SC 5.850 C - Pulitore a vapore KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SC 5.850 C KARCHER in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Pulitore a vapore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SC 5.850 C - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SC 5.850 C del marchio KARCHER.
MANUALE UTENTE SC 5.850 C KARCHER
Indice Italiano generali Avvertenze Norme di sicurezza Descrizione dell’apparecchio IT Istruzioni brevi Funzionamento Uso degli accessori Cura e manutenzione Guida alla risoluzione dei guastiIT Dati tecnici Accessori optional
Protezione dell’ambiente Gentile cliente, Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio. Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma consegnati ai relativi centri di raccolta. Gli apparecchi dimessi contengono materiali riciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai relativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dimessi mediante i sistemi di raccolta differenziata. Avvertenze sui contenuti (REACH) Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH Uso conforme a destinazione Fornitura Usare il pulitore a vapore esclusivamente per l'uso domestico. L'apparecchio è indicato per la pulizia con vapore e può essere utilizzato con gli accessori adatti come indicato nel presente manuale d'uso. Non è necessario alcun detergente.Attenersi in particolare alle norme di sicurezza. La fornitura del Suo apparecchio è riportata sulla confezione. Controllare che il contenuto dell'imballaggio sia completo. In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore. Avvertenze generali Simboli riportati nel manuale d'uso Pericolo Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte. 몇 Attenzione Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte. Attenzione Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a persone o cose.
ATTENZIONE - Leggere le istruzioni per l'uso! Vapore ATTENZIONE – Pericolo di scottatura Garanzia Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto. (Indirizzo vedi retro) IT – 5 Norme di sicurezza Pericolo E' vietato l'utilizzo in ambienti a rischio di esplosione. Se l'apparecchio viene usato in zone di pericolo è necessario osservare le disposizioni di sicurezza vigenti. Non utilizzare l'apparecchio in piscine contenenti acqua. L'apparecchio non deve essere utilizzato per la pulizia di apparecchi elettrici come ad es. forni, cappe di aspirazione, forni a microonde, televisori, lampade, fon, caloriferi elettrici, ecc. Verificare il perfetto stato dell'apparecchio e degli accessori prima della messa in funzione. In caso contrario è vietato usarlo. Si prega di controllare in particolare il cavo di alimentazione, il tappo di chiusura di manutenzione ed il tubo vapore. Far sostituire immediatamente il cavo di allacciamento alla rete danneggiato dal servizio clienti autorizzato/da un elettricista specializzato. Sostituire immediatamente il tubo vapore danneggiato. Usare esclusivamente un tubo vapore raccomandato dal produttore (codice d'ordinazione: vedi elenco ricambi). Non toccare mai la spina e la presa con le mani bagnate. Non usare il vapore per pulire oggetti che contengono sostanze dannose per la salute (p.es. amianto). Non toccare mai il getto di vapore a distanza ravvicinata e non puntarlo su persone o animali (pericolo di scottature). Durante il funzionamento la chiusura di manutenzione non deve essere aperta. 몇 Attenzione Allacciare l'apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in conformità alla norma IEC 60364. Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata. La tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell'apparecchio. Per l'uso all'interno di ambienti umidi, p. es. bagni, collegare l'apparecchio a prese dotate di interruttore differenziale a monte (salvavita). Prolunghe non adatte possono risultare pericolose. Usare esclusivamente cavi di prolunga protetti contro gli spruzzi d'acqua. Sezione minima: 3x1 mm². Il collegamento tra il cavo di alimentazione ed il cavo prolunga non deve venire a contatto con l'acqua. La protezione contro gli spruzzi d'acqua e la resistenza meccanica deve essere garantita anche dopo l'eventuale sostituzione di giunti del cavo diallacciamento alla rete o del cavo di prolunga. L'operatore deve utilizzare l'apparecchio in modo conforme a destinazione. Deve tener conto delle condizioni presenti in loco e durante il lavoro con l'apparecchio fare attenzione alle persone nelle vicinanze. Questo apparecchio può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali e mentali e con poca esperienza solo se sono sorvegliati o se sono stati istruiti su un uso corretto e sicuro dell'apparecchio e riconoscono i relativi pericoli. Ai bambini non è consentito giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non deve essere eseguita dai bambini se non sono sorvegliati. Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è acceso. Fare attenzione durante la pulizia di pareti piastrellate in presenza di prese. Attenzione Prestare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete o il cavo prolunga non vengano danneggiati passandovi sopra, schiacciandoli, tirandoli o simili. Proteggere i cavi di rete contro il caldo eccessivo, olio e spigoli vivi. Non versare mai solventi, liquidi contenenti solventi o acidi allo stato puro (p.es. detergenti, benzina, diluenti per vernici e acetone) nel serbatoio dell'ac- IT – 6
qua, in quanto corrodono i materiali dell'apparecchio. L'apparecchio non deve essere trasportato durante gli interventi di pulizia. Il piano di appoggio dell'apparecchio deve esse stabile. Utilizzare e conservare l'apparecchio solo secondo la descrizione o la figura! Non bloccare la leva vapore durante l'uso. Proteggere l'apparecchio contro la pioggia. Depositare l'apparecchio soltanto in ambienti chiusi. Dispositivi di sicurezza Attenzione I dispositivi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere modificati o essere utilizzati al di fuori della loro funzione. Regolatore di pressione Il regolatore di pressione mantiene costante la pressione della caldaia durante l'uso. Il riscaldamento si spegne al raggiungimento della massima pressione di esercizio nella caldaia. Si riaccende al momento del calo di pressione nella caldaia in seguito all'erogazione di vapore. Termostato caldaia Se per un errore nella caldaia manca l'acqua, la temperatura al suo interno aumenta. Il termostato della caldaia disinserisce il riscaldamento. Un funzionamento normaler è di nuovo possibile, quando la caldaia è riempita. Termostato di sicurezza Se per errore il regolatore di pressione e il termostato della caldaia si guastano l’apparecchio si surriscalda, il termostato di sicurezza provvede allo spegnimento dello stesso. Per il ripristino del termostato di sicurezza rivolgersi al servizio di assistenza clienti KÄRCHER competente. Chiusura di manutenzione La chiusura di manutenzione è allo stesso tempo una valvola di sovrappressione. Il tappo chiude automaticamente la caldaia in presenza di pressione di vapore. Se il regolatore di pressione dovesse esse40 re difettoso e la pressione del vapore nella caldaia dovesse aumentare, si apre la valvola di sovrapressione ed il vapore fuoriesce dalla chiusura di manutenzione. Prima di rimettere in funzione l’apparecchio rivolgersi al servizio assistenza clienti KÄRCHER di competenza. Descrizione dell’apparecchio In questo manuale d'uso è descritta la dotazione massima. In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballaggio). Figure riportate sulla pagina pieghevole! A1 Presa dell'apparecchio con coperchio A2 Serbatoio dell’acqua A3 Maniglia per serbatoio d'acqua A4 Selettore A5 Pannello di comando a Display - posizione OFF b Display - carenza acqua (ROSSO) Display - riscaldamento (VERDE) d Livello vapore min. e Campo di selezione potenza vapore Livello vapore max. g Livello vapore in funzione Vapohydro A6 Coperchio di chiusura per vano accessori A7 Chiusura di manutenzione A8 Maniglia trasporto A9 Sostegno per accessori A10 Custodia accessori A11 Custodia per il cavo di allacciamento alla rete A12 Supporto di parcheggio della bocchetta per pavimenti A13 Cavo di allacciamento alla rete con connettore A14 Giranti (2 pz.) A15 Ruota pivottante B1 Pistola vapore B2 Leva vapore B3 Pulsante di sblocco B4 Sicurezza bambini B5 Tubo flessibile vapore B6 Spina del tubo vapore C1 Ugello a getto concentrato C2 Turbo spazzola a vapore C3 Spazzola rotonda(5x) IT – 7 D1 Bocchetta manuale D2 Foderina di spugna D3 Panno abrasivo in microfibra E1 Tubi di prolunga (2 pz.) E2 Pulsante di sblocco F1 Bocchetta pavimenti F2 Fermaglio F3 Panno per pavimenti Opzione H1 Ferro da stiro a vapore H2 Tasto vapore (inferiore) H3 Display - riscaldamento (ARANCIONE) H4 Tasto vapore (superiore) H5 Blocco per tasto vapore H6 Regolatore temperatura H7 Spina del tubo vapore Istruzioni brevi Figure vedi pag. 2 1 Riempire il serbatoio dell'acqua fino all'indicazione "MAX". 2 Inserire la spina del tubo vapore nella presa dell'apparecchio. 3 Inserire la spina di alimentazione. Accendere l'apparecchio ruotando il selettore. 4 Display - il riscaldamento lampeggia verde. Attendere fino a quando il display riscaldamento è acceso verde in modo costante. 5 Collegare gli accessori alla pistola vapore. Il pulitore a vapore è pronto all'uso. Funzionamento Figure riportate sulla pagina pieghevole! Montaggio degli accessori Figura Aprire la copertura della presa dell'apparecchio. Inserire bene la spina del tubo vapore nella presa dell’apparecchio. La spina del tubo deve incastrare. Per scollegare: Premere verso il basso il coperchio della presa dell'apparecchio e staccare la spina del tubo vapore. Figura Collegare l'accessorio necessario (vedi capitolo „Uso degli accessori“) con la pistola vapore. A tal fine inserire l'estremità dell'accessorio sulla pistola vapore fino al corretto incastramento del pulsante di sblocco presente sulla pistola vapore. Figura Se necessario utilizzare i tubi rigidi di prolunga. Montare uno o entrambi i tubi prolunga sulla pistola vapore. Inserire l'accessorio desiderato sull'estremità del tubo prolunga. Smontaggio degli accessori Pericolo Quando si staccano gli accessori, possono uscire gocce d’acqua bollente! Non staccare mai gli accessori durante l'erogazione di vapore - Pericolo di scottature! Spingere indietro la sicurezza bambini (leva vapore bloccata). Figura Per smontare gli accessori premere il pulsante di sblocco e staccare le parti. Riempire il serbatoio acqua Il serbatoio dell'acqua può essere riempito in qualsiasi momento. Attenzione Non usare acqua di condensa ricavata da asciugabiancherie! Non aggiungere detergenti o altri additivi (ad esempio profumi)! Non utilizzare acqua distillata pura! Max. 50% di acqua distillata e 50% di acqua potabile. Non utilizzare acqua piovana raccolta! Figura Il serbatoio dell'acqua si può estrarre per riempirlo oppure si può riempirlo montato all'apparecchio. Staccare il serbatoio dell’acqua Sollevare in verticale il serbatoio dell'acqua. Riempire il serbatoio dell'acqua in verticale sotto al rubinetto fino all'indicazione "MAX". IT – 8
Rimettere il serbatoio e spingerlo verso il basso fino allo scatto. Direttamente sull'apparecchio Versare l'acqua da un recipiente nell'imbuto. Riempire fino all'indicazione "MAX". Accendere l’apparecchio Disporre l'apparecchio su un fondo resistente. Inserire la spina in una presa elettrica. Dalla posizione OFF, ruotare il selettore sul campo di selezione Potenza vapore. Display - il riscaldamento lampeggia verde. Avviso: In mancanza d'acqua o se l'acqua nella caldaia vapore è insufficiente, si attiva la pompa dell'acqua che porta l'acqua dal serbatoio d'acqua alla caldaia vapore. L'operazione di riempimento può durare alcuni minuti. Attendere fino a quando il display - riscaldamento è acceso in modo costante. Il pulitore a vapore è pronto all'uso. Nota: Ogni 60 secondi l'apparecchio chiude brevemente la valvola. Ciò impedisce che la valvola possa bloccarsi. Si sente un piccolo clic. L'estrazione del vapore non viene pregiudicata. Aggiungere acqua In caso di carenza di acqua nel serbatoio lampeggia il display - carenza acqua rosso e viene emesso un segnale acustico. Avvertenza: Quando l'acqua nella caldaia risulta essere insufficiente, la pompa dell'acqua si attiva automaticamente portando l'acqua dal serbatoio alla caldaia. Quando il serbatoio dell'acqua è vuoto, la pompa dell'acqua non può più riempire la caldaia ed il prelievo di vapore viene bloccato. Riempire il serbatoio dell'acqua fino all'indicazione "MAX". Nota: La pompa dell'acqua cerca di riempire la caldaia a brevi intervalli. A termine del riempimento si può immediatamente prelevare il vapore e il display rosso si spegne.
Regolazione del vapore La quantità di vapore che fuoriesce viene regolata per mezzo di un selettore. In dipendenza del tipo e del grado di sporcizia, questo selettore dà la possibilità di impostare il vapore e cioè dal livello vapore min. (sporco leggero) fino al livello vapore max. (sporco grossolano). Per sporco grossolano che si trova in zone difficilmente accessibili vi è la funzione Vapohydro. Regolazione della quantità di vapore Posizionare il selettore per quantità di vapore alla quantità necessaria. Azionare la leva vapore e puntare la pistola vapore prima su un panno, fino ad ottenere un vapore uniforme. Spegnere l’apparecchio Ruotare l'interruttore sulla posizione OFF, per spegnere l'apparecchio. Togliere la spina di alimentazione dalla presa. Premere verso il basso il coperchio della presa dell'apparecchio e staccare la spina del tubo vapore dalla presa dell'apparecchio. Far fuoriuscire l'acqua residua dal serbatoio. Deposito dell’apparecchio Figura Conservare la spazzola rotonda nello scomparto accessori. Infilare la bocchetta manuale su un tubo prolunga. Introdurre il tubo prolunga nel sostegno per gli accessori. Infilare la bocchetta a getto concentrato nella custodia accessori. Agganciare la bocchetta per pavimenti nel supporto di parcheggio. Avvolgere il tubo vapore attorno al tubo prolunga ed inserire la pistola vapore nella bocchetta per pavimenti. Conservare il cavo di allacciamento alla rete nell'apposito alloggiamento per il cavo di allacciamento alla rete. IT – 9 Uso degli accessori Pistola vapore Avvisi importanti per l'uso Pulizia di pavimenti Prima dell'impiego del pulitore a vapore si raccomanda di scopare o di aspirare il pavimento. Così il pavimento viene liberato già prima della pulizia bagnata da particelle di sporco o sciolte. Rinfresco di tessuti Prima del trattamento con il pulitore a vapore su tessuti, controllare la loro resistenza al vapore facendo una prova in un punto nascosto: vaporizzare prima, quindi fare asciugare e successivamente verificare l'eventuale modifica dei colori e delle forme. Pulizia di superfici rivestite o verniciate Durante la pulizia di superfici verniciate o rivestite di plastica come ad es. mobili della cucina e altri mobili della casa, porte, parquet, si potrebbe staccarsi della cera, del lucido per mobili, rivestimenti in materiale sintetico, vernici o crearsi macchie. Durante la pulizia di queste superfici mettere sotto vapore un panno e strofinare con questo sopra le superfici. Attenzione Non puntare mai il vapore su bordi incollati, poichè i listelli incollati si potrebbero staccare. Non usare l'apparecchio per la pulizia di pavimenti in legno o su parquet non sigillati. Pulizia di vetri Riscaldare il vetro della finestra in presenza di basse temperature esterne, soprattutto d’inverno, vaporizzando l'intera superficie di vetro. In questo modo si prevengono delle tensioni sulla superficie che determinano la rottura del vetro. Infine pulire la superficie finestra con bocchetta manuale e foderina. Per rimuovere l'acqua utilizzare un accessorio lavavetri oppure asciugare le superfici. Attenzione Non orientare il vapore verso i punti sigillati del telaio della finestra per non danneggiarli. La pistola vapore può essere usata anche senza accessori, ad esempio: – per l'eliminazione di odori e pieghe provenienti da indumenti appesi applicando il vapore da una distanza di 10-20 cm. – per spolverere le piante. Mantenere in questo caso una distanza di 20-40 cm. – per spolverare in umido vaporizzando leggermente un panno per poterlo passare sui mobili. Ugello a getto concentrato Quanto più vicino questo si trova sul punto sporco tanto maggiore sarà l'effetto pulente poiché la temperatura ed il vapore sono ai massimi livelli alla fuoriuscita dell'ugello. Particolarmente pratico per la pulizia di punti difficilmente accessibili, giunti, raccordi, scarichi, lavabi, WC, persiane o riscaldamenti. Forti depositi di calcare possono essere trattati con dell'aceto o acido citrico prima della pulizia a vapore facendo agire per 5 minuti. Spazzola rotonda La spazzola rotonda può essere montata in alternativa sull’ugello a getto concentrato. Spazzolando è possibile rimuovere più facilmente delle impurità resistenti. Attenzione Non adatto per la pulizia di superfici sensibili. Figura Fissare la spazzola rotonda sull'ugello a getto concentrato. Turbospazzola a vapore Impiego: angoli, fughe punti difficilmente accessibili Il vapore erogato causa la vibrazione della turbospazzola e fa sì che questo accessorio si presti in modo ottimale alla pulizia efficace di sporco più ostinato anche nei punti difficilmente accessibili in cucina ed in bagno.
몇 Attenzione Un uso prolungato della turbospazzola a vapore può causare disturbi vascolari nelle mani, dovuti alle vibrazioni (formicolio, dita fredde). In questo caso, fare una pausa di lavoro. Non è possibile stabilire tempi generalizzati di utilizzo, dato che sono soggetti a diversi fattori: – Predisposizione alla circolazione sanguigna insufficiente (dita spesso fredde e formicolio). – Se un oggetto viene afferrato saldamente, la circolazione sanguigna può essere ostacolata. – Un funzionamento interrotto da pause è meglio di un funzionamento continuo. Consigliamo di effettuare una visita medica in caso di utilizzo regolare e continuo della turbospazzola a vapore o se tali fenomeni si verificano ripetutamente (ad es. formicolio e dita fredde). Bocchetta manuale Applicare la foderina di spugna sulla bocchetta manuale. Particolarmente adatto per piccole superfici lavabili, cabine doccia e specchi. Panno abrasivo in microfibra Ricoprire la bocchetta manuale con il panno abrasivo in microfibra. Impiego: – Rimuovere residui di calcare e sapone nel bagno (ad es. cabine doccia, pareti piastrellate). – Durante la pulizia di specchi si consiglia di lucidare con un panno in microfibra (set panni in microfibra "Bagno", n. d'ordine 2.863-171). Lavabile a 60° C. Non utilizzare ammorbidenti. Non indicato per l'asciugabiancheria.
Bocchetta pavimenti Indicato per tutti i rivestimenti lavabili di pareti e pavimenti p.es. pavimenti in pietra, piastrelle e pavimenti in PVC. Pulire lentamente le superfici molto sporche in modo che il vapore possa agire più a lungo. Avviso: i residui di detergente o emulsioni di trattamento presenti ancora sulla superficie da trattare possono determinare durante la pulizia a vapore degli aloni che in occasione dei successivi trattamenti scompariranno. Figura Fissare il panno per pavimenti sulla bocchetta per pavimenti. 1 Piegare longitudinalmente il panno per pavimenti e posizionarvi sopra la bocchetta per pavimenti. 2 Aprire i fermagli. 3 Introdurre le estremità dei panni nelle aperture. 4 Chiudere i fermagli. Attenzione Non introdurre le dita tra i fermagli. Parcheggiare la bocchetta per pavimenti Figura In caso di interruzione dei lavori agganciare la bocchetta per pavimenti nel sostegno di parcheggio. Ferro da stiro Pericolo Il ferro da stiro a vapore non deve essere utilizzato se è caduto a terra, se riporta danni visibili oppure se non è ermetico. Ferro da stiro a vapore scottante e getto di vapore scottante! Avvisare le altre persone del pericolo di scottature. Non dirigere mai il getto di vapore verso persone o animali (pericolo di scottature). Non toccare con il ferro da stiro a vapore caldo cavi elettrici oppure oggetti infiammabili. IT – 11 몇 Attenzione Il ferro da stiro a vapore e il suo cavo di alimentazione devono essere fuori portata dei bambini, più giovani di 8 anni, durante il riscaldamento o il raffreddamento. Il ferro da stiro a vapore deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile. Nota: Si consiglia di utilizzare l’asse da stiro KÄRCHER con aspirazione attiva del vapore (2.884-933.0). Quest’asse da stiro si adatta in modo ottimale all’apparecchio da Voi acquistato in quanto agevola ed accelera considerevolmente la stiratura. In ogni caso per stirare è necessario usare un piano con fondo di stiratura grigliato, permeabile al vapore. Nota: Con ferro da stiro inserito non impostare il livello vapore alla funzione VapoHydro, altrimenti la biancheria da stirare viene bagnata. Accertarsi che nella caldaia del pulitore a vapore sia presente acqua pulita. Inserire bene la spina del tubo vapore del ferro da stiro nella presa dell’apparecchio. La spina deve innestarsi. Display - il ferro da stiro è acceso verde in modo costante. Mettere in funzione il pulitore a vapore secondo la descrizione. Livelli di vapore raccomandati: Livello Livello vapore min. Livello vapore max. Tessuti di vestiti Indumenti poco sgualciti Jeans Attendere che il pulitore a vapore sia pronto all'uso. Stiratura a vapore Tutti i tipi di tessuto risultano essere idonei alla stiratura a vapore. Materiali sensibili o stampe devono essere stirati a rovescio o secondo le indicazioni del produttore. Avvertenza: Per questi tessuti sensibili consigliamo l'utilizzo della piastra antiaderente KÄRCHER BE 6006 (N. ordine 2.860142.0). Posizionare il regolatore di temperatura del ferro da stiro all'interno delll'area tratteggiata (•••/MAX). È possibile iniziare a stirare, non appena il display riscaldamento del ferro da stiro si spegne. Avviso: La piastra del ferro da stiro deve essere calda. Altrimenti il vapore può formare condense sulla piastra e gocciolare sulla biancheria da stirare. Premere il tasto vapore superiore o il tasto vapore inferiore. – Vapore ad intervalli: Premere il tasto vapore. Il vapore fuoriesce fino a quando si preme il tasto. – Vapore continuo: Tirare indietro il blocco per tasto vapore fino all'aggancio. Il vapore esce di continuo. Per lo sblocco premere in avanti il dispositivo di blocco. Rivolgere il primo getto di vapore all'inizio o dipo le pause verso un panno, finché il vapore esce uniformemente. Il posizionamento verticale del ferro si adatta alla vaporizzazione di tende, vestiti, ecc. Stiratura a secco Avviso: Anche durante la stiratura a secco è necessario che nella caldaia sia presente dell'acqua. Impostare il regolatore di temperatura del ferro da stiro conformemente all’indumento da stirare.
- •• Cotone, Lino Avvertenza: Rispettare le istruzioni di stiro e di lavaggio posti nell'abbigliamento. È possibile iniziare a stirare, non appena il display riscaldamento del ferro da stiro si spegne. IT – 12
Cura e manutenzione Decalcificazione della caldaia vapore Pericolo Eventuali interventi di manutenzione vanno effettuati ad apparecchio scollegato dalla rete elettrica. Il pulitore a vapore deve essere freddo. Pulizia della caldaia vapore Sciacquare la caldaia vapore del pulitore a vapore al massimo dopo ogni 8 rifornimenti del serbatoio. Togliere la spina di alimentazione dalla presa. Lasciare raffreddare il pulitore a vapore. Svuotare il serbatoio d'acqua o rimuoverlo dall'apparecchio. Togliere gli accessori dai loro alloggiamenti. Figura Aprire il coperchio di chiusura del vano accessori. Rimuovere gli accessori dal vano accessori. Aprire il coperchio di manutenzione. A tal fine posizionare l'estremità apeta di un tubo di prolunga sul tappo di manutenzione, agganciare nella guida e svitare. Riempire la caldaia con acqua e scuoterla energicamente. In modo tale si staccano i residui di calcare che si sono depositati sul fondo della caldaia. Svuotare completamente la caldaia dall'acqua (vedi figura ).
Dato che sulle pareti della caldaia si deposita calcare, si raccomanda di decalcificare la caldaia con i seguenti intervalli (PS=pieni serbatoio): Durezza I morbido II media III duro IV molto duro °dH mmol/l
Avviso: Informarsi sulla durezza dell’acqua presso l’ufficio tecnico comunale oppure l'ente di erogazione idrica locale. Togliere la spina di alimentazione dalla presa. Lasciare raffreddare il pulitore a vapore. Svuotare il serbatoio d'acqua o rimuoverlo dall'apparecchio. Togliere gli accessori dai loro alloggiamenti. Figura Aprire il coperchio di chiusura del vano accessori. Rimuovere gli accessori dal vano accessori. Aprire il coperchio di manutenzione. A tal fine posizionare l'estremità apeta di un tubo di prolunga sul tappo di manutenzione, agganciare nella guida e svitare. Svuotare completamente la caldaia dall'acqua (vedi figura ). 몇 Attenzione Per escludere danni all’apparecchio usare esclusivamente prodotti autorizzati da KÄRCHER. Utilizzare gli stick decalcificanti KÄRCHER per la decalcificazione (n. d'ordine 6.295-047). Prima di applicare la soluzione decalcificante, leggere le istruzioni di dosaggio sulla confezione. 몇 Attenzione Attenzione durante il riempimento e lo svuotamento del pulitore a vapore. La soluzione decalcificante può aggredire le superfici delicate. Versare la soluzione decalcificante nella caldaia e lasciare reagire la soluzione per circa 8 ore. IT – 13 몇 Attenzione Non riavvitare il tappo di manutenzione sull'apparecchio durante il processo di decalcificazione. Non usare mai il pulitore a vapore a caldaia contenente un prodotto anticalcare. Trascorse le 8 ore svuotare completamente la soluzione decalcificante. Nella caldaia dell’apparecchio rimangono sempre quantità residue della soluzione, perciò sciacquare la caldaia due o tre volte con acqua fredda, per eliminare tutti i residui di decalcificante. Svuotare completamente la caldaia dall'acqua (vedi figura ). Riavvitare il tappo di manutenzione usando il tubo di prolunga. Riempire il serbatoio dell’acqua (vedi pagina 8). Il pulitore a vapore è pronto all'uso. Cura degli accessori Avviso: Il panno per pavimenti e la foderina di spugna vengono forniti già prelavati e possono essere subito utilizzati con il pulitore a vapore. Lavare i panni per pavimenti e le foderine in spugna in lavatrice a 60°C. Evitare l’uso di ammorbidenti in modo che lo sporco possa essere assorbito in modo ottimale dai panni. I panni possono essere asciugati nell'asciugabiancheria. Guida alla risoluzione dei guasti Spesso i guasti sono riconducibili a cause di poca entità e possono essere eliminati facilmente osservando le seguenti istruzioni. In caso di dubbi o di guasti non riportati qui di seguito si prega di rivolgersi al servizio assistenza autorizzato. Pericolo Eventuali interventi di manutenzione vanno effettuati ad apparecchio scollegato dalla rete elettrica. Il pulitore a vapore deve essere freddo. Eventuali interventi di riparazione vanno eseguiti esclusivamente dal servizio assistenza autorizzato. Tempi lunghi di riscaldamento Presenza di calcare nella caldaia vapore Decalcificare la caldaia. Assenza di vapore Il display - carenza acqua lampeggia rosso e si sente un segnale acustico. Il serbatoio dell'acqua è vuoto. Riempire il serbatoio dell'acqua fino all'indicazione "MAX". Il display - carenza acqua è acceso rosso. Assenza di acqua nella caldaia vapore. È scattata la protezione della pompa contro il surriscaldamento. Spegnere l’apparecchio. Riempire il serbatoio dell'acqua fino all'indicazione "MAX". Accendere l’apparecchio. Serbatoio dell'acqua non posizionato correttamente o presenza di calcare. Estrarre il serbatoio dell’acqua e sciacquare. Rimettere il serbatoio e spingerlo verso il basso fino allo scatto. È impossibile premere la leva vapore Il dispositivo di blocco / sicurezza bambini blocca la sicura dell'interruttore vapore. Spingere in avanti la sicurezza bambini. Il ferro da stiro a vapore „sputa“ acqua! Impostare il termoregolatore ad una temperatura di •••. Sciacquare la caldaia del pulitore a vapore o decalcificare. Impostazione livello vapore su Vapohydro Ruotare il selettore sul campo di selezione Potenza vapore. Dopo pause di stiro dall'apparecchio gocciola acqua. In caso di lunghe pause di stiro nella tubazione il vapore può condensare. Orientare il primo getto di vapore su un panno a parte. Elevata fuoriuscita di acqua Presenza di calcare nella caldaia vapore Decalcificare la caldaia. IT – 14
Ricambi Accessori optional Impiegare solamente ricambi originali KÄRCHER. La lista dei pezzi di ricambio è riportata alla fine del presente manuale d'uso. Codice d’ordinazione Set panni in microfibra, bagno2.863-171 2 panni morbidi da pavimento scamosciati, 1 rivestimento abrasivo per bocchetta manuale, 1 panno per lucidare per specchi e rubinetteria Set panni in microfibra, cucina2.863-172 2 panni morbidi da pavimento scamosciati, 1 rivestimento morbido scamosciato, 1 panno per una pulizia senza aloni di superfici di acciaio inossidabile Set panni in microfibra, panno 2.863-173 per pavimenti morbido 2 panni morbidi scamosciati per pavimenti Set panni in microfibra, rive- 2.863-174 stimento morbido 2 rivestimenti morbidi scamosciati Panni in spugna 6.369-357 5 panni per pavimenti in cotone Rivestimenti in spugna 6.370-990 5 rivestimenti di cotone Corredo spazzola tonda 2.863-058 4 pz. per ugello a getto concentrato Corredo spazzola rotonda con 2.863-061 setole in ottone per la rimozione di sporco particolarmente ostinato. Ideale su superfici non sensibili. Bocchetta Power con prolun- 2.884-282 ga per bocchetta a getto concentrato Per rimuovere sporco resistente particolarmente su superfici difficilmente accessibili. Spazzole tonde con raschietto2.863-140 Spazzole rotonde con due file di setole resistenti al calore ed un raschietto. Non indicato per superfici sensibili. Spazzola turbo vapore 2.863-159 Per le operazioni di pulizia durante le quali solitamente è necessario sfregare Bocchetta tessuti 4.130-390 Per rinfrescare abbigliamento e tessuti. Stick decalcificanti (9 pezzi) 6.295-047 Asse da stiro attivo AB 1000 2.884-933 Per ottimi risultati di stiratura con considerevole risparmio di tempo (solo per 230 V) Ferro da stiro a vapore 2.863-209 Piastra da stiro antiaderente 2.860-142 Indicata per stirare stoffe sensibili. Dati tecnici Collegamento elettrico Tensione 220-240 V 1~50 Hz Grado di protezione IPX4 Grado di protezione Prestazioni Potenza calorifica 1800 W Potenza calorifica del 700 W ferro da stiro Pressione di esercizio 0,4 MPa max. Tempo di riscaldamento 4 Minuti Quantità di vapore – vapore continuo 50 g/min. – Getto di vapore max. 130 g/min. – Vapohydro 230 g/min. Capacità di riempimento Serbatoio dell’acqua 1,5 l caldaia 0,5 l Dimensioni Peso (senza accessori) 6,0 kg Lunghezza 439 mm Larghezza 301 mm Altezza 304 mm Con riserva di modifiche tecniche!
Notice-Facile