SV-SD100V - Sistema Hi-Fi PANASONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SV-SD100V PANASONIC in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Sistema Hi-Fi (lettore audio SD portatile) |
| Marca | Panasonic |
| Modello | SV-SD100V |
| Dimensioni (L x A x P) | 42,9 × 43,2 × 17,5 mm (max.) |
| Peso | 39,9 g (con batteria), 27,4 g (senza batteria) |
| Alimentazione | 1,2 V CC (batteria Ni-MH) o adattatore di rete (110-240 V CA) |
| Tempo di ricarica della batteria | circa 3 ore e 30 minuti |
| Durata di riproduzione (SD-Audio) | circa 14 ore e 30 minuti |
| Durata di riproduzione (radio FM) | circa 7 ore e 30 minuti |
| Durata di riproduzione (registrazione vocale) | circa 11 ore |
| Formati audio supportati | AAC, WMA, MP3 (SD-Audio); G.726 (voce) |
| Risposta in frequenza (audio) | 20 Hz – 20.000 Hz (+0 dB, -7 dB) |
| Gamma di frequenze radio (FM) | 87,50 – 108,00 MHz (passi da 50 kHz) |
| Funzioni principali | Riproduzione SD-Audio, registrazione vocale, radio FM con registrazione, archiviazione file tramite USB |
| Connessioni | Uscita cuffie (jack M3), porta USB |
| Accessori (inclusi) | Cuffie stereo, batteria Ni-MH con custodia, adattatore di rete con cavo, CD-ROM (SD-Jukebox), cavo USB, cordino da collo |
| Pulizia e manutenzione | Pulire con un panno morbido e asciutto; non utilizzare solventi o abrasivi |
| Avvertenze di sicurezza | Non impermeabile; tenere lontano dai bambini (pericolo di ingestione); non cortocircuitare o smontare la batteria; non esporre alla luce solare diretta o a fonti di calore |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Batteria di ricambio (Ni-MH) disponibile; sostituire adattatore e cavo USB solo con pezzi originali |
| Informazioni generali | Compatibile con schede di memoria SD (8 MB - 1 GB); USB 1.1; sistema operativo: Windows 2000/XP |
Domande frequenti - SV-SD100V PANASONIC
Domande degli utenti su SV-SD100V PANASONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SV-SD100V - PANASONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SV-SD100V del marchio PANASONIC.
MANUALE UTENTE SV-SD100V PANASONIC
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, utilizzare o regolare il prodotto, leggere le istruzioni nella loro interezza.
Tenere a portata di mano questo manuale come riferimento per il futuro.
Achtung
Questo apparecchio non è impermeabile e non deve venire esposto a umidità eccessiva.
EG
Ge It
Fare attenzione nell'utilizzo della cinghietta per il collo. Se utilizzata in modo improprio, potrebbe provocare il soffocamento.
A

flowchart
graph LR
A["1:2-3 Jukebox"] --> B["PDF"]
B --> C["CD"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["Server with SD and wireless icon"]
B



d





Caratteristiche di SD-Jukebox A
SD-Jukebox è un'applicazione per registrare e gestire musica proveniente da CD audio sul proprio computer. SD-Jukebox consente anche di "estrarre" i brani registrati su schede di memoria SD, in modo da poter ascoltare la musica su lettori audio SD o altri dispositivi SD.
1 Installare SD-Jukebox.
2 Leggere il manuale d'uso (PDF) per SD-Jukebox sul PC.
3 Registrare musica sul PC con SD-Jukebox.
4 Collegare l'apparecchio al PC.
5 Estrarre musica dal PC su una scheda di memoria SD.
6 Riprodurre musica sull'apparecchio.
Precauzioni relative a SD-Jukebox
SD-Jukebox incorpora una tecnologia di protezione del copyright che utilizza la cifratura a sostegno dei musicisti e del settore musicale e per proteggere i diritti dei legittimi proprietari. Pertanto, le seguenti limitazioni si applicano nell'utilizzo di SD-Jukebox.
- SD-Jukebox registra dati audio in formato cifrato sul disco fisso del computer. La musica cifrata non può essere utilizzata se si spostano o si copiano i file in altre cartelle, unità o computer.
- Per la cifratura viene utilizzata un'identificazione univoca specifica del processore e del disco fisso utilizzati. Pertanto, se si sostituisce il processore o il disco fisso, i dati audio precedenti potrebbero non essere più disponibili.
- Su alcuni sistemi informatici potrebbero verificarsi dei problemi in registrazione e in riproduzione. Tenere presente che Panasonic e i rivenditori Panasonic non si assumono alcuna responsabilità per eventuali perdite di dati audio o altri danni diretti o indiretti, eccettuati i casi di negligenza intenzionale o palese.
- Le MultiMediaCard (MMC) non sono supportate da SD-Jukebox.
- I CD che non recano il logo disce non sono supportati per la riproduzione o la registrazione con SD-Jukebox.
Installazione di SD-Jukebox
Non collegare l'apparecchio al computer finché non sia terminata l'installazione di SD-Jukebox.
1 Accendere il computer e avviare Windows.
2 Inserire il CD-ROM accluso nell'unità CD-ROM.
- Il programma di installazione si avvia automaticamente.
- Seguire le istruzioni sullo schermo.
- Il numero di serie che è necessario immettere quando si installa il software è indicato sulla confezione del CD-ROM. Conservarlo in un luogo sicuro come riferimento per il futuro.
3 Fare clic su "Fine".
- Scegliere “riavvia”. Il computer si riavvia automaticamente. L'installazione è conclusa.
Nota:
Qualora il programma di installazione non si avvii automaticamente sul computer, attenersi alla procedura seguente:
1 Dal menu "Start" di Windows, scegliere "Esegui".
2 Digitare “#:\autorun.exe” e fare clic su “OK”.
- Seguire le istruzioni sullo schermo.
-
: L'ID dell'unità CD-ROM in cui si è inserito il CD-ROM.
- È possibile utilizzare lettere maiuscole o minuscole in questo punto.
Utilizzo del manuale d'uso in formato PDF per SD-Jukebox
Il manuale d'uso per SD-Jukebox viene installato in formato PDF insieme all'applicazione.
■ Leggere il manuale d'uso (PDF)
Dal menu "Start" di Windows,
selezionare "Tutti i programmi" →
"Panasonic" → "SD-JukeboxV5" →
"SD-JukeboxV5 Operating Instructions".
- Per leggere il file contenente il manuale d'uso, è necessario Adobe Acrobat Reader.
- Qualora il manuale d'uso (PDF) non si apra:
Inserire il CD-ROM in dotazione nell'unità CD-ROM e seguire le istruzioni sullo schermo per installare "Adobe Acrobat Reader".
Avvio di SD-Jukebox
Fare doppio clic sull'icona di SD-Jukebox sul desktop.
Dopo la schermata introduttiva, viene visualizzata la
Qualora l'icona non sia presente sul desktop:
Dal menu "Start", selezionare "Tutti i
programmi" → "Panasonic" → "SD-
Requisiti di sistema
PC compatibile:
Personal computer compatibili IBM PC/AT con uno dei seguenti sistemi operativi preinstallati
SO: Microsoft® Windows® 2000
(Professional Service Pack 2, 3, 4) Microsoft® Windows®XP
Spazio libero sul disco fisso: almeno 100 MB (A seconda della versione di Windows o dei dati audio, potrebbe essere necessario spazio libero aggiuntivo sul disco fisso.)
Schermo:
High Color (a 16 bit) o superiore Risoluzione del desktop di 800 × 600 pixel o superiore (consigliati almeno 1024 × 768 pixel)
Audio:
Periferica audio compatibile con Windows
Unità CD-ROM (richiesta per
l'installazione e la registrazione di CD): È richiesta un'unità CD-ROM in grado di effettuare la registrazione digitale. Consigliata un'unità a quadrupla velocità o superiore.
(La registrazione non può funzionare correttamente con unità CD-ROM collegate attraverso una connessione IEEE1394.)
Interfaccia:
Porta USB (richiesta per collegare questo apparecchio)
(Il funzionamento non è garantito qualora l'apparecchio sia collegato attraverso un hub USB o mediante un cavo di prolunga USB.)
Altro: Se si intende utilizzare la funzione CDDB, è richiesta anche una connessione a Internet.
Software necessario
Librerie DirectX 8.1 o successive
Nota:
- Questo software non può essere utilizzato su sistemi Macintosh.
- Anche laddove i requisiti di sistema menzionati in questo manuale d'uso siano soddisfatti, alcuni personal computer non possono essere utilizzati.
- Il funzionamento non è garantito se utilizzato su sistemi operativi Windows diversi da quelli indicati sopra.
- Il funzionamento su sistemi operativi aggiornati da sistemi precedenti non è garantito.
• Gli ambienti multi-boot non sono supportati. - Disponibile solo quando l'utente è collegato come amministratore di sistema.
- Questo software potrebbe non funzionare correttamente su computer assemblati dall'utente.
- Questo software non può essere utilizzato su sistemi operativi a 64 bit.
- Questi requisiti di sistema non sono garantiti qualora siano in esecuzione altre applicazioni.
scheda di memoria SD (non in dotazione)
- Questo apparecchio supporta schede di memoria SD e schede miniSD™ (le schede miniSD™ richiedono l'adattatore per schede miniSD™) formattate con i file system FAT12 o FAT16 a seconda delle caratteristiche tecniche della scheda di memoria SD.
- È possibile utilizzare schede di memoria SD con le seguenti capacità in questo apparecchio. (Si consiglia l'utilizzo di schede Panasonic.) 8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB e 1 GB (massimo)
- La memoria utilizzabile è leggermente inferiore alla capacità della scheda.
- Controllare le informazioni più aggiornate sul seguente sito http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Questo sito è solo in inglese)
- Tempi di registrazione standard : SD AUDIO (→pagina 9, manuale d'uso PDF per SD-Jukebox)
: Registrazione Voice, registrazione FM (→destra)
Inserimento ed estrazione della scheda di memoria SD B
Inserire ed estrarre la scheda di memoria SD con l'apparecchio spento.
- Mentre è visualizzato "ACCESSING CARD", è in corso la lettura o la scrittura sulla scheda. Non spegnere l'apparecchio né rimuovere la scheda. Queste operazioni potrebbero provocare il malfunzionamento o la perdita dei contenuti della scheda.
■ Per inserire la scheda di memoria SD
1 Inserire la scheda in modo che l'etichetta sia rivolta verso l'alto e l'estremità con l'angolo tagliato si trovi sulla destra, finché non si inserisce in sede con uno scatto.
Vista dal basso
Nota:
- Le schede miniSD ^TM richiedono un adattatore per schede miniSD ^TM . ©
■ Per rimuovere la scheda di memoria SD d
1 Premere al centro della scheda per sbloccarla.
2 Estrarre la scheda senza inclinarla.
Formattazione di una scheda di memoria SD
Se la scheda di memoria SD viene formattata su altri apparecchi, il tempo necessario per la registrazione potrebbe allungarsi. Inoltre, qualora la scheda di memoria
SD venga formattata su un PC, potrebbe non essere possibile utilizzarla su questo apparecchio. In questi casi, formattare la scheda su questo apparecchio o con SD-Jukebox. (→pagina 9, manuale d'uso in formato PDF per SD-Jukebox)
1 Accendere l'apparecchio. G- a
2 Selezionare "VOICE REC".
①Premere MODE.
② Selezionare "VOICE REC" premendo
o quindi premere
3 Selezionare "FORMAT". a
①Premere due volte MODE quindi premere ▶/■.
② Selezionare "YES" premendo ◀◀ o ▶▶, quindi premere ▶/■.
4 Formattare.
Selezionare "YES" premendo ◀◀ o ▶▶, quindi premere ▶/■. ⑥
- "FORMAT COMPLETED" viene visualizzato quando la formattazione è stata completata.
Nota:
- Qualora la scheda venga formattata, tutti i dati in essa contenuti andranno persi.
- Utilizzare la batteria ricaricabile e l'alimentatore CA insieme, oppure utilizzare la batteria ricaricabile completamente carica da sola.
Durate standard di registrazione per la registrazione Voice e la registrazione FM
Memoria scheda (Durata registrazione)
32 MB (2 ore), 64 MB (4 ore), 128 MB (8 ore 30 minuti),
256 MB (16 ore), 512 MB (33 ore) 1 GB (66 ore)
(La durata è approssimativa) È possibile registrare per periodi prolungati se si alimenta l'apparecchio con l'alimentatore CA. Tuttavia, è possibile registrare ininterrottamente su un unico file solo per un massimo di 24 ore (valore approssimativo).
Ubicazione dei controlli D
a Auricolari stereo
(Utilizzare solo le cuffie in dotazione) Inserire saldamente fino in fondo nella presa. (Il cavo più lungo è quello del canale destro R)
R=Destro L=Sinistro
b Presa per auricolari(jack M3)
© Microfono
d Salto / Ricerca / all'indietro/ Selezione
e ▶/■Riproduzione / Arresto / Conferma
f ▶▶▶Salto / Ricerca / in avanti / Selezione
⑨ Alloggiamento della scheda di memoria SD
⑩ MODE / HOLD
① OPR (operazione) OFF/ON
Volume Sportell USB
Sportello della batteria
■ Display®
- Potrebbe risultare difficile leggere gli indicatori sotto la luce diretta del sole o di una lampada fluorescente.
n Indicatore della modalità TUNER - Indicatore della modalità VOICE
Indicatore della modalità AUDIO
q Indicatore di riproduzione
r Indicatore di registrazione
s Batteria/indicatore di carica
■ Funzione di spegnimento automatico Per risparmiare energia, l'apparecchio si spegne da solo, se lasciato inutilizzato per più di 10 secondi dopo essere stato acceso. (Modalità AUDIO, modalità VOICE PLAY) Premere ▶/■ per riaccendere l'apparecchio. La riproduzione si avvia automaticamente.
■ Schermata di risparmio energetico
Durante la riproduzione, la schermata di risparmio energetico viene visualizzata se non si effettua alcuna operazione per più di 10 secondi.
Premere MODE per tomare alla schermata precedente.
■ Funzione di ripresa
La riproduzione riprende dal punto in cui è stata arrestata. Questa funzione viene annullata se la scheda di memoria SD viene cambiata o rimossa.
■ Funzione HOLD (blocco)
Premere e tenere premuto MODE-HOLD. Questa funzione fa sì che l'apparecchio ignori le pressioni dei pulsanti durante la riproduzione, ad esempio, per evitare l'interruzione di un'operazione.
- Per sbloccare, premere e tenere premuto di nuovo finché non appare "HOLD OFF".
- Questa funzione viene annullata se la funzione [OPR] è impostata su OFF o qualora la funzione di spegnimento automatico spenga l'apparecchio.
Preparazioni per l'alimentazione
Caricare subito dopo l'acquisto!
Batteria ricaricabile (inclusa)
1Inserire la batteria ricaricabile.
- Impostare l'interruttore OPR su OFF. Rimuovere la batteria ricaricabile Spingere l'interruttore di blocco della batteria verso l'esterno.
a Interruttore di blocco della batteria
2Caricare la batteria.
①Aprire lo sportello USB.
② Inserire con la freccia rivolta verso l'alto.
③Inserire l'alimentatore CA con il cavo di alimentazione CA in una normale presa elettrica.
Indicatore di ricarica
Quando la ricarica ha inizio: si illumina Durante la ricarica: scorre Quando la ricarica termina: si spegne
Tempo di ricarica: circa 3 ore e 30 minuti
Nota:
Ricarica della batteria
- È possibile caricare la batteria prima che sia completamente scarica.
- Ricollegare l'alimentatore CA per ricaricare di nuovo la batteria.
- Per evitare danni all'apparecchio, utilizzare solo l'alimentatore CA e il cavo di alimentazione CA in dotazione. Non utilizzare l'alimentatore CA e il cavo di alimentazione CA con nessun altro apparecchio.
Alimentatore CA (in dotazione)
Inserire la batteria ricaricabile e collegare l'alimentatore CA. (Vedere sopra)
- Qualora si colleghi l'alimentatore CA durante la ricezione FM, l'audio verrà interrotto. Qualora lo si colleghi durante la riproduzione o la registrazione, queste operazioni verranno arrestate.
- Il funzionamento non è garantito quando si utilizza solo l'alimentatore CA. Inserire la batteria ricaricabile.
Indicatore della batteria ⓑ
Carica Scarica→Ricaricare Non è possibile avviare la registrazione vocale e la registrazione FM quando l'indicatore della batteria sta lampeggiando.
- Per avviare la registrazione, utilizzare la batteria ricaricabile e l'alimentatore CA insieme, oppure utilizzare la batteria ricaricabile completamente carica.
Scrivere i dati musicali su una scheda di memoria SD F
È possibile riprodurre dati musicali registrati in formato SD Audio (AAC/WMA/MP3).
1 Impostare l'interruttore OPR su OFF.
2 Inserire la scheda di memoria SD. 3 Aprire lo sportello USB.
4 Inserire con la freccia dell'estremità più piccola del cavo USB rivolta verso l'alto.
5 Inserire l'estremità più grande del cavo USB nella porta USB del PC.
Registrare (estrarre) i brani su una scheda di memoria SD utilizzando il software SD-Jukebox nel CD-ROM in dotazione.
Per informazioni su come registrare i brani, consultare il manuale d'uso (PDF) di SD-Jukebox.
Nota:
- Il funzionamento non è garantito quando si utilizza solo il cavo USB. Inserire la batteria ricaricabile.
- Non scollegare il cavo USB mentre è visualizzato il messaggio "ACCESSING CARD", né aprire lo sportello della batteria durante la registrazione. Queste operazioni potrebbero cancellare i dati sulla scheda di memoria SD o renderli inutilizzabili.
- Qualora la connessione USB non venga identificata, scollegare il cavo USB e ricollegarlo.
- Utilizzare solo il cavo USB in dotazione per evitare danni all'apparecchio. Non utilizzare il cavo USB in dotazione con qualsiasi altro apparecchio.
- Il funzionamento non è garantito quando sono collegati più di due apparecchi USB al computer oppure quando si utilizza un hub USB o un cavo di prolunga USB.
- Qualora il computer attivi la modalità di risparmio energetico mentre è collegato a questo apparecchio, potrebbe non riconoscere quest'ultimo all'uscita da questa modalità. In questo caso, scollegare e ricollegare l'apparecchio oppure riavviare il computer.
- Per scollegare il cavo USB, fare doppio clic sull'icona , che si trova nella barra delle applicazioni sul computer, e seguire le istruzioni sullo schermo.
- La batteria ricaricabile si ricarica quando l'apparecchio è collegato al PC mediante il cavo USB. Tuttavia, non può ricaricarsi completamente.
Funzione di salvataggio dati
Collegare l'apparecchio al computer con il cavo USB quando l'apparecchio è spento.
Quando questo apparecchio è collegato al computer mediante il collegamento USB, viene riconosciuto come periferica esterna dal computer e funziona come dispositivo di lettura/scrittura USB. Ciò consente di salvare dei dati diversi dai dati musicali (trascinandoli) dal computer su una scheda di memoria SD.
Riproduzione dei brani (modalità AUDIO)
Preparazione:
Inserire una scheda di memoria SD con dei brani registrati. È anche possibile riprodurre la musica registrata da un sistema stereo SD.
1 Accendere l'apparecchio. Impostare OPR su ON. G- a
2 Selezionare "AUDIO".a ①Premere MODE.
② Selezionare "Audio" premendo o ▶quindi premere.
3 Avviare la riproduzione.
Premere ▶/■ per iniziare la riproduzione.
b EQ / PLAY MODE / EFFECT
cNumero del brano 6 Indicatore di riproduzione
eIcona MOOD
Informazioni sul brano g Durata di riproduzione
4 Regolare il volume. (0-25)⑥
Premere - 0 + per regolare il volume.
Nota:
- La riproduzione si arresta alla fine della sequenza brani.
Salto: Premere ◀◀ (indietro), ▶(▶)anti
Ricerca: Durante la riproduzione, premere e tenere premuto ◀◀(indietro), ▶▲anti)
Arresto: Premere ▶/■.
Impostazione modalità/Altre modalità: Premere MODE
Spegnimento: impostare OPR su OFF. G- b
Selezione brani:
1 In modalità di arresto, premere ◀◀(indietro), ▶(anti)
2 Premere ▶/■.
Impostazioni modalità AUDIO
1 Premere due volte MODE.
2 Selezionare la voce desiderata premendo
o indi premere
3Selezionare un contenuto della voce premendo
o, quindi premere.
- PLAYLIST ^4,4
Selezionare la sequenza brani.
• ALBUM※1.4
Selezionare la sequenza brani classificata nella sequenza brani ALBUM in SD-Jukebox.
• MOOD※1.4
Selezionare la sequenza brani classificata nella sequenza brani di Music Sommelier in SD-Jukabox. • L'icona MOOD viene visualizzata durante la riproduzione.
ENERGETIC (Energetico)
MEDITATIVE (Meditativo)
MELLOW (Tranquillo)
OTHER (Altro)
• ARTIST ^1
Selezionare la sequenza brani classificata nella sequenza brani ARTIST in SD-Jukebox.
- PLAY MODE ^2
-NORMAL: Riproduzione normale
-1-REPEAT ⚡: Ripetizione di un brano
-ALL REPEAT®: Ripetizione di tutti i brani in una sequenza brani
-A-B REPEATAB:
La riproduzione viene ripetuta tra i due punti.
1 Selezionare questa modalità durante la riproduzione
2 Premere ▶■ nel punto di inizio (A) e un'altra volta nel punto finale (B) nello stesso brano. Questa funzione viene annullata con le funzioni di salto e di arresto.
-RANDOM X:
Ripetizione casuale di tutti i brani in una sequenza brani
-INTRO PLAY INT:
Per riprodurre i primi 10 secondi di ciascun brano in ordine (È possibile selezionare questa funzione mentre la riproduzione è arrestata).
• EQ ✘2,3
-NORMAL: Normale
-S-XBS1 S-XBS1: Aggiunge bassi potenti
-S-XBS2 S-XBS2: Effetto S-XBS1 più marcato
-TRAIN TRAIN Riduce la fuoriuscita del suono all'esterno delle cuffie e l'affaticamento nell'ascolto
• EFFECT※2.3
-P.SRD1 P.SRD1:
Personal surround (campo sonoro 3D con effetto presenza)
-P.SRD2 P.SRD2
Effetto P.SRD1 più marcato
-RE-MASTER RM
Compensa le alte frequenze che vanno perse nelle registrazioni compresse
-OFF: Normale
• DISP. MODE※
-PL&TITLE:
Visualizza il titolo della sequenza brani e del brano
-TITLE&ARTIST:
Visualizza il titolo del brano e il nome dell'artista
-PL&ARTIST:
Visualizza il titolo della sequenza brani e il nome dell'artista
-TITLE&INFO:
Visualizza il titolo del brano e le relative informazioni (codec e bitrate)
PL : Titolo della sequenza brani
: Nome dell'artista ♪ : Titolo del brano
PL: Numero della sequenza brani (DP: Seguenza brani predefinita)
TR: Numero del brano
※1 • Dopo aver premuto ▶■, la riproduzione ha inizio dal primo brano nella sequenza brani selezionata.
- "NO LIST" viene visualizzato quando la sequenza brani selezionata non è stata creata.
- Se è presente solo una sequenza brani di Music Sommelier, quest'ultima viene selezionata automaticamente in MOOD.
※2 • Vengono visualizzati l'icona o il nome della modalità selezionata.
※3 • Quando si applicano delle combinazioni di impostazioni "EQ" ed "EFFECT", potrebbero sentirsi dei disturbi.
※4 • Visualizzato solo quando sono presenti delle sequenze brani. (Esclusi i titoli dei brani)
1 Nella "schermata HDD" di SD-Jukebox, fare clic su [HDD] → selezionare "Audio" → selezionare una sequenza brani da "Artist", "Album" o "User playlist".
2 Inserire un segno di spunta accanto ai brani da estrarre.
3 Inserire un segno di spunta accanto a "Create playlists on SD card".
4 Controllare l'unità della scheda SD e lo spazio libero, quindi fare clic su [start].
Uso della radio FM (modalità TUNER)
|
- Poiché il cavo degli auricolari funge da antenna FM, stenderlo il più possibile, anziché lasciarlo avvolto.
- Utilizzare solo le cuffie in dotazione.
1 Accendere l'apparecchio. Impostare OPR su ON. G- a
2 Selezionare "TUNER" ①Premere MODE
② Selezionare "TUNER" premendo
o quindi premere.
3 Selezionare la stazione.
Selezionare TUNING MODE (MANUAL a)
o PRESET ⓑ) premendo ◀◀. ▶▶
© Numeri delle stazioni memorizzate
- Premere e tenere premuto per più di 2 secondi per la sintonizzazione automatica. Quando si rilascia il pulsante la frequenza inizia a scorrere, e si arresta quando viene trovata una stazione.
- Selezionare "PRESET" come "TUNING MODE" prima del punto 3 (→sotto)
4 Regolare il volume. (0-25)
Premere - o + per regolare il volume. Quando si regola il volume, si potrebbe sentire del rumore.
Modalità impostazione / Altre modalità: Premere MODE
Spegnimento: impostare OPR su OFF. G - b
Memorizzazione delle stazioni FM
AUTO PRESET
(è possibile memorizzare 20 stazioni.)
1 Premere MODE due volte durante la ricezione FM
2 Selezionare "AUTO PRESET" premendo
o ,quindi premere .
- Il sintonizzatore memorizza automaticamente le stazioni che riesce a ricevere nei canali, in ordine.
- La funzione Auto Preset potrebbe non operare qualora la ricezione sia debole o siano presenti disturbi eccessivi. Se una frequenza indesiderata o dei disturbi occupano un canale, utilizzare PRESET MEMORY (MANUAL).
- Al termine, viene visualizzata la prima stazione memorizzata. "TUNING MODE" è impostato su "PRESET".
■ PRESET MEMORY (MANUAL)
(è possibile memorizzare 20 stazioni.)
Selezionare "MANUAL" come "TUNING MORE" (see 12)
"TUNING MODE" (→sotto 13)
2 Selezionare la frequenza e premere due volte MODE.
3 Selezionare "PRESET MEMORY" premendo ◀◀ o ▶▶indi premere . ▶/■ ⓓ
4 Selezionare il canale premendo◀◀ ▶▶1, quindi premere▶/■ e
Ripetere la procedura per il numero di volte desiderato.
■ Per ascoltare i canali memorizzati Selezionare il canale memorizzato al punto 3 sopra
Registrazione dalla radio
Riproduzione in modalità VOICE PLAY: monofonica → a pagina 13.
1 Mentre si ascolta la stazione, premere ▶/■.
2 Selezionare "REC. START" premendo |◀◀ o ▶▶▶ f, quindi premere ▶/■⑨.
Durata registrazione
3 Premere di nuovo ▶/■ per arrestare la registrazione.
Modifica della visualizzazione:
- Durante la registrazione, ogni volta che si preme il pulsante MODE: Durata registrazione → Tempo restante → Nome file.
- Quando il tempo restante scende al di sotto dei 10 minuti, viene visualizzato il tempo restante. Il tempo restante, ⚡ e ● lampeggiano.
Nota:
- I file registrati vengono salvati con il nome file "Fxxxx".
- Se si regola il volume durante la registrazione, potrebbe venire registrato del rumore.
Impostazioni modalità TUNER
Il metodo selezionato è lo stesso della modalità AUDIO.
• EQ ※
NORMAL: Normale S-XBS S-XBS iunge bassi potenti
• AUTO PRESET (pagina 12)
• PRESET MEMORY (pagina 12)
• TUNING MODE
- MANUAL: È possibile selezionare le stazioni (frequenze) manualmente. - PRESET: È possibile selezionare le stazioni
memorizzate.
• STEREO/MONO
STEREO: Per ricevere in stereo MONO ▼ Per ricevere in mono (Quando la ricezione è debole, viene selezionato MONO per ridurre i disturbi.)
•Non viene riprodotto l'audio quando si commuta tra le varie funzioni in modalità TUNER.
※ L'icona S-XBS viene visualizzata se si seleziona S-XBS.
Registrazione vocale (modalità VOICE REC) / Riproduzione di brani registrati (modalità VOICE PLAY)
Registrazione vocale (registrazione mono)
1 Accendere l'apparecchio. Impostare OPR su ON. G- a
2 Selezionare "VOICE REC".
①Premere MODE.
② Selezionare "VOICE REC" premendo
o, quindi premere ▶/■. a
b Tempo disponibile
Nota:
- Se si regola il volume durante la registrazione, potrebbe venire registrato del rumore.
- Se si preme MODE durante la modalità "STANDBY", l'audio di monitoraggio non viene più riprodotto.
3 Parlare nel microfono e iniziare la registrazione.
Premere ▶/■ per iniziare la registrazione.
d Durata registrazione
4 Arresto della registrazione.
Premere ▶!■ per arrestare la registrazione.
Modifica della visualizzazione:
- Durante la registrazione, ogni volta che si preme il pulsante MODE: Durata registrazione → Tempo restante → Nome file.
- Quando il tempo restante scende al di sotto dei 10 minuti, viene visualizzato il tempo restante. Il tempo restante, 🎯 e ● lampeggiano.
Modalità impostazione / Altre modalità: Premere MODE.
Spegnimento: impostare OPR su OFF. G-
Riproduzione dei brani registrati
Riproduzione dei file VOICE REC o dei file registrati dalla radio: mono
1 Premere MODE.
2 Selezionare "VOICE PLAY" premendo ◀◀ o ▶▶, quindi premere ▶/■.e
3Selezionare il file premendo ◄◀◀ o ▶▶◀ i, quindi premere ▶/■.
- La riproduzione si arresta dopo che tutti i file sono stati riprodotti.
- Le operazioni per la riproduzione sono le stesse della modalità AUDIO.(→pagina 11)
Impostazione della modalità VOICE PLAY
Il metodo selezionato è lo stesso della modalità AUDIO.
- PLAY MODE
Come per la modalità AUDIO. (→pagina 12) • Non è possibile selezionare RANDOM e INTRO PLAY.
- 1-FILE LOCK
- LOCK: Blocco di un file selezionato - Per il file bloccato appare un'icona di blocco - UNLOCK: Annullamento della funzione 1-FILE LOCK
• ALL LOCK
- UNLOCK: Annullamento della funzione ALL LOCK
• 1-FILE ERASE
- YES: Elimina un file selezionato (Non è possibile cancellare i file bloccati) - NO: Non elimina il file
• ALL ERASE
- YES: Cancellazione di tutti i file non bloccati - NO: Non cancella i file
- Se si seleziona YES, viene visualizzato "SURE?" ("Conferma?"). Per cancellare tutti i file, selezionare di nuovo YES e premere ▶/■.
Nota:
- Il file registrati su questo apparecchio hanno un blocco dei file come protezione. Prima di poter cancellare un file bloccato, è necessario sbloccarlo.
- E possibile bloccare e sbloccare un file solo quando la riproduzione è arrestata.
- Il blocco e la cancellazione dei file possono richiedere del tempo, qualora sussista un numero elevato di file. Utilizzare la batteria ricaricabile e l'alimentatore CA insieme, oppure utilizzare la batteria ricaricabile completamente carica.
Selezionare SETUP
1 Selezionare "SETUP" premendo MODE, premendo o ▶▶, quindi premere ▶■.
2 Selezionare la voce desiderata premendo |←→ o →→ |, quindi premere →/■.
3Selezionare un contenuto della voce premendo ◀◀◀ o ▶▶, quindi premere ▶/■.
• LANGUAGE
Scegliere la lingua per i nomi delle funzioni e i messaggi di conferma.
-日本語: Giapponese
-ENGLISH: Inglese
- 简体中文: Cinese semplificato
• INITIALIZE
Ripristina tutte le impostazioni predefinite.
-YES
-NO
Precauzioni e utilizzo
■ Unità principale/Accessori in dotazione
- Tenere la scheda di memoria SD e la batteria ricaricabile fuori dalla portata del bambini, per evitare che possano essere inghiottite.
- Évitare che la luce riflessa colpisca le persone.
Il display di questo apparecchio riflette la luce come uno specchio. Se l'apparecchio viene utilizzato sotto la luce diretta del sole o di una forte fonte di illuminazione, la luce riflessa potrebbe finire negli occhi delle persone e provocare incidenti (ad esempio, la luce riflessa potrebbe finire negli occhi del guidatore di un veicolo, ecc.) Prestare attenzione a come si tiene l'apparecchio.
- Qualora si provi fastidio nell'utilizzo degli auricolari o di altre parti a diretto contatto con la pelle, interrompere l'uso dell'apparecchio. Un uso prolungato può provocare arrossamenti o altre reazioni allergiche.
- Lasciare allentati il cavo degli auricolari o la cinghietta per il collo se li si avvolge intorno all'apparecchio.
Non:
- smontare, modificare, far cadere o far bagnare l'apparecchio.
- utilizzare o conservare l'apparecchio in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a uno scarico d'aria calda o a un dispositivo di riscaldamento.
- utilizzare o conservare l'apparecchio in luoghi umidi o polverosi.
- utilizzare o conservare l'apparecchio in luoghi esposti a gas corrosivi.
- inserire oggetti che non siano schede di memoria SD o la batteria ricaricabile.
- utilizzare la forza per aprire lo sportello della batteria.
- utilizzare schede rotte o deformate.
• cortocircuitare i contatti di
alimentazione dell'alimentatore CA. • staccare l'atichette, sulla schade e
- staccare l'etichetta sulla scheda o attaccarvi altre etichette o adesivi.
■ Batteria ricaricabile
- Qualora l'apparecchio non venga utilizzato per periodi di tempo prolungati, rimuovere la batteria.
- Trasportare e conservare la batteria ricaricabile nel contenitore apposito in dotazione, per evitare contatti con oggetti metallici.
Non:
- smontare, cortocircuitare o gettare nel fuoco o nell'acqua.
- scollare l'etichetta o utilizzare la batteria qualora l'etichetta si sia scollata.
Un utilizzo errato delle batterie può provocare la fuoriuscita di acido, che può danneggiare ciò con cui viene a contatto e provocare un incendio. Qualora dell'acido fuoriesca dalla batteria, rivolgersi al rivenditore. Qualora l'acido venga a contatto con qualunque parte del corpo, lavarlo via completamente con acqua.
Manutenzione
Pulire con un panno morbido asciutto. Non utilizzare alcun tipo di paglietta abrasiva, detersivo in polvere o solventi, quali alcol o benzina.
Caratteristiche tecniche
Frequenza di campionamento supportata: AUDIO: 32 kHz, 44,1 kHz e 48 kHz VOICE: da 8 kHz
Decodifica/Codifica:
AUDIO: AAC, WMA ed MP3 VOICE: G.726
N. di canali:
Stereo, a 2 canali (AUDIO, TUNER)
Mono, a 1 canale (Reg./Riprod. VOICE, Reg./Riprod. TUNER)
Risposta in frequenza:
Da 20 Hz a 20.000 Hz (+0 dB, -7 dB) (AUDIO) Da 20 Hz a 3.000 Hz (+0 dB, -7 dB) (VOICE)
Gamma di frequenze radio (FM): Da 87,50 MHz a 108,00 MHz (in incrementi di 50 kHz)
Mic: Mono
Uscita:
DC 1,2 V (una batteria ricaricabile)
Durate approssimative di riproduzione※:
Riproduzione audio continua SD: 14 ore 30 minuti
TUNER: 7 ore 30 minuti
VOICE: 11 ore
Durate approssimative di registrazione:
TUNER REC: 4 ore
VOICE REC: 6 ore
Dimensioni massime (L×A×P): 42,9 × 43,2 × 17,5 mm
Peso: 39,9 & con batteria
27,4 g. senza batteria
Ingresso alimentatore CA:
AC110 V-240 V 50 Hz/60 Hz
Supporti di registrazione: scheda di memoria SD
(con capacità tra 8 MB e 1 GB)
- Le caratteristiche sono soggette a modifica senza preavviso.
- La durata della riproduzione dipende dalle condizioni d'uso.
- Peso e dimensioni sono approssimativi.
- La capacità utilizzabile sarà inferiore.
- Questo apparecchio è compatibile con Windows Media Audio 9 (WMA9), ma non con WMA9 Professional/Lossless/Voice ed MBR※
※ Quando la batteria in dotazione è completamente carica.
※Multiple Bit Rate: File contenente lo stesso contenuto codificato con svariati bitrate diversi.
Il produttore "Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-15 Matsuo-cho, Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone" di questo modello numero SV-SD100V, dichiara che esso è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
Durante l'uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all'interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
L'unità si trova nella condizione di attesa quando l'adattatore CA è collegato. Il circuito primario è sempre "satto tensione" per tutto il tempo che l'adattatore CA è collegato ad una presa di corrente.
Inserimento del connettore
Anche quando il connettore è perfettamente inserito, a seconda del tipo di presa utilizzata, la parte anteriore del connettore potrebbe sporgere come mostrato nell'illustrazione. Ciò non costituisce alcun problema per l'uso dell'apparecchio.

Guida alla risoluzione dei problemi
Prima di richiedere assistenza, effettuare i controlli seguenti. Per eventuali dubbi su uno dei punti da controllare, o qualora le soluzioni indicate nella tabella non risolvano il problema, consultare il proprio rivenditore.
| L'apparecchio non funziona. | È attivata la modalità di blocco? (pagina 11)È stata inserita una scheda? (pagina 10)La batteria si è scaricata? (pagina 11) (In tal caso, provare a rimuoverla e a reinserirla.)I contatti della batteria ricaricabile sono sporciR |
| La durata della riproduzione è breve dopo una ricarica. | Questo problema potrebbe verificarsi quando si ricarica la batteria per la prima volta o quando non la si utilizza per un periodo di tempo prolungato. La normale durata della riproduzione dovrebbe essere ripristinata dopo qualche ricarica.Qualora la riproduzione sia estremamente breve anche dopo aver ricaricato completamente la batteria, quest'ultima potrebbe aver esaurito la sua vita utile. La batteria ricaricabile può venire ricaricata circa 300 volte. |
| Non viene riprodotto l'audio. | Il volume è troppo basso? (pagina 11)La spina degli auricolari è inserita correttamente? (pagina 10) (Provare a reinserirla.)La spina degli auricolari è sporca? |
| La riproduzione non inizia dal primo brano. | La modalità di riproduzione e impostata su RANDOM? (pagina 12)È attivata la funzione di ripresa? (pagina 10)È in uso una sequenza brani? (pagina 12) |
| Si sente molto rumore. | Si sta utilizzando l'apparecchio in prossimità di un televisore o di un telefono cellulare? |
| L'alimentatore CA si scalda durante la ricarica. | L'apparecchio si riscalda leggermente durante la ricarica. Non si tratta di un guasto. |
| Non si riesce ad utilizzare la scheda di memoria SD. | L'interruttore di protezione dalla scrittura della scheda è spostato sulla posizione LOCK?La scheda è stata formattata su un PC con il file system FAT32 o NTFS? (Formattare la scheda su questo apparecchio o con SD-Jukebox.) |
| Il passaggio alla registrazione dalla radio è lento. | Potrebbe occorrere del tempo prima che la schermata "REC. START" venga visualizzata. |
| Si sente del rumore in modalità TUNER. | Se si collega l'alimentatore CA, la ricezione radio potrebbe risultare rumorosa o debole in modalità TUNER. |
| Il volume si riduce in modalità VOICE PLAY. | Se si effettua un'operazione durante la registrazione, il livello dell'audio monitorato o dell'audio in registrazione potrebbe ridursi. (pagina 13) |
■ Qualora uno dei seguenti messaggi venga visualizzato sul display:
| ACCESSING KEEP CARD IN | • Non rimuovere la scheda di memoria SD. |
| HOLD | • L'interruttore HOLD è attivato. |
| ERROR | • Si è verificato un errore.Reinserire la scheda e riaccendere l'apparecchio. Qualora questa soluzione non risolva il problema, rimuovere e reinserire la batteria. |
| PLEASE WAIT | • L'apparecchio sta elaborando dei dati. Attendere qualche secondo. |
| EMERGENCY STOP | • L'apparecchio non è in grado di elaborare dati irregolari sulla scheda. Spegnere l'apparecchio. |

• Il logo SD è un marchio.
- miniSD è un marchio della SD Card Association.
- Microsoft, Il logo Microsoft, Windows, Il logo di Windows, Windows Media e DirectX sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- WMA è un formato di compressione sviluppato dalla Microsoft Corporation. Questo formato raggiunge la stessa qualità audio dell'MP3 con una dimensione dei file più piccola rispetto all'MP3.
- La tecnologia di decodifica audio MPEG Layer-3 è concessa su licenza da Fraunhofer IIS e da Thomson multimedia.
- Parti di questo prodotto sono protette dalla legge sui diritti d'autore e vengono fornite su licenza della ARIS / SOLANA /4C.
- Intel e Pentium sono marchi o marchi registrati della Intel Corporation negli Stati Uniti e in altre nazioni.
• IBM e PC/AT sono marchi registrati della International Business Machines Corporation degli Stati Uniti.
- Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer, Inc. degli Stati Uniti, negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Adobe ^ , i logo Adobe, Acrobat ^ e Acrobat ^ Reader ^TM sono marchi o marchi registrati della Adobe Systems Incorporated.
- I dati di CD e musica riguardanti il marchio Gracenote, Inc., copyright 2000-2003 Gracenote. Gracenote CDBB® Client Software, copyright 2000-2003 Gracenote. Il servizio e il prodotto in questione possono essere protetti da uno o piu' dei seguenti brevetti statunitensi: #5,987,523; #6,061,680; #6,154,773,#6,161,132,#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459, #6,330,593, e altri brevetti che hanno emesso o hanno in sospeso.
- Altri nomi di sistemi e prodotti menzionati in questo manuale sono in genere marchi registrati o marchi dei produttori che hanno sviluppato il sistema o il prodotto in questione.
- I marchi™ e ® non vengono utilizzati per identificare marchi registrati e marchi in questo manuale.
- Brevetti AAC su licenza (numeri dei brevetti statunitensi);
| 08/937,950 | 5,394,473 | 5,579,430 | 5,481,614 | 5,299,238 | 5,581,654 |
| 5848391 | 5,583,962 | 08/678,666 | 5,592,584 | 5,299,239 | 05-183,988 |
| 5,291,557 | 5,274,740 | 98/03037 | 5,781,888 | 5,299,240 | 5,548,574 |
| 5,451,954 | 5,633,981 | 97/02875 | 08/039,478 | 5,197,087 | 08/506,729 |
| 5 400 433 | 5 297 236 | 97/02874 | 08/211,547 | 5,490,170 | 08/576,495 |
| 5,222,189 | 4,914,701 | 98/03036 | 5,703,999 | 5,264,846 | 5,717,821 |
| 5,357,594 | 5,235,671 | 5,227,788 | 08/557,046 | 5,268,685 | 08/392,756 |
| 5 752 225 | 07/640,550 | 5,285,498 | 08/894,844 | 5,375,189 |