ROLAND VMC-1 - 未分類

VMC-1 - 未分類 ROLAND - 無料のユーザーマニュアル

デバイスのマニュアルを無料で見つける VMC-1 ROLAND PDF形式.

📄 40 ページ 日本語 JA ダウンロード 💬 AI質問 10 質問 ⚙️ 仕様
Notice ROLAND VMC-1 - page 37
マニュアルを見る : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA
言語を選び、メールアドレスを入力してください。専用に翻訳した版をお送りします。
製品タイプ アナログ/DVビデオコンバーター/プロセッサー
電源 付属のACアダプター
入力コネクター DV (2x)、コンポジットアナログ、Sビデオ、オーディオ
出力コネクター DV (2x)、コンポジットアナログ (2x)、オーディオ
対応ビデオフォーマット NTSC、PAL(DIPスイッチで選択)
主な機能 フレーム同期、TBC、3D Y/C分離、AGC、明るさ、色、色合い、コントラスト、オーディオレベルの調整
オーディオ設定 48kHz/16ビットまたは32kHz/12ビットフォーマット、オーディオロックモード、オーディオミックスモード
インジケーター フレーム同期、オーディオレベル(緑/赤)
接地 接地端子
セキュリティ ケンジントンロック
寸法 約220×45×200mm(横×高さ×奥行)(推定)
重量 約1.5kg(推定)
動作温度 0~40°C(推定)
お手入れ 柔らかい乾いた布で拭いてください。溶剤は使用しないでください。
付属品 ACアダプター、取扱説明書

よくある質問 - VMC-1 ROLAND

VHSビデオデッキをVMC-1に接続するにはどうすればいいですか?
背面のアナログ入力ジャック[ANALOG INPUT]にビデオデッキを接続してください。コンポジットケーブルまたはSビデオケーブルを使用します。両方接続されている場合、Sビデオ入力が優先されます。
TBCボタンの機能は何ですか?
TBC(タイムベースコレクター)ボタンは、アナログビデオデッキの画像の不安定さを補正します。オンにしておくことをお勧めします。オンにすると、オーディオとビデオがわずかに遅れて出力されます。
画像の明るさを調整するにはどうすればいいですか?
前面の[BRIGHT]つまみを回します。右に回すと明るく、左に回すと暗くなります。この調整はアナログ信号にのみ影響します。
オーディオの赤いランプが点灯するのはなぜですか?
赤いランプはオーディオ入力レベルが過剰であることを示します。[AUDIO LEVEL]つまみでレベルを下げ、赤いランプが消えるまで調整してください。
両方のDVコネクターを同時に使用できますか?
いいえ、DV1(背面)とDV2(前面)のコネクターを同時に使用しないでください。DV機器の誤動作の原因となる可能性があります。
NTSCとPALのビデオフォーマットを切り替えるにはどうすればいいですか?
本体の電源を切り、底面のDIPスイッチ1を調整します。OFF位置=NTSC、ON位置=PALです。
3D Y/Cボタンの機能は何ですか?
3D Y/Cボタンは、コンポジット信号の虹色の縞などのアーティファクトを低減します。NTSCモードでのみ有効です。PALでは常に2D分離が使用されます。
VMC-1のお手入れ方法は?
柔らかい乾いた布で筐体を拭いてください。溶剤や研磨剤は使用しないでください。
AGCボタンはすべての明るさの問題を修正しますか?
AGC(オートゲインコントロール)ボタンは、白い筋や黒い帯を修正しますが、入力ビデオにすでにこれらの欠陥が存在する場合は修正できません。
シリアル番号はどこにありますか?
シリアル番号は通常、本体底面にあります。

ユーザーの質問 VMC-1 ROLAND

0 質問 この機器について。知っているものに答えるか、ご自身の質問をしてください。

この機器について新しい質問をする

メールはプライベートのままです:誰かがあなたの質問に答えた場合にのみ通知するために使用されます。

まだ質問はありません。最初の質問者になりましょう。

デバイスの取扱説明書をダウンロード 未分類 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける VMC-1 - ROLAND 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 VMC-1 ブランド ROLAND.

使用説明書 VMC-1 ROLAND

Face inférieure (commutateurs DIP)....19

Italiano

11. Farbtiefenregler [COLOR]

1. Connecteur DV 2 [DV2 IN/OUT]

Connexion pour appareil DV ou ordinateur.

* Pas d'utilisation simultanée avec le connecteur DV 1 de la face arrière du VMC-1 (p. 18) En cas d'utilisation simultanée, l'appareil DV risque de ne pas fonctionner correctement.

2. Bouton d'entrée DV [DV IN]

L'activation de cette fonction permet d'envoyer les signaux audio et vidéo de votre appareil DV à partir de la sortie analogique.

3. Bouton d'entrée analogique [ANALOG IN]

L'activation de cette fonction permet d'envoyer les signaux audio et vidéo de l'entrée analogique à partir de la sortie analogique.

4. Indicateur de synchronisation d'images [FRAME SYNC]

Cet indicateur s'allume lorsqu'un signal vidéo analogique arrive en entrée. Le synchroniseur d'images corrige les imprécisions dues à l'instabilité du signal vidéo, et empêche la perte d'images ou les drop-outs audio.

5. Bouton de correction du temps [TBC]

Cette fonction corrige l'instabilité de l'image, fréquente à la lecture avec un magnétoscope analogique. En principe, cette option reste activée. Lorsqu'elle est activée, les signaux audio et vidéo sortent en retard par rapport au signal d'entrée pour permettre leur traitement. Si ce retard pose un problème, la fonction peut être désactivée.

6. Bouton de séparation Y/C trois D [3D Y/C]

Disponible uniquement en mode NTSC (p. 19). Réduit une série de problèmes pouvant se présenter lorsqu'un signal composite arrive en entrée, par exemple de fines rayures diagonales en noir et blanc produisant un effet d'arc-en-ciel (battement couleur) ou l'apparition de petits points noirs et blancs entourés de noir (interférence ponctuelle), et nettoie le signal en réduisant la bavure des couleurs. En principe, cette option reste activée. Si l'image comporte beaucoup de mouvement, elle peut apparaître floue. Dans ce cas, désactiver la fonction ; la séparation Y/C 2-D est alors appliquée.

* En mode PAL, la séparation Y/C 2-D est toujours appliquée ; ce bouton n'a donc aucun effet.

7. Bouton d'ajustage automatique de la luminosité [AGC]

Ce bouton corrige les stries blanches et les barres noires pouvant se produire lorsque la luminosité de l'image n'est pas appropriée. En principe, cette option reste activée.

* La correction n'est pas possible si la vidéo d'entrée comporte déjà des stries blanches ou des barres noires.

8. Indicateur de niveau audio

Le témoin vert s'allume lorsqu'un signal audio analogique arrive en entrée. Le témoin rouge s'allume si le niveau d'entrée est excessif. Réduire le niveau d'entrée audio jusqu'à extinction du témoin rouge.

9. Bouton de mise sous tension [POWER]

10. Bouton de luminosité [BRIGHT]

Tourner ce bouton vers la droite pour éclaircir l'image, ou vers la gauche pour l'assombrir.

11. Bouton de saturation des couleurs [COLOR]

Tourner ce bouton vers la droite pour des couleurs plus saturées, ou vers la gauche pour des couleurs plus légères.

12. Bouton de teinte des couleurs [HUE]

Tourner ce bouton vers la droite pour une image plus verdâtre, ou vers la gauche pour des teintes plus pourpre.

13. Bouton de contraste [CONTRAST]

Tourner ce bouton vers la droite pour augmenter le contraste, ou vers la gauche pour le réduire.

14. Bouton de niveau d'entrée audio [AUDIO LEVEL]

Tourner ce bouton vers la droite pour augmenter le niveau d'entrée audio.

* Lorsqu'un signal DV parvient en entrée, les boutons/molettes/témoins 4.-8. et 10.-14. sont désactivés. Ces fonctions ne s'appliquent qu'aux signaux d'entrée analogiques.

* En cas d'entrée d'un signal DV, les témoins de chaque bouton et l'éclairage autour des boutons s'éteint.

Face arrière

DC IN USE ROLAND PSB-1V ADAPTOR ONLY CE N225 1 2 3 3 4 5 6 ANALOG OUTPUT VIDEO AUDIO-L VIDEO AUDIO-L S-VIDEO AUDIO-R S-VIDEO AUDIO-R ANALOG INPUT VIDEO AUDIO-L S-VIDEO AUDIO-R DV IN/OUT DV 1 INPUT

1. Adaptateur jack CA

Point de connexion de l'adaptateur CA fourni.

2. Borne de mise à la terre

3. Jacks de sortie analogique 1/2 [ANALOG OUTPUT 1/2]

Prises jack de sortie analogique pour vidéo et audio, à brancher sur l'écran de télévision, le graveur DVD ou le magnétoscope.

4. Prise jack d'entrée analogique [ANALOG INPUT]

Prise jack vidéo/audio analogique. Se branche sur votre magnétoscope VHS ou 8 mm.

* L'entrée S-vidéo est prioritaire lorsque des câbles vidéo sont connectés sur la prise jack d'entrée S-vidéo et la prise jack d'entrée composite.

5. Connecteur DV 1 [DV1 IN/OUT]

Se branche sur appareil DV ou ordinateur.

* Ne pas utiliser en même temps que le connecteur DV 2 situé sur la face avant du VMC-1 (p. 16). En cas d'utilisation simultanée, l'appareil DV risque de ne pas fonctionner correctement.

6. Verrouillage

ROLAND VMC-1 - Verrouillage - 1

http://www.kensington.com/

Face inférieure (commutateurs DIP)

ROLAND VMC-1 - Face inférieure (commutateurs DIP) - 1

1. Commutateur de réglage du format vidéo [Video Format]

Définit le format du signal vidéo.

OFFNTSC
ON PAL

2. Commutateur de réglage NTSC [NTSC Setup Level]

Définit le niveau de paramétrage NTSC.

OFF 0IRE
ON 7.5IRE

Sélectionner 0IRE au Japon et 7.5IRE en Amérique du Nord.

3. Commutateur de mode audio verrouillé [Locked Audio Mode]

Définit le mode Audio verrouillé pour entrée analogique.

4. Commutateur de réglage du format audio [Audio Format]

Définit la profondeur de bits et la fréquence d'échantillonnage audio pour les entrées analogiques.

OFF 48kHz/16bit
ON 32kHz/12bit

5. Commutateur de mode Audio mix [Audio Mix Mode]

Détermine si les sous-canaux fonctionneront en sortie lorsqu'un format audio 4 canaux 32 kHz/12 bits est introduit en entrée via DV.

6. Commutateur de réglage silencieux

Selon le logiciel d'édition vidéo utilisé, un bruit audio peut se faire entendre au début de la lecture si ce commutateur est en position MARCHE (ON). Dans un tel cas, le mettre en position ARRÊT (OFF).

OFF Normal
ON Court

* Lorsque le VMC-1 est expédié de la fabrique, le commutateur DIP 6 est en position ARRÊT (OFF).

NOTE

Mettre l'appareil hors tension avant de modifier le réglage des commutateurs DIP sur la face inférieure.

Pannello Pa

EDIROL DV IN ANALOG OUT ANALOG IN DV OUT FRAME SYNC BRIGHT TBC COLOR HUE CONTRAST AUDIO LEVEL CLIP SIG R L POWER IN / OUT 4 5 6 7 8 VIDEO OPTIMIZER / MEDIA CONVERTER VMC-1

Borne de mise a la terre 18

BRIGHT 9,13,17,21,25,29–30

Connecteur DV 16, 18

correcteur de temps 16

entrée analogique 16, 18

Entrée DV 16

Erdungsterminal 14

F

Farbtiefe 13

Farbton 13

saturation de couleur 17

security slot 10

synchroniseur d'images 16

T

teinte des couleurs 17

television 31

Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

Information

マニュアルアシスタント
Anthropicによって提供されています
メッセージをお待ちしています
製品情報

ブランド : ROLAND

モデル : VMC-1

カテゴリ : 未分類