CM 85 M GF - Forno FRANKE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CM 85 M GF FRANKE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno elettrico da incasso |
| Marca | Franke |
| Modello | CM 85 M GF |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 16 A |
| Potenza totale | 2850 W |
| Intervallo di temperatura | da 50 °C a 275 °C |
| Programmi di cottura | Cottura naturale, ventilata, pizza, ventilata dolce, multi power, rapida, grill, grill turbo |
| Illuminazione interna | Sì, lampadina 25 W / 300 °C, attacco G9 |
| Livelli di cottura | 5 posizioni (griglie/piastre) |
| Tipo di programmatore | Analogico o digitale a seconda della versione |
| Funzioni programmatore | Timer, cottura differita, spegnimento automatico |
| Ventilatore di raffreddamento | Sì, automatico |
| Porta | Rimovibile, vetri interni smontabili (modelli CM) |
| Materiale interno | Smalto speciale facile da pulire, qualità alimentare « AA » |
| Accessori inclusi | Griglia, teglia raccogligocce |
| Sicurezza | Blocco vetri per pulizia, spegnimento automatico a fine cottura |
| Manutenzione | Pulizia convenzionale o pirolisi non disponibile; smontaggio vetri possibile |
| Riparabilità | Lampadina sostituibile dall'utente; ricambi disponibili presso il servizio assistenza |
Domande frequenti - CM 85 M GF FRANKE
Domande degli utenti su CM 85 M GF FRANKE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CM 85 M GF - FRANKE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CM 85 M GF del marchio FRANKE.
MANUALE UTENTE CM 85 M GF FRANKE
| Informazioni sul manuale 60 | |
| Utilizzo previsto 61 | |
| Informazioni per la sicurezza 61 | |
| Corretta collocazione e installazione 63 | |
| Uso corretto 63 | |
| Manutenzione e pulizia 63 | |
| Riparazione | 64 |
| Messa fuori servizio 64 | |
Informazioni per il risparmio energetico 64
Vista d'insieme 64
Installazione 65
Modelli CL, CR, SM, SMP 65
Modelli CM 66
| Funzionamento | 66 |
| Collegamento elettrico | 66 |
| Programmi di cottura | 67 |
| Programmatore analogico di cottura | 68 |
| Programmatore digitale di cottura | 69 |
| Prima accensione | 71 |
| Suggerimenti | 71 |
| Tabella delle cotture | 72 |
| Pulizia e manutenzione | 73 |
| Dati tecnici | 76 |
| Assistenza | 76 |
| Smaltimento | 77 |
| Pietanze sperimentate | 77 |
| Come leggere la Tabella delle cotture | 77 |
INFORMAZIONI SUL MANUALE
Queste istruzioni per l'uso sono valide per diversi modelli del dispositivo. È quindi possibile che alcune delle caratteristiche e funzioni qui descritte non siano disponibili nel modello specifico acquistato.
Le immagini e le figure di spiegazione, descritte nei vari paragrafi, sono disponibili alla fine delle istruzioni per l'uso.
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di utilizzare il dispositivo.
▶ Conservare le istruzioni per l'uso.
Utilizzare il dispositivo descritto in queste istruzioni per l'uso solo conformemente all'uso previsto.
Franke si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto senza preavviso. Tutte le informazioni sono corrette al momento della pubblicazione.
Simbolo Significato

Avviso di pericolo. Avviso di pericolo di lesioni.

Azioni in sicurezza e avvertenze per evitare lesioni o danni.

Azione. Specifica un'azione che deve essere compiuta.

Risultato. Risultato di una o più azioni.
UTILIZZO PREVISTO
Il forno è stato progettato esclusivamente per l'utilizzo non professionale in ambito domestico.
Il forno è concepito per offrire prestazioni professionali nel contesto domestico.
È un dispositivo altamente versatile che consente di scegliere con facilità e in sicurezza diversi metodi di cottura.
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e le informazioni per la sicurezza prima di utilizzare il forno.
▷ Conservare le istruzioni per l'uso per consultazioni future. Il produttore non risponde dei danni che possono verificarsi a causa di un'installazione non corretta e di un utilizzo del dispositivo non corretto, non adeguato o irragionevole. La sicurezza elettrica del forno è garantita solo quando il dispositivo è collegato a un sistema di messa a terra in conformità alle disposizioni vigenti.
Per garantire il funzionamento sicuro ed efficiente di questo dispositivo elettrico:
Contattare unicamente centri di assistenza autorizzati.
▶ Non modificare le funzioni del dispositivo.
▶ Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni
e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive della necessaria esperienza e conoscenza solo se siano sorvegliate o siano state adeguatamente istruite sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ne comprendano i rischi.
▷ Vietare ai bambini di giocare con l'apparecchio.
▶ La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto.
▷ Questo dispositivo non è un giocattolo.
▷ Non lasciare bambini incustoditi nelle vicinanze del dispositivo.
▷ Non consentire ai bambini di giocare con il dispositivo.
Non consentire ai bambini di toccare il dispositivo o i suoi comandi durante o immediatamente dopo l'uso.
Accertarsi che il dispositivo sia installato in modo tale da consentirne lo scollegamento dall'alimentazione elettrica con una distanza di apertura dei contatti in grado di assicurare lo scollegamento completo nelle condizioni di sovratensione di categoria III. I collegamenti elettrici fissi devono incorporare i mezzi di disconnessione previsti dai codici vigenti.
▶ Utilizzare unicamente la sonda di temperatura consigliata per questo forno.
▷ L'apparecchio non deve essere installato dietro una porta decorativa per evitare che possa surriscaldarsi.

Pericolo di ustioni!
L'apparecchio diventa molto caldo durante l'uso. Si deve prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno del forno. Tenere lontani i bambini di età inferiore agli 8 anni, a meno che non siano costantemente sorvegliati.

Pericolo di ustioni!
Le estremità della maniglia della porta possono avere una temperatura più elevata a causa dell'aria calda che sfoga all'esterno.
▶ Accertarsi sempre che le manopole di comando siano in posizione OFF quando il forno non è in uso.
AVVERTENZA: prima di sostituire la lampada accertarsi che il dispositivo sia spento al fine di evitare scosse elettriche.
Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi o raschietti affilati di metallo per pulire il vetro della porta del forno/il vetro dei coperchi incernierati del piano cottura in quanto possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
Non utilizzare pulitrici a vapore o getti diretti di acqua. Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore, da un suo tecnico del servizio di assistenza o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE: Per evitare rischi dovuti ad un reset accidentale della protezione termica, questo apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno come un timer o collegato ad un circuito che sia inserito e disinserito regolarmente dall'azienda erogatrice.
Corretta collocazione e installazione
Tenere il dispositivo e il materiale di imballaggio lontani dalla portata dei bambini.
Se il forno deve rimanere sempre collegato alla rete di alimentazione elettrica:
Accertarsi che il dispositivo sia installato unicamente dal servizio di assistenza, da un elettricista o da personale addestrato in possesso dell'adeguata conoscenza/ formazione.
Accertarsi che il dispositivo sia collegato direttamente alla presa di alimentazione. Non utilizzare adattatori, prese multiple o cavi di prolunga per collegare il dispositivo.
L'apparecchio non deve essere esposto agli agenti atmosferici (pioggia, sole).

Pericolo di morte!
▷ Tenere gli animali lontani dal dispositivo.
▷ I materiali di imballaggio, per es. il film plastico e il polistirolo, possono essere pericolosi per i bambini.
▷ Tenere i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Uso corretto
Utilizzare il dispositivo solo per preparare e cuocere alimenti.
Quando si introducono contenitori all'interno del forno o li si estrae da esso, utilizzare guanti da forno.
Se si utilizzano altri dispositivi per la cottura insieme al forno, rispettare le indicazioni contenute nei rispettivi libretti di uso dei dispositivi.
▷ Non posizionare cavi elettrici o altri elettrodomestici sulle parti calde del forno.
▷ Non utilizzare liquidi infiammabili nelle vicinanze del forno.

Rischio di surriscaldamento
e malfunzionamento del forno per via della ventilazione bloccata!
▷ Non coprire mai le pareti interne del forno con pellicola di alluminio.
Non ostruire la ventilazione della ventola o le aperture di raffreddamento al di sopra della porta del forno.

Pericolo di ustioni!
▷ Nell'aprire o nel chiudere la porta afferrare sempre la maniglia al centro.

Rischio di scossa elettrica a causa positivo danneggiato!
▷ Non accendere un dispositivo danneggiato.
Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
Contattare il servizio di assistenza.

Rischio di scossa elettrica!
▷ Non toccare il dispositivo con parti del corpo bagnate.
▷ Non utilizzare il dispositivo a piedi nudi.
▷ Non tirare il dispositivo o il cavo di alimentazione per scollegare il dispositivo dalla presa di alimentazione.
Manutenzione e pulizia
Prima di effettuare operazioni di manutenzione o pulizia:
▷ Scollegare il dispositivo dall'alimentazione, per es. disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

Rischio di scossa elettrica a causa netrazione di liquidi!
Il dispositivo contiene componenti elettrici.
Accertarsi che non penetrino liquidi all'interno del dispositivo.
▷ Non utilizzare vapore pressurizzato per pulire il dispositivo.
▷ Non utilizzare un panno umido per pulire gli elementi di comando.
Riparazione
Consentire solo a personale qualificato di installare o riparare il dispositivo.
Contattare un centro di assistenza autorizzato dal produttore o personale qualificato nei casi seguenti:
- Subito dopo il disimballaggio, nel caso in cui vi siano dubbi in merito all'integrità del dispositivo
- Durante l'installazione (come da istruzioni del produttore)
- Dubbi in merito al corretto funzionamento del dispositivo
- Malfunzionamento o funzionamento non ottimale
- Sostituzione della presa di corrente se incompatibile con il connettore del dispositivo
Messa fuori servizio
Se il forno non verrà più utilizzato, contattare il centro di assistenza o personale qualificato per scollegarlo dall'alimentazione.
INFORMAZIONI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
La modalità operativa COTTURA VENTILATA consuma meno energia delle altre funzioni di cottura disponibili.
Evitare di aprire spesso la porta.
▷ Preriscaldare il più rapidamente possibile.
Preriscaldare la cavità del forno solo se il risultato di cottura dipende da questa operazione.
Se una ricetta per un piatto gratinato utilizza il calore residuo per più di 30 minuti, spegnere il dispositivo 5-10 minuti prima della fine della cottura.
VISTA D'INSIEME
A. Manopola per la selezione dei programmi
Per selezionare la modalità del forno in base al tipo di cottura richiesto. Quando la manopola è impostata su un programma, la luce del forno si accende per indicare che il forno è acceso.
B. Programmatore
I forni Franke sono dotati di molteplici sistemi per la gestione del tempo e per il controllo della cottura; le istruzioni dettagliate in merito si trovano a pagina 68. Identificare il tipo di comando presente sul forno per essere guidati nell'utilizzo corretto delle funzionalità.
C. Indicatore del termostato
Indicato con il simbolo, segnala che le resistenze del forno sono in funzione. Si spegne quando la temperatura impostata è stata raggiunta e di riaccende quando il riscaldamento del forno è riattivato. È utile per controllare se la temperatura è stata raggiunta prima di inserire le pietanze.
D. Manopola di controllo della temperatura (termostato)
Utilizzato per impostare la temperatura richiesta, mantenendola costante in base al tipo di pietanza da cuocere. Per selezionare la temperatura richiesta, ruotare la manopola in senso orario, facendo coincidere il puntatore con il numero corrispondente.
La temperatura massima è di ca. 275 °C.
E. Guide per griglie e leccarde
Usate per posizionare correttamente le griglie e le leccarde in 5 posizioni predeterminate (da 1 a 5 partendo dal basso); la tabella delle cotture (pagina 72) indica la posizione migliore per ogni tipo di cottura.
F. Leccarda
Di norma utilizzata per raccogliere i succhi degli alimenti grigliati o per cucinare pietanze direttamente su di essa; la leccarda deve essere rimossa dal forno se non viene utilizzata. La leccarda è realizzate in acciaio smaltato di grado alimentare "AA".
Nota: per ottenere risultati di cottura ottimali, è consigliabile inserire la leccarda con la parte inclinata verso la parete di fondo del vano del forno.
G. Griglia
Utilizzata per l'appoggio di tegami, stampi per dolci e qualsiasi altro contenitore diverso dalle leccarde in dotazione, o per cucinare carne e pesce principalmente con le funzioni grill e turbo grill, per tostare il pane, ecc. Si sconsiglia di porre alimenti a contatto diretto con la griglia.

Le manopole rappresentate sono solo a scopo illustrativo. Vanno considerate quelle sul proprio dispositivo.
INSTALLAZIONE
Importante: l'installazione (fig. 5) deve essere effettuata in conformità alle norme e regole vigenti.
Deve essere effettuata unicamente da personale specializzato e autorizzato.
Requisiti dei mobili
√ Per le unità a incasso, i componenti (materiali plastici e legno impiallacciato) devono essere montati con adesivi resistenti al calore (min 100°C):
materiali e adesivi non idonei possono deformarsi e staccarsi.
√ Il mobiletto deve disporre di spazio sufficiente per i collegamenti elettrici.
√ Il mobile deve essere sufficientemente robusto per sostenere il peso del forno.
Il forno deve essere installato e saldamente fissato nell'apposita cavità.
Il forno può essere installato in un alloggiamento a colonna o sotto al piano di lavoro di un modulo componibile, purché sia garantita una ventilazione sufficiente.
Modelli CL, CR, SM, SMP
(Fig. 6d)
Inserire l'apparecchio nell'alloggiamento e assicurare il forno al mobile con le 4 viti e i 4 pressacavo forniti in dotazione utilizzando i fori predisposti lungo i pannelli laterali (fig. 6d).
Modelli CM
(Fig. 6a/6b/6c)
▶ Misurare la larghezza dello spallamento della cella (S), che normalmente può essere 16, 18 o 20 mm.
- Spallamento da 16 mm: su ciascuna staffa di fissaggio (F) posizionare 2 alette (T) contrassegnate con il numero 16.
- Spallamento da 18 mm: su ciascuna staffa di fissaggio (F) posizionare 2 alette (T) contrassegnate con il numero 18.
- Spallamento da 20 mm: lo spallamento da 20 mm non richiede l'uso di alette.
Posizionare le staffe (F) contro lo spallamento della cella e sul fondo sul top di supporto del forno.
Fissare le staffe (F) con le viti (V).
Posizionare il forno nella cella, aprire completamente la porta e fissarla alle staffe (F) mediante 4 viti (V) e 4 distanziali in plastica (D).
Nota: (per tutti i modelli) (Fig. 6e)
Se il forno viene incassato sotto un piano di lavoro, girare prima il collegamento superiore (R) verso destra o verso sinistra, in modo da poter inserire correttamente il forno (fig. 6e).
FUNZIONAMENTO
Questo forno abbina i vantaggi dei forni "statici" a convezione naturale con quelli dei moderno forni "ventilati". È un dispositivo altamente versatile che consente di scegliere con facilità e in sicurezza tra 6 diversi metodi di cottura. Utilizzare le manopole (A) e (D) sul pannello di comando per selezionare i programmi e le temperature idonei. Per utilizzare il forno Franke al meglio, consultare la Tabella delle cotture a pagina 72.
Ventola di raffreddamento
Per ridurre la temperatura in corrispondenza della porta, del pannello operativo e dei lati, il forno Franke è munito di una ventola di raffreddamento che viene automaticamente attivata quando il forno si riscalda. Quando la ventola è attiva, l'aria nella parte frontale del forno viene soffiata tra il pannello frontale e la porta del forno; particolare attenzione è stata posta nel fare in modo che l'aria in uscita non risulti sgradevole in cucina e che il rumore venga ridotto al minimo.
Per proteggere i mobili della cucina, la ventola di raffreddamento continua a funzionare finché il forno non si è sufficientemente raffreddato.

Luce del forno
Questo simbolo indica l'accensione della luce del forno senza l'attivazione di alcun sistema di riscaldamento. Questa opzione è utile per la pulizia del forno spento, permettendo la visione del vano di cottura.
Scongelamento
Per scongelare gli alimenti, si consiglia la procedura seguente:
Impostare la manopola per la selezione dei programmi (A) sulla posizione "COTTURA TURBO GRILL".
Impostare la manopola del termostato (D) a 0 °C.
Collegamento elettrico
I forni Franke sono forniti con un cavo di alimentazione a tre conduttori liberi.
Se il forno è collegato in modo permanente all'alimentazione di tensione, installare un dispositivo che consenta lo scollegamento dall'alimentazione elettrica con una distanza di apertura dei contatti (3 mm) in grado di assicurare lo scollegamento completo nelle condizioni di sovratensione di categoria III.
Assicurarsi che:
√ la spina e la presa siano adatte a una corrente di 16 A;
√ entrambe siano facilmente accessibili e posizionate in modo che non vi siano parti in tensione accessibili quando si inserisce o si rimuove la spina.
√ La spina possa essere facilmente inserita.
√ Il forno non appoggi contro la spina quando è montato nel mobile.
√ I conduttori dei due dispositivi non siano collegati alla stessa spina;
Se il cavo di alimentazione deve essere sostituito, utilizzare un cavo di tipo A 3 x 1.5 mm² H05VV-F.
√ Assicurarsi di rispettare la polarità dei conduttori.

marrone = linea di tensione blu = neutro giallo/verde = terra
Nota:
Accertarsi che le caratteristiche dell'impianto elettrico domestico (tensione, potenza massima e corrente) siano compatibili con quelle del vostro forno Franke.
La frequenza di alimentazione viene definita al momento dell'accensione.
Programmi di cottura
![]() | COTTURA A CONVEZIONE NATURALELa fonte di calore è dall'alto (resistenza nella parte superiore del vano) e dal basso (resistenza sul fondo) Questa è la funzione di cottura convenzionale in grado di assicurare risultati uniformi quando si utilizza un solo ripiano. | La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C. |
![]() | COTTURA ASSISTITA DALLA VENTOLASi inseriscono la resistenza superiore (cielo), quella inferiore (fondo) e la ventola interna del forno. Il calore costante e distribuito cuoce e fa dorare le pietanze in modo uniforme. È possibile cucinare più piatti insieme utilizzando un massimo di 2 ripiani. | La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C. |
![]() | COTTURA PIZZASi inseriscono parzialmente la resistenza circolare inferiore (fondo) e quella superiore (cielo). La distribuzione uniforme della temperatura, in combinazione con la circolazione forzata dell'aria, rende questa funzione ideale per la cottura di tutti i tipi di pizza. | La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C. |
![]() | COTTURA VENTILATASi inseriscono la resistenza circolare e la ventola. Il calore costante e distribuito cuoce e rosola le pietanze in modo uniforme. È possibile anche cuocere contemporaneamente alimenti diversi, a patto che le loro temperature di cottura siano simili. Si tratta del programma di cottura ventilata più delicato di cui dispone questo forno Franke, ideale per la preparazione di torte e dolci e che consente l'utilizzo contemporaneo di tre ripiani. | La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C. |
![]() | COTTURA VENTILATA MULTI POWERInserisce la resistenza circolare, con attivazione parziale della resistenza superiore (cielo), di quella inferiore (fondo) e della ventola. Rispetto alla funzione precedente, la temperatura richiesta viene raggiunta in modo più potente e veloce e questo, in combinazione con la distribuzione uniforme del calore, rende il programma ideale per arrostire pesce e carne e per preparare pasta al forno utilizzando fino a 3 ripiani. | La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C. |

COTTURA RAPIDA
Si inseriscono la resistenza circolare assieme a quella superiore (cielo), a quella inferiore (fondo) e alla ventola. Questa è la funzione di cottura più potente del vostro forno Franke e la distribuzione del calore è stata progettata per creare maggiore intensità in direzione del fondo, una condizione ideale per la preparazione di pizze, o di cibi a cottura rapida, o di surgelati in generale. Può essere utilizzata per portare rapidamente il forno alla temperatura desiderata, selezionando poi un altro programma a piacere tra quelli disponibili.
La manopola del termostato (D) deve essere posizionata tra 50 °C e max 275 °C.

GRILL
Si inserisce la resistenza del grill nella parte superiore del forno. In questo caso, la cottura rapida agli infrarossi mantiene la carne tenera all'interno; il grill può essere utilizzando anche per tostare fino a 9 fette di pane. Il forno Franke è progettato per grigliare pietanze con la porta del forno completamente chiusa. Nota: la resistenza del grill si scalda molto durante l'utilizzo; evitare di toccarla accidentalmente spostando le pietanze da grigliare all'interno del forno. Franke ha comunque progettato l'apertura del forno in modo da proteggere le mani quanto più possibile.
La manopola del termostato (D) dovrebbe essere impostata ad un max. di 200°C, ma è possibile impostare una temperatura inferiore e in questo caso il grill risulterà più lento.

COTTURA TURBO GRILL
Si inseriscono la resistenza del grill nel cielo del forno e la ventola. La radiazione monodirezionale viene combinata con la circolazione forzata dell'aria all'interno del forno. Questo impedisce alla superficie del cibo di bruciare e aumenta la penetrazione del calore. Il turbogrill è ottimo per preparare carni miste e spiedini di verdure, salsicce, costine e cotolette d'agnello, pollo arrosto, quaglie con salvia, filetti di maiale, ecc.
La manopola del termostato (D) dovrebbe essere impostata ad un max. di 200°C, ma è possibile impostare una temperatura inferiore e in questo caso il grill risulterà più lento.
Programmatore analogico di cottura
(Fig. 1a, 1b)
CM CL


Questo orologio è già impostato per l'impiego manuale del forno, per cui è possibile realizzare la cottura senza regolarlo.
Manopola destra
Premere la manopola destra per selezionare in sequenza le funzioni da attivare (timer, fine cottura, inizio cottura, regolazione orario), segnalate dal lampeggio del LED corrispondente.
Premere brevemente la manopola per controllare le impostazioni già programmate (interrogazione) o tenerla premuta per circa 2 secondi per cancellare le impostazioni (reset).
Manopola sinistra
(manopola destra per CL)
▶ Ruotare la manopola sinistra (manopola destra per CL) per impostare le lancette dell'orologio relativo alla funzione attivata (LED lampeggiante).
LED
√ Lampeggiante: pronto per l'impostazione o segnalazione di fine funzione (assieme al segnale acustico).
√ Acceso: funzione in esecuzione.
Timer

Per impostare il timer, premere la manopola destra una volta (il LED corrispondente inizia a lampeggiare); quindi ruotare la manopola sinistra (manopola destra per CL) per spostare le lancette impostando la durata del timer.
Premere nuovamente la manopola destra per confermare l'impostazione; il LED corrispondente passa dal lampeggio alla luce fissa.
■ Quindi le lancette ritorneranno alla posizione originaria per indicare il tempo attuale: quando viene raggiunto il tempo impostato, viene emesso un segnale acustico. Questo suono può essere interrotto premendo la manopola destra.
Il timer non controlla il riscaldamento del forno.
Fine cottura

Per impostare la fine della cottura premere la manopola destra per due volte (il led del simbolo inizia a lampeggiare); quindi, ruotando la manopola sinistra (manopola destra per CL), spostare le lancette per impostare l'orario di fine cottura.
Il LED lampeggia per i successivi 10 secondi (per eventuali regolazioni), dopodiché l'impostazione è acquisita e il LED rimane acceso.
È possibile ottenere lo stesso effetto premendo la manopola destra due volte durante il lampeggio. Alla fine della cottura, il riscaldamento del forno viene disattivato e viene emesso un segnale acustico per 1 minuto; è possibile interrompere questo suono premendo la manopola destra.
Nota: Alla fine della cottura, il forno rimane per diversi minuti ad una temperatura simile a quella precedentemente impostata; pertanto è consigliabile estrarre gli alimenti dal forno per evitare di cuocerli eccessivamente.
Fine della cottura con partenza ritardata
La partenza ritardata della cottura può essere attivata solamente dopo la fine di un processo di cottura; una volta impostata, la pressione della manopola destra conferma l'arresto" e attiva il LED lampeggiante del simbolo.
▶ Ruotare la manopola sinistra (manopola destra per CL) anche per impostare l'inizio del tempo di cottura (naturalmente questa sarà precedente alla fine, per cui è possibile spostare le lancette solo all'indietro).
▶ Confermare premendo nuovamente la manopola destra.
▶ Questi dati possono anche essere acquisiti automaticamente lasciando che il lampeggio continui per 10 secondi.
■ I LED dei simboli e resteranno accesi e il forno si accenderà al tempo impostato; allora resta acceso solo il LED del simbolo.
- Alla fine della cottura, viene emesso un segnale acustico per 1 minuto; è possibile interrompere questo suono premendo la manopola destra.
Impostazione dell'orario

Per impostare l'ora esatta, premere la manopola per tre volte (il LED con il simbolo dell'orologio inizia a lampeggiare), quindi ruotare la manopola sinistra (manopola destra per CL).
Dopo aver impostato l'ora esatta, premere la manopola destra per confermare.
Programmatore digitale di cottura
(Fig. 1c, 1d, 1e)

Consente la programmazione del forno con le seguenti modalità:
- inizio ritardato della cottura con impostazione della durata,
- inizio immediato della cottura con impostazione della durata,
- timer.
Impostazione dell'orologio digitale
Quando l'apparecchio viene allacciato alla rete elettrica o a seguito di un'interruzione di corrente, il display lampeggia indicando "0.00".
Premere contemporaneamente per alcuni secondi i pulsanti + e -. Mentre il punto tra le ore e i minuti lampeggia, è possibile impostare l'orario con i pulsanti + o -.
Se la modalità di regolazione dell'orario viene attivata durante l'esecuzione di un programma automatico, quest'ultimo viene cancellato.
È possibile regolare l'orario ripetendo i passi sopra descritti.
Modifica della frequenza del segnale acustico
La frequenza del segnale acustico può essere modificata quando non è stato programmato un ciclo di cottura (ed è presente l'indicazione ottica dell'ora corrente).
Premere contemporaneamente i pulsanti + e - (dal menù per la modifica dell'orario).
Premere Mode o Set per selezionare il menù per la modifica della frequenza del segnale acustico.
La frequenza del segnale acustico può essere modificata premendo più volte il pulsante Mode o Set in modo da far apparire le indicazioni ottiche "ton1", "ton2" o "ton3".
Funzionamento manuale del forno
Quando l'orario è stato impostato, il programmatore passa automaticamente alla modalità manuale.
Inizio ritardato della cottura con impostazione della durata
▶ Quando è visibile l'indicazione ottica dell'orario, premere due volte il pulsante Mode o Set per impostare una durata.
Quindi premere il pulsante nuovamente per impostare l'ora di fine cottura.
Impostare l'orario richiesto premendo i pulsanti + e -.
Durante l'impostazione della durata e dell'orario finale, il simbolo Auto resta illuminato.
- Quando è stata impostata la durata di un programma, non è possibile anticipare l'orario finale.
Non è possibile neppure prolungare la durata di un programma quando l'orario finale è stato impostato.
Le impostazioni dell'orario finale e della durata definiscono l'orario di partenza nel modo seguente: orario iniziale = orario finale - durata.
■ Quando la durata e l'orario finale sono stati impostati, il display indica l'orario finale.
Il programma inizia quando l'orario coincide con l'ora di inizio: il simbolo Auto presenta una luce fissa e il simbolo inizia a lampeggiare.
A cottura iniziata, il display mostra il conto alla rovescia. Se viene impostato solo l'orario di fine cottura (durata = 0), la cottura inizia e il display mostra il conto alla rovescia.
Il simbolo Auto rimane acceso durante l'attesa della partenza ritardata e per tutta la durata della cottura.
Il simbolo lampeggia durante l'attesa della partenza ritardata e presenta una luce fissa quando la cottura ha inizio.
Alla fine della cottura viene emesso un segnale acustico, premere il pulsante Set per arrestarlo, oppure lasciare che continui per tutta la sua durata.
Programma semiautomatico con durata o orario finale
Impostazione del tempo del programma
Per selezionare la durata o l'ora finale del programma, premere due volte il tasto Mode o Set e impostare l'ora desiderata con i tasti + e -.
Quando è selezionata la modalità di regolazione della durata o dell'orario finale, il relativo simbolo Auto lampeggia.
Quando è stata impostata la durata di un programma, non è possibile anticipare l'orario finale. Non è possibile neppure prolungare la durata di un programma quando l'orario finale è stato impostato.
Svolgimento del programma
■ Quando il programma automatico viene eseguito (e quindi la funzione di cottura è attiva) il simbolo Auto rimane acceso e il tempo di cottura rimanente appare sul display sotto forma di conto alla rovescia. Anche il simbolo resta illuminato.
Fine automatica del programma
Alla fine della durata del programma o una volta raggiunto l'orario finale, il relativo simbolo si spegne.
- Alla fine del programma automatico, il simbolo Auto lampeggia, viene visualizzata l'indicazione ottica "End" e viene emesso un segnale acustico intermittente (che può essere arrestato premendo Set).
Funzione timer
Il timer consente di impostare il tempo iniziale di un conto alla rovescia. Questa funzione non accende né spegne il forno, ma emette un segnale acustico quando il tempo è trascorso.
Premere una volta il pulsante Mode o Set, il display indica:

Il simbolo della campanella lampeggia e quindi è possibile impostare la durata dell'allarme con i pulsanti + e -. Quando questa funzione è attiva, il simbolo della campanella rimane acceso ed è presente l'indicazione ottica del tempo rimanente (conto alla rovescia).
- Alla fine del tempo impostato viene emesso un segnale acustico (che può essere arrestato premendo Set).
Modifica/cancellazione dei dati
I dati impostati possono essere modificati in qualsiasi momento premendo contemporaneamente i pulsanti + e -.
La cancellazione della durata della cottura fa terminare automaticamente la funzione e viceversa.
In caso di funzionamento programmato, l'apparecchio non accetta orari di fine cottura precedenti a quelli di inizio cottura proposti dall'apparecchio stesso.
Nota: il forno rimane caldo - ad una temperatura simile a quella di cottura - per molto tempo dopo lo spegnimento; pertanto, per evitare di cuocere eccessivamente o di bruciare gli alimenti, è consigliabile estrarli dal forno.
Prima accensione
▶ Quando si utilizza il forno per la prima volta, farlo funzionare a vuoto con la manopola della temperatura impostata sul massimo per circa 40 minuti e aerando il locale.
L'odore percepibile nel corso di questa operazione è dovuto all'evaporazione di sostanze utilizzate per proteggere il forno nel periodo di tempo che intercorre tra la produzione e l'effettiva installazione.
Al termine dei 40 minuti, il forno si spegne automaticamente ed è pronto per essere utilizzato una volta raffreddato.
Suggerimenti
Per una cottura ottimale, evitare di inserire i piatti nel forno freddo; attendere il raggiungimento della temperatura impostata.
Durante la cottura, non collocare mai casseruole o contenitori direttamente sul fondo della cavità del forno;
√ ma posizionarli solo sulle griglie o sulle leccarde in dotazione utilizzando uno alltrimenti si rischia di danneggiare lo smalto del forno.
Il vostro forno Franke utilizza uno smalto speciale facile da pulire, tuttavia è consigliabile pulirlo frequentemente per evitare che con la cottura lo sporco e i residui delle cotture precedenti formino incrostazioni.
▷ I pannelli autopulenti (se presenti) possono essere puliti con acqua e sapone (consultare le istruzioni per la pulizia).
Nota: prima di accendere il forno, leggere le istruzioni relative al timer (consultare pagina 68).
TABELLA DELLE COTTURE
| Impostazione della manopola di selezione | Tipo di cibo Weight | (kg) | Posizione ripiano* | Tempo di preriscal-damento (minuti) | Impostazione della manopola del termostato | Durata (min.) |
COTTURA A CONVEZIONE NATURALE ![]() | Arrosto di maiale | 1 | 3 | 9,5 | 180 °C | 65-75 |
| Omelette | 1,5 | 2 | 10,5 | 200 °C | 25-30 | |
| Merluzzo-orata-rombo | 1 | 3 | 9,5 | 180 °C | 15 | |
| Panini | 1 | 2 o 4 | 9,5 | 175 °C | 25-30 | |
| Tortini | 1 | 2 | 10,5 | 200 °C | 40-45 | |
| Pesce d'acqua dolce | 1,5 | 3 | 10,5 | 200 °C | 35-40 | |
| Polenta con salsa | 0,5 | 2 | 9,5 | 180 °C | 25-30 | |
| Cheesecake | 1,5 | 2 | 9,5 | 180 °C | 25-30 | |
COTTURA ASSISTITA DALLA VENTOLA ![]() | Arrosto di maiale | 1 | 3 | 9 | 180 °C | 60-70 |
| Coniglio al forno | 1 | 2 | 9,5 | 190 °C | 55-65 | |
| Crescia Marchigiana | 1,5 | 2 | 10 | 200 °C | 25-30 | |
| Gamberi di Galizia al forno | 0,5 | 3 | 10 | 200 °C | 30-40 | |
| Merluzzo-orata-rombo | 2 | 2 o 4 | 7,5 | 150 °C | 25-30 | |
| Panini | 2 | 2 o 4 | 9 | 180 °C | 25-30 | |
| Crostate alla frutta | 1,5 | 2 | 9 | 175 °C | 30-35 | |
| Pasticci di carne o di verdure | 2 | 3 o 5 | 9 | 180 °C | 40-45 | |
COTTURA PIZZA ![]() | Panini | 1 | 3 | Per | 170 °C | 30-35 |
| Pane pitta | 1 | 1 | accelerare | Max | 14-18 | |
| Sformato di verdure | 0,8 | 3 | il tempo di preriscal-damento, | 180 °C | 45-50 | |
| Pizza | 0,4 | 1-3 | Max | 12-14 | ||
| Pollo a pezzi | 0,8 | 2 o 3 | 170 °C | 55-60 | ||
| Faraona-coniglio (pezzi) | 0,8 | 2 | utilizzare la funzione | 170 °C | 70-75 | |
| Turchia | 1,5 | 3 | 170 °C | 85-90 | ||
| Anatra | 1,5 | 2 o 3 | "Cottura rapida" | 170 °C | 80-85 | |
| Roast-beef | 1 | 3 | 185 °C | 105-115 | ||
| Orata-spigola-merluzzo | 0,8 | 3 | 150 °C | 17-23 | ||
| Verdure ripiene | 1,5 | 3 | 180 °C | 40-45 | ||
| Biscotti | 0,5 | 3 | 160 °C | 13-17 | ||
| Crostate alla frutta | 0,8 | 3 | 170 °C | 32-38 | ||
| Meringhe | 0,5 | 3 | 90 °C | 70-75 | ||
COTTURA VENTILATA ![]() | Pane alla zucca | 2,5 | 2 o 3 | 7 | 180 °C | 25-30 |
| Pane integrale | 1 | 1-4 | 8 | 190 °C | 30-35 | |
| Pasta sfoglia | 1 | 1-4 | 8 | 190 °C | 30-35 | |
| Biscotti salati | 0,75 | 1-3 | 8 | 190 °C | 25-30 | |
| Torte salate | 1 | 3 | 7 | 180 °C | 55-60 | |
| Torte | 0,5 | 2 o 3 | 7 | 180 °C | 25-30 | |
| Tortini al formaggio | 1,5 | 3 | 7 | 180 °C | 25-30 | |
| Trote al cartoccio | 0,3 | 3 | 8,5 | 200 °C | 15-20 | |
COTTURA VENTILATA MULTI POWER ![]() | Coniglio al forno + | 1,5 | 1-3 | 7,5 | 200 °C | 115-125 |
| Tortini di carne + | 1,5 | 1-3 | 7,5 | 200 °C | 50-55 | |
| Pasticci di carne o di verdure | 1,5 | 1-3 | 7,5 | 200 °C | 35-40 | |
| Pollo | 1,5 | 2 | 6 | 180 °C | 60-65 | |
| Porchetta | 6,5 | 3 | 7,5 | 200 °C | 370-390 | |
| Biscotti salati | 0,3 | 3 | 6 | 180 °C | 20 | |
| Crostate alla frutta | 1,5 | 3 | 7,5 | 200 °C | 30-35 | |
| Patate al forno | 1 | 3 | 6 | 180 °C | 30-35 | |
| COTTURA RAPIDA | Focaccia | 1 | 3 | 11,5 | Max | 55-60 |
| Panini | 1 | 1-4 | 5,5 | 180 °C | 20-25 | |
| Pane di segale | 1 | 3 | 5,5 | 180 °C | 25-30 | |
| [DWSZ] | Pizza | 0,9 | 1-3 | 11,5 | Max | 10-11 |
| Roast-beef | 1,5 | 3 | 5,5 | 180 °C | 35-40 | |
| Stinco di maiale/vitello | 1 | 3 | 5,5 | 180 °C | 110-120 | |
| Turchia | 1 | 3 | 5,5 | 180 °C | 45-50 | |
| GRILL | Alette di pollo | 1 | 4 o 5 | 7 | Max | 25-30 |
| Braciole | 0,8 | 3 | 7 | Max | 25-30 | |
![]() | Capesante | 0,5 | 3 o 4 | 7 | Max | 14-16 |
| Patate al forno | 1 | 3 | 7 | Max | 25-30 | |
| Pesce d'acqua dolce | 1 | 3 o 4 | 7 | Max | 25-30 | |
| Pomodori gratinati | 0,4 | 2 o 3 | 7 | Max | 25-30 | |
| Spiedini di anguilla | 0,5 | 3 | 7 | Max | 25-30 | |
| Spiedini di tacchino | 0,5 | 4 | 7 | Max | 25-30 | |
| COTTURA TURBO GRILL | Cosce di pollo | 1 | 4 o 5 | 9,5 | Max | 25-30 |
| Costolette | 0,5 | 4 | 14 | Max | 40-45 | |
| Faraona (pezzi) | 1,2 | 4 | 14 | Max | 30-35 | |
![]() | Orata al cartoccio | 1 | 3 | 8 | Max | 20-25 |
| Pollo a pezzi | 1,5 | 3 | 14 | Max | 35-40 | |
| Quaglie | 0,8 | 4 | 14 | Max | 30-35 | |
| Salsicce | 1 | 4 | 14 | Max | 20-25 | |
| Verdure | 1 | 4 o 5 | 14 | Max | 10-15 |
Nota: le istruzioni riportate nella Tabella delle cotture sono il risultato di test di cottura condotti da una squadra di cuochi professionisti. Sono fornite unicamente a titolo di guida e possono essere modificate in base ai gusti personali.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Il forno può essere pulito in modo tradizionale (con detergenti, spray appositi), ma solo quando è molto sporco e vi sono macchie particolarmente ostinate.
Per la normale pulizia del forno (dopo ogni uso), si consiglia la procedura seguente:
▶ Ruotare la manopola di selezione delle modalità operative sulla posizione "Cottura per convezione naturale"
Impostare la manopola/rotella per la selezione della temperatura su 70°C.
Versare 0,6 litri di acqua in una placca da forno e inserirla nella guida più bassa.
Dopo venti minuti circa, i residui di cibo sulle pareti smaltate del forno si saranno ammorbiditi e potranno essere facilmente eliminati con un panno umido.
Importante
Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica prima di effettuare operazioni su di esso. Il funzionamento del prodotto è sicuro con e senza le guide dei vassoi.
- Le parti del forno in acciaio inossidabile e smaltate rimarranno come nuove se pulite regolarmente con acqua o detergenti speciali. Dopo la pulizia, asciugarle sempre accuratamente.
- Non usare mai spugnette abrasive, lana di acciaio, acido muriatico o altri prodotti che potrebbero graffiare o lasciare segni sulla superficie. Non utilizzare pulitrici a vapore o getti diretti di acqua.
- Le macchie sulla base del forno dovute ai vari prodotti utilizzati nelle cottura (salse, zucchero, albume d'uovo e grassi) sono sempre provocate da versamenti e schizzi.
Gli schizzi durante la cottura sono dovuti alla scelta di una temperatura troppo elevata, mentre i versamenti avvengono quando i contenitori di cottura sono troppo piccoli o per via di una errata valutazione degli aumenti di volume durante la cottura.
■ Questi problemi possono essere evitati utilizzando contenitori di cottura con bordi alti o la leccarda in dotazione al forno.
- Per pulire la parte inferiore del forno, è consigliabile eliminare le macchie quando il forno è ancora caldo e le macchie si sono appena formate.
Pulizia della porta del forno
La porta del forno deve essere pulita (internamente ed esternamente) quando il forno è completamente freddo utilizzando acqua calda. Non utilizzare panni abrasivi. Pulire il vetro utilizzando detergenti specifici.
Pulire le superfici smaltate e la cavità del forno con acqua calda e detergenti non abrasivi.
Solo modelli CR 86
Il pannello in plastica decorativo della porta del forno può essere rimosso per una pulizia più accurata.
▶ Con la porta aperta, premere sui lati
e rimuovere il pannello, come mostrato in figura.
Per riposizionare il pannello nella porta del forno, farlo scorrere in posizione, quindi premere leggermente per inserire i fermi laterali.

Rimozione dei vetri interni della porta del forno (solo modelli CL, CR, SM) (Fig. 2)
Per una pulizia più approfondita dei vetri interni è possibile smontare i vetri della porta del forno procedendo nel modo seguente:
Con la porta completamente aperta, ruotare i due fermi di blocco neri (conla dicitura "CLEAN") sul fondo della porta di 180° in modo da inserirli nelle apposite sedi nella struttura del forno.
Nota: assicurarsi di ruotarli completamente (i fermi di blocco si innestano nella posizione corretta con un clic).
Sollevare con attenzione i vetri interni: i due fermi impediranno alla porta di chiudersi (se i fermi di blocco non vengono ruotati completamente, la rimozione dei vetri comporta la chiusura immediata della porta).
Alla fine delle operazioni di pulizia, rimontare i vetri interni (la posizione corretta è indicata dalla dicitura "TEMPERED GLASS" che deve essere perfettamente leggibile) e ruotare nuovamente i due fermi nella posizione originaria.

Non cercare mai di chiudere la porta quando uno o entrambi i fermi di blocco hanno liberato parzialmente o completamente il pannello di vetro. Dopo la pulizia, ricordarsi sempre di ruotare entrambi i fermi di blocco prima di chiudere la porta.
Rimozione dei vetri interni della porta del forno (solo modelli CM) (Fig. 3)
Per una pulizia più profonda dei vetri interni è possibile smontare i vetri della porta del forno. Si deve operare come segue:
▶ Con la porta completamente aperta, ruotare i due fermi di blocco neri sul fondo della porta di 180° (Fig. 3a e 3b).
Nota: assicurarsi di ruotarli completamente (i fermi di blocco si innestano nella posizione corretta con un clic).
Sollevare con attenzione i vetri interni (Fig. 3c): i due fermi di blocco impediranno alla porta di chiudersi (se i fermi di blocco non vengono ruotati completamente, la rimozione dei vetri comporta la chiusura immediata della porta).
Per rimuovere i vetri intermedi, far scorrere le due guarnizioni laterali all'esterno (Fig. 3d), quindi rimuovere i vetri sollevandoli (Fig. 3e).
Al termine delle operazioni di pulizia, riposizionare i vetri intermedi (Fig. 3f) (la posizione corretta è indicata dalla dicitura "TEMPERED GLASS" che deve essere perfettamente leggibile) inserendolo con
cautela nelle relative scanalature poste sulla parte alta della porta e spingendolo fino a fine corsa verso la fine della scanalatura.
Quindi, riposizionare entrambe le guarnizioni (Fig. 3g), prestando molta attenzione a garantire che si inseriscano il più possibile fino a venire a contatto con il bordo superiore della porta.
▶ Infine, rimontare i vetri interni (Fig. 3h) e gio dei vetri nella posizione originaria.

Non cercare mai di chiudere la porta quando uno o entrambi i fermi di blocco hanno liberato parzialmente o completamente il pannello di vetro. Dopo la pulizia, ricordarsi sempre di ruotare entrambi i fermi di blocco prima di chiudere la porta.
Rimozione della porta del forno (Fig. 4)
La porta del forno può essere smontata per facilitare la pulizia del forno, agendo sui cardini nel modo seguente:
I cardini sono muniti di due fermi di blocco mobili (A). Sollevare il fermo (A) per liberare il cardine.
Quindi sollevare la porta e tirarla verso l'esterno, afferrandola lateralmente vicino ai cardini.
Per rimontare la porta, infilare innanzitutto i cardini nei rispettivi alloggiamenti.
Prima di chiudere la porta, ricordarsi di ruotare i due fermi di blocco (A) utilizzati come attachi per i cardini.
Fare riferimento alle figure disponibili nella parte finale delle istruzioni per l'uso.
Smontaggio delle griglie laterali
Piegare verso il basso la traversa innestata nella bussola di fissaggio e rimuoverla dalla scanalatura.
Inclinare la griglia in avanti di circa 60° e spingerla leggermente nella direzione dell'inclinazione.
Con la griglia inclinata, rimuovere i due ganci superiori dai rispettivi fori.

Inserimento delle griglie laterali
▶ Con la griglia inclinata, inserire i ganci superiori nei rispettivi fori, spingendo leggermente nella direzione dell'inclinazione.
Con la griglia inclinata, tirare nella direzione dell'inclinazione finché i ganci superiori non si fermano contro la parte esterne della parete della cavità del forno.
Girare la griglia verso la parete della cavità del forno. Piegare verso il basso la traversa innestata nella bussola di fissaggio e rimuoverla dalla scanalatura.
Sostituzione della lampada del forno

I forni Franke sono equipaggiati con una lampada rotonda installata nell'area sinistra superiore dietro la cavità. Per sostituire la lampada del forno, si deve operare come segue:
Togliere l'alimentazione all'apparecchio tramite l'interruttore omnipolare utilizzato per il collegamento dell'apparecchio all'impianto elettrico, o scollegare la spina, se accessibile.
▶ Svitare la calottina di vetro (A).
Svitare la lampada e sostituirla con una resistente ad alte temperature (300 °C) con le seguenti caratteristiche:
- Tensione: 220-240 V, 50/60 Hz
- Potenza: 25 W
- Attacco: G9
Rimontare la calottina di vetro (A) e ripristinare l'alimentazione elettrica.
ATTENZIONE! Danni alla lampada a causa di manovre scorrette!
Evitare di toccare le lampade con le mani nude.
Utilizzare un panno o un foglio di carta cucina.

AVVERTENZA! Possibilità di scossa
elettrica!
Prima di sostituire la lampada accertarsi che il forno sia spento.

AVVERTENZA! Scossa elettrica di manovre scorrette!
▷ Spegnere il forno.
- In base all'installazione del forno: scollegare la spina del forno o spegnere il dispositivo con l'interruttore principale dell'impianto elettrico, per es. disattivare il fusibile del forno nella scatola dei fusibili.
DATI TECNICI
Tensione e frequenza di alimentazione 220-240 V, 50/60 Hz
Potenza nominale e fusibile 2850 W \~ 16 A
Elementi elettrici riscaldanti
Superiore 1000 W
Inferiore 1250 W
Grill 2250 W
Circolare 2000 W
Ventola 30 W
Ventola tangenziale 15 W
Lampada del forno 1 x 25 W
ASSISTENZA
Per qualsiasi problema di funzionamento, contattare il centro di assistenza tecnica Franke (consultare l'elenco allegato).
Evitare di rivolgersi a tecnici non autorizzati.
Specificare:
- il tipo di guasto;
- il modello del dispositivo (Art./Cod.);
- il numero di serie (S.N.).

Queste informazioni sono riportate sulla targhetta dati dell'apparecchio sul certificato di garanzia.
Informazioni per gli utenti

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici.
Lo smaltimento adeguato del dispositivo contribuisce a evitare conseguenze dannose per l'ambiente e la salute.
Maggiori informazioni sul riciclaggio del dispositivo possono essere ottenute dall'autorità competente, dal servizio di smaltimento rifiuti locale o dal fornitore del dispositivo.
Smaltire il dispositivo presso un punto di raccolta rifiuti specializzato per dispositivi elettrici ed elettronici.
Conforme alla direttiva 2012/19/UE, riguardante la riduzione delle sostanze pericolose utilizzate nei dispositivi elettrici ed elettronici e lo smaltimento dei rifiuti.
Il simbolo del bidone dei rifiuti barrato presente sul dispositivo indica che al termine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici.
Quindi, quando il dispositivo raggiunge la fine della sua vita operativa, l'utilizzatore deve conferirlo a un apposito centro di riciclaggio di rifiuti elettrici ed elettronici oppure restituirlo al negoziante in caso di acquisto di un nuovo dispositivo di tipo equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata del dispositivo rottamato per il successivo riciclaggio, trattamento e smaltimento ecocompatibile contribuisce a evitare un impatto potenzialmente negativo sull'ambiente e sulla salute e facilita il riciclaggio dei materiali utilizzati nella produzione del dispositivo.
Informazioni per gli enti di omologazione
Per il calcolo del volume, se presenti, rimuovere le guide in filo laterali interne (secondo gli standard 2009/60350-50304/EN).
PIETANZE SPERIMENTATE
In conformità alla norma EN / IEC 60350 Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di facilitare la verifica e il test dei vari dispositivi.
Come leggere la Tabella delle cotture
La tabella suggerisce la funzione ideale da utilizzare per un particolare alimento cotto su uno o più ripiani contemporaneamente. I tempi di cottura si riferiscono al momento di introduzione dell'alimento nel forno, preriscaldamento (se necessario) escluso. Le temperature e i tempi di cottura sono valori approssimativi e dipendono dalla qualità dell'alimento e dal tipo di accessori utilizzati.
Inizialmente utilizzare i valori consigliati, e se il risultato di cottura non è come previsto, aumentare o ridurre il tempo di cottura. Si consiglia di utilizzare gli accessori forniti, teglie per torte e leccarde di metallo di colore scuro. Seguire la tabella di selezione che elenca gli articoli forniti e su quale ripiano devono essere posizionati.
Cottura contemporanea di alimenti diversi
Utilizzando le funzioni ventilate consigliate, è possibile cucinare contemporaneamente su ripiani diversi. Se si cucina su un solo ripiano è possibile utilizzare anche la funzione statica.
| Ricetta Funzione Preriscal- | damento | Livello (dal basso verso l'alto) | Temp. (°C) | Tempo (min) | Accessori/note | |
| Biscotti di pasta frolla | STATICO | Sì | 4 | 160 | 20 | Liv. 4: leccarda piana |
| MULTI POWER | Sì | 3-4 160 | 23 | Liv. 4: leccarda pianaLiv. 3: leccarda profonda | ||
| Piccole torte | STATICO | Sì | 3 | 160 | 25 | Liv. 3: leccarda piana |
| MULTI POWER | Sì | 3-4 | 160 | 23 | Liv. 4: leccarda piana | |
| Pan di Spagna senza grassi | STATICO | Sì | 2 | 160 | 45 | Liv. 2: tortiera su griglia |
| MULTI POWER | Sì | 2 | 170 | 30 | Liv. 2: tortiera su griglia | |
| Torta di mele | STATICO | Sì | 1 | 180 | 65 | Liv. 1: tortiera su griglia |
| COTTURA RAPIDA | Sì | 1 | 180 | 55 | Liv. 1: tortiera su griglia | |
| Due torte di mele | COTTURA RAPIDA | Sì | 1-3 | 180 | 80 | Liv. 3: tortiera su grigliaLiv. 1: tortiera su griglia |
| Torte lievitate | STATICO MULTI POWER | Sì | 2 | 165 | 27 | Liv. 2: tortiera su grigliaLiv. 2: tortiera su griglia |
| Sì | 2 | 165 | 35 | |||
| Cottura con grill | Se si cucinano gli alimenti direttamente sulla griglia, posizionare la leccarda sul ripiano sottostante per raccogliere i residui di cottura e mantenere pulito il forno.Per grigliare si consiglia di lasciare 3-4 cm liberi dal bordo frontale della griglia per facilitarne l'estrazione. | |||||
| Toast * (preriscaldare 5 min) | GRILL | Sì | 4 | 200 | 3-5 | Liv. 4: Griglia |
| Hamburger ** (senza preriscal-damento) | GRILL | no | 4 | 200 | 35 | Liv. 4: GrigliaLiv. 3: Leccarda |
* tenere la porta del forno chiusa per tutto il tempo di cottura.
** girare dopo 10 min.











