginimo lentos.Patikrinkite, ar pagrindas gerai pritvirtintas prie sistemos "EasyFix", o sistema "EasyFix" gerai pritvirtinta prie lyginimo lentos.
Lygintuvas vėsta.Reguliariai nededate jo ant pagrindo.Lygintuvą ant pagrindo dekite kaskart, kai keičiate lyginamus skalbinius.

Visų kitų problemų atvejais kreipkitės i gamintojo garantinio aptarnavimo centra, kad patikrintų Jūsų lygintuvą.

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
TEFAL Free Move FV9951 - Saugokime aplinka! - 1[KSH6]1TEFAL Free Move FV9951 - Saugokime aplinka! - 2
الجزائرALGERIA(0)41 28 18 53سنة Solucée1 yearCIJA9 rue Puvis de ChavannesSaint Euquene Oran
ARGENTINA0800-122-27322 años2 yearsGROUPE SEB ARGENTINA S.A.Billinghurst 1833 3°C1425DTKCapital Federal Buenos Aires
ZUBUUSU.CARMENIA(010) 55-76-072 yearsФГС "Фримир" Убг",125171, Унайш,Убббаринцяб ббмлп, 16А, чб.3
AUSTRALIA02 974879442 yearsGROUPE SEB AUSTRALIAPO Box 7535,Silverwater NSW 2128
ÖSTERREICHAUSTRIA01 866 70 299 002 Jahre2 yearsSEB ÖSTERREICH GmbHCampus 21 - Businesspark WienSüd, Liebermannstr. A02 7022345 Brunn am Gebirge
БЕЛАРУСЬBELARUS017 22392902 года2 yearsЗАО «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградскоешоссе, д. 16А, стр. 3
BELGIQUE BELGIEBELGIUM070 23 31 592 ans2 yearsGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus
BOSNA IHERCEGOVINAInfo-linija zapotrošače033 551 2202 godine2 yearsSEB DéveloppementPredstavništvo u BiHVrazova 8/II 71000 Sarajevo
BRASILBRAZIL0800-1199331 ano1 yearSEB COMERCIAL DE PRODUTOSDOMÉSTICOS LTDARua Venâncio Aires, 433/437/447,Pompéia, São Paulo/SP
БЪЛГАРИЯBULGARIA0700 10 3302 години2 yearsГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООДбул. България 81 В, ет. 51404 София
CANADA1-800-418-33251 an1 yearGROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ON, M1V 3N8
CHILE12300 2092072 años2 yearsGROUPE SEB CHILE ComercialLtda Av. Providencia, 2331,Piso 5, Oficina 501 Santiago
COLOMBIA180009192882 años2 yearsGROUPE SEB COLOMBIAApartado Aereo 172, Kilometro 1Via Zipaquira, Cajica Cundinamarca
HRVATSKACROATIA01 30 15 2942 godine2 yearsSEB Developpement S.A.S.Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
ČESKÁ REPUBLIKCZECH REPUBLIC731 010 1112 roky2 yearsGROUPE SEB ČR spol. s r .o.Jankovcova 1569/2c170 00 Praha 7
DANMARKDENMARK44 663 1552 år2 yearsGROUPE SEB NORDIC ASTempovej 27, 2750 Ballerup
EESTIESTONIA5 800 37772 aastat2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b02-703 Warszawa
مصرEGYPT16622:الخط الساخنسنة واحدة1 yearجروب سب إيجيبتطريق 14 mayo - سموحة الإسكندرية - مصر
SUOMIFINLAND09 622 94 202 vuotta2 yearsGroupe SEB FinlandKutojantie 7, 02630 Espoo
FRANCEContinentale +Guadeloupe, Martinique,Réunion, Saint-Martin09 74 50 47 741 an1 yearGROUPE SEB FRANCEService Consommateur TefalBP 1569131 ECULLY CEDEX
DEUTSCHLANDGERMANY0212 387 4002 Jahre2 yearsGROUPE SEB DEUTSCHLANDGmbH / KRUPS GmbHHermrainweg 5, 63067 Offenbach
ΕΛΛΑΔΑGREECE21063712512 χρόνια2 yearsSEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ A.E.Oδός Καβαλεράτου 7T.K. 145 64 K. Κηφισιά
香港HONG KONG8130 89981 yearSEB ASIA Ltd.Room 903, 9/F, South Block, SkywayHouse3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui,Kowloon, Hong-Kong
MAGYARORSZÁGHUNGARY06 1 801 84342 év2 yearsGROUPE SEB CENTRAL EUROPE Kft.Távíró köz 4 2040 Budaörs
INDONESIA+62 21 5793 68811 yearGROUPE SEB INDONESIA(Representative office)Sudirman Plaza, Plaza Marein 8thFloorJL Jendral Sudirman Kav 76-78,Jakarta 12910, Indonesia
ITALIAITALY1992073542 anni2 yearsGROUPE SEB ITALIA S.p.A.Via Montefeltro, 420156 Milano
日本JAPAN0570 077 7721 year株式会社グループセブジャパン〒141-0022東京都品川区東五反田 3-14-13高輪ミューズビル
ҚАЗАҚCTAHKAZAKHSTAN727 378 39 392 жыл2 yearsЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»125171, Мескеу, Ленинградскоешосcesi,16A, 3 yйі
한국어KOREA1588-15881 year(유)그룹 세브 코리아서울시 종로구 서린동 88 서린빌딩2층, 110-790
LATVJALATVIA6 716 20072 gadi2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa
LIETUVALITHUANIA6 470 88882 metai2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa
LUXEMBOURG0032 70 23 31 592 ans2 yearsGROUPE SEB BELGIUM SA NV25 avenue de l'Espérance - ZI6220 Fleurus
MAKEDONIJA MACEDONIA(0)2 20 50 0222 години2 yearsGroupe SEB Bulgaria EOODOffice 1, floor 1, 52G Borovo St.,1680 Sofia - BulgariaГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛУл. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1,1680 София, България
MALAYSIA603 7710 11752 yearsGROUPE SEB MALAYSIA SDN.BHDUnit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,No. 2, Jalan SS21/37, DamansaraUptown, 47400, Petaling Jaya,Selangor D.E Malaysia
MEXICO(01800) 112 83251 año1 yearGroupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.Goldsmith 38 Desp. 401, Col.PolancoDelegación Miguel Hildalgo11 560 México D.F.
MOLDOVA(22) 9292492 ani2 yearsTOB «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3поверх, Київ, Україна
NEDERLANDThe Netherlands0318 58 24 242 jaar2 yearsGROUPE SEB NEDERLAND B.V.De Schutterij 273905 PK Veenendaal
NEW ZEALAND0800 700 7111 yearGROUPE SEB NEW ZEALANDUnit E, Building 3, 195 MainHighway, Ellerslie, Auckland
NORGENORWAY815 09 5672 år2 yearsGROUPE SEB NORDIC ASTempovej 272750 Ballerup
PERU441 44551 año1 yearGroupe SEB PerúAv. Camino Real N° 111 of. 805 BSan Isidro - Lima
POLSKAPOLAND0801 300 421koszt jak zapołączenie lokalne2 lata2 yearsGROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.ul. Bukowińska 22b, 02-703Warszawa
PORTUGAL808 284 7352 anos2 yearsGROUPE SEB IBÉRICA SAUrb. da MatinhaRua Projectada à Rua 3Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
REPUBLIC OFIRELAND01 677 40031 yearGROUPE SEB IRELANDUnit B3 Aerodrome Business Park,College Road, Rathcoole, Co. Dublin
ROMÂNIA ROMANIA0 21 316 87 842 ani2 yearsGROUPE SEB ROMÂNIAStr. Daniel Constantin nr. 8010632 Bucureşti
POCCNIRUSSIA495 213 32 302 roda2 years3AO «Группа СЕБ-Восток»,125171, Москва, Ленинградскоешоссе, д. 16А, стр. 3
SRBIJASERBIA060 0 732 0002 godine2 yearsSEB DeveloppementĐorda Stanojevića 11b11070 Novi Beograd
SINGAPORE6550 89001 yearGROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&YBuilding, Singapore 577218
SLOVENSKOSLOVAKIA233 595 2242 roky2 yearsGROUPE SEB Slovensko,spol. s r.o.Rybničná 40, 831 06 Bratislava
SLOVENIJASLOVENIA02 234 94 902 leti2 yearsSEB d.o.oGregorčičeva ulica 62000 MARIBOR
ESPAÑASPAIN902 31 24 002 años2 yearsGROUPE SEB IBÉRICA S.A.C/ Almogåvers, 119-123, ComplejoEcourban, 08018 Barcelona
SVERIGESWEDEN08 594 213 302 år2 yearsTEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OFGROUPE SEB NORDICTruckvägen 14 A, 194 52 UpplandsVäsby
SUISSE SCHWEIZSWITZERLAND044 837 18 402 ans2 Jahre2 yearsGROUPE SEB SCHWEIZ GmbHThurgauerstrasse 1058152 Glattbrugg
台灣TAIWAN02 283337161 yearSEB ASIA Ltd. Taiwan Branch4F., No. 37 Dexing W. Rd.,Shilin Dist., Taipei City 11158,Taiwan (R.O.C.)
ประเทศไทยTHAILAND02 769 74772 yearsGROUPE SEB THAILAND2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n°14-02,New Phetchburi Road,Bangkapi, Huaykwang, Bangkok,10320
TÜRKIYETURKEY216 444 40 502 YIL2 yearsGROUPE SEB ISTANBUL ASBeybi Giz Plaza Dereboyu Cad.Meydan Sok., No: 28 K.12 Maslak
U.S.A.800-395-83251 yearGROUPE SEB USA2121 Eden Road, Millville, NJ 08332
УкраїнauKRAINE044 300 13 042 роки2 yearsTOB «Груп СЕБ Україна»02121, Харківське шосе, 201-203, 3поверх, Київ, Україна
UNITED KINGDOM0845 602 14541 yearGROUPE SEB UK LTDRiverside House, Riverside WalkWindsor, Berkshire, SL4 1NA
VENEZUELA0800-72687242 años2 yearsGROUPE SEB VENEZUELAAv Eugenio Mendoza, Centro Letonia, TorreING Bank, Piso 15, Ofc 155Urb. La Castellana, Caracas
VIETNAM08 386458302 yearsVietnam Fan Joint Stock Company25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, TanBinh Dist, HCM city

TEFAL Free Move FV9951 - Saugokime aplinka! - 3

: www.tefal.com

TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE

Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / İsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua häng / Satın alma tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылган мерзімі / Нμερομηνία αγοράς /Ч.ωθωπιφή opp /วันที่ซื้อ /購買日期/購入日/구입일자/τα τα γικό κρι

Product reference: ....../ Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerātes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sán phàm/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда / Модели / Кョδικός προιόντος / Uŋημl / ۱۰۱۵ πλίσθαπή/產品模型/製品番号/제품명/ مرجع المنتج Capital / مرجع کامل محصول

Retailer name & address: ....../ Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Äterförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và đja chi cùra hàng bán/ Satici firmanin adı ve adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Епөүνομία και διεύθυνση καταστήματος / Ч.ωδωποηβ ωδιφιδικύρι ι. ωωμθι/ σื่อและที่อยุของหวง/ryanที่ชื่อ /零售商的店名和地址/販売店名、住所/소매점 이름과 주소/ نام درس خرده فروش/ وا اسم بانع التجزنّة و عنوانه

Distributor stamp / Cachet distributeur / Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Äterförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Štampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Štampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cùa hàng bán dông dấu/ Satici Firmanin Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект / Печат на продавницата / Сатушынын мөрі / Σφραγίδα καταστήματος / ۱.۵۸۶۷۸۸۹۸۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶۱۶

TEFAL Free Move FV9951 - TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE - 1

TEFAL Free Move FV9951 - TEFAL/T-FAL INTERNATIONAL GUARANTEE - 2

Instrukcijos asistentas
Varomas Anthropic
Laukiama jūsų žinutės
Informacija apie produktą

Prekės ženklas : TEFAL

Modelis : Free Move FV9951

Kategorija : Lygintuvas