TWIN STORM 800 VE - リモコンカーの模型 KYOSHO - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける TWIN STORM 800 VE KYOSHO PDF形式.

📄 28 ページ 日本語 JA 💬 AI質問
Notice KYOSHO TWIN STORM 800 VE - page 26
マニュアルを見る : Français FR 日本語 JA
マニュアルアシスタント
ChatGPTを搭載
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : KYOSHO

モデル : TWIN STORM 800 VE

カテゴリ : リモコンカーの模型

デバイスの取扱説明書をダウンロード リモコンカーの模型 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける TWIN STORM 800 VE - KYOSHO 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 TWIN STORM 800 VE ブランド KYOSHO.

使用説明書 TWIN STORM 800 VE KYOSHO

3〜5 5〜6 6〜12 13〜16 16〜18 18〜20 20〜21 23〜25

No.40031VE セット内容 / Contents / Inhalt / CONTENU DE VOTRE VALISETTE / Contenido 送信機(コントローラー) Transmitter (Controller) Fernsteuerung Radiocommande 2 voies Emisora

< Battery > < Akku > < Accu > < Bateria > ※注意:オキシライド乾電池は、 電圧が高いため使用できません!

スロットルリバーススイッチ Throttle Reverse Switch Servoreverse Inverseur de servos Interruptor Inversión ラダー、スロットルの動作方向を反 転させる時に使用します。 このモデルではステアリングはノーマル側、 スロットルはリバース側で使用します。 This model uses normal position for steering, and reverse for the throttle. Schalter Lenkservo auf Normal, Schalter Gas-Funktion auf Reverse. Utiliser la position NORMALE pour la direction et REVERSE pour les gaz. En este modelo sitúe la posición normal en la dirección y la inversa en el gas.

組立ての前に下記のことに注意してください。 ●この説明書を良く読み、構造を理解する。 ●キットの内容を確かめる。 ※万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販 売店か、当社「ユーザー相談室」までご連絡くださ ●小さな部品の形やサイズを間違えないようにする。図 を参考にして確認しながら組立てる。 ●TPビス締をめるときは・・・ 締めこみが固くても部品が固定されるまで締めて ただし、部品が変形するまで締めるとビスがきか

Understanding this manual / So funktioniert die Bauanleitung: / Comment lire les instruction: / Cómo leer el manual de instrucciones: A: この項目で組立てるおおよその場所。 B: 小物部品の名前、原寸図、使用数。 C: キット内の部品は、ビス類を除いてキー <説明例> < Example > < Exemple > < Beispiel > < Ejemplo > No.が付けられています。スペアパーツを 購入する時はキーNo.を参照してください。 D: 説明書内では多くのマークが使用されて います。マークに注意して組立てを進め てください。マークの説明は、各ページ

キャビン / Cabin Deck / Cabine / Cabina

スロットルリバーススイッチ Throttle Reverse Switch Servoreverse Inverseur de servos Interruptor Inversión スロットルトリムが中立になっていることを確認します。 送信機→受信機の順にスイッチをONにします。

●走航させない時は、必ず電源スイッチを『OFF』にし、安全のため必ずバッテリー のコネクターを抜き、本体より外しておく。発熱、発火の原因になります。

Cautions Achtung Attention ! Atención 船体は必ず船台の上に置き、万が一スクリューが回転しても 何も触れない事を確かめてからスイッチを入れてください。 <ON > Stand Bootsständer Stand de maintenance Soporte

送、受信機のスイッチがはいっていない。 送、受信機のスイッチを入れる。

新しいものに交換する。 配線をまちがえている。 プロポの説明書をよく読んでコネクターを

バッテリーの容量不足。 バッテリーを充電する。 配線をまちがえている。 説明書をよく読んで配線する。 コネクターの接触不良。 コネクターのはめこみをきつくする。

モーターはまわるが走らない。 ジョイントがついていない。 または、ビスがゆるんでいる。 ジョイントを止めているビスを

回転部分にゴミやホコリがつまっている。 ゴミやホコリを取り除きグリスを塗っておく。 スピードコントロールスティ ックをはなしても船がとまら

プロポのトリムで調整する。 このとき、全開に入らないようなら説明書 を読んでアンプをもう一度調整する。 走航中アンプの保護回路が作動して 一時的に走航できなくなる

回転部分のゴミを取除きグリスを塗る。 オーバーヒートしている。 アンプが冷めるまで休ませる。 バッテリーの残量が不足している。 バッテリーを冷ましてから充電する。

E3.0Eリング E3.0 E-ring E-Ring E3.0 Clips 3.0mm Clip E3.0

スペアパーツ SPARE PARTS No.

ORG02BK シリコンOリング(P2)ブラック

94302 フィン付フラップ Trim Tab W/Fin ORG05 シリコンOリング(P5)オレンジ Silicone O-Ring(P5)Orange 11 x10

スクリュー D42 x P1.4 Propeller D42 x P1.4 44 x2

ボルテックスマリン800BLモーター VOLTEX Marine 800 BL Motor 35 x1

ボルテックスマリン120BLコントローラー VOLTEX Marine 120 BL Contoroller 68 x1

防水フレキシブルブーツ (L) Waterproof Flexible Boots (L) 4mmグロメット 4mm Grommet 25 x5

防水レシーバースイッチホルダー Waterproof Switch Holder 9 10 11 12 13 14 x1

Thrust Collar BRG003SUS ステンレスベアリング 4x8x3 Stainless Ball Bearing 4x8x3 HJ12

Pipe Set TN021VE 船体(ツインストーム800VE) Hull (Twin Storm 800VE) TN022VE キャビン(ツインストーム800VE) Cabin (Twin Storm 800VE) TN003C ハッチセット(ツインストーム800) Hatch Set (Twin Storm 800) TN004C ギヤボックスセット(ツインストーム800) Gear Box Set (Twin Storm 800) 16 x1

4mmリバーシブルストッパーセット 94905-2C 4mm Reversible Stopper Set 43 45 x1

SPアウトドライブラダー 94905-3 SP Out Drive Rudder TN004C-2 スパーギヤ 40T Spur Gear 40T 31 x1

SPアウトドライブラダー28用 SP Out Drive Rudder.28 ラダージョイントセット28用 94907-1 Rudder Joint Set.28 27 x1

TN004C-4 シャフトホルダー Shaft Holder TN025 スタンチューブセット(286) (ツインストーム800) 36 37 x1 33 x2 Stern Tube Set (286) (Twin Storm 800) TN007C ラジオトレイ(ツインストーム800) Radio Tray (Twin Storm 800) 吸水ジョイントパイプ 4x95 Joint Pipe 4x95 デカール(ツインストーム800VE) TN029VE Decal(Twin Storm 800VE) TN008C M3ヘッドワッシャー W0148 M3 Head Washer 51 x1 52 x 2

Decal 1set スポンジテープ(1mm) 96441B Sponge Tape (1mm)

96183BL/SG カラーシリコンチューブ(ブルー/スモークグレー) 8 (1000mm)x2 Color Silicone Tube (Blue / Smoke gray)

Part Names BPM437-3 金属プロペラD37xP1.4/3ブレード Metal Propeller (D37xP1.4/3 Blade) BRG102SUS ステンレススラストベアリング4x9x4 Stainless Thrust Bearing 4x9x4 FV016 ターンフィン(LLサイズ、カーボン) Turn Fin (LL size Carbon)

デジタルセットアップボックス (VORTEX ESC用) ESCの各種セッティング用

Set-Up tool for the ESC ORI65026 Digital Set up Box (for VORTEX ESC) ローギヤセット42:25 (ツインストーム800) TNW001C Low Gear Set 42:25 (Twin Storm 800) ピニオンギヤ25T TNW001C-1 Pinion Gear 25T スパーギヤ42T TNW001C-2 Spur Gear 42T 39 40 42 43 45 46 x1 47 48 50 x1 33 41 49 x2

キットの部品の一部にはスペアパーツとして販売してないものがあります。 京商ではオプションパーツを販売していますのでお買い求めください。 Some of the parts included are not available as spare parts. Purchase optional parts instead. オプションパーツ OPTIONAL PARTS No.

64 65 66 67 x2 31 32 と交換。ロングラン タイプギヤ比1.68:1 Instead of 31 & 32 . Offers more

蛍光ストラップ(S) Fluorescent Strap (S)

と交換。18本入り。 Instead of 7 , 18pcs.

*発送手数料、消費税率は平成22年3月31日現在のものです。 "Kyosho Direct-Mail-Parts-Order-System" is available only for Japanese market. 京商スペアパーツ・オプションパーツの購入方法 ※これらの購入方法は日本国内に限らせていただきます

●部品をこわしたり、なくしてしまった場合でもスペアパーツ やオプションパーツを 購入 し、元どおりに直す事ができます。 ●パーツはお店で直接購入していただくか、お店に行けない場合は、インターネットか 電話注文で京商から通信販売で購入することができます。 (現金書留及び郵便振込みによる通信販売は平成20年3月31日をもって終了させていただいておりま すので予めご了承ください) ●商品のご購入に際しては商品代金(税込)とは別に発送手数料が必要です。 ※お支払い方法により発送手数料が異なりますので下記の注文専用電話にてご確認ください。 ※お届け予定日数は夏・冬期休業または交通事情等運送上の理由により、遅れる場合がございますので あらかじめご了承ください。 1.まずはお店でお求めください。 まずは、お近くのお店か、 この商品をお買い求めいただいたお店にご来店ください。 ご希望のパーツの在庫があれば その際に組立/取扱説明書をお持ちになると購入がスムーズになります。 ※ でお店から京商へ申し込めます お店で在庫切れの場合でも京商の『オンラインパーツ直送便』 お店でご希望のパーツがたまたま品切れだった場合でも、京商の『オンラインパーツ直送便』※を利用すればその場で注文できます。 『オンラインパーツ直送便』は、 ご希望のパーツの品番や数量等を直接お店にご注文してください。在庫確認後代金をお支払いいただければ結構で す。お客様のご自宅か、お店にお届けします。 ※一部取扱っていないお店もございます。 A: 取扱説明書で必要なパーツの 品番と数量を確認する。 B: お店で必要なパーツを注文し

C: ご注文から約3〜4日でお客様の ご自宅か, お店にお届けします。

2.お店に行けない場合は 次の2つの方法で京商から通信販売で購入できます。 お店に行けない場合は、京商ホームページ内の京商オンラインショップからお申し込みいただくか、電話注文でお申し込みいただくようになります。 1 インターネットで京商に申し込む http://kyoshoshop-online.com KYOSHOホームページ内のインデックスから京商オ ンラインショップをクリックしていただくか、右記QR コードを携帯で読み込んでいただくと 直接サイトにアクセスできます。必要事項を入力の オンラインショップ(インターネット)でお申し込みの場 合は2種類(各社クレジットカード、代引支払い)から お選びいただけますのでご利用ください。 ※発送手数料に関しましては下記の、注文専用電話にお問い合せください。 2 電話で京商に注文する ご希望のパーツ品番・商品名をお調べのうえ下記、注文専用電話番号にお電話ください。

046-229-1541 受付時間:月〜金曜(祝祭日を除く)13:00〜17:00 ※電話による注文は、代引販売に限ります。

〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 ●お問い合せはユーザー相談室まで 電話 046-229-4115 受付時間:月〜金曜(祝祭日を除く)13:00〜19:00 The service mentioned below is available only for Japanese market. 組立や、操作上で不明な点のお問い合せ方法 これらのサービスは日本国内に限らせて頂きます 組立てたり、操作してみて上手くいかない点などございましたら、ご購入いただいた 販売店または、京商ユーザー相談室へお問い合せください。 京商ユーザー相談室へお問い合せの際は、お電話いただくか、下記のお問い合せ用紙 に必要事項をご記入のうえ、FAXまたは郵便でお送りください。 京商へのお問い合せ先 → 「京商ユーザー相談室」 京商にお問い合せの際は、「京商ユーザー相談室」にご連絡ください。 お問い合せの際は、お手元に商品や組立/取扱説明書をご用意のうえ、組立/取扱説明書のページ数, 行程番号, 部品番号 (キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にお知らせください。 046-229-4115

FAXでのお問い合せは:0 4 6 - 2 2 9 - 1 5 0 1

電話でのお問い合せは、 月曜〜金曜(祝祭日を除く)13:00〜19:00。 電話でのお問い合せは: 郵便でのお問い合せは:〒 243-0034 F A X では、24時間お問い合せの受付をして居ります。回答は、翌営業日 以降となる場合があります。営業日:月曜〜金曜(祝祭日を除く) 神奈川県 厚木市 船子153 京商株式会社 ユーザー相談室宛

お問い合せ用紙は、F A X または郵便でお送りください。回答方法は、京商で検討のうえ考慮させて頂きます。 郵送の場合は、お問い合せ用紙のコピーを保管してください。 No.40031VE

月曜〜金曜(祝祭日を除く)10:00〜18:00で電話連絡可能な時間帯

受付No.(京商記入欄) お問い合せご記入欄:組立/取扱説明書のページ数や部品番号(キーNo.)を用いるなど、なるべく具体的にご記入ください。 ※京商株式会社では、お客様の個人情報の保護に力を入れております。お客様よりの、注文及びお問い合せを通じて知りえたお客様の個人情報につきましては、(1)〜(3)の場合を除き無断で第三者に提供 したり開示するようなことはありません。 (1)お客様の事前の承諾を受けた場合。(2)法律に基づき開示請求を受けた場合。(3)サービスの提供のため当社の委託先に開示する場合。

www.kyosho.com 〒243-0034 神奈川県厚木市船子153 ●ユーザー相談室直通電話 046-229-4115 お問い合せは:月曜〜金曜(祝祭日を除く)13:00〜19:00 85291003-1