HighLight 91 X - ас үй желдеткіші FABER - Тегін пайдаланушы нұсқаулығы
Құрылғының нұсқаулығын тегін табыңыз HighLight 91 X FABER PDF форматында.
| Өнім түрі | Аспалы сорғыш |
| Бренд | Faber |
| Модель | HighLight 91 X |
| Ені | 90 см |
| Ең аз қауіпсіздік қашықтығы | 650 мм |
| Электр қоректенуі | 220-240 В ~ 50 Гц |
| Жылдамдықтар саны | 3 жылдамдық + Қарқынды (6 мин) |
| Жарықтандыру | Жарықтылығын өзгерту мүмкіндігі бар LED |
| Қашықтан басқару пульті | Иә, сымсыз (LR03-AAA батареялары, жеткізілмейді) |
| Кешіктіру функциясы | 30 минуттан кейін автоматты түрде өшіру |
| Май сүзгілері | Ыдыс жуғышта жууға болады, 2 ай сайын тазалау |
| Көмірлі сүзгі | 200 сағат жұмыс істегеннен кейін ауыстыру (дабыл) |
| Электр класы | I сынып (жерге тұйықтау қажет) |
| Қолданылуы | Тек тұрмыстық |
Жиі қойылатын сұрақтар - HighLight 91 X FABER
Пайдаланушылардың сұрақтары туралы HighLight 91 X FABER
0 сұрақ осы құрылғы туралы. Білетініңізге жауап беріңіз немесе өзіңіздікін қойыңыз.
Осы құрылғы туралы жаңа сұрақ қою
Құрылғыңыздың нұсқаулығын жүктеңіз ас үй желдеткіші PDF форматында тегін! Нұсқаулықтарыңызды табыңыз HighLight 91 X - FABER және электрондық құрылғыңызды қайта қолыңызға алыңыз. Бұл бетте құрылғыңызды пайдалануға қажетті барлық құжаттар жарияланған. HighLight 91 X брендінің FABER.
ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ HighLight 91 X FABER
FR Conseils et suggestions
- Les instructions pour l'utilisation se refèrent aux diff de cet apparéil. conséquent, certaines descriptions de caractéristiques particulières pourraient ne apparvenir spécifique à cet apparéil.
- Enaucun cas le fabricant ne peut etre tenu pour responsable d'eventuels dommages dus une installation ou a une sation impropre.
- La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une ha inférieure; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l'installation). Assurez-vous que la tension de votre secteur correspondee cette indiquée sur la plaque des données appliquée à l'int de la hotte. Pour les apparciels de Classe I, s'assurer que l'installation électrique de votre interieur dispose d'une mise a la terre adequate. Relier l'aspirateur au conduit de cheminée avec un tube d'un diametre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit etre le plus court possible.
- Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par exemple de chaudières, de cheminées, etc.).
- Si vous utilisez l'aspirateur en
combinaison avec des apparciels non electriques (par ex. apparciels a gaz), vousdezvergarir rendes degré d'aération suffisant Pans la piece, afin d'empêcher leretour du flux des gaz sortie. La cuisine doit presenter pasne ouverture communiquant directement vers l'extérieur pour garantir l'amenee d'air propre. Si vousutilizez la hotte de cuisine en combinaison avec des apparciels non alimentetes a I'électrilité, la pression négative dans la piece ne doit pas dépas 0,04 mbar afin d'eviter que hotter ne réaspire les fumées dans la piece. - Si le cordon d'alimentation est neuvendommagé, veuillez le faire remplacer par le fabricant ou par un service après-vente/agréé pour éviter tout risque d'accident. - Si les instructions d'installation d'duplan de cuisson à gaz spécifique une distance supérieure à éteille indiquée ci-dessus, veuilles impérativement en tener compte. Toutes les normes concernant l'évacuation de l'air doivent être respectées. Utiliser exclusivement des vis et des petites pieces du ty adapté pour la hotte. Attention: toute installation des vis et des dispositifs de fixation non conforme aux prsentes instructions peut entrainer des risques de décharges électriques. - Brancher la hotte à l'alimentation de secteur avec un interrupteur bipolaire ayant une ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
Utilisation
- Cette hotte aspirante a etecoune exclusivement pour unusage domestique, dans le butd'éliminer les odeurs de cuisine.
- Ne jamais utiliser la hotte pour des objectifs différents de ceux pour lesquels elle a été consue.
- Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en fonction.
- Régler l'intensité du feu de manière à l'orienter exclusivement vers le fond de la casserole, en vous assurant qu'il ne déborde pas sur les cotsés.
- Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation: l'huile surchauffée risque de s'incendier.
- Ne pas flamber des mets sous la hotte: sous risque de provoquer un incendie.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants d'un âge inférieur à 8 ans, des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont diminuées ou qui ont une expérience et des connaissances insuffisantes, moins que ces enfants ou ces personnes ne soient attentivement surveillés et instruits sur la manière d'utiliser cet apparéil en sécurité et sur les dangers que cela comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent pas avec cet apparéil. Le nettoyage et l'entretien de la part de l'utilisateur ne doivent pas
etre effectués par des enfants, à moins que ce ne soit : la surveillance d'une personne responsable. - ATTENTION: les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant l'utilisation des appareils de cuisson.
Entretien
Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas etre eliminé comme déchet menager normal. Lorsque ce produit doit etre eliminé, veuillez le remetre a un centre collecte prevu pour le recyclage du matériel electrolytique et electronique. En vous assurant que cet apparil est eliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et pour la santé, qui risqueraient de seprésenter en cas d'élimination inapproprii pour toute information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez-vous municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin ou vous a'vez acheté ce produit. - Avant d'effectuer toute opération de nettoyage et d'entretien, éteindre ou débrancher l'appareil du secteur. - Nettoyer et/ou remplacer les filtrres après le début indiqué (danger d'incendie).
- Nettoyer les filtrres à grâce tous les 2 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas
d'utilisation particulièrement intense. Ces filtres peuvent etre lavés au lave-vaisselle (Z).

- Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un dénergent liquide neutre.

| Touché Fonction Led | ||
| L Allume/Éteint les lumières à la luminosité maximum. - | ||
| T1 Démarre/Coupe le moteur en première vitesse. - | ||
| Fonction Delay:Garder la touche appuyée pendant environ 3 secondes pour activer/désactiver la fonction Delay (l'extinction automatique du moteur, des ventilateurs et de l'éclairage différé de 30').Non activable si le mode Intensive ou 24h est actif. | Clignotante | |
| T2 Démarre le moteur en deuxième vitesse. - | ||
| Garder la touche appuyée pendant environ 5 secondes, lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur+ Éclairage), l'alarme des filtres à charbon se déclenché. La led correspondante clignote deux fois. Pour la désactiver, appuyer de nouveau sur la touche pendant encore 5 secondes. La led correspondante clignote une fois. | Clignotanteactif | |
| T3 Démarre le moteur en troisième vitesse. - | ||
| Garder la touche appuyée pendant environ 3 secondes, lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur+ Éclairage) pour effectuer le reset de l'alarme de saturation des filtres. La led S1 clignote 3 fois. | Clignotante | |
| T4 Démarre le moteur en vitesse INTENSIVE.Cette vitesse est temporisée à 6 minutes. ÀpRES ce déliéretourne automatiquement à la vitesse précédemment séLECTIONactivée à partir du moteur à l'arrêt, à la fin du délié préfixé le systèmepassé en mode OFF. | - le systèmenée. Si | |
| Garder la touche appuyée pendant environ 5 secondes pour valider la télécommande. La led correspondante clignote 2 fois.Garder la toucheappuyée pendant 5 secondes pour invalider la télécommande. La led correspondante clignote 1 seule fois. | Clignotante | |
| S1 | Signale l'alarme de saturation des filtres àGRAISSÉ métalliques et lanécessité de les laver. L'alarme se déclenché après 100 heures de fonctionnement effectif de la hotte. | Fixe |
| Signale l'alarme de saturation du filtre anti-odeur à charbon actif, qui doit être remplaceç depuis 200 heures de fonctionnement effectif | Clignotantede la hotte. | |
Telecommande
Il est possible de commander cet apparéil au moyen d'une télécommande, alimentée avec des piles alcalines zinc-charbon 1,5 V du type standard LR03-AAA25 (ne fournis pas).
- Ne pas ranger la télécommande à proximé de sources de chaleur.
- Ne pas jeter les piles; il faut les déposer dans les ré-cipiens de récolte spécialement prévus à cet effet.


| O | On / Off Moteur |
| - | Diminue la vitesse de fonctionnement chaque pression. |
| + | Augmente la vitesse de fonctionnement à chaque pression. |
| ① | Active la fonction INTENSIVE. Cette vitesse est temporisée à 6 minutes. Après ce délié, le système returne auto- matiquement à la vitesse précédé- seLECTIONnée. Si activée à partir du moteur étéint, à la fin du délié préfixé le système passse en mode OFF. Pour la désactiver, appuyer sur cette même touche ou sur la touche "OFF moteur" |
| ◎ | - Appuyer brièvement sur cette touche pour activer le mode d'arrêt total de la hotte (éclairage+ moteur) après 30 minutes. - Garder la touche appuyée pendant quelques secondes pour désactiver le mode Delay ou étéindre le moteur. La led correspondante clignote chaque 0,5 seconde. |
| Éclairage On / Off |
Éclairage
- Pour le remplacement, contacter le Service après-venture (« Pour l'achat, s'adresser au service après-venture »).