MX125 - Moto APRILIA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MX125 APRILIA in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Moto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MX125 - APRILIA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MX125 del marchio APRILIA.
MANUALE UTENTE MX125 APRILIA
I seguenti messaggi di segnalazione vengono usati in tutto il manuale per indicare quanto segue: Simbolo di avviso relativo alla sicurezza. Quando questo simbolo è presente sul veicolo o nel manuale, fare attenzione ai potenziali rischi di lesioni. La mancata osservanza di quanto riportato negli avvisi preceduti da questo simbolo può compromettere la sicurezza vostra, altrui e del veicolo! Prima edizione: ottobre 2003 Ristampa: Indica un rischio potenziale di gravi lesioni o morte. ATTENZIONE Indica un rischio potenziale di lesioni leggere o danni al veicolo. IMPORTANTE Prodotto e stampato da: DECA s.r.l. Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it per conto di: aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - (0)41 58 29 111 Fax +39 - (0)41 44 10 54 www.aprilia.com
Uso e manutenzione MX 125 Il termine ≈IMPORTANTE∆ nel presente manuale precede importanti informazioni o istruzioni. INFORMAZIONI TECNICHE Le operazioni precedute da questo simbolo devono essere ripetute anche dal lato opposto del veicolo. Se non espressamente descritto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio. I termini ≈destra∆ e ≈sinistra∆ sono riferiti al pilota seduto sul veicolo in normale posizione di guida.
Prima di avviare il motore, leggere attentamente questo manuale, e in particolare il capitolo ≈GUIDA SICURA∆. La Vostra sicurezza e quella altrui non dipende solo dalla Vostra prontezza di riflessi e agilità, ma anche dalla conoscenza del veicolo, dal suo stato di efficienza e dalla conoscenza delle regole fondamentali per la GUIDA SICURA. Vi consigliamo pertanto di familiarizzare con il veicolo in modo tale da muoverVi tra il traffico stradale con padronanza e sicurezza. IMPORTANTE Procurare e tenere in dotazione con il veicolo una lampadina per tipo (vedi dati tecnici). MX125_ITA.book Page 3 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM IMPORTANTE Questo manuale deve essere considerato parte integrante del veicolo e deve sempre accompagnarlo anche in caso di rivendita. aprilia ha realizzato questo manuale prestando la massima attenzione alla correttezza e attualità delle informazioni fornite. Tuttavia, in considerazione del fatto che i prodotti aprilia sono soggetti a continue migliorie di progettazione, potrebbero esserci leggere differenze tra le caratteristiche del veicolo in vostro possesso e quelle descritte nel presente manuale. Per qualsiasi chiarimento relativo alle informazioni contenute nel manuale, contattate il vostro Concessionario Ufficiale aprilia. Per gli interventi di controllo e le riparazioni non descritti esplicitamente in questa pubblicazione, l»acquisto di ricambi originali aprilia, accessori e altri prodotti, nonché la specifica consulenza, rivolgersi esclusivamente ai Concessionari Ufficiali e Centri Assistenza aprilia, che garantiscono un servizio accurato e sollecito. Vi ringraziamo per aver scelto aprilia e Vi auguriamo una piacevole guida. I diritti di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale e parziale, con qualsiasi mezzo, sono riservati per tutti i Paesi. IMPORTANTE In alcuni paesi la legislazione in vigore richiede il rispetto di norme anti-inquinamento e anti-rumore e l»effettuazione di periodiche verifiche. L»utente che utilizza il veicolo in questi paesi deve: √ rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia per la sostituzione dei componenti interessati con altri omologati per il paese interessato; √ effettuare le periodiche verifiche richieste. IMPORTANTE All»acquisto del veicolo riportare nella figura che compare di seguito, i dati di identificazione presenti sulla ETICHETTA IDENTIFICAZIONE RICAMBI. Tale etichetta è situata sul telaio sotto la sella; per la lettura è necessario rimuovere la sella. In questo libretto le varianti sono indicate con i seguenti simboli: opzionale
versione potenza libera (Free Power) VERSION: Italia SGP Singapore
Regno Unito SLO Slovenia
Croazia Francia AUS Spagna USA Grecia
Brasile RSA Repubblica del Sud Africa
Questi dati sono identificativi di: √ anno di produzione (Y, 1, 2, ...); √ indice di modifica (A, B, C, ...); √ paese di omologazione (I, UK, A, ...). e sono da fornire al Concessionario Ufficiale aprilia come riferimento per l»acquisto di particolari di ricambio o accessori specifici del modello in Vostro possesso.
Nuova Zelanda CDN Canada Giappone Uso e manutenzione MX 125
LIQUIDO FRENI - raccomandazioni ................... 38
Uso e manutenzione MX 125
NORME PER L’USO ........................................... 47
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
REGOLAZIONE COMANDO AVVIAMENTO A
REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO
Per guidare il veicolo è necessario possedere tutti i requisiti previsti dalla legge (patente, età minima, idoneità psico-fisica, assicurazione, tasse governative, immatricolazione, targa, ecc.). Si consiglia di familiarizzare e prendere confidenza con il veicolo, in zone a bassa intensità di circolazione e/o in proprietà private.
Uso e manutenzione MX 125 L»assunzione di alcuni medicinali, alcool e sostanze stupefacenti o psicotrope, aumenta notevolmente il rischio di incidenti. Assicurarsi che le proprie condizioni psicofisiche siano idonee alla guida, con particolare attenzione allo stato di affaticamento fisico e sonnolenza. La maggior parte degli incidenti è dovuta all»inesperienza del guidatore. MAI prestare il veicolo a principianti e, in ogni caso, accertarsi che il pilota sia in possesso dei requisiti necessari per la guida. MX125_ITA.book Page 7 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM Rispettare rigorosamente la segnaletica e la normativa sulla circolazione nazionale e locale. Evitare manovre brusche e pericolose per sè e per gli altri (esempio: impennate, inosservanza dei limiti di velocità, ecc.); inoltre valutare e tenere sempre in debita considerazione le condizioni del fondo stradale, di visibilità, ecc. Non urtare ostacoli che potrebbero recare danni al veicolo o portare alla perdita di controllo dello stesso. Non rimanere nella scia dei veicoli che precedono per aumentare la propria velocità. Guidare sempre con entrambe le mani sul manubrio e i piedi sul pianale poggiapiedi (o sulle pedane poggiapiedi pilota), nella corretta posizione di guida. Evitare assolutamente di alzarsi in piedi o di stiracchiarsi durante la guida. Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 8 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM OIL Il pilota non deve distrarsi, farsi distrarre o influenzare da persone, cose, azioni (non fumare, mangiare, bere, leggere, ecc.), durante la guida del veicolo.
Uso e manutenzione MX 125 COOLER Utilizzare il carburante e lubrificanti specifici per il veicolo, del tipo riportato nella ≈TABELLA LUBRIFICANTI∆; controllare ripetutamente di avere i livelli prescritti di carburante, olio e liquido refrigerante. Se il veicolo è stato coinvolto in un incidente, oppure ha subito urti o cadute, accertarsi che le leve di comando, i tubi, i cavi, l»impianto frenante e le parti vitali non siano danneggiate. Far controllare eventualmente da un Concessionario Ufficiale aprilia il veicolo, con particolare attenzione a telaio, manubrio, sospensioni, organi di sicurezza e dispositivi dei quali l»utente non è in grado di valutarne l»integrità. Segnalare qualsiasi malfunzionamento al fine di agevolare l»intervento dei tecnici e/o meccanici. Non guidare assolutamente il veicolo se il danno subito ne compromette la sicurezza. MX125_ITA.book Page 9 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM ONLY ORIGINALS A12
Non modificare assolutamente la posizione, l»inclinazione o il colore di: targa, indicatori di direzione, dispositivi di illuminazione e avvisatori acustici. Modifiche al veicolo comportano l»annullamento della garanzia. Ogni eventuale modifica apportata al veicolo, e la rimozione di pezzi originali, possono compromettere le prestazioni dello stesso, quindi diminuire il livello di sicurezza o addirittura renderlo illegale. Si consiglia di attenersi sempre a tutte le disposizioni di legge e regolamenti nazionali e locali in materia di equipaggiamento del veicolo. In particolar modo sono da evitare modifiche tecniche atte a incrementare le prestazioni o comunque ad alterare le caratteristiche originali del veicolo. Evitare assolutamente di gareggiare con i veicoli. Evitare la guida fuoristrada. ABBIGLIAMENTO Prima di mettersi in marcia, ricordarsi di indossare ed allacciare sempre e correttamente il casco. Accertarsi che sia omologato, integro, della giusta misura, e che abbia la visiera pulita. Indossare abbigliamento protettivo, possibilmente di colore chiaro e/o riflettente. In tal modo ci si renderà ben visibili agli altri guidatori, riducendo notevolmente il rischio di essere investiti, e si potrà godere di una maggiore protezione in caso di caduta. I vestiti devono essere ben aderenti e chiusi alle estremità; i cordoni, le cinture e le cravatte non devono penzolare; evitare che questi o altri oggetti possano interferire con la guida, impigliandosi a particolari in movimento o agli organi di guida. Uso e manutenzione MX 125
Ita-01.fm Page 10 Tuesday, October 14, 2003 2:33 PM Non tenere in tasca oggetti potenzialmente pericolosi in caso di caduta, per esempio: oggetti appuntiti come chiavi, penne, contenitori in vetro, ecc. (le stesse raccomandazioni valgono anche per l»eventuale passeggero).
Uso e manutenzione MX 125 ACCESSORI L»utente è personalmente responsabile della scelta di installazione e uso di accessori. Si raccomanda, durante il montaggio, che l»accessorio non copra i dispositivi di segnalazione acustica e visiva o ne comprometta la loro funzionalità, non limiti l»escursione delle sospensioni e l»angolo di sterzata, che non ostacoli l»azionamento dei comandi e non riduca l»altezza da terra e l»angolo di inclinazione in curva. Evitare l»utilizzo di accessori che ostacolino l»accesso ai comandi, in quanto possono allungare i tempi di reazione in caso di emergenza. Le carenature e i parabrezza di grandi dimensioni, montati sul veicolo, possono dar luogo a forze aerodinamiche tali da compromettere la stabilità del veicolo durante la marcia, soprattutto alle alte velocità. Accertarsi che l»accessorio sia saldamente ancorato al veicolo e che non comporti pericolosità durante la guida. Non aggiungere o modificare apparecchiature elettriche che eccedano la portata del veicolo, in questo modo si potrebbe verificare l»arresto improvviso dello stesso o una pericolosa mancanza di corrente necessaria per il funzionamento dei dispositivi di segnalazione acustica e visiva. aprilia consiglia l»utilizzo di accessori originali (aprilia genuine accessories). CARICO Usare prudenza e moderazione nel caricare il bagaglio. ¤ necessario mantenere il bagaglio il più possibile vicino al baricentro del veicolo e distribuirne uniformemente il carico sui due lati per rendere minimo ogni scompenso. Controllare, inoltre, che il carico sia saldamente ancorato al veicolo, so- MX125_ITA.book Page 11 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM KG! prattutto durante i viaggi di lunga percorrenza. Non fissare, assolutamente, oggetti ingombranti, voluminosi, pesanti e/o pericolosi a manubrio, parafanghi e forcelle: ciò comporterebbe una risposta del veicolo più lenta in caso di curve, e comprometterebbe inevitabilmente la maneggevolezza dello stesso. Non posizionare, ai lati del veicolo, bagagli troppo ingombranti o il casco, in quanto potrebbero urtare persone od ostacoli, causando la perdita di controllo del veicolo. Non trasportare alcun bagaglio che non sia saldamente fissato al veicolo. Non trasportare bagagli che sporgano eccessivamente dal portabagagli o che coprano i dispositivi di segnalazione acustica e visiva. Non trasportare animali o bambini sul portadocumenti o portapacchi. Non superare il limite massimo di peso trasportabile per ogni singolo portabagagli. Il sovraccarico del veicolo compromette la stabilità e la maneggevolezza. Uso e manutenzione MX 125
UBICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
Uso e manutenzione MX 125
7) Maniglione passeggero
8) Poggiapiede sinistro passeggero
(a scatto, chiuso/aperto)
9) Cavalletto laterale
10) Poggiapiede sinistro pilota
(con molla, sempre aperto)
1) Tappo serbatoio olio miscelatore
7) Interruttore d»accensione/bloccasterzo
8) Tappo radiatore liquido refrigerante
9) Radiatore destro liquido refrigerante
10) Avvisatore acustico
11) Leva comando freno posteriore
12) Poggiapiede destro pilota
(con molla, sempre aperto)
13) Pompa freno posteriore
14) Catena di trasmissione
15) Poggiapiede destro passeggero
(a scatto, chiuso/aperto)
16) Aggancio per il casco
Uso e manutenzione MX 125
LEGENDA Interruttore indicatori di direzione ( ( ) Pulsante avvisatore acustico ( ) Deviatore luci ( - ) Pulsante lampeggio luce abbagliante (
Uso e manutenzione MX 125
Leva comando frizione Leva per l»avviamento a freddo () Strumenti e indicatori Interruttore di accensione / bloccasterzo
10) Leva freno anteriore
11) Specchietto retrovisore destro
1) Spia luce anabbagliante ( ) colore verde
2) Display digitale multifunzione
3) Spia indicatore cambio in folle ( ) colore verde
4) Spia indicatori di direzione ( ( ) colore verde
5) Spia riserva olio miscelatore ( ) colore rosso
6) Spia luce abbagliante ( ) colore blu
Uso e manutenzione MX 125
Descrizione Spia riserva olio miscelatore Spia indicatore cambio in folle Spia indicatori di direzione Funzione
Si accende, per circa 0,5 secondi, ogniqualvolta si posiziona l»interruttore di accensione su ≈ ∆, effettuando in questo modo il test di funzionamento della lampadina. Qualora non si verificasse l»accensione della lampadina durante questa fase, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Se la spia si accende durante il normale funzionamento del motore, significa che il livello dell’olio miscelatore è in riserva; in questo caso provvedere al rabbocco dell’olio miscelatore, vedi pag. 37 (SERBATOIO OLIO MISCELATORE). Si accende quando il cambio è in posizione folle. Lampeggia quando è in funzione il segnale di svolta. Spia luce abbagliante
Si accende quando la luce del fanale anteriore è in posizione abbagliante o quando si aziona il lampeggio luce abbagliante. Spia luce anabbagliante
Si accende quando la luce del fanale anteriore è in posizione anabbagliante.
ATTENZIONE Il display è dotato di funzione spegnimento automatico. Se il veicolo e il display non vengono utilizzati per almeno 30 minuti, il display si disattiva automaticamente mantenendo memorizzati i dati preimpostati. Il display si riattiva automaticamente alla pressione di un pulsante o utilizzando il veicolo.
88:88:88 LEGENDA Selezione veicolo KM/H - MPH Selezione di km o mi SPD Velocità corrente Velocità media Velocità massima Contachilometri parziale Tempo di corsa parziale ART Tempo di corsa totale 00:00:00 Orario 12h o 24h DST Distanza parziale percorsa ODO Distanza totale percorsa Richiamo di lubrificazione Richiamo di manutenzione Retroilluminazione display Batteria in esaurimento
ATTENZIONE Il computer multifunzione permette di memorizzare due differenti tipi di veicolo (bike 1 e bike 2) impostando la circonferenza della ruota anteriore. Display sinistro: Selezione veicolo (1), distanza totale percorsa (2), distanza parziale percorsa (3), funzioni di manutenzione (4); Display centrale: Tempo di corsa totale e parziale (5), contachilometri parziale (6); Display destro: Velocità media (7), massima (8) e corrente (9), selettore Km / mi (10). Uso e manutenzione MX 125
KM/H M/H MODE MODE IMPOSTAZIONI INIZIALI Commutazione sistema metrico (KM/H o MPH)
Premere contemporaneamente i tre pulsanti per circa 2 sec., poi premerne uno qualsiasi per iniziare.
Uso e manutenzione MX 125
Premere il pulsante sinistro per commutare l»unità di misura da ≈km∆ a ≈mi∆ (KM/H a MPH) o viceversa. Per confermare l»impostazione premere il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 1,5 sec. e passare al settaggio del diametro ruota ≈WS∆.
MODE ATTENZIONE Appena premuto il pulsante MODE, sul display di sinistra, appare il diametro ruota attuale e il primo dato lampeggiante. MX125_ITA.book Page 19 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
MODE Impostazione diametro ruota “WS” ◆ Per modificare il valore del dato lampeggiante premere il pulsante di sinistra. ◆ Premere il pulsante di destra per passare al prossimo valore e premere nuovamente il pulsante di sinistra per modificare tale valore.
KM/H MODE Valore di settaggio 1850. ◆ Per confermare l»impostazione premere il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 1,5 sec. e passare alla regolazione ora. MODE ATTENZIONE Appena premuto il pulsante MODE, sul display centrale, appare lampeggiante il tipo di visualizzazione ora (24h o 12h). Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 20 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM 12H 24H 12:00:- - 12:00:- - 17:50:- - MODE MODE MODE Impostazione ore ◆ Premendo il pulsante sinistro si seleziona il tipo di visualizzazione ora (24h o 12h). ◆ Premere il pulsante di destra per passare al settaggio ≈ora∆. Premere il pulsante di sinistra per modificarne il valore.
24H Uso e manutenzione MX 125
Premere il pulsante di destra per passare al settaggio ≈minuti∆. Usare nuovamente il pulsante di sinistra per modificare tale valore. Per confermare l»impostazione premere il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 1,5 sec. e passare al controllo lubrificazione preventiva.
MODE ATTENZIONE Appena premuto il pulsante MODE, sul display di sinistra appare il simbolo lubrificazione con a lato, lampeggiante, il numero di interventi preventivi da eseguire. MX125_ITA.book Page 21 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
MODE MODE Controllo lubrificazione preventiva ATTENZIONE Il periodo programmato di lubrificazione preventivo è già prestabilito a 100 km (60 mi) per il veicolo 1 e 300 km (200 mi) per il veicolo 2. Se si vuole modificare il periodo di lubrificazione vedi pag. 25 (IMPOSTAZIONI STANDARD).
Premendo il pulsante sinistro si modifica il valore del dato.
Premere il pulsante di destra per passare al prossimo valore. Per confermare l»impostazione premere il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 1,5 sec. e passare al controllo manutenzione preventiva. ATTENZIONE Se la funzione di controllo lubrificazione non viene utilizzata, impostare tutti i valore ugiali a zero. MODE ATTENZIONE Appena premuto il pulsante MODE, sul display di sinistra, appare il simbolo manutenzione con a lato, lampeggiante, il numero di interventi preventivi da eseguire. ATTENZIONE Controlli gestiti dall’utente. Da non confondersi con le manutenzioni programmate. Uso e manutenzione MX 125
MODE Controllo manutenzione preventiva ATTENZIONE Il periodo programmato di manutenzione preventivo è già prestabilito a 300 km (200 mi) per il veicolo 1 e 990 km (600 mi) per il veicolo 2. Se si vuole modificare il periodo di lubrificazione vedi pag. 25 (IMPOSTAZIONI STANDARD).
Premendo il pulsante sinistro si modifica il valore del dato.
Uso e manutenzione MX 125
Premere il pulsante di destra per passare al prossimo valore. Per confermare l»impostazione premere il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 1,5 sec. e passare al settaggio distanza totale (ODO). ODO
MODE ATTENZIONE Appena premuto il pulsante MODE, sul display di sinistra, appare la scritta ODO. ATTENZIONE Controlli gestiti dall’utente. Da non confondersi con le manutenzioni programmate. MX125_ITA.book Page 23 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
MODE Controllo distanza totale (ODO) ◆ Premendo il pulsante sinistro si modifica il valore del dato. ◆ Premere il pulsante di destra per passare al prossimo valore. ODO 00:00 00 ART
Per confermare l»impostazione premere il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 1,5 sec. e passare al settaggio tempo di corsa totale (ART). MODE ATTENZIONE Appena premuto il pulsante MODE, sul display centrale appare la scritta ART. Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 24 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM 00:00 20 ART MODE Controllo tempo di corsa totale (ART) ◆ Premendo il pulsante sinistro si modifica il valore del dato.
Uso e manutenzione MX 125
Premere il pulsante di destra per passare al prossimo valore. DST 0:00
Per confermare l»impostazione premere il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 2 sec. e terminare le impostazioni iniziali. MX125_ITA.book Page 25 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Programmazione secondo veicolo Tenendo premuto per circa 5 sec. il tasto di destra, nel display di sinistra, comparirà il dimetro ruota ≈WS∆ relativo al secondo veicolo; dopo qualche secondo, automaticamente si attiva il menù relativo al secondo veicolo. DST 0:00
MODE ATTENZIONE Premendo i due pulsanti esterni per circa 2 sec. si attiva il programma di modifica delle IMPOSTAZIONI STANDARD relative al secondo veicolo (bike 2). IMPOSTAZIONI STANDARD ATTENZIONE Premendo i due pulsanti esterni per circa 2 sec. si attiva il programma di modifica delle IMPOSTAZIONI STANDARD. Da questo menù si modifica il diametro ruota, l»impostazione dell»ora, il richiamo lubrificazione e manutenzione veicolo, la distanza totale percorsa (ODO) ed il tempo di corsa totale (ART). La commutazione del sistema metrico KM/H a MPH o viceversa, avviene solo attivando il menù IMPOSTAZIONI INIZIALI. Uso e manutenzione MX 125
DST MODE IMPOSTAZIONE/VISUALIZZAZIONE PARAMETRI ATTENZIONE Premendo il pulsante centrale MODE si scorrono le diverse schermate di impostazione. Durante il funzionamento, il display visualizza la schermata (A), mostrando la distanza percorsa dall»ultimo azzeramento (TT), la velocità, l»ora ed il tempo di corsa parziale (RT).
Uso e manutenzione MX 125 0:00
ODO 0:00 ART 11:53:50 MODE Premendo il pulsante centrale ≈MODE∆ si passerà alla schermata (B) e, se premuto nuovamente alla (C).
SPD KM/H MODE ATTENZIONE Le schermate (B e C) rimarranno visualizzate solo per 5 sec. per poi mostrare nuovamente la schermata (A). MX125_ITA.book Page 27 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
SPD KM/H MODE Premendo contemporaneamente il pulsante centrale ≈MODE∆ e il pulsante destro per circa 2 sec. si passerà alla schermata (D) controllo manutenzione preventiva e, se premuto nuovamente alla (E) controllo lubrificazione preventiva.
SPD KM/H MODE ATTENZIONE Le schermate (D e E) rimarranno visualizzate per 5 sec., se non viene premuto nessun pulsante, per poi mostrare nuovamente la schermata (A). Uso e manutenzione MX 125
DISATTIVAZIONE DEGLI INTERVENTI
PROGRAMMATI Quando si sono superati i limiti impostati per gli interventi programmati di manutenzione o di lubrificazione, nel display di sinistra compare il dato lampeggiante. Per spegnerlo tenere premuto contemporaneamente, per circa 2 sec., il pulsante sinistro e destro. ◆ Premere per circa 1,5 sec. il tasto centrale ≈MODE∆ per saltare la schermata diametro ruota. ◆ Premere nuovamente per circa 1,5 sec. il tasto centrale ≈MODE∆ per saltare la schermata dell»impostazione ora e iniziare l»impostazione controllo lubrificazione preventiva. ◆ Premere il pulsante sinistro per cambiare il valore del dato. ◆ Premere il pulsante destro per confermare tale valore e passare al prossimo dato.
Uso e manutenzione MX 125
Premere il tasto centrale ≈MODE∆ per circa 1,5 sec. per confermare i dati relativi alla lubrificazione preventiva e passare alla prossima operazione. Premere il pulsante sinistro per cambiare il valore del dato. Premere il pulsante destro per confermare tale valore e passare al prossimo dato. Premere nuovamente il pulsante destro finchè, circa 2 sec., non compare nuovamente la schermata iniziale (A).
30:43 DST 11:49:09 MODE CRONOMETRO Il computer multifunzione è dotato di un sistema di cronometraggio, visualizzabile nella schermata (B) come il contachilometri parziale (TT).
KM/H MODE Per attivare il cronometro premere il pulsante sinistro. Premere il pulsante centrale ≈MODE∆ per visualizzare la schermata (B).
Premere nuovamente il pulsante sinistro per terminare il cronometro. Uso e manutenzione MX 125
Tramite questa funzione è possibile azzerare i dati parziali registrati nel computer; tali dati sono: √ Distanza parziale percorsa (DST) √ Contachilometri parziale (TT) √ Tempo di corsa parziale(RT) √ Velocità massima (MS) √ Velocità media (AS)
Uso e manutenzione MX 125 0:00
KM/H MODE Premere contemporaneamente per circa 2 sec. il pulsante sinistro e il pulsante centrale ≈MODE∆. Apparirà la schermata (A) con i relativi dati azzerati. Premere il pulsante centrale ≈MODE∆ per passare alla schermata (B) e azzerarne i dati.
Premere nuovamente il pulsante centrale ≈MODE∆ per passare alla schermata (C) e azzerarne i dati. ATTENZIONE Le schermate (B e C) rimarranno visualizzate solo per 5 sec. per poi mostrare nuovamente la schermata (A). MX125_ITA.book Page 31 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
MODE DST DST ALLINEAMENTO DATI PARZIALI (TRIP) La distanza parziale percorsa (DST) può essere modificata aumentando o diminuendo il valore visualizzato nel display; tale funzione può essere utilizzata durante eventi sportivi per riallineare il valore riportate nel display con quello relativo al percorso.
KM/H RETROILLUMINAZIONE ◆ Premendo il tasto destro si attiva la retroilluminazione del display. La luce si spegne automaticamente dopo 4 secondi.
SOSTITUZIONE BATTERIA
ATTENZIONE Non utilizzare questa funzione per azzerare il valore (DST); per azzerare i dati parziali vedi pag. 30 (AZZERAMENTO DATI PARZIALI).
Premere il pulsante centrale ≈MODE∆ per circa 3 sec. Premere il pulsante destro per aumentare il valore. Premere il pulsante sinistro per diminuire il valore. Dopo circa 3 sec. il display visualizza la schermata (A) con le relative modifiche.
Smontare il cupolino portafanale anteriore. Svitare le 2 viti (1) a croce che trattengono il guscio (2) portastrumento alla piastra metallica. Scollegare il connettore a 2 vie del rinvio tachimetro. Estrarre lo strumento digitale (3) dal guscio (2) che lo trattiene facendo una lieve pressione lato display lcd. Disconnettere la "slitta" dal corpo dello strumento digitale. Svitare il tappo copri batteria (4) posto sul retro dello strumento digitale. Sostituire la batteria "CR2032". Uso e manutenzione MX 125
ATTENZIONE I componenti elettrici funzionano solo con l’interruttore di accensione in posizione “ ”.
1) PULSANTE LAMPEGGIO LUCE ABBAGLIANTE ( )
Consente di utilizzare il lampeggio della luce abbagliante nei casi di pericolo o emergenza.
2) LEVA PER L'AVVIAMENTO A FREDDO ()
Ruotando in senso antiorario (Pos. A) la leva ≈ ∆, entra in funzione lo starter per l'avviamento a freddo del motore. Per disinserire lo starter, riportare la leva ≈ ∆ nella posizione iniziale.
3) INTERRUTTORE INDICATORI DI DIREZIONE ( ( )
Spostare l»interruttore verso sinistra, per indicare la svolta a sinistra; spostare l»interruttore verso destra, per indicare la svolta a destra. Premere l»interruttore per disattivare l»indicatore di direzione.
4) PULSANTE AVVISATORE ACUSTICO ( )
Premuto, mette in funzione l»avvisatore acustico.
5) DEVIATORE LUCI ( - )
Se il deviatore luci si trova in posizione ≈ ∆, si aziona la luce abbagliante; se si trova in posizione ≈ ∆, si aziona la luce anabbagliante.
Uso e manutenzione MX 125 MX125_ITA.book Page 33 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM Posizione Funzione Rimozione chiave Lo sterzo è ¤ possibile togliere la bloccato. Non è possi- chiave. bile avviare il Bloccasterzo motore e azionare le luci.
L»interruttore di accensione (1) si trova sulla piastra superiore del cannotto dello sterzo. ATTENZIONE La chiave aziona l’interruttore d’accensione/bloccasterzo. Con il veicolo vengono consegnate due chiavi (una di riserva). BLOCCASTERZO Non girare mai la chiave in posizione “+” durante la marcia, onde evitare la perdita di controllo del veicolo.
Il motore e le ¤ possibile luci non pos- togliere la sono essere chiave. messi in funzione. Il motore e le Non è possiluci possono bile togliere la chiave. essere messi in funzione. FUNZIONAMENTO Per bloccare lo sterzo: ◆ Girare il manubrio completamente verso sinistra. ◆ Ruotare la chiave in posizione ≈∆. ATTENZIONE Ruotare la chiave e sterzare il manubrio contemporaneamente.
Premere e ruotare la chiave in senso antiorario (verso sinistra), sterzare lentamente il manubrio fino a posizionare la chiave su ≈+∆. Estrarre la chiave. Uso e manutenzione MX 125
VANO PORTADOCUMENTI / KIT ATTREZZI Il vano portadocumenti/kit attrezzi è situato sotto alla fiancatina laterale sinistra; per accedervi: ◆ Rimuovere la fiancatina laterale sinistra, vedi pag. 58 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI). ◆ Ruotare in senso antiorario di 1/4 di giro la vite (1) di fissaggio rapido. ◆ Estrarre dall»alloggiamento il vano (2). ◆ Sfilare posteriormente la chiusura vano (3). IMPORTANTE Nel rimontaggio inserire correttamente il perno (4) di posizionamento.
La dotazione attrezzi (2) comprende: √ n° 1 busta di contenimento √ n° 1 chiave maschio esagonale piegata 4 mm √ n° 1 chiave maschio esagonale piegata 5 mm √ n° 1 chiave maschio esagonale piegata 6 mm √ n° 1 chiave maschio esagonale piegata 8 mm √ n° 1 chiave a forchetta doppia 7x8 mm √ n° 1 chiave a forchetta doppia 10x13 mm √ n° 1 chiave a forchetta semplice 19 mm √ n° 1 chiave a tubo doppia 21x24 mm √ n° 1 cacciavite a croce/taglio √ n° 1 manico per cacciavite √ n° 1 cacciavite a croce 3x70 mm Massimo peso consentito: 1,5 kg
Grazie all'utilizzo dell'aggancio non è necessario portare con se il casco ogniqualvolta si parcheggia il veicolo. Non guidare con il casco appeso al portacasco. Ciò potrebbe compromettere le condizioni di sicurezza durante la guida. Per appendere il casco: ◆ Inserire la chiave nella serratura (5). ◆ Ruotare la chiave in senso orario. ◆ Inserire l»apposito passante del casco attraverso l»aggancio (6). ◆ Ruotare la chiave in senso antiorario. ATTENZIONE Controllare di avere chiuso correttamente l’aggancio (6).
Per l»esecuzione di alcuni interventi specifici, utilizzare i seguenti attrezzi speciali (da richiedere al Concessionario Ufficiale aprilia). Attrezzo Operazioni Chiave a settore con nasello quadro (3) Regolazione ghiera ammortizzatore posteriore. Chiave spe- Regolazione ciale (a tubo) gioco frizione (4) Pag.
Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 36 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM COMPONENTI PRINCIPALI OLIO CAMBIO CARBURANTE Il carburante utilizzato per la propulsione dei motori a scoppio è estremamente infiammabile e può divenire esplosivo in determinate condizioni. È opportuno effettuare il rifornimento e le operazioni di manutenzione in una zona ventilata, e a motore spento. Non fumare durante il rifornimento e in vicinanza di vapori di carburante, evitando assolutamente il contatto con fiamme libere, scintille e qualsiasi altra fonte che potrebbe causarne l’accensione o l’esplosione. Evitare inoltre la fuoriuscita di carburante dal bocchettone, in quanto potrebbe incendiarsi al contatto con le superfici roventi del motore. Nel caso in cui involontariamente venisse versato del carburante, controllare che la zona coinvolta sia completamente asciutta, prima dell’avviamento del veicolo. Il carburante si dilata al calore e sotto l’azione dell’irraggiamento solare. Perciò non riempire mai il serbatoio sino all’orlo. Chiudere accuratamente il tappo al termine dell’operazione di rifornimento. Evitare il contatto del carburante con la pelle, l’inalazione dei vapori, l’ingestione e il travaso da un contenitore all’altro con l’uso di un tubo.
Uso e manutenzione MX 125 Controllare ogni 4000 km il livello dell»olio cambio, vedi pag. 60 (VERIFICA LIVELLO OLIO CAMBIO E RABBOCCO). Sostituire l»olio cambio alla fine del rodaggio e successivamente ogni 12000 km, vedi pag. 61 (SOSTITUZIONE OLIO CAMBIO). ATTENZIONE
DEI BAMBINI Utilizzare benzina super senza piombo secondo DIN 51 607, numero di ottano minimo 95 (N.O.R.M.) e 85 (N.O.M.M.). CAPACITæ SERBATOIO (inclusa riserva): 11 l RISERVA SERBATOIO: 1,3 l (riserva meccanica) Per il rifornimento carburante: ◆ Svitare e togliere il tappo serbatoio carburante (1). ◆ Effettuare il rifornimento carburante. Utilizzare olî di buona qualità di gradazione 75W-90, vedi pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI). L’olio può causare seri danni alla pelle se maneggiato a lungo e quotidianamente. Si consiglia di lavare accuratamente le mani dopo averlo maneggiato. Non disperdere l’olio nell’ambiente. Si consiglia di portarlo in un recipiente sigillato alla stazione di servizio presso la quale lo si acquista abitualmente o presso un centro di raccolta olî. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. MX125_ITA.book Page 37 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
SERBATOIO OLIO MISCELATORE
Rabboccare il serbatoio olio miscelatore ogni 500 km. Il veicolo è provvisto di miscelatore separato che consente la miscelazione della benzina con olio, per la lubrificazione del motore, vedi pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI). L»entrata in riserva è indicata dall»accensione della spia riserva olio miscelatore ≈∆ posizionata sul cruscotto, vedi pag. 15 (STRUMENTI E INDICATORI). L’utilizzo del veicolo senza olio miscelatore causa gravi danni al motore. Nel caso in cui si esaurisca l’olio contenuto nel serbatoio miscelatore o se viene rimosso il tubo olio miscelatore, è necessario rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvederà allo spurgo. Questa operazione è indispensabile in quanto il funzionamento del motore con aria nell’impianto dell’olio miscelatore potrebbe causare gravi danni al motore stesso. Per l»introduzione dell»olio miscelatore nel serbatoio: ◆ Rimuovere la fiancatina laterale destra, vedi pag. 58 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI). ◆ Rimuovere il tappo (1). CAPACITæ SERBATOIO (inclusa riseva): 1,25 l RISERVA SERBATOIO: 0,5 l Lavare accuratamente le mani dopo aver maneggiato l’olio. Non disperdere l’olio nell’ambiente.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI. Uso e manutenzione MX 125
Prestare particolare attenzione che i dischi dei freni non siano unti o ingrassati, specialmente dopo l’esecuzione di operazioni di manutenzione o controllo. Controllare che i tubi dei freni non risultino attorcigliati o consumati. Fare attenzione che acqua o polvere non entrino inavvertitamente all’interno del circuito. LIQUIDO FRENI - raccomandazioni ATTENZIONE Questo veicolo è dotato di freni a disco anteriore e posteriore, con circuiti idraulici separati. Le seguenti informazioni sono riferite a un singolo impianto frenante, ma sono valide per entrambi. Improvvise variazioni del gioco o una resistenza elastica sulla leva del freno, sono dovute a inconvenienti all’impianto idraulico. Rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, nel caso di dubbi sul perfetto funzionamento dell’impianto frenante e nel caso in cui non si sia in grado di effettuare le normali operazioni di controllo.
Uso e manutenzione MX 125 Nel caso di interventi di manutenzione al circuito idraulico, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. Il liquido freni potrebbe causare irritazioni se venisse a contatto con la pelle o con gli occhi. Lavare accuratamente le parti del corpo che venissero a contatto con il liquido, inoltre rivolgersi a un oculista o a un medico se il liquido venisse a contatto con gli occhi. Non disperdere il liquido nell’ambiente.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI Usando il liquido freni, fare attenzione a non rovesciarlo sulle parti in plastica e verniciate, perché le danneggia irreparabilmente. I freni sono gli organi che garantiscono maggiormente la sicurezza, quindi devono essere sempre mantenuti in perfetta efficienza; controllarli prima di ogni viaggio. Il liquido freni deve essere sostituito una volta all’anno da un Concessionario Ufficiale aprilia. Utilizzare liquido freni del tipo specificato nella tabella lubrificanti, pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI). Col consumarsi delle pastiglie d»attrito, il livello del liquido, all»interno del serbatoio, diminuisce per compensarne automaticamente l»usura. Il serbatoio liquido freno anteriore è situato in prossimità dell»attacco leva freno anteriore. Il serbatoio liquido freno posteriore è situato sul lato destro del veicolo anteriormente alla cassa filtro aria. Controllare periodicamente il livello del liquido freni nei serbatoi, vedi pag. 39 (FRENO ANTERIORE), pag. 40 (FRENO POSTERIORE) e l»usura delle pastiglie, vedi pag. 70 (VERIFICA USURA PASTIGLIE). MX125_ITA.book Page 39 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM FRENO ANTERIORE Leggere attentamente pag. 38 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni) e (FRENI A DISCO). CONTROLLO ATTENZIONE Posizionare il veicolo su di un terreno solido e in piano. Per il controllo del livello: ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. ◆ Ruotare il manubrio verso destra, in modo che il liquido contenuto nel serbatoio liquido freni (1) sia parallelo al riferimento ≈MIN∆ riportato sul vetrino (2). ◆ Verificare che il liquido freni contenuto nel serbatoio superi il riferimento ≈MIN∆ riportato sul vetrino (2). ◆ In caso contrario provvedere al rabbocco. RABBOCCO
Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno con le viti (3) allentate o, soprattutto, con il coperchio serbatoio liquido freni rimosso.
Svitare le due viti (3). Rimuovere il coperchio (4). Mantenere il liquido nel serbatoio parallelo al bordo serbatoio; in questo modo si eviteranno pericolose fuoriuscite di liquido durante il rabbocco.
Riposizionare il coperchio (4). Avvitare e serrare le due viti (3). Controllare l’efficienza frenante. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Nel caso di una corsa eccessiva della leva del freno, di eccessiva elasticità o nel caso di presenza di bolle d’aria nel circuito, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, perché potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dell’aria dall’impianto. Rimuovere la guarnizione (5). Riempire il serbatoio con liquido freni, pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a coprire completamente il vetrino. Riposizionare correttamente la guarnizione (5) nella sede. Uso e manutenzione MX 125
FRENO POSTERIORE Leggere attentamente pag. 38 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni) e (FRENI A DISCO). ATTENZIONE Posizionare il veicolo su di un terreno solido e in piano.
Tenere il veicolo in posizione verticale, in modo che il liquido contenuto nel serbatoio (1) sia parallelo al tappo (2). Verificare che il liquido contenuto nel serbatoio superi il riferimento ≈MIN∆. Se il liquido non raggiunge almeno il riferimento ≈MIN∆, provvedere al rabbocco.
Uso e manutenzione MX 125
Pericolo di fuoriuscita liquido freni. Non azionare la leva freno posteriore con il tappo serbatoio liquido freni allentato o rimosso.
Svitare la vite di fissaggio (3) e rimuovere il serbatoio freno lasciandolo collegato al tubo dell»impianto freno posteriore. Svitare e rimuovere il tappo (2). ATTENZIONE Per non spandere il liquido dei freni durante il rabbocco, si raccomanda di mantenere il liquido nel serbatoio parallelo al bordo serbatoio (in posizione orizzontale) e di non capovolgere il serbatorio.
Rimuovere la guarnizione (4). Con l»ausilio di una siringa, rabboccare il serbatoio (1) con liquido freni, vedi pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino al riferimento ≈MAX∆. Posizionare correttamente la guarnizione (4); riavvitare il tappo (2). Fissare il serbatoio liquido freno posteriore con la vite di fissaggio (3) ricordandosi di inserire la relativa rondella. Controllare l’efficienza frenante. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Nel caso di una corsa eccessiva della leva freno, di eccessiva elasticità o nel caso di presenza di bolle d’aria nel circuito, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, in quanto potrebbe essere necessario effettuare lo spurgo dell’aria dall’impianto. MX125_ITA.book Page 41 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
REGOLAZIONE IN ALTEZZA
La leva freno è posizionata ergonomicamente in fase di assemblaggio del veicolo. Se necessario è possibile personalizzare la posizione della leva freno in altezza: ◆ Allentare il controdado (1). ◆ Avvitare completamente il registro freno (2). ◆ Avvitare completamente il controdado (3) sull»astina comando pompa (4). ◆ Avvitare completamente l»astina comando pompa (4) quindi svitarla di 3-4 giri. ◆ Svitare il registro freno (2) fino a portare la leva freno (5) all»altezza voluta. ◆ Bloccare il registro freno (2) tramite il controdado (1).
Svitare l»astina comando pompa (4) e portarla a contatto con il pistone pompa. Riavvitare l»astina per garantire un gioco minimo di 0,5 ÷ 1 mm tra astina comando pompa (4) e pistone pompa. Accertarsi della presenza di gioco tra astina comando pompa (4) e pistone pompa, per evitare che il freno rimanga azionato causando una prematura usura degli elementi frenanti.
Bloccare l»astina comando pompa tramite il controdado (3). Controllare l’efficienza frenante. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Dopo la regolazione, controllare che la ruota giri liberamente al rilascio del freno. Astina comando pompa e pistone pompa: 0,5 ÷ 1 mm. Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 42 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM 10÷15 mm REGOLAZIONE FRIZIONE Effettuare la regolazione della frizione quando il motore si arresta o il veicolo tende ad avanzare con la leva frizione azionata e la marcia inserita, oppure se la frizione ≈slitta∆, causando un ritardo dell»accelerazione rispetto al numero di giri del motore. Le regolazioni di entità minore si possono effettuare tramite il registro (1): ◆ Sfilare la cuffia di protezione (2). ◆ Allentare (avvitandolo) il dado (3). ◆ Ruotare il registro (1), sino a che la corsa a vuoto all'estremità della leva frizione sia di circa 10…15 mm (vedi figura). ◆ Serrare (svitandolo) il dado (3), bloccando il registro (1). ◆ Controllare la corsa a vuoto all»estremità della leva frizione. ◆ Riposizionare la cuffia di protezione (2). Se il registro (1) è completamente avvitato, completamente svitato o non è possibile ottenere la corsa a vuoto corretta:
Uso e manutenzione MX 125
Sfilare la cuffia di protezione (2). Avvitare completamente il dado (3) sul registro (1). Avvitare completamente il registro (1). Con un cacciavite a taglio (o una moneta) svitare e togliere il tappo (4).
ATTENZIONE La chiave speciale (5) è reperibile presso i Concessionari Ufficiali aprilia. ◆ Inserire la chiave speciale (5) e allentare il dado interno (6). ◆ Inserire un cacciavite a taglio (7) nella chiave speciale (5) e avvitare completamente la vite di regolazione (8). ◆ Allentare la vite di regolazione (8) di mezzo giro, corrispondente a 3…4 mm di corsa della leva (9). ◆ Tramite il cacciavite (7) tenere bloccata la vite di regolazione (8), agire sulla chiave speciale (5) e serrare il dado interno (6). ◆ Riavvitare il tappo (4). ◆ Controllare la corsa a vuoto all»estremità della leva frizione (10…15 mm). Avviare il motore. Azionare completamente la frizione e inserire la prima marcia. Accertarsi che il motore non si arresti o che il veicolo non tenda ad avanzare, oppure che la frizione non ≈slitti∆ durante la fase di accelerazione o durante la marcia. Se non fosse possibile ottenere una regolazione corretta, o nel caso di funzionamento irregolare della frizione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. ATTENZIONE Controllare l’integrità del cavo frizione: non deve presentare schiacciature o usura della guaina in tutta la sua lunghezza.
Lubrificare periodicamente il cavo della frizione con un lubrificante idoneo, vedi pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI), per evitarne l'usura prematura e la corrosione. MX125_ITA.book Page 43 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM PNEUMATICI Questo veicolo è dotato di pneumatici con camera d»aria. Controllare periodicamente la pressione di gonfiaggio dei pneumatici a temperatura ambiente, vedi pag. 85 (DATI TECNICI). Se i pneumatici sono caldi, la misurazione non è corretta. Effettuare la misurazione soprattutto prima e dopo ogni lungo viaggio. Se la pressione di gonfiaggio è troppo alta, le asperità del terreno non vengono ammortizzate e sono quindi trasmesse al manubrio, compromettendo così il comfort di marcia e riducendo anche la tenuta di strada in curva. Se, viceversa, la pressione di gonfiaggio è insufficiente, i fianchi dei pneumatici lavorano maggiormente, e potrebbero verifi carsi lo slittamento della gomma sul cerchio oppure il suo distacco, con conseguente perdita di controllo del veicolo. In caso di frenate brusche, i pneumatici potrebbero fuoriuscire dai cerchi. Nelle curve, infine, il veicolo potrebbe sbandare. Controllare lo stato superficiale e l’usura, in quanto una pessima condizione dei pneumatici comprometterebbe l’aderenza alla strada e la manovrabilità del veicolo. Se i pneumatici sono vecchi, anche se non completamente usurati, possono indurirsi e non garantire la tenuta di strada. In questo caso sostituire i pneumatici. Sostituire il pneumatico se usurato o se una eventuale foratura nella zona del battistrada ha dimensioni maggiori a 5 mm. Dopo aver riparato un pneumatico, far eseguire l’equilibratura delle ruote. Usare esclusivamente pneumatici delle dimensioni indicate dalla casa, vedi pag. 85 (DATI TECNICI). Controllare che le valvole di gonfiaggio siano sempre munite dei tappini, onde evitare un improvviso sgonfiaggio dei pneumatici. Le operazioni di sostituzione, riparazione, manutenzione ed equilibratura sono molto importanti, devono essere eseguite con attrezzi appropriati e con la necessaria esperienza. Per questo motivo, si consiglia di rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia o a un gommista specializzato per l’esecuzione delle precedenti operazioni. Se i pneumatici sono nuovi, possono essere ricoperti di una patina scivolosa: guidare con cautela per i primi chilometri. Non ungere con liquido non idoneo i pneumatici. Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 44 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM LIQUIDO REFRIGERANTE Non utilizzare il veicolo se il livello del liquido refrigerante è al di sotto del livello minimo. IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Controllare prima della partenza il livello del liquido refrigerante, vedi pag. 45 (CONTROLLO E RABBOCCO), farlo sostituire ogni due anni, rivolgendosi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito; il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni. Se il liquido venisse a contatto con la pelle o gli occhi, risciacquare a lungo con acqua abbondante e consultare il medico. Se ingerito, provocare il vomito, sciacquare bocca e gola con abbondante acqua e consultare immediatamente un medico.
Uso e manutenzione MX 125 Porre attenzione a non versare il liquido refrigerante sulle parti roventi del motore; potrebbe incendiarsi emettendo fiamme invisibili. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. Per la sostituzione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. La soluzione di liquido refrigerante è composta da 50% di acqua e 50% di antigelo. Questa miscela è ideale per la maggior parte di temperature di funzionamento e garantisce una buona protezione contro la corrosione. ¤ conveniente mantenere la stessa miscela anche nella stagione calda perché si riducono così le perdite per evaporazione e la necessità di frequenti rabbocchi. In questo modo diminuiscono i depositi di sali minerali, lasciati nei radiatori dall»acqua evaporata e si mantiene inalterata l»efficienza dell»impianto di raffreddamento. Nel caso in cui la temperatura esterna sia al di sotto dei zero gradi centigradi, controllare frequentemente il circuito di raffreddamento aggiungendo, se necessario, una concentrazione maggiore di antigelo (fino a un massimo del 60%). Per la soluzione refrigerante utilizzare acqua distillata, per non rovinare il motore.
Non togliere il tappo (1) del radiatore a motore caldo, perché il liquido refrigerante è sotto pressione e a temperatura elevata. MX125_ITA.book Page 45 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Effettuare a motore freddo le operazioni di controllo e rabbocco liquido refrigerante.
Arrestare il motore e attendere che si raffreddi. ATTENZIONE Posizionare il veicolo su un terreno solido e in piano.
Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo. Ruotare, in senso antiorario e di uno scatto, il tappo radiatore (1). Attendere qualche secondo per permettere lo sfiato dell»eventuale pressione presente nell»impianto. Ruotare nuovamente in senso antiorario il tappo radiatore (1) e rimuoverlo. Controllare che il liquido copra completamente le piastre del radiatore. Se necessario, rabboccare con liquido refrigerante, vedi pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI), sino a coprire completamente le piastre del radiatore. Non superare tale livello, altrimenti si avrà una fuoriuscita del liquido durante il funzionamento del motore. Il liquido refrigerante è nocivo se ingerito, il contatto con la pelle o gli occhi potrebbe causare irritazioni. Non inserire dita o altri oggetti per verificare la presenza di liquido refrigerante. ATTENZIONE Non aggiungere additivi o altre sostanze al liquido. Se viene utilizzato un imbuto o altro, assicurarsi della perfetta pulizia.
Reinserire il tappo radiatore (1). Nel caso di consumo eccessivo di liquido refrigerante, controllare che non ci siano perdite nel circuito. Per la riparazione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 46 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM SILENZIATORE Evitare di parcheggiare il veicolo in prossimità di sterpaglie secche o in luoghi accessibili ai bambini, in quanto la marmitta catalitica raggiunge nell’uso temperature molto elevate; prestare quindi la massima attenzione ed evitare qualsiasi tipo di contatto prima del suo completo raffreddamento.
Uso e manutenzione MX 125 Il veicolo è dotato di un silenziatore con catalizzatore metallico di tipo ≈bivalente al platino-rodio∆. Tale dispositivo ha il compito di ossidare il CO (ossido di carbonio) e gli HC (idrocarburi incombusti) presenti nei gas di scarico, convertendoli rispettivamente in anidride carbonica e vapore acqueo. L»alta temperatura raggiunta dai gas di scarico, per effetto della reazione catalitica, permette inoltre di bruciare le particelle d»olio, mantenendo il silenziatore pulito ed eliminando la fumosità di scarico. Per il corretto e duraturo funzionamento del catalizzatore, e per minimizzare possibili problemi di imbrattamento del gruppo termico e dello scarico, evitare di percorrere lunghi tratti con regime di rotazione del motore costantemente molto basso. Sarà sufficiente alternare a tali periodi un regime di rotazione del motore discretamente elevato, anche per pochi secondi, purché ciò venga effettuato con una certa frequenza. Quanto sopracitato assume particolare importanza a ogni avviamento a freddo del motore e in tal caso, per poter raggiungere un regime di rotazione tale da permettere ≈l»innesco∆ della reazione catalitica, basterà accertarsi che la temperatura del gruppo termico abbia raggiunto almeno i 50 °C; il che generalmente si verifica pochi secondi dopo l»avviamento. Non utilizzare benzina con piombo, in quanto provoca la distruzione del catalizzatore. MX125_ITA.book Page 47 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Prima della partenza, effettuare sempre un controllo preliminare del veicolo, per una corretta e sicura funzionalità, vedi “TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI”. La mancata esecuzione di tali operazioni può provocare gravi lesioni personali o gravi danni al veicolo. Non esitare a rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, qualora non si comprenda il funzionamento di alcuni comandi o si riscontrino o sospettino anomalie di funzionamento. Il tempo necessario per una verifica è estremamente limitato e la sicurezza che ne deriva è notevole.
TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI
Particolare Controllo Freno anteriore e po- Controllare il funzionamento, la corsa a vuoto delle leve steriore a disco di comando, il livello del liquido ed eventuali perdite. Verificare l»usura delle pastiglie. Se necessario, effettuare il rabbocco del liquido. Acceleratore Controllare che funzioni dolcemente e che si possa aprire e chiudere completamente, in tutte le posizioni dello sterzo. Registrare e/o lubrificare se necessario. Olio miscelatore / Controllare e/o rabboccare se necessario. olio cambio Ruote/pneumatici Controllare le condizioni superficiali dei pneumatici, la pressione di gonfiaggio, l»usura ed eventuali danni. Leve dei freni Controllare lo scorrimento. Lubrificare le articolazioni e regolare la corsa se necessario. Frizione La corsa a vuoto all»estremità della leva di comando frizione deve essere di 10 mm. La frizione deve funzionare senza strappi e/o slittamenti. Sterzo Controllare che la rotazione sia omogenea, scorrevole e priva di gioco o allentamenti. Cavalletto laterale Controllare lo scorrimento e che la tensione delle molle lo riporti in posizione normale. Lubrificare giunti e articolazioni se necessario. Elementi di fissaggio Verificare che gli elementi di fissaggio non siano allentati. Eventualmente, provvedere alla registrazione o al serraggio. Catena di trasmissione Controllare il gioco. Serbatoio carburante Controllare il livello e rifornire se necessario. Controllare eventuali perdite od occlusioni del circuito. Liquido refrigerante Controllare il livello. Luci, spie, avvisatore Controllare il corretto funzionamento dei dispositivi acuacustico e dispositivi stici e visivi. Sostituire le lampadine o intervenire nel caso elettrici di un guasto. Pagina 38-3940-70 36-3760-61 39-40
66-67 36-82 44-45 78…81 Uso e manutenzione MX 125
AVVIAMENTO Posizionare il veicolo sul cavalletto. Portarsi sul lato sinistro del veicolo. Oppure: ◆ Far rientrare il cavalletto. ◆ Salire in posizione di guida sul veicolo. Quindi: ◆ Ruotare la leva rubinetto carburante (1) in posizione ≈ON∆. ◆ Accertarsi che il deviatore luci (2) sia in posizione ≈∆. ◆ Ruotare la chiave (3) e posizionare su ≈ ∆ l'interruttore di accensione. A questo punto sul cruscotto: √ si accende la spia rossa riserva olio miscelatore ≈∆, vedi pag. 15 (STRUMENTI E INDICATORI). ◆ Bloccare la ruota anteriore, azionando la leva freno anteriore (4). ◆ Posizionare la leva comando cambio (5) in folle (spia verde ≈ ∆ accesa).
Non posizionare oggetti all’interno del cupolino (tra manubrio e cruscotto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscotto. IMPORTANTE Prima di avviare il motore, leggere attentamente il capitolo ≈guida sicura∆, vedi pag. 5 (GUIDA SICURA). I gas di scarico contengono monossido di carbonio, sostanza estremamente nociva se inalata dall’organismo. Evitare l’avviamento del motore nei locali chiusi o non sufficientemente ventilati. L’inosservanza di tale raccomandazione potrebbe comportare una perdita dei sensi e anche la morte per asfissia.
Uso e manutenzione MX 125
Se l»avviamento avviene a motore freddo, ruotare in senso antiorario (Pos. A) la leva per l»avviamento a freddo ≈∆ (6). Ruotare verso l»esterno il pedale d»avviamento (7). Non agire sul pedale d’avviamento a motore avviato.
Agire con decisione sul pedale d»avviamento (7), rilasciandolo immediatamente. Ripetere, se necessario, l»operazione sino all»avviamento del motore. Tenere azionata la leva freno anteriore (4) e non accelerare sino alla partenza. MX125_ITA.book Page 49 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
Ruotare moderatamente la manopola acceleratore (8) e contemporanemante agire, alcune volte, con decisione sul pedale d»avviamento (7), rilasciandolo immediatamente. Se il motore si avvia Rilasciare la manopola acceleratore (8). ◆ Ruotare in senso orario (Pos. B) la leva per l»avviamento a freddo ≈ ∆ (6). Nel caso il regime del minimo risulti instabile, agire sulla manopola acceleratore (8) con piccole e frequenti rotazioni.
Ruotare completamente la manopola acceleratore (8) (Pos. C). Se il motore non si avvia Attendere alcuni secondi e rieseguire la procedura di avviamento. Non agire sul pedale d’avviamento a motore avviato.
AVVIAMENTO DOPO LUNGA
INATTIVITæ Se il veicolo è rimasto inattivo per molto tempo, agire sul pedale d»avviamento (7) con decisione per alcune volte senza accelerare, permettendo così il riempimento del circuito di alimentazione carburante. Per avviare il motore, accelerare moderatamente ed eseguire la procedura di avviamento.
Non effettuare partenze brusche con il motore freddo. Per limitare l’emissione delle sostanze inquinanti nell’aria e il consumo di carburante, si consiglia di scaldare il motore procedendo a velocità limitata, per i primi chilometri di percorrenza.
A motore riscaldato, ruotare in senso orario (Pos. B) la leva per l»avviamento a freddo ≈∆ (6). Avviamento con motore ingolfato Nel caso in cui non si esegua correttamente la procedura di avviamento, o nel caso di un eccesso di carburante nei condotti di aspirazione, il motore si potrebbe ingolfare. Per ripulire un motore ingolfato: ◆ Eseguire le prime dodici operazioni della procedura di avviamento.
Agire, alcune volte, con decisione sul pedale d»avviamento (7) rilasciandolo immediatamente. Avviamento a freddo Nel caso di temperatura ambiente bassa (vicina o inferiore a 0°C) potrebbero verificarsi difficoltà al primo avviamento. In tal caso: ◆ Ruotare in senso antiorario (Pos. A) la leva per l»avviamento a freddo ≈ ∆ (6). Non agire sul pedale d’avviamento a motore avviato. Uso e manutenzione MX 125
Non posizionare oggetti all’interno del cupolino (tra manubrio e cruscotto), per non creare impedimenti alla rotazione del manubrio e alla visione del cruscotto. IMPORTANTE Prima di avviare il motore, leggere attentamente il capitolo ≈guida sicura∆, vedi pag. 5 (GUIDA SICURA). Se durante la guida si esaurisce la quantità ≈standard∆ di carburante, ruotare la leva rubinetto carburante (1) in posizione ≈RES∆ per attivare la riserva carburante. Riserva carburante: 1,3 l (riserva meccanica). ATTENZIONE Provvedere al più presto al rifornimento carburante, vedi pag. 36 (CARBURANTE).
Uso e manutenzione MX 125 Viaggiando senza passeggero, accertarsi che i poggiapiedi passeggero siano chiusi. Durante la guida mantenere la mani salde sulle manopole e i piedi appoggiati ai poggiapiedi. NON GUIDARE MAI IN POSIZIONI DIVERSE. Nella partenza, il rilascio troppo brusco o rapido della leva frizione può causare l'arresto del motore e l’impuntamento del veicolo. Non accelerare bruscamente o eccessivamente, durante il rilascio della leva frizione, evitando così lo “slittamento” della frizione (rilascio lento) o l'alzarsi della ruota anteriore “impenno” (rilascio veloce).
Nel caso di guida con passeggero, istruire la persona trasportata in modo che non crei difficoltà durante le manovre. Per partire: ◆ Regolare correttamente l»inclinazione degli specchietti retrovisori. A veicolo fermo familiarizzare con l’uso degli specchietti retrovisori.
Avviare il motore, vedi pag. 48 (AVVIAMENTO). Per i primi chilometri di percorrenza, procedere a velocità limitata per riscaldare il motore. Con la manopola acceleratore (2) rilasciata (Pos. A) e il motore al minimo, azionare completamente la leva frizione (3). Inserire la prima marcia spingendo verso il basso la leva comando cambio (4). Rilasciare la leva freno (azionata all'avviamento). Rilasciare lentamente la leva frizione (3) e contemporaneamente accelerare ruotando moderatamente la manopola acceleratore (2) (Pos. B). Il veicolo comincerà ad avanzare. Non superare il numero di giri e le velocità consigliate, vedi pag. 53 (RODAGGIO).
Aumentare la velocità ruotando gradualmente la manopola acceleratore (2) (Pos. B), senza superare le velocità massime per marcia (e il numero di giri consigliato), vedi pag. 53 (RODAGGIO). MX125_ITA.book Page 51 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM Per effettuare la ≈scalata∆: ◆ Rilasciare la manopola acceleratore (2) (Pos. A). ◆ Se necessario, azionare moderatamente le leve freno e rallentare la velocità veicolo. ◆ Azionare la leva frizione (3) e abbassare la leva comando cambio (4) per inserire la marcia inferiore. ◆ Se azionate, rilasciare le leve freno. ◆ Rilasciare la leva frizione e accelerare moderatamente. Per inserire la seconda marcia: Operare con una certa rapidità. Non guidare il veicolo con un numero di giri del motore troppo basso.
Rilasciare la manopola acceleratore (2) (Pos. A), azionare la leva frizione (3) e sollevare la leva comando cambio (4). Rilasciare la leva frizione (3) e accelerare. Ripetere le ultime due operazioni e passare alle marce superiori. Il passaggio da una marcia superiore a una inferiore, definito ≈scalata∆, si effettua: ◆ Nei tratti in discesa e nelle frenate, per aumentare l»azione frenante utilizzando la compressione del motore. ◆ Nei tratti in salita, quando la marcia inserita non è adeguata alla velocità (marcia alta, velocità moderata) e il numero di giri del motore scende. Se la spia riserva olio miscelatore "" si accende durante il normale funzionamento del motore significa che il livello olio miscelatore è in riserva; in questo caso provvedere al rabbocco dell'olio miscelatore, vedi pag. 37 (SERBATOIO OLIO MISCELATORE). Scalare una marcia alla volta; la scalata simultanea di più marce può provocare il superamento del regime di potenza massima “fuorigiri”. Prima e durante la “scalata” di una marcia rallentare la velocità rilasciando l’acceleratore per evitare il “fuorigiri”. Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 52 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM Prima dell’inserimento in curva, ridurre la velocità o frenare perco rrendo la stessa a velocità moderata e costante o in leggera accelerazione; evitare di frenare al limite: le probabilità di scivolare sarebbero elevate. Non accelerare e decelerare, ripetutamente e di continuo, perché si potrebbe perdere inavvertitamente il controllo del veicolo. In caso di frenata, decelerare e azionare entrambi i freni per ottenere una decelerazione uniforme, dosando la pressione sui dispositivi di frenata in maniera appropriata. Azionando il solo freno anteriore o il solo freno posteriore, si riduce notevolmente la forza frenante, e si rischia il bloccaggio di una ruota con conseguente perdita di aderenza. In caso di fermata in salita, decelerare completamente e usare soltanto i freni per mantenere fermo il veicolo. L’utilizzo del motore per mantenere fermo il veicolo può causare il surriscaldamento della frizione.
Uso e manutenzione MX 125 Usando di continuo i freni nei tratti in discesa, si potrebbe verificare il surriscaldamento delle guarnizioni d’attrito, con successiva riduzione dell’efficacia frenante. Sfruttare la compressione del motore scalando la marcia con l’uso intermittente di entrambi i freni. Nei tratti in discesa non guidare con il motore spento. Porre attenzione a qualunque ostacolo o variazione della geometria del fondo stradale. Le strade sconnesse, le rotaie, i tombini, i segnali di indicazione verniciati sulla superficie stradale, le lastre metalliche dei cantieri, diventano scivolosi quando piove, per questo vanno superati con la massima prudenza, evitando di guidare in modo brusco e inclinando il meno possibile il veicolo. Segnalare sempre i cambiamenti di corsia o di direzione con gli appositi dispositivi e con opportuno anticipo, evitando manovre brusche e pericolose. Disinserire i dispositivi subito dopo il cambiamento di direzione. Quando si sorpassa o si viene sorpassati da altri veicoli esercitare la massima cautela. In caso di pioggia, la nube d’acqua provocata dai grossi veicoli riduce la visibilità; lo spostamento d’aria può provocare la perdita di controllo del veicolo. MX125_ITA.book Page 53 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM RODAGGIO Il rodaggio del motore è fondamentale per garantirne la successiva durata e il corretto funzionamento. Percorrere, se possibile, strade con molte curve e/o collinose, dove il motore, le sospensioni e i freni vengano sottoposti a un rodaggio più efficace. Variare la velocità di guida durante il rodaggio. In questo modo si consente di ≈caricare∆ il lavoro dei componenti e successivamente ≈scaricare∆, raffreddando le parti del motore. Sebbene sia importante sollecitare i componenti del motore durante il rodaggio, fare molta attenzione a non eccedere. ATTENZIONE Soltanto dopo i primi 1500 km di rodaggio è possibile ottenere le migliori prestazioni del veicolo. Attenersi alle seguenti indicazioni: ◆ Non accelerare bruscamente e completamente quando il motore sta funzionando a un regime di giri basso, sia durante che dopo il rodaggio. ◆ Durante i primi 100 km agire con cautela sui freni, ed evitare brusche e prolungate frenate. Ciò per consentire un corretto assestamento del materiale d»attrito delle pastiglie sui dischi freno. ◆ Durante i primi 800 km di percorrenza, non superare mai metà dell»apertura dell»acceleratore. Dopo i primi 1000 km di funzionamento, eseguire i controlli previsti nella colonna “fine rodaggio” della SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA, vedi pag. 56 (SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA), al fine di evitare danni a sé stessi, agli altri e/o al veicolo.
Tra gli 800 e i 1500 km di percorrenza, guidare più vivacemente, variare la velocità e usare l»accelerazione massima solo per brevi istanti, per consentire un miglior accoppiamento dei componenti; non superare i 3/4 dell»apertura dell»acceleratore. Dopo i primi 1500 km si possono pretendere dal motore maggiori prestazioni, senza tuttavia superare le velocità massime riportate in tabella e far girare il motore oltre il regime di potenza massima. Apertura massima dell’acceleratore durante il rodaggio Percorrenza km Apertura acceleratore 0…800 1/2 800…1500 3/4 oltre 1500 4/4 ARRESTO Evitare, per quanto possibile, l’arresto brusco, il rallentamento repentino del veicolo e le frenate al limite. Rilasciare la manopola acceleratore (1) (Pos. A), azionare gradualmente i freni e contemporaneamente ≈scalare∆ le marce per rallentare la velocità, vedi pag. 50 (PARTENZA E GUIDA). Ridotta la velocità, prima dell'arresto totale del veicolo: ◆ Azionare la leva frizione (2) per evitare lo spegnimento del motore. Con veicolo fermo: ◆ Posizionare la leva cambio in folle (spia verde ≈ ∆ accesa). ◆ Rilasciare la leva frizione (2). ◆ Durante la sosta momentanea, tenere azionato almeno un freno.
Uso e manutenzione MX 125
Non lasciare MAI la chiave di accensione inserita e utilizzare sempre il bloccasterzo. Parcheggiare il veicolo in un luogo sicuro, possibilmente in un garage o in un luogo custodito. Verificare che i documenti e la tassa di possesso siano in ordine. Scrivere i propri dati anagrafici e il proprio numero telefonico su questa pagina, per facilitare l»identificazione del proprietario, in caso di ritrovamento a seguito del furto. PARCHEGGIO COGNOME: ............................................... Parcheggiare il veicolo su terreno solido e in piano per evitare che cada. Non appoggiare il veicolo ai muri, e non distenderlo sul terreno. Accertarsi che il veicolo, e in particolare le parti roventi dello stesso, non siano di alcun pericolo per le persone e i bambini. Non lasciare il veicolo incustodito con il motore acceso o con la chiave inserita nell’interruttore di accensione.Non sedersi sul veicolo in cavalletto.
Arrestare il veicolo, vedi pag. 53 (ARRESTO). Ruotare la chiave (1) e posizionare su ≈∆ l'interruttore di accensione (2). Ruotare la leva rubinetto carburante (3) in posizione ≈OFF∆. Posizionare il veicolo sul cavalletto, vedi sotto (POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO SUL CAVALLETTO).
Uso e manutenzione MX 125 Non lasciare la chiave inserita nell'interruttore d'accensione.
Bloccare lo sterzo, vedi pag. 33 (BLOCCASTERZO) ed estrarre la chiave (1).
POSIZIONAMENTO DEL VEICOLO
SUL CAVALLETTO Leggere attentamente a lato (PARCHEGGIO). ◆ Impugnare la manopola sinistra (4) e la maniglia passeggero (5). ◆ Spingere il cavalletto laterale con il piede destro, estendendolo completamente (6). ◆ Inclinare il veicolo sino ad appoggiare il cavalletto al suolo. ATTENZIONE Accertarsi della stabilità del veicolo. NOME: ....................................................... INDIRIZZO: ................................................ N≥ TELEFONICO: ...................................... ATTENZIONE In molti casi i veicoli rubati vengono identificati attraverso i dati riportati nel libretto uso / manutenzione. MX125_ITA.book Page 55 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM MANUTENZIONE Pericolo di incendio. Carburante e altre sostanze infiammabili non devono essere avvicinati ai componenti elettrici. Prima di iniziare qualsiasi intervento di manutenzione o ispezione al veicolo, arrestare il motore e togliere la chiave, attendere che motore e impianto di scarico s i s i an o r affr ed d a ti, so lle va re possibilmente il veicolo con apposita attrezzatura su di un terreno solido e in piano. Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d’aria. Porre particolare attenzione alle parti ancora calde del motore e dell’impianto di scarico, in modo tale da evitare ustioni. ATTENZIONE Non usare la bocca per sorreggere alcun pezzo meccanico o altra parte del veicolo: nessun componente è commestibile, anzi alcuni di essi sono nocivi o addirittura tossici. Se non espressamente descritto, il rimontaggio dei gruppi segue in senso inverso le operazioni di smontaggio. Nel caso di interventi di manutenzione, si consiglia l’utilizzo di guanti in lattice. Normalmente le operazioni di manutenzione ordinaria possono essere eseguite dall»utente e a volte possono richiedere l»utilizzo di attrezzatura specifica e una preparazione tecnica. Nel caso di manutenzione periodica, di un intervento di assistenza, o una consulenza tecnica, rivolgeteVi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito. Si consiglia di richiedere al Concessionario Ufficiale aprilia di provare il veicolo su strada dopo un intervento di riparazione o di manutenzione periodica. Tuttavia effettuare personalmente i ≈Controlli Preliminari∆ dopo un intervento di manutenzione, vedi pag. pag. 47 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI). Uso e manutenzione MX 125
SCHEDA DI MANUTENZIONE PERIODICA
INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia (CHE POSSONO ESSERE EFFETTUATI DALL’UTENTE). Legenda c = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario; d = pulire; e = sostituire; f = regolare. (*) = utilizzare grasso MOLYCOTE 6 Rapidplus IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Componenti Batteria / serraggio morsetti Candela
Uso e manutenzione MX 125 ogni 3 mesi: c Liquido refrigerante Livello olio miscelatore controllare prima di ogni utilizzo: c Olio cambio
ogni 12000 Km (7500 mi): e Orientamento fanale anteriore funzionamento
c lubrificare con grasso idrorepellente (*)
Perno leva avviamento Regime minimo di giri motore
Ruote/pneumatici e pressione di gonfiaggio ogni mese: c Tensione e lubrificazione catena di trasmissione ogni mese: c Usura pastiglie freno anteriore e posteriore
Fine rodaggio Ogni 12 mesi o Ogni 24 mesi o (dopo 1 mese) o 4000 Km 8000 Km 1000 Km (2500 mi) (5000 mi) (625 mi)
ogni mese: c MX125_ITA.book Page 57 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM INTERVENTI A CURA DEL Concessionario Ufficiale aprilia. Legenda c = controllare e pulire, regolare, lubrificare o sostituire se necessario; d = pulire; e = sostituire; f = regolare. IMPORTANTE Eseguire le operazioni di manutenzione a intervalli dimezzati se il veicolo viene utilizzato in zone piovose, polverose, percorsi accidentati, o in caso di guida sportiva. Componenti Ammortizzatore posteriore Carburatore Cavi trasmissione e comandi Centralina RAVE Centratura ruote Cuscinetti cannotto sterzo e gioco sterzo Cuscinetti ruote Dischi freno Filtro olio miscelatore Funzionamento generale veicolo Impianti frenanti Impianto di raffreddamento Liquido freni Liquido refrigerante Marmitta/silenziatore di scarico Fine rodaggio Ogni 12 mesi o Ogni 24 mesi o (dopo 1 mese) o 4000 Km 8000 Km 1000 Km (2500 mi) (5000 mi) (625 mi)
ogni anno: e ogni 2 anni: e
Olio forcella e paraolio Pistone e fasce elastiche Pompa miscelatore e spurgo aria Rubinetto carburante Ruote/pneumatici e pressione di gonfiaggio Serraggio bulloneria Serraggio morsetti batteria Spia riserva olio miscelatore
ogni 2 anni: e ogni 2 anni: c / ogni 4 anni: e
Trasmissione finale (catena, corona, pignone)
Tubazione carburante Tubazione impianto frenante Tubazione olio miscelatore Usura frizione Valvola di scarico
d+f ogni 4 anni: e ogni 4 anni: e ogni 4 anni: e ogni 4 anni: e Uso e manutenzione MX 125
DATI DI IDENTIFICAZIONE
¤ buona norma riportare i numeri di telaio e del motore nell»apposito spazio riservato in questo libretto. Il numero di telaio può essere usato per l»acquisto di parti di ricambio. ATTENZIONE L’alterazione dei numeri di identificazione può far incorrere in gravi sanzioni penali e amministrative; in particolare l’alterazione del numero di telaio comporta l’immediata decadenza della garanzia.
Il numero di motore (1) è stampigliato sul basamento del carter motore lato destro. RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI Motore n≥
Il numero di telaio (2) è stampigliato sul cannotto dello sterzo, lato destro. Telaio n≥ Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). Posizionare il veicolo sul cavalletto. ATTENZIONE Le seguenti operazioni sono riferite a una singola fiancatina, ma sono valide per entrambe.
Ruotare in senso antiorario di 1/4 di giro la vite (3) di fissaggio rapido. Operare con cautela. Non danneggiare le linguette e/o le relative sedi d’incastro. Maneggiare con cura i componenti in plastica, non strisciarli o rovinarli.
Liberare l»elemento filtrante (3) dalla retina di contenimento (4). Lavare l»elemento filtrante (3) con solventi puliti, non infiammabili o con alto punto di volatilità e farlo asciugare accuratamente. Applicare su tutta la superficie un olio per filtri o un olio denso (SAE 80W - 90), quindi strizzarlo per eliminare l»eccesso di olio. ATTENZIONE L’elemento filtrante (3) deve essere ben impregnato ma non gocciolante. FILTRO ARIA
Non fare uso di benzina o solventi infiammabili per il lavaggio dell’elemento filtrante, per evitare il rischio di incendi o esplosioni. Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). La pulizia e il controllo dello stato del filtro dell»aria dovrebbero essere effettuate mensilmente od ogni 4000 km, ciò dipenderà dalle condizioni di utilizzo. Se il veicolo viene usato su strade polverose o bagnate, le operazioni di pulizia o sostituzione dovranno essere eseguite più frequentemente. Per effettuare la pulizia dell»elemento filtrante è necessario rimuoverlo dal veicolo. RIMOZIONE ◆ Rimuovere la fiancatina laterale destra, pag. 58 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI). Svitare e togliere le tre viti (1) e recuperare le relative rondelle. Rimuovere il coperchio cassa filtro (2). ATTENZIONE Pulire l’interno cassa filtro prima di sfilare l’elemento filtrante per evitare l’entrata di polvere e corpi estranei nel collettore d’aspirazione.
Passare con un panno l»interno della cassa filtro e l»interno del coperchio cassafiltro (2). Sfilare l»elemento filtrante (3) completo di retine di contenimento (4) e (5). SOSTITUZIONE ◆ Sostituire l»elemento filtrante (3) con uno nuovo dello stesso tipo. ◆ Controllare l»integrità della guarnizione (8); se danneggiata sostituirla. Nel rimontaggio: ATTENZIONE Attenzione alla forma dell’elemento filtrante e delle retine di contenimento, devono coincidere.
PULIZIA Infilare correttamente l»elemento filtrante (3) nei due piolini (6). Accoppiare la retina di contenimento (5). Spingere, entrambe le retine, in corrispondenza dei piolini (6). ATTENZIONE Per non deformare le retine di contenimento NON forzarne le parti laterali.
Afferrare la parte centrale di entrambe le retine di contenimento (4) e (5), tirare e dividerle. Le due alette (7) impediscono l’errato inserimento dell’elemento filtrante nella cassa filtro.
Inserire l»elemento filtrante, completo di retine, nelle guide della cassafiltro. Uso e manutenzione MX 125
E RABBOCCO Leggere attentamente pag. 36 (OLIO CAMBIO) e pag. 55 (MANUTENZIONE). Controllare il livello olio cambio ogni 4000 km, sostituirlo a fine rodaggio e successivamente ogni 12000 km , vedi pag. 61 (SOSTITUZIONE OLIO CAMBIO). CONTROLLO ATTENZIONE Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare almeno dieci minuti, per consentire il drenaggio dell»olio nel carter e il raffreddamento dell»olio stesso.
Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo. ATTENZIONE Se non si eseguono le precedenti operazioni, si rischia di effettuare un errato rilevamento del livello.
Accertarsi che il livello (1) dell'olio sia maggiore di un quarto (MIN). ATTENZIONE Posizionare il veicolo su un terreno solido e in piano.
Uso e manutenzione MX 125 Il livello non deve mai superare la metà del vetrino, né tantomeno essere inferiore a un quarto dello stesso. Nel primo caso si provocherebbe una fuoriuscita dell’olio in eccesso; nel secondo caso si potrebbe danneggiare gravemente il motore. RABBOCCO Se fosse necessario effettuare il rabbocco: ◆ Svitare e togliere il tappo di carico (2). ◆ Versare una piccola quantità di olio, vedi pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI) e aspettare circa un minuto affinché l»olio defluisca uniformemente all»interno del carter. ◆ Accertarsi che il livello (1) dell'olio sia maggiore di un quarto (MIN). ◆ Se ciò non accade, ripetere il rabbocco con piccoli quantitativi d»olio, e il controllo attraverso il vetrino (1). ◆ Al termine dell»operazione avvitare e serrare il tappo di carico (2). Serrare bene il tappo di riempimento e assicurarsi che l’olio non trafili. Controllare periodicamente che non ci siano perdite in corrispondenza della guarnizione del coperchio del carter. Non utilizzare il veicolo con lubrificazione insufficiente o con lubrificanti contaminati o impropri, in quanto accelerano il logorio delle parti in movimento e possono dar luogo a guasti irreparabili. MX125_ITA.book Page 61 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM Sostituire la rondella di tenuta del tappo di scarico (2) ogni 12000 km (od ogni sostituzione olio cambio).
Avvitare e serrare il tappo di scarico (2). Coppia di serraggio tappo di scarico (2): 27 Nm (2,7 kgm).
Leggere attentamente pag. 36 (OLIO CAMBIO) e pag. 55 (MANUTENZIONE). Controllare il livello olio cambio ogni 4000 km, sostituirlo a fine rodaggio e successivamente ogni 12000 km , vedi pag. 61 (SOSTITUZIONE OLIO CAMBIO). Per la sostituzione: ◆ Percorrere qualche chilometro sino al raggiungimento della temperatura normale di funzionamento. ATTENZIONE Posizionare il veicolo su un terreno solido e in piano.
Arrestare il motore e lasciarlo raffreddare almeno dieci minuti, per consentire il drenaggio dell»olio nel carter e il raffreddamento dell»olio stesso. Il motore riscaldato contiene olio ad alta temperatura; porre particolare attenzione a non scottarsi durante lo svolgimento delle operazioni successive.
Posizionare il veicolo sul cavalletto. Posizionare un contenitore (1), con capacità superiore a 600 cm> in corrispondenza del tappo di scarico (2). Svitare e togliere il tappo di scarico (2). Svitare e togliere il tappo di carico (3). Scaricare e lasciar gocciolare per alcuni minuti l»olio all»interno del contenitore (1). Rimuovere i residui metallici attaccati alla calamita del tappo di scarico (2). Controllare, ed eventualmente sostituire, la rondella di tenuta del tappo di scarico (2). Versare dall»apertura di riempimento (3) 550 cm> di olio cambio, vedi pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI). Avvitare il tappo di carico (3). Avviare il motore, vedi pag. 48 (AVVIAMENTO) e lasciarlo funzionare al minimo dei giri per circa un minuto, per consentire il riempimento del circuito olio cambio. Controllare il livello olio e rabboccare se necessario, vedi pag. 60 (VERIFICA LIVELLO OLIO CAMBIO E RABBOCCO). Serrare bene i tappi di riempimento e scarico e assicurarsi che l’olio non trafili. Controllare periodicamente che non ci siano perdite in corrispondenza della guarnizione del coperchio del carter. Non utilizzare il veicolo con lubrificazione insufficiente o con lubrificanti contaminati o impropri, in quanto accelerano il logorio delle parti in movimento e possono dar luogo a guasti irreparabili. Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 62 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM Pericolo di caduta del veicolo. Provvedere al bilanciamento del veicolo per impedirne la caduta. ◆ Posizionare e fissare un peso di circa 40 kg sulla parte posteriore per sostenere la parte anteriore del veicolo.
RUOTA ANTERIORE Le operazioni per lo smontaggio e rimontaggio della ruota anteriore potrebbero presentarsi difficoltose e complesse, all’operatore inesperto. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Volendo comunque procedere personalmente, attenersi alle seguenti istruzioni. Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). Nello smontaggio e nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare la tubazione, il disco e le pastiglie del freno. Lasciar raffreddare il motore e il silenziatore sino al raggiungimento della temperatura ambiente, prima di effettuare le successive operazioni, per evitare possibili scottature.
Uso e manutenzione MX 125 SMONTAGGIO ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. Causa il peso e l'ingombro del veicolo, l'operazione che segue richiede l'intervento di un secondo operatore. Procedere con cautela e assicurarsi di poter sostenere il peso del veicolo. ATTENZIONE Peso del veicolo (in ordine di marcia): 126 kg. ◆ Sollevare la parte anteriore e far sistemare un adeguato supporto (1) (con altezza 400 mm) sotto il motore, in modo tale che la ruota anteriore abbia libero spazio di movimento e il veicolo sia assicurato contro la caduta. Assicurarsi della stabilità del veicolo. ◆ Sistemare sotto al pneumatico un sostegno (2) per mantenere la ruota in posizione dopo averla liberata. ◆ Far tenere fermo il manubrio in assetto di marcia in modo che lo sterzo sia bloccato. ◆ Allentare le due viti (3) del morsetto perno ruota. ◆ Svitare completamente il perno ruota (4). ATTENZIONE Per agevolare l'estrazione del perno ruota, sollevare moderatamente la ruota. ◆ Sostenere la ruota anteriore e sfilare manualmente il perno ruota (4). MX125_ITA.book Page 63 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM ATTENZIONE Controllare la disposizione del distanziale (5) per poterlo rimontare correttamente. ◆ Rimuovere la ruota con cura e fare attenzione nello sfilare il disco dalla pinza freno. ◆ Recuperare il distanziale (5). Non azionare la leva del freno anteriore dopo aver rimosso la ruota, altrimenti i pistoncini della pinza potrebbero fuoriuscire dalle sedi, causando la perdita del liquido freni. In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvederà a effettuare un intervento di manutenzione. RIMONTAGGIO Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). Nel rimontaggio porre attenzione a non danneggiare la tubazione, il disco e le pastiglie del freno. ◆ Posizionare la ruota tra gli steli della forcella, sopra il sostegno (2), senza inserire il disco nella pinza freno. ATTENZIONE Ingrassare, moderatamente, le sedi esterne del mozzo ruota. ◆ Inserire il diametro minore del distanziale (5) nella sede mozzo ruota (lato sinistro senso di marcia). ATTENZIONE Operare con cautela durante l'inserimento del disco nella pinza freno. ◆ Spostare la ruota e, facendo attenzione, infilare il disco nella pinza freno. ATTENZIONE Applicare, uniformemente, una modica quantità di grasso sul perno ruota. ◆ Inserire, parzialmente, il perno ruota (4) dal lato destro del veicolo (senso di marcia). ◆ Spingere il perno ruota, e contemporaneamente muovere la ruota (in modo da allineare gli assi perno e ruota), fino al completo inserimento del perno ruota. ◆ Avvitare e serrare il perno ruota (4). Coppia di serraggio perno ruota (4): 80 Nm (8 kgm). Causa il peso e l'ingombro del veicolo, l'operazione che segue richiede l'intervento di un secondo operatore. Procedere con cautela e assicurarsi di poter sostenere il peso del veicolo. ATTENZIONE Peso del veicolo (in ordine di marcia): 126 kg. ◆ Sollevare la parte anteriore del veicolo e far rimuovere il supporto sistemato, nello smontaggio, sotto il motore. ◆ Abbassare il veicolo e posizionarlo sul cavalletto. ◆ Con la leva del freno anteriore azionata, premere ripetutamente sul manubrio, facendo affondare la forcella. In questo modo si permetterà l»assestamento degli steli della forcella in modo appropriato. ◆ Serrare le due viti (3) del morsetto perno ruota. Coppia di serraggio viti (3) morsetto perno ruota: 10 Nm (1 kgm). Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno anteriore e controllare il corretto funzionamento del sistema frenante. Controllare il centraggio della ruota. Si consiglia di far controllare le coppie di serraggio, il centraggio e l’equilibratura ruota presso un Concessionario Ufficiale aprilia, per evitare inconvenienti che potrebbero causare seri danni a sé stessi e/o agli altri. Uso e manutenzione MX 125
RUOTA POSTERIORE Le operazioni per lo smontaggio e il rimontaggio della ruota posteriore potrebbero presentarsi difficoltose e complesse, all’operatore inesperto. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Volendo comunque procedere personalmente, attenersi alle seguenti istruzioni. Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). Lasciar raffreddare il motore e il silenziatore sino al raggiungimento della temperatura ambiente, prima di effettuare le successive operazioni, per evitare possibili scottature. Nello smontaggio e rimontaggio porre attenzione a non danneggiare la tubazione, il disco e le pastiglie del freno.
Uso e manutenzione MX 125 Per lo smontaggio e il rimontaggio indossare guanti da lavoro che assicurino un’adeguata protezione a dita e mani. Guidare con cerchi danneggiati compromette la sicurezza propria, altrui e del veicolo. Controllare le condizioni del cerchio ruota, se danneggiato farlo sostituire. SMONTAGGIO ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. ◆ Svitare e togliere le due viti (1). ◆ Rimuovere il carter catena (2). ◆ Allentare il dado ruota (3) . Coppia di serraggio dado ruota (3): 100 Nm (10 kgm). Nel rimontaggio, prima di serrare il dado ruota (3), controllare la tensione catena, vedi pag. 66 (CATENA DI TRASMISSIONE). Causa il peso e l'ingombro del veicolo, l'operazione che segue richiede l'intervento di un secondo operatore. Procedere con cautela e assicurarsi di poter sostenere il peso del veicolo. ATTENZIONE Peso del veicolo (in ordine di marcia): 126 kg.
Sollevare la parte posteriore del veicolo e far sistemare un adeguato supporto (4) (con altezza 400 mm) sotto il motore, in modo tale che la ruota posteriore abbia libero spazio di movimento e il veicolo sia assicurato contro la caduta. MX125_ITA.book Page 65 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM ATTENZIONE Nel rimontaggio, inserire la catena dal lato inferiore ruotando nel senso di marcia la ruota posteriore.
Svitare e togliere il dado ruota (3) e recuperare la rondella (8). ATTENZIONE
Sistemare sotto al pneumatico un sostegno (5) per mantenere la ruota in posizione dopo averla liberata. ATTENZIONE Far scendere la catena (6) all’esterno della corona dentata (7). Non inserire le dita tra catena e corona dentata.
Avanzare completamente la ruota; disinserire la catena dal lato superiore ruotando, contromarcia, la ruota posteriore.
Recuperare il distanziale sinistro (10). Recuperare il distanziale destro (11). Nel rimontaggio: Per agevolare l’estrazione del perno ruota, sollevare moderatamente la ruota.
Sostenere la ruota posteriore e sfilare manualmente il perno ruota (9).
Pericolo di caduta del veicolo. Provvedere al bilanciamento del veicolo per impedirne la caduta. Assicurarsi della stabilità del veicolo. ATTENZIONE Controllare la disposizione dei distanziali (10) e (11) per poterli rimontare correttamente.
Ingrassare, moderatamente, le sedi esterne del mozzo ruota. Inserire i distanziali (10) (11) con il diametro maggiore verso l»esterno veicolo. Applicare, uniformemente, una modica quantità di grasso sul perno ruota. ATTENZIONE Il distanziale sinistro (10) e il distanziale destro (11) rimangono posizionati nelle rispettive sedi ruota; nel caso fuoriuscissero riposizionarli correttamente (vedi RIMONTAGGIO).
Sfilare posteriormente la ruota dal forcellone, facendo attenzione nello sfilare il disco dalla pinza freno. Non azionare la leva del freno posteriore dopo aver rimosso la ruota, altrimenti il pistoncino della pinza potrebbe fuoriuscire dalla sede, causando la perdita del liquido freni. In questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvederà a effettuare un intervento di manutenzione. Dopo il rimontaggio, azionare ripetutamente la leva del freno posteriore e controllare il corretto funzionamento del sistema frenante. Controllare il centraggio della ruota. Si consiglia di far controllare le coppie di serraggio, il centraggio e l'equilibratura ruota presso un Concessionario Ufficiale aprilia, per evitare inconvenienti che potrebbero causare seri danni a sé stessi e/o agli altri. Controllare il tensionamento della catena. Uso e manutenzione MX 125
Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). nario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito. Il veicolo è dotato di una catena del tipo con maglia di giunzione. In caso di smontaggio e rimontaggio della catena, fare attenzione che la molletta (1) della maglia di giunzione sia installata con la parte aperta rivolta in direzione opposta al verso di avanzamento (vedi figura). La manutenzione effettuata non correttamente può causare l'usura prematura della catena e/o danneggiare il pignone e/o la corona. Eseguire gli interventi di manutenzione più frequentemente, se si usa il veicolo in condizioni severe o su strade polverose e/o fangose. Un allentamento eccessivo della catena può farla fuoriuscire dal pignone, causando un incidente o gravi danni al veicolo. Controllare periodicamente il gioco, e se necessario provvedere alla regolazione, vedi pag. 67 (REGOLAZIONE). Per la sostituzione della catena, rivolgersi esclusivamente a un Concessio-
Per il controllo del gioco: ◆ Arrestare il motore. ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. ◆ Posizionare la leva cambio in folle. ◆ Controllare che l'oscillazione verticale, in un punto intermedio tra pignone e corona nel ramo inferiore della catena, sia di circa 30 ÷ 35 mm.
Uso e manutenzione MX 125
Spostare il veicolo in avanti, in modo da controllare l'oscillazione verticale della catena anche in altre posizioni; il gioco deve rimanere costante in tutte le fasi della rotazione della ruota. Se si presenta un gioco superiore in certe posizioni, significa che ci sono delle maglie schiacciate o grippate, in questo caso rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. Per prevenire il rischio di grippaggio, lubrificare frequentemente la catena, vedi pag. 67 (LUBRIFICAZIONE E PULITURA). Se il gioco è uniforme, ma superiore o inferiore a 30 ÷ 35 mm, effettuare la regolazione, vedi pag. 67 (REGOLAZIONE). MX125_ITA.book Page 67 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM
REGOLAZIONE Se dopo il controllo si rende necessaria la regolazione della tensione catena: ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. ◆ Allentare completamente il dado (1). IMPORTANTE Per il centraggio ruota sono previsti dei riferimenti fissi (2-3) individuabili all»interno delle sedi dei pattini tendicatena sui bracci forcellone, anteriormente al perno ruota.
Allentare i due controdadi (4). Agire sui registri (5) e regolare il gioco catena controllando che, da ambo i lati veicolo, corrispondano gli stessi riferimenti (2-3). Serrare i due controdadi (4). Serrare il dado (1). Coppia di serraggio dado ruota (1): 100 Nm (10 kgm).
Verificare il gioco catena, vedi pag. 66 (CONTROLLO DEL GIOCO).
CONTROLLO DELL'USURA CATENA, PIGNONE E CORONA
Controllare inoltre le seguenti parti e accertarsi che la catena, il pignone e la corona non presentino: ◆ Rulli danneggiati. ◆ Perni allentati. ◆ Maglie secche, arrugginite, schiacciate o grippate. ◆ Logoramento eccessivo. ◆ Anelli di tenuta mancanti. ◆ Denti del pignone o della corona eccessivamente usurati o danneggiati. Se i rulli della catena sono danneggiati, i perni sono allentati e/o gli anelli di tenuta sono danneggiati o mancanti, bisogna sostituire l’intero gruppo catena (pignone, corona e catena). Verificare l»usura del pattino cruna catena (6) e della rotella tendicatena (7). Verificare infine l»usura del pattino protezione forcellone. Lubrificare la catena frequentemente, soprattutto se si riscontrano parti secche o arrugginite. Le maglie schiacciate o grippate devono essere lubrificate e rimesse in condizioni di lavoro. Se ciò non fosse possibile, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che provvederà alla sostituzione.
LUBRIFICAZIONE E PULITURA
Usare la massima cautela per la regolazione, la lubrificazione, il lavaggio e la sostituzione della catena. Lubrificare la catena ogni 500 km e ogni volta che se ne presenta la necessità. Lubrificare la catena con grasso spray per catene, vedi pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI). Non lavare assolutamente la catena con getti d'acqua, getti di vapore, getti d'acqua ad alta pressione e con solventi ad alto grado di infiammabilità. Uso e manutenzione MX 125
Per la sostituzione dell’olio della forcella anteriore rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia, che garantirà un servizio accurato e sollecito. Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE).
Uso e manutenzione MX 125 Sostituire l»olio della forcella anteriore ogni 15000 km o ogni 2 anni. Controllare l»olio ogni 8000 km e sostituirlo se sporco. Sostituire l»olio della forcella più frequentemente se il veicolo è utilizzato su strade polverose, bagnate e per guida fuoristrada. Effettuare inoltre i seguenti controlli: ◆ Con la leva del freno anteriore azionata, premere ripetutamente sul manubrio, facendo affondare la forcella. La corsa deve essere dolce e non ci devono essere tracce d»olio sugli steli. ◆ Controllare il serraggio di tutti gli organi e la funzionalità delle articolazioni della sospensione anteriore e posteriore. Nel caso in cui si riscontrassero anomalie di funzionamento o si rendesse necessario l’intervento di personale specializzato, rivolgersi
Utilizzando l»apposita chiave (3) -, svitare moderatamente la ghiera di bloccaggio (2). Agire sulla ghiera di regolazione (1) (regolazione precarica molla ammortizzatore) (vedi tabella). Ottenute le condizioni ottimali di assetto serrare completamente la ghiera di bloccaggio (2). Ghiera di regolazio- Avvitandola ne (1) SOSPENSIONE POSTERIORE La sospensione posteriore è composta da un gruppo molla-ammortizzatore, collegato tramite silent-block al telaio e tramite i leverismi al forcellone posteriore. Per l»impostazione dell»assetto del veicolo, regolare la precarica (A) della molla, svitare la controghiera (2) e regolare la ghiera (1). Taratura standard: 245 mm. Precarico massimo: 240 mm. REGOLAZIONE PRECARICA AMMORTIZZATORE POSTERIORE L»impostazione standard dell»ammortizzatore posteriore è regolata in modo da soddisfare la maggior parte delle condizioni di guida a bassa e ad alta velocità, sia con poco carico che a pieno carico del veicolo. ¤ possibile tuttavia effettuare una regolazione personalizzata, a seconda dell»utilizzo del veicolo. Funzione Svitandola Aumento del- Diminuzione la precarica della precarica molla molla Tipo di as- L»assetto del L»assetto del setto veicolo è più veicolo è più morbido rigido Tipo d i Strade liscie S t r a d e c o n fondo sconstrada con- o normali nesso sigliato Note G u i d a c o n Guida senza passeggero passeggero Uso e manutenzione MX 125
Leggere attentamente pag. 38 (LIQUIDO FRENI - raccomandazioni), pag. 38 (FRENI A DISCO), pag. 55 (MANUTENZIONE). Le seguenti informazioni sono riferite a un solo impianto frenante, ma sono valide per entrambi. Controllare l»usura delle pastiglie del freno a fine rodaggio o dopo i primi 1000 km, successivamente ogni 4000 km. L»usura delle pastiglie del freno a disco dipende dall»uso, dal tipo di guida e di strada. L»usura è maggiore durante l»uso su strade polverose, bagnate e guida fuoristrada. Controllare le pastiglie dei freni prima di ogni viaggio.
Uso e manutenzione MX 125 Per eseguire un controllo rapido dell»usura delle pastiglie: ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. ◆ Effettuare un controllo visivo tra pinza freno e pastiglie, operando: √ dall»alto anteriormente per la pinza freno anteriore (1); √ dall»alto posteriormente per la pinza freno posteriore (2). ◆ Se lo spessore del materiale d»attrito (anche di una sola pastiglia) è ridotto sino al valore di circa 1 mm, sostituire entrambe le pastiglie. Per la sostituzione, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. REGOLAZIONE COMANDO AVVIAMENTO A FREDDO () Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). Il gioco ottimale del comando avviamento a freddo deve essere di circa 2 … 3 mm. Per la regolazione: ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. ◆ Posizionarsi sul lato sinistro del veicolo. ATTENZIONE NON sfilare la cuffia di protezione cavo acceleratore (3). Sfilare la cuffia di protezione (4). Allentare (avvitandolo) il dado (5). ◆ Agire sul registro (6), situato sul carburatore. Al termine della regolazione: ◆ Serrare (svitandolo) il dado (5), bloccando il registro (6) e posizionare la cuffia di protezione (4).
Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). Eseguire la regolazione del minimo a fine rodaggio e ogni qualvolta risulti irregolare. Per effettuare questa operazione: ◆ Percorrere qualche chilometro, sino al raggiungimento della temperatura normale di funzionamento, quindi arrestare il motore. ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. ATTENZIONE Operare dal lato destro del veicolo.
Collegare un contagiri elettronico al cavo candela. Avviare il motore. Il regime di rotazione minimo del motore dovrà essere di circa 1500 ± 100 giri/min. Se necessario: ◆ Intervenire sulla vite di registro (1) posta sul carburatore. AVVITANDO (senso orario) il numero di giri aumenta. SVITANDO (senso antiorario) il numero di giri diminuisce. ◆ Agendo sulla manopola dell'acceleratore, accelerare e decelerare qualche volta per controllare il corretto funzionamento e se il minimo resta stabile. ATTENZIONE Non intervenire sulla vite regolazione aria, onde evitare variazioni sulla taratura della carburazione. In caso di necessità, rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. REGOLAZIONE COMANDO ACCELERATORE Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). Il comando acceleratore deve avere un gioco di circa 2-3 mm, misurabili sulla manopola. Per la regolazione del gioco: ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. ◆ Sfilare la cuffia di protezione (2). ◆ Allentare (avvitandolo) il dado (3). ◆ Agire sul registro (4), situato all'ingresso del cavo comando acceleratore. Al termine della regolazione: ◆ Serrare (svitandolo) il dado (3), bloccando il registro (4) e posizionare la cuffia di protezione (2). Uso e manutenzione MX 125
CANDELA Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). Controllare la candela a fine rodaggio e successivamente ogni 4000 km; sostituirla ogni 8000 km. Smontare periodicamente la candela, pulirla dalle incrostazioni carboniose e se necessario sostituirla. Per accedere alla candela: ◆ Posizionare il veicolo sul cavalletto. ATTENZIONE Operare dal lato destro del veicolo.
Uso e manutenzione MX 125 Per la rimozione e la pulizia: ◆ Rimuovere la pipetta della candela (1). ◆ Togliere ogni traccia di sporco dalla base della candela, quindi svitarla con la chiave in dotazione al kit attrezzi ed estrarla dalla sede, avendo cura di non far entrare polvere o altre sostanze all»interno del cilindro. ◆ Controllare che l»elettrodo e la porcellana centrale della candela siano privi di depositi carboniosi o segni di corrosione, eventualmente pulire con gli appositi pulitori per candele, con un filo di ferro e/o spazzolino metallico. ◆ Soffiare energicamente con un getto d»aria per evitare che i residui rimossi entrino nel motore. Se la candela presenta screpolature sull»isolante, elettrodi corrosi o eccessivi depositi, deve essere sostituita. Controllare la distanza tra gli elettrodi con uno spessimetro. Questa deve essere di 0,5÷0,6 mm, eventualmente regolarla, piegando con cautela l»elettrodo di massa. Accertarsi che la rondella sia in buone condizioni. Con la rondella montata, avvitare a mano la candela per evitare di danneggiare la filettatura. Con la chiave in dotazione al kit attrezzi serrare, facendo compiere 1/2 giro alla candela per comprimere la rondella. Coppia di serraggio candela: 20 Nm (2 kgm). La candela deve essere ben avvitata, altrimenti il motore si potrebbe surriscaldare, danneggiandosi. Utilizzare solo candele del tipo consigliato, vedi pag. 85 (DATI TECNICI), altrimenti si potrebbero compromettere le prestazioni e la durata del motore.
Posizionare correttamente la pipetta della candela (1), in modo che non si stacchi con le vibrazioni del motore. MX125_ITA.book Page 73 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM BATTERIA Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). A fine rodaggio e successivamente ogni 4000 km od 6 mesi, controllare il livello dell'elettrolita e il serraggio dei morsetti. L'elettrolita della batteria è tossico, caustico e a contatto con l'epidermide può causare ustioni, in quanto contiene acido solforico. Indossare abiti protettivi, una maschera per il viso e/o occhiali protettivi nel caso di manutenzione. Se del liquido elettrolitico venisse a contatto con la pelle, lavare abbondantemente con acqua fresca. Se venisse a contatto con gli occhi, lavare abbondantemente con acqua per quindici minuti, quindi rivolgersi tempestivamente a un oculista. Se venisse ingerito accidentalmente, bere abbondanti quantità di acqua o latte, continuare con latte di magnesia od olio vegetale, quindi rivolgersi prontamente a un medico. La batteria emana gas esplosivi, è opportuno tenere lontane fiamme, scintille, sigarette e qualsiasi altra fonte di calore. Durante la ricarica o l'uso, provvedere a un'adeguata ventilazione del locale ed evitare l'inalazione dei gas emessi durante la ricarica della stessa.
TENERE LONTANO DALLA PORTATA
DEI BAMBINI Non invertire mai il collegamento dei cavi della batteria. Porre attenzione a non inclinare troppo il veicolo, onde evitare pericolose fuoriuscite del liquido dalla batteria. Collegare e scollegare la batteria con l'interruttore d'accensione in posizione Collegare prima il cavo positivo (+) e poi quello negativo (–). Scollegare seguendo l'ordine inverso. Il liquido della batteria è corrosivo. LUNGA INATTIVITæ DELLA BATTERIA Nel caso in cui il veicolo rimanga inattivo per un lungo periodo: ◆ Rimuovere la batteria e sistemarla in un luogo fresco e asciutto, vedi pag. 74 (RIMOZIONE BATTERIA). ◆ Ricaricarla completamente, utilizzando una ricarica lenta, vedi pag. 75 (RICARICA BATTERIA). Se la batteria rimane sul veicolo, scollegare i cavi dai morsetti. ¤ importante controllare la carica periodicamente (circa una volta al mese), nei periodi invernali o quando il veicolo rimane fermo, per evitarne il degrado. Non versarlo o spargerlo, in special modo sulle parti in plastica. Uso e manutenzione MX 125
Leggere attentamente pag. 73 (BATTERIA). Rimuovere la fiancatina laterale sinistra, vedi pag. 58 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI). ◆ Controllare che i terminali (1) dei cavi e i morsetti (2) della batteria siano: √ in buone condizioni (non corrosi o coperti da depositi); √ coperti da grasso speciale o vaselina. Se necessario: ◆ Rimuovere la batteria, vedi a fianco (RIMOZIONE BATTERIA). ◆ Eliminare con una spazzola di filo metallico ogni traccia di corrosione. ◆ Ricollegare nell»ordine il cavo positivo (+) e quello negativo (√).
Ricoprire terminali e morsetti con grasso speciale o vaselina. Rimontare la batteria, vedi pag. 75 (INSTALLAZIONE BATTERIA).
Svitare e togliere la vite (7) dal morsetto positivo (+). Spostare lateralmente il cavo positivo (+) (8). Sfilare il tubetto di sfiato (9).
RIMOZIONE BATTERIA Leggere attentamente pag. 73 (BATTERIA).
Uso e manutenzione MX 125 Accertarsi che l»interruttore d»accensione sia in posizione ≈∆. Rimuovere la fiancatina laterale sinistra, vedi pag. 58 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI). Svitare e togliere la vite (3) dal morsetto negativo (√). Spostare lateralmente il cavo negativo (√) (4). Svitare e togliere la vite (5). Rimuovere il coperchio (6). Rimuovere parzialmente la batteria dal suo alloggiamento. La batteria rimossa deve essere riposta in luogo sicuro e fuori dalla portata dei bambini.
Rimuovere la batteria dall»alloggiamento e sistemarla su una superficie piana, in un luogo fresco e asciutto. MX125_ITA.book Page 75 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM Controllare che il livello del liquido sia compreso fra le due tacche ≈MIN∆ e ≈MAX∆, stampigliate sul lato della batteria. Diversamente: ◆ Rimuovere la batteria dal suo alloggiamento, vedi pag. 74 (RIMOZIONE BATTERIA). ◆ Svitare e togliere i tappi degli elementi.
CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA BATTERIA Leggere attentamente pag. 73 (BATTERIA). Per il rabbocco liquido elettrolita utilizzare esclusivamente acqua distillata. Non superare il riferimento “MAX”, in quanto il livello aumenta durante la ricarica.
Ripristinare il livello aggiungendo solo acqua distillata. ATTENZIONE Posizionare il veicolo su un terreno solido e in piano.
Rimuovere la fiancatina laterale sinistra, pag. 58 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI). Tenere il veicolo in posizione verticale con le due ruote appoggiate al suolo. ATTENZIONE Se non si eseguono le precedenti operazioni, si rischia di effettuare un errato rilevamento del livello. RICARICA BATTERIA Leggere attentamente pag. 73 (BATTERIA).
Rimuovere la batteria dal suo alloggiamento, vedi pag. 74 (RIMOZIONE BATTERIA). Svitare e togliere i tappi degli elementi. Controllare il livello dell»elettrolita batteria, vedi a lato (CONTROLLO LIVELLO ELETTROLITA BATTERIA). Collegare la batteria a un caricabatterie. ¤ consigliata una ricarica utilizzando un amperaggio di 1/10 della capacità della batteria stessa.
A ricarica avvenuta, ricontrollare il livello dell»elettrolita ed eventualmente rabboccare con acqua distillata. Serrare i tappi degli elementi. Rimontare la batteria soltanto dopo 5-10 minuti dal disinserimento dell’apparecchio di carica, in quanto la batteria continua a produrre, per un breve periodo di tempo, gas idrogeno molto infiammabile. INSTALLAZIONE BATTERIA Leggere attentamente pag. 73 (BATTERIA).
Collegare il tubetto sfiato batteria (1). Collegare sempre lo sfiato della batteria, per evitare che i vapori di acido solforico, uscendo dallo sfiato, possano corrodere l’impianto elettrico, le parti verniciate, i particolari in gomma o le guarnizioni.
Collegare nell»ordine il cavo positivo (+) e quello negativo (√). Ricoprire terminali e morsetti con grasso speciale o vaselina. Posizionare la batteria nel suo alloggiamento. Riposizionare il coperchio (2). Avvitare e serrare la vite (3). Riposizionare la fiancatina laterale sinistra, vedi pag. 58 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI). Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 76 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM SOSTITUZIONE FUSIBILI Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). Non riparare fusibili difettosi. Non utilizzare mai fusibili diversi da quelli specificati. Si potrebbero creare danni al sistema elettrico o persino un incendio, in caso di corto circuito. ATTENZIONE Quando un fusibile si danneggia frequentemente, è probabile che vi sia un corto circuito o un sovraccarico. In questo caso consultare un Concessionario Ufficiale aprilia.
Uso e manutenzione MX 125 Se si riscontrasse il mancato o irregolare funzionamento di un componente elettrico o il mancato avviamento del motore, è necessario controllare i fusibili. Per il controllo: ◆ Posizionare su ≈∆ l»interruttore di accensione, onde evitare un corto circuito accidentale. ◆ Rimuovere la fiancatina laterale sinistra, vedi pag. 58 (RIMOZIONE FIANCATINE LATERALI). ◆ Estrarre un fusibile alla volta e controllare se il filamento (7) è interrotto. ◆ Prima di sostituire il fusibile, ricercare, se possibile, la causa che ha provocato l»inconveniente. ◆ Sostituire il fusibile, se danneggiato, con uno del medesimo amperaggio. ATTENZIONE Se venisse utilizzato uno dei fusibili di riserva (4) (5) (6), provvedere a inserirne uno uguale nell’apposita sede. DISPOSIZIONE FUSIBILI Fusibile da 20A (1) Da batteria a: interruttore d»accensione, regolatore di tensione. Fusibile da 15A (2) Da interruttore d»accensione a: tutti i carichi luce e avvisatore acustico. Fusibile da 7,5A (3) Da interruttore d»accensione a: accensione. MX125_ITA.book Page 77 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM CONTROLLO CAVALLETTO LATERALE ATTENZIONE Il veicolo è dotato di cavalletto con rientro automatico. Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). e pag. 77 (CONTROLLO INTERRUTTORI). CONTROLLO INTERRUTTORI Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). Sul veicolo sono presenti due interruttori: ◆ Interruttore luce di arresto (1) su leva comando freno posteriore. ◆ Interruttore luce di arresto (2) su leva comando freno anteriore. Per il controllo: ◆ Interruttori (1) e (2): sfilare la cuffia di protezione. ◆ Controllare che sull»interruttore non vi siano depositi di sporcizia o fango, ecc. ◆ Controllare che i cavi siano collegati correttamente. La rotazione del cavalletto laterale (1) deve essere libera da impedimenti. Effettuare i seguenti controlli: ◆ Le molle (2) non devono essere danneggiate, usurate, arrugginite o indebolite. ◆ Il cavalletto deve ruotare liberamente, eventualmente ingrassare lo snodo, vedi pag. 88 (TABELLA LUBRIFICANTI). Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 78 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM REGOLAZIONE VERTICALE FASCIO LUMINOSO Per una verifica rapida del corretto orientamento del fascio luminoso anteriore, porre il veicolo a dieci metri di distanza da una parete verticale, accertandosi che il terreno sia piano. Accendere la luce anabbagliante, sedersi sul veicolo e verificare che il fascio luminoso proiettato sulla parete sia di poco al di sotto della retta orizzontale del proiettore (circa 9/10 dell»altezza totale). Per effettuare la regolazione del fascio luminoso: ◆ Agire con un cacciavite sull»apposita vite (1). AVVITANDO (senso orario) il fascio luminoso si alza. SVITANDO (senso antiorario) il fascio luminoso si abbassa. LAMPADINE Leggere attentamente pag. 55 (MANUTENZIONE). Prima di sostituire una lampadina, posizionare il veicolo sul cavalletto e l’interruttore di accensione sulla posizione Sostituire la lampadina indossando guanti puliti o usando un panno pulito e asciutto. Non lasciare impronte sulla lampadina, in quanto potrebbero causare il surriscaldamento e quindi la rottura. Se si tocca la lampadina con le mani nude, pulirla con alcool dalle eventuali impronte, per evitare che si danneggi frequentemente.
Leggere attentamente pag. 78 (LAMPADINE). ATTENZIONE Prima di sostituire una lampadina controllare i fusibili, vedi pag. 76 (SOSTITUZIONE FUSIBILI). Nel fanale anteriore sono alloggiate: ◆ Una lampadina luce di posizione (1). ◆ Una lampadina luce anabbagliante / abbagliante (2). Per la sostituzione: Il cupolino (4) completo di fanale anteriore rimane collegato ai cavi elettrici; non tirarli. ◆ Rimuovere le due fasce elastiche (3), dalle forcelle, usate per bloccare il cupolino al veicolo. Afferrare il connettore elettrico lampadina (7), tirarlo e sconnetterlo dal portalampada (8). ◆ Sfilare la cuffia (9) dalla sede parabola e dai terminali lampadina. ◆ Ruotare in senso antiorario il portalampada (8) ed estrarlo dalla sede parabola. ◆ Estrarre la lampadina (2) dalla sede. Nel rimontaggio:
Maneggiare con cura i componenti in plastica, non strisciarli o rovinarli. ◆ Sfilare verso il basso il cupolino (4), completo di fanale anteriore disinserendolo dal piolo (5) ricavato sul cruscotto.
LAMPADINA LUCE DI POSIZIONE
ATTENZIONE Per estrarre il portalampada non tirarne i cavi elettrici. ◆ Afferrare il portalampada (6), tirare e disinserirlo dalla sede. ◆ Sfilare la lampadina di posizione (1) e sostituirla con una dello stesso tipo.
LAMPADINA LUCE ANABBAGLIANTE /
ABBAGLIANTE ATTENZIONE IMPORTANTE Inserire la lampadina nel portalampada, facendo coincidere le apposite sedi di posizionamento.
Posizionare il portalampada (6) nella sede parabola e ruotarlo in senso orario. Infilare correttamente la cuffia (9) nei terminali lampadina e nella sede parabola. Collegare il connettore elettrico lampadina (7). Per estrarre il connettore elettrico lampadina, non tirarne i cavi elettrici. Uso e manutenzione MX 125
Estrarre un portalampada alla volta per evitare il posizionamento scorretto in fase di rimontaggio.
SOSTITUZIONE LAMPADINE CRUSCOTTO Leggere attentamente pag. 78 (LAMPADINE). ATTENZIONE Prima di sostituire una lampadina controllare i fusibili, vedi pag. 76 (SOSTITUZIONE FUSIBILI). Nel cruscotto sono alloggiate: ◆ Le lampadine spie. ◆ La luce di illuminazione cruscotto.
Uso e manutenzione MX 125
Riserva olio miscelatore () rosso
Indicatori di direzione (() verde
Indicatore cambio in folle ( ) verde
Luce anabbagliante verde
Luce abbagliante () Per la sostituzione: Il cupolino (2) completo di fanale anteriore rimane collegato ai cavi elettrici; non tirarli.
Svitare e togliere le due viti (1). ATTENZIONE Maneggiare con cura i componenti in plastica, non strisciarli o rovinarli.
Sfilare verso il basso il cupolino (2) completo di fanale anteriore disinserendolo dal piolo (3) ricavato sul cruscotto.
blu Sfilare e sostituire la lampadina con una dello stesso tipo.
LUCE DI ILLUMINAZIONE CRUSCOTTO
Estrarre il portalampada (9). ◆ Sfilare e sostituire la lampadina con una dello stesso tipo.
MX125_ITA.book Page 81 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM SOSTITUZIONE LAMPADINE
INDICATORI DI DIREZIONE
ANTERIORI E POSTERIORI
Leggere attentamente pag. 78 (LAMPADINE). ATTENZIONE Prima di sostituire una lampadina controllare i fusibili, vedi pag. 76 (SOSTITUZIONE FUSIBILI).
Svitare e togliere la vite (1). ATTENZIONE Inserire la lampadina nel portalampada facendo coincidere i due piolini guida con le rispettive guide sul portalampada.
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo.
Nel riassemblaggio, serrare con cautela e moderatamente le due viti (4) onde evitare di danneggiare lo schermo protettivo.
Svitare e togliere le due viti (4).
Rimuovere lo schermo protettivo (5). Premere moderatamente la lampadina (6) e ruotarla in senso antiorario. Estrarre la lampadina dalla sede. ATTENZIONE Nel riassemblaggio, serrare con cautela e moderatamente la vite (1) onde evitare di danneggiare lo schermo protettivo.
Rimuovere lo schermo protettivo (2). Premere moderatamente la lampadina (3) e ruotarla in senso antiorario. Estrarre la lampadina dalla sede. Prima di sostituire una lampadina controllare i fusibili, vedi pag. 76 (SOSTITUZIONE FUSIBILI) e l’efficienza degli interruttori luci di arresto, vedi pag. 77 (CONTROLLO INTERRUTTORI). Leggere attentamente pag. 78 (LAMPADINE). Inserire la lampadina nel portalampada, facendo coincidere i due piolini lampadina con le rispettive guide sul portalampada.
Installare correttamente una lampadina dello stesso tipo. Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 82 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM TRASPORTO ATTENZIONE Prima del trasporto del veicolo, è necessario svuotare accuratamente il serbatoio carburante e il carburatore, vedi sotto (SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE DAL SERBATOIO), controllando che questi siano ben asciutti. Durante lo spostamento, il veicolo deve mantenere la posizione verticale, per evitare eventuali perdite di olio, di liquido refrigerante e di liquido dalla batteria. Deve essere saldamente ancorato e si deve inserire la 1ª marcia. In caso di avaria non trainare il veicolo ma richiedere l’intervento di un carro attrezzi di soccorso.
SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE
DAL SERBATOIO Leggere attentamente pag. 36 (CARBURANTE).
I vapori di carburante sono nocivi alla salute. Assicurarsi, prima di procedere, che il locale in cui si opera abbia un adeguato ricambio d’aria. Non inalare i vapori di carburante. Non fumare e non utilizzare fiamme libere. Non disperdere il carburante nell’ambiente.
Pericolo di incendio. Attendere il completo raffreddamento del motore e del silenziatore di scarico.
Uso e manutenzione MX 125 Posizionare il veicolo sul cavalletto. Arrestare il motore e attendere che si raffreddi. Premunirsi di un contenitore, con capacità superiore alla quantità di carburante presente nel serbatoio, e posarlo al suolo sul lato sinistro del veicolo. Rimuovere il tappo serbatoio carburante. Per lo svuotamento del carburante dal serbatoio, utilizzare una pompa manuale o un sistema simile. Completato lo svuotamento chiudere il tappo serbatoio. Per lo svuotamento completo del carburatore: ◆ Posizionare il rubinetto carburante (1) su ≈RES∆. ◆ Avviare il veicolo, vedi pag. 48 (AVVIAMENTO). ◆ Accelerare alcune volte fino allo spegnimento del motore per esaurimento del carburante. In caso di necessità rivolgersi a un Concessionario Ufficiale aprilia. MX125_ITA.book Page 83 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM PULIZIA Pulire frequentemente il veicolo se viene utilizzato in zone o in condizioni di: ◆ Inquinamento atmosferico (città e zone industriali). ◆ Salinità e umidità dell»atmosfera (zone marine, clima caldo e umido). ◆ Particolari condizioni ambientali / stagionali (impiego di sale, prodotti chimici antighiaccio su strade nel periodo invernale). ◆ Particolare attenzione deve essere riservata a evitare che sulla carrozzeria rimangano depositi, residui di polveri industriali e inquinanti, macchie di catrame, insetti morti, escrementi di uccelli, ecc. ◆ Evitare di parcheggiare il veicolo sotto gli alberi. In alcune stagioni, infatti dagli alberi cadono residui, resine, frutti o foglie contenenti sostanze chimiche dannose per la vernice. Dopo il lavaggio del veicolo, l’efficienza della frenata potrebbe essere momentaneamente compromessa, a causa della presenza di acqua sulle superfici di attrito dell’impianto frenante. Bisogna prevedere lunghe distanze di frenata per evitare incidenti. Azionare ripetutamente i freni, per ristabilire le normali condizioni. Effettuare i controlli preliminari, vedi pag. 47 (TABELLA CONTROLLI PRELIMINARI). OK! Per rimuovere lo sporco e il fango depositati sulle superfici verniciate, è necessario utilizzare un getto di acqua a bassa pressione, bagnare accuratamente le parti sporche, rimuovere fango e sporcizie con una spugna soffice per carrozzeria, imbevuta in molta acqua e shampoo (2 … 4% parti di shampoo in acqua). Successivamente sciacquare abbondantemente con acqua, e asciugare con pelle scamosciata. Per pulire le parti esterne del motore, utilizzare detergente sgrassante, pennelli e stracci. ATTENZIONE Si ricorda che la lucidatura con cere siliconiche deve essere effettuata dopo un accurato lavaggio del veicolo. Non eseguire il lavaggio al sole, specialmente di estate, con la carrozzeria ancora calda, in quanto lo shampoo asciugandosi prima del risciacquo potrebbe causare danni alla verniciatura. ATTENZIONE Non utilizzare acqua (o liquidi) a temperatura superiore a 40°C per la pulizia dei componenti in plastica del veicolo. Non indirizzare getti d’acqua o di aria ad alta pressione o getti a vapore sulle seguenti parti: mozzi delle ruote, comandi posti sul lato destro e sinistro del manubrio, cuscinetti, pompe dei freni, strumenti e indicatori, scarico del silenziatore, vano portadocumenti / kit attrezzi, interruttore di accensione / bloccasterzo. Per la pulizia delle parti in gomma e plastica e della sella non utilizzare alcool o solventi; adoperare invece acqua e sapone neutro. Sulla sella non applicare cere protettive per evitarne la scivolosità. Uso e manutenzione MX 125
PERIODI DI LUNGA INATTIVITæ Bisogna adottare alcune precauzioni per evitare gli effetti derivanti dal non utilizzo del veicolo. Inoltre è necessario eseguire le riparazioni e un controllo generale prima del rimessaggio, altrimenti ci si potrebbe dimenticare di effettuarle successivamente. Procedere come segue: ◆ Svuotare completamente il serbatoio carburante e il carburatore, vedi pag. 82
(SVUOTAMENTO DEL CARBURANTE
DAL SERBATOIO). ◆ Rimuovere la candela, vedi pag. 72 (CANDELA). ◆ Versare nel cilindro un cucchiaino (5 … 10 cm>) di olio per motori. ◆ Posizionare su ≈∆ l»interruttore di accensione (1). ◆ Agire sulla leva d»avviamento (2) per alcune volte per distribuire l»olio uniforme84 Uso e manutenzione MX 125
mente sulle superfici del cilindro. Rimontare la candela, pag. 72 (CANDELA). Rimuovere la batteria, vedi pag. 74 (RIMOZIONE BATTERIA). Lavare e asciugare il veicolo, vedi pag. 83 (PULIZIA). Passare della cera sulle superfici verniciate. Gonfiare i pneumatici, vedi pag. 43 (PNEUMATICI). Posizionare il veicolo in modo tale che entrambi i pneumatici siano sollevati da terra, utilizzando un sostegno apposito. Sistemare il veicolo in un locale non riscaldato, privo di umidità, al riparo dai raggi solari e dove le variazioni di temperatura siano minime. Coprire il veicolo evitando l»uso di materiali plastici o impermeabili.
MX125_ITA.book Page 88 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM TABELLA LUBRIFICANTI Olio cambio (consigliato): F.C., SAE 75W - 90. In alternativa all»olio consigliato, si possono utilizzare olî di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche A.P.I. GL-4. Olio miscelatore (consigliato): MAX 2T COMPETITION. In alternativa all»olio consigliato, utilizzare olî di marca con prestazioni conformi o superiori alle specifiche ISO-L-ETC ++, A.P.I. TC ++. Olio forcella (consigliato): olio per forcelle F.A. 5W oppure F.A. 20W. Qualora si intendesse disporre di un comportamento intermedio tra quelli offerti da lare i prodotti come sotto indicato: SAE 10W F.A. 5W 67% del volume, + F.A. 20W 33% del volume SAE 15W F.A. 5W 33% del volume, + F.A. 20W 67% del volume F.A. 5W e da F.A. 20W, si possono misce- Cuscinetti e altri punti di lubrificazione (consigliato): AUTOGREASE MP. In alternativa al prodotto consigliato, utilizzare grasso di marca per cuscinetti volventi, campo di temperatura utile -30°Cº+140°C, punto di gocciolamento 150°Cº230°C, elevata protezione anticorrosiva, buona resistenza all»acqua e all»ossidazione. Protezione poli batteria: Grasso neutro oppure vaselina. Grasso spray per catene (consigliato): CHAIN SPRAY. Impiegare solo liquido freni nuovo. Non mescolare differenti marche o tipologie di olio senza aver verificato la compatibilità delle basi. Liquido freni / frizione (consigliato): F.F., DOT 4 (Compatibile DOT 5). Impiegare solo antigelo e anticorrosivo senza nitrito, che assicuri una protezione almeno ai -35°C. Liquido refrigerante motore (consigliato):
Grazie ai continui aggiornamenti tecnici e ai programmi di formazione specifica sui prodotti aprilia, solo i meccanici della Rete Ufficiale aprilia conoscono a fondo questo veicolo e dispongono dell'attrezzatura speciale occorrente per una corretta esecuzione degli interventi di manutenzione e riparazione. L'affidabilità del veicolo dipende anche dalle condizioni meccaniche dello stesso. Il controllo prima della guida, la regolare manutenzione e l'utilizzo esclusivo dei Ricambi Originali aprilia sono fattori essenziali ! Per avere informazioni sul Concessionario Ufficiale e/o Centro Assistenza più vicino, riferirsi alle Pagine Gialle o cercare direttamente sulla cartina geografica presente nel nostro Sito Internet Ufficiale : www.aprilia.com Solo se si richiedono Ricambi Originali aprilia si avrà un prodotto studiato e testato già durante la fase di progettazione del veicolo. I Ricambi Originali aprilia sono sistematicamente sottoposti a procedure di controllo della qualità, per garantirne la piena affidabilità e durata nel tempo. Uso e manutenzione MX 125
Uso e manutenzione MX 125
3) Regolatore di tensione
6) Interruttore stop anteriore
7) Interruttore stop posteriore
8) Sensore livello olio
9) Indicatore di direzione posteriore sinistro
10) Fanale posteriore
11) Indicatore di direzione posteriore destro
13) Interruttore d»accensione/bloccasterzo
18) Lampada illuminazione cruscotto
19) Spia luce abbagliante
20) Spia indicatori di direzione
21) Spia livello olio
22) Interruttore cambio in folle
23) Avvisatore acustico
24) Indicatore di direzione anteriore destro
25) Lampada anabbagliante/abbagliante
26) Lampada di posizione anteriore
27) Indicatore di direzione anteriore sinistro
28) Connettori multipli
arancio azzurro blu bianco giallo grigio marrone nero rosso verde viola Uso e manutenzione MX 125
MX125_ITA.book Page 96 Tuesday, October 14, 2003 11:30 AM La società aprilia s.p.a. ringrazia la Clientela per la scelta del veicolo e raccomanda: √ Non disperdere olio, carburante, sostanze e componenti inquinanti nell»ambiente. √ Non tenere il motore acceso se non necessario. √ Evitare rumori molesti. √ Rispettare la natura.
Regno Unito SLO Slovenia
Croazia Francia AUS Spagna USA
Notice-Facile