MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Sistema hi-fi

LIFE P66896 (MD 43896) - Sistema hi-fi MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LIFE P66896 (MD 43896) MEDION in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - page 99
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su LIFE P66896 (MD 43896) MEDION

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sistema hi-fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LIFE P66896 (MD 43896) - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LIFE P66896 (MD 43896) del marchio MEDION.

MANUALE UTENTE LIFE P66896 (MD 43896) MEDION

Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso User manual

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - 1

▶ Allumez l'appareil.

  1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l'uso 99

1.1. Spiegazione dei simboli 99

FR

  1. Utilizzo conforme 99

NL

  1. Indicazioni generali di sicurezza ....100

NL

  1. Indicazioni generali di sicurezza per le batterie ....101

ES

  1. Contenuto della confezione.... 102

IT

  1. Componenti del dispositivo....103

EN

  1. Messa in funzione 105

7.1. Protezione dagli spruzzi d'acqua ....105

7.2. Posizionamento del dispositivo ....105

7.3. Collegamento alla rete elettrica ....106

7.4. Ricarica del dispositivo / Funzionamento a batteria ....106

7.5. Orientamento dell'antenna 106

7.6. Accensione/spegnimento del dispositivo ....106

7.7. Regolazione del volume....106

7.8. Equalizzatore....107

  1. Funzionamento della radio 107

8.1. Ricerca automatica delle stazioni radio (solo DAB)....107

8.2. Selezione delle stazioni radio dall'elenco delle stazioni (solo DAB) ......107

8.3. Memorizzazione automatica delle stazioni radio (solo FM)....108

8.4. Ricerca manuale di stazioni radio (solo FM)....108

8.5. Memorizzazione di una stazione radio ....108

8.6. Richiamo di stazioni radio memorizzate....108

8.7. Impostazioni radio....108

  1. Modalità Bluetooth ^® 109

9.1. Prima connessione dei dispositivi Bluetooth ^® ..... 110

9.2. Avvio/arresto della riproduzione 110

9.3. Selezione della traccia 110

  1. Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno....110

10.1. Ricarica del dispositivo di riproduzione 111

  1. Impostazioni ....111

11.1. Funzione timer Sleep....113

11.2. Sveglia 113

  1. Pulizia e conservazione .... 114

12.1. Avvolgicavo....114

  1. In caso di problemi.... 115

  2. Smaltimento 116

  3. Dati tecnici.... 117

  4. Informazioni sulla conformità UE 117

  5. Informazioni sui marchi 118

  6. Informazioni relative al servizio di assistenza 118

  7. Note legali.... 119

1. Informazioni relative IP 54 Indicazione del grado di protezione

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Informazioni relative IP 54 Indicazione del grado di protezione - 1

Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che sia di suo gradimento.

Prima della messa in funzione, leggere attentamente e interamente le indicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l'uso. Osservare le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l'uso.

Tenere le istruzioni per l'uso sempre a portata di mano. Sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario.

1.1. Spiegazione dei simboli

Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza, è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descritte.

  • Protetto contro la polvere (nessun deposito nocivo)
  • Protezione contro spruzzi d'acqua provenienti da tutte le direzioni

2. Utilizzo conforme

La radio da cantiere viene utilizzata per riprodurre materiale audio tramite Bluetooth o AUX e per la ricezione radio (DAB+ e FM).

La gamma di ricezione indicata riflette le possibilità tecniche del dispositivo. Le informazioni ricevute al di fuori di tale gamma non possono essere utilizzate o diffuse. Attenersi alle leggi nazionali vigenti in materia.

L'utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia.

Qualsiasi altro uso è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Utilizzo conforme - 1

PERICOLO!

Pericolo letale immediato!

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA!

Possibile pericolo di morte e/o di lesioni gravi irreversibili!

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - AVVERTENZA! - 1

AVVISO!

Seguire le indicazioni al fine di evitare danni materiali!

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - AVVISO! - 1

Ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - AVVISO! - 2

Osservare le indicazioni contenute nelle istruzioni per l'uso!

3. Indicazioni generali di sicurezza

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L'USO

■ Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza.
■ Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi.
■ Non modificare il dispositivo all'udito.
all'udito.

senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro dispositivo ausiliario non approvato o non fornito da noi.

■ Non aprire l'involucro del dispositivo. L'involucro non contiene componenti che necessitino di manutenzione o pulizia.
In caso di temporale oppure se si prevede di non utiliz-zare il dispositivo per lungo tempo, staccare la spina di alimentazione del dispositivo dalla presa elettrica.
In caso di danni al cavo di alimentazione o al dispositivo, staccare immediatamente la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Ciò è

necessario anche nel caso di penetrazione di liquidi o corpi estranei all'interno del dispositivo.

■ La spina di alimentazione
funge da sezionatore e deve essere sempre accessibile.
■ Non utilizzare il prodotto per lunghi periodi di tempo a volume elevato. Selezionare un'impostazione del volume moderata per evitare danni

Gli schermi LCD contengono un liquido che può causare irritazioni alla pelle e intossicazione. Qualora tale liquido entri in contatto con occhi, bocca o pelle, pulire accuratamente la parte interessata con acqua e rivolgersi a un medico.
■ Proteggere il prodotto da pioggia e umidità. L'eventuale penetrazione di acqua nel dispositivo, può aumentare il rischio di scosse elettriche.
■ Questo prodotto non è adatto a essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o cognitive limitate o con mancanza di esperienza e/o conoscenze, a meno

che non siano sorvegliate o istruite sull'utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati e non devono giocare con il prodotto. Conservare il prodotto fuori dalla portata dei bambini.

Non utilizzare il dispositivo in ambienti a rischio di esplosione, quali, per esempio, stazioni di servizio, zone di stoccaggio carburanti o aree adibite alla lavorazione di solventi. Il dispositivo non deve inoltre essere utilizzato in ambienti con alte concentrazioni di polveri fini nell'aria (ad es. polvere di farina o legno).

■ Proteggere la radio dal ca re e dal fuoco. Non lasciarlo in un luogo molto caldo, come per esempio nelle immediate vicinanze di una fonte di calore, ai raggi diretti del sole o all'interno di un veicolo parcheggiato al sole. In caso contrario, sussiste il rischio di incendio o esplosione e di lesioni.

4. Indicazioni generali di sicurezza per le batterie

La radio da cantiere è dotata di una batteria ricaricabile integrata per alimentare dispositivi di riproduzione esterni, ad esempio smartphone o lettori MP3. Osservare le indicazioni seguenti:

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Indicazioni generali di sicurezza per le batterie - 1

AVVERTENZA! Pericolo di esplosione!

In caso di sostituzione impropria della batteria ricaricabile sussiste il pericolo di esplosione. Sostituire le batterie soltanto con batterie dello stesso tipo o di tipo equivalente.

■ Non gettare mai il dispositivo nel fuoco, né cortocircuitarlo o smontarlo.

■ Si consiglia di non lasciare la radio da cantiere incustodita durante il processo di ricarica.

5. Contenuto della confezione

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Contenuto della confezione - 1

PERICOLO!

Pericolo di soffocamento!

Le pellicole utilizzate per l'imballaggio possono essere inghiottite o utilizzate in modo improprio con conseguente rischio di soffocamento!

■ Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pezzi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
■ Non permettere ai bambini di giocare con il materiale di imballaggio.

Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d'imballaggio.
Verificare la completezza e l'integrità della fornitura e comunicarne l'eventuale incompletezza o il danneggiamento entro 14 giorni dall'acquisto. In caso di danni utilizzare il dispositivo solo dopo aver consultato il Servizio clienti.

La confezione acquistata include:

  • Radio da cantiere
    • vassoio magnetico (già inserito)
  • Guida rapida

6. Componenti del dispositivo

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Componenti del dispositivo - 1

text_image 13 12 11 10 9 medion 1 2 3 4 5 6 8 7

Abb. 1 - Vista anteriore

  1. Maniglia per il trasporto
  2. vassoio magnetico (ad es. per le viti)
  3. Display
    • VOL + - Riduzione/aumento del volume

/OK - Avvio/interruzione della riproduzione / Conferma della selezione del menu

  1. ▶ - Traccia successiva, navigazione nel menu, esecuzione della ricerca delle stazioni radio
  2. Traccia precedente, navigazione nel menu, esecuzione della ricerca delle stazioni radio

  3. Diffusori acustici

  4. PRESET - Memorizzazione/richiamo delle stazioni radio

  5. Posizioni di memoria per stazioni radio 1 - 3

  6. MENU/ - Indietro Richiamo del menu

  7. EQ - Equalizzatore

    • Accensione/spegnimento del dispositivo
  8. MODE - Selezione della modalità di funzionamento

  9. SCAN - Avvio della ricerca automatica delle stazioni radio

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Componenti del dispositivo - 2

text_image 20 19 18 14 15 16 17

Abb. 2 - Vista posteriore

  1. Antenna
  2. Vano portaoggetti con coperchio e avvolgicavo integrato
  3. AUX IN - Presa audio per dispositivo esterno

  4. Supporto in gomma, ad es. per smartphone

  5. Piastre di bloccaggio per la chiusura del coperchio del vano portaoggetti
  6. RESET - Ripristino del dispositivo
  7. USB 5V --- 1A — Porta di ricarica USB di tipo A per dispositivi esterni

7. Messa in funzione

7.1. Protezione dagli spruzzi d'acqua

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Protezione dagli spruzzi d'acqua - 1

AVVISO!

Pericolo di danni!

Un posizionamento scorretto può causare danni al dispositivo

Si noti che la protezione dagli spruzzi è garantita solo se il vano portaoggetti è chiuso e la radio da cantiere è riposta in posizione verticale (normale).

7.2. Posizionamento del dispositivo

Se si colloca il diffusore acustico ad altezza d'uomo (ad esempio su tavoli, mobiletti, scaffali o simili), è possibile posizionarlo direttamente sulla superficie corrispondente.

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Posizionamento del dispositivo - 1

Abb. 3 - Posizionamento diritto

Se il diffusore acustico deve essere posizionato sul pavimento, è possibile inclinare leggermente il dispositivo all'indietro in modo che risulti leggermente obliquo.

A tal fine, la protezione antiurto integrale è smussata proprio sul lato posteriore inferiore.

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Posizionamento del dispositivo - 2

Abb. 4 - Posizionamento obliquo

7.3. Collegamento alla rete elett rica

Collegare il cavo di alimentazione.

Collegare la radio da cantiere solo a una presa elettrica correttamente installata, messa a terra e dotata di fusibili elettrici. La tensione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici del dispositivo.

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Collegamento alla rete elett rica - 1

Se non si necessita del dispositivo per lungo tempo, metterlo fuori servizio. A tal fine, scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.

7.4. Ricarica del dispositivo / Funzionamento a batteria

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Ricarica del dispositivo / Funzionamento a batteria - 1

Caricare il dispositivo solo se è asciutto e si trova in un ambiente chiuso. Prima di procedere alla ricarica, asciugare completamente il dispositivo.

Per prolungare la durata di vita della batteria, una volta concluso il caricamento della batteria staccare il dispositivo dalla fonte di corrente esterna.

Tramite la batteria integrata, il dispositivo può funzionare anche senza fonti di alimentazione esterne.

Quando lo stato di carica della batteria è troppo basso il simbolo della batteria sul display lampeggia rapidamente e il diffusore acustico si spegne automaticamente.

Durante la ricarica lo stato di carica viene visualizzato tramite delle barre lampeggianti nel simbolo della batteria.

Non appena la batteria è completamente carica, il simbolo della batteria è illuminato con una spina.

7.5. Orientamento dell'antenna

Per la ricezione del segnale radio, ripiegare l'antenna presente sul retro e orientarla in modo da ottenere la ricezione migliore.

7.6. Accensione/spegnimento del dispositivo

▶ Premere il tasto ⏻ per accendere la radio.

Premere nuovamente il tasto per passare il dispositivo in modalità standby. Sul display appare il messaggio Standby, seguito dall'ora.

▶ Tenere premuto il tasto finché sul display non viene visualizzato il messaggio Power Off per spegnere la radio.

7.7. Regolazione del volume

Durante il funzionamento del dispositivo, ruotare la manopola di regolazione - VOL + in direzione - per ridurre il volume.
Durante il funzionamento, ruotare la manopola di regolazione - VOL. + in direzione + per aumentare il volume.

Sul display viene visualizzato brevemente il volume impostato.

7.8. Equalizzatore

Durante il funzionamento, premere il tasto EQ per aprire il menu delle impostazioni Utilizzare la manopola di regolazione per selezionare le impostazioni dell'equalizzatore preprogrammate:

Normale, Classica, Jazz, Pop, Rock, Intervento e richiamare Mio EQ.

7.8.1. Impostazioni equalizzatore

È possibile utilizzare l'opzione di menu Mio EQ Impost. per personalizzare i bassi e gli acuti.

Come descritto nel capitolo precedente, selezionare l'opzione Mio EQ Impost. e confermare la selezione con OK.
Procedere quindi a utilizzare la manopola di regolazione per selezionare l'impostazione (bassi o acuti) che si desidera modificare.
▶ Confermare la selezione con il tasto OK.
Utilizzare la manopola di regolazione per impostare il valore desiderato e confermare con il tasto OK.

8. Funzionamento della radio

Il dispositivo è in grado di ricevere sia le stazioni radio DAB, sia quelle FM. Selezionare la modalità radio desiderata:

▶ Sollevare l'antenna e orientarla per una ricezione ottimale.
▶ Accendere il dispositivo.
Premere ripetutamente il tasto MODE fino a richiamare la modalità Radio. Sul display viene visualizzato Digital Radio o FM.

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Funzionamento della radio - 1

Sul display viene visualizzato il simbolo dell'antenna con la potenza di ricezione attuale. In linea di massima, maggiore è il numero di barre verticali, migliore sarà la ricezione.

8.1. Ricerca automatica delle stazioni radio (solo DAB)

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Ricerca automatica delle stazioni radio (solo DAB) - 1

Durante l'avvio iniziale, la radio da cantiere esegue automaticamente una ricerca delle stazioni radio digitali. Le stazioni radio disponibili vengono memorizzate in ordine alfabetico.

È possibile avviare una ricerca completa in qualsiasi momento premendo il tasto SCAN.

8.2. Selezione delle stazioni radio dall'elenco delle stazioni (solo DAB)

▶ Premere il tasto ◀ o ▶ per aprire l'elenco delle stazioni radio.
Utilizzare la manopola di regolazione per selezionare una stazione radio.
▶ Premere il tasto OK per richiamare la stazione radio.

8.3. Memorizzazione automatica delle stazioni radio (solo FM)

Si possono memorizzare automaticamente fino a 40 stazioni radio.

Premere il tasto SCAN per avviare la ricerca automatica delle stazioni radio.

Tutte le stazioni radio trovate vengono memorizzate, suddivise in base alla frequenza.

8.4. Ricerca manuale di stazioni radio (solo FM)

Premere il tasto ◀ o ▶ ripetutamente se necessario, fino a impostare la frequenza desiderata. A ogni pressione la frequenza aumenta o diminuisce di 0,05 MHz.

8.5. Memorizzazione di una stazione radio

Si possono memorizzare fino a 40 stazioni radio.

Premere il tasto o ripetutamente se necessario fino a quando viene impostata la frequenza desiderata oppure selezionare la stazione radio DAB desiderata tra quelle elencate.
Premere e tenere premuto il tasto PRESET. Sul display viene visualizzata la panoramica degli slot di memoria 1 - 40.
▶ Con la manopola di regolazione selezionare una posizione di memoria da 1 a 40.
Premere il tasto OK per memorizzare la stazione radio attuale nella posizione selezionata.

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Memorizzazione di una stazione radio - 1

Se si trova già una stazione radio sulla posizione di memoria selezionata, questa verrà eliminata e sostituita da quella selezionata.

8.6. Richiamo di stazioni radio memorizzate

Premendo il tasto PRESET, la frequenza di trasmissione lampeggia.
- Con la manopola di regolazione selezionare una posizione di memoria da 1 a 40.
▶ Confermare la selezione con il tasto OK.
Le posizioni di memoria 1 - 3 possono essere selezionate direttamente tramite i tre tasti di posizione di memoria per stazioni radio.

8.7. Impostazioni radio

In entrambe le modalità radio sono disponibili diverse possibilità di regolazione e controllo.

Premere il tasto MENU per aprire il menu delle impostazioni.
- Con la manopola di regolazione selezionare l'opzione di menu desiderata.
▶ Confermare questa e tutte le altre selezioni con il tasto OK.

Nome menu Descrizione
Lista stazioni (solo modalità di funzionamento DAB)
Elenco di tutte le stazioni radio disponibili
Ricerca (solo modalità di funzionamento DAB)
Ricerca automatica delle stazioni radio
Ricerca manuale (solo modalità di funzionamento DAB)
Ricerca manuale di un transponder dall'elen-co specificato
Elimina (solo modalità di funzionamento DAB)
NOCancellazione di tutte le stazioni radio DAB non disponibili nella regione geografica di utilizzo.
DRC (solo modalità di funzionamento DAB)
OffDynamic Range Control (DRC): selezione del-la compressione; impostazione standard: off
basso
alto
Impostaz. di ricerca (solo modalità di funzionamento FM)
Solo stazioni con buona ricezioneSelezionare se eseguire la ricerca di tutte le stazioni radio (anche quelle deboli) o solo di quelle con segnale forte.
Tutte le stazioni
Impostaz. audio (solo modalità di funzionamento FM)
Ricezione stereoSelezionare se l'audio deve essere riprodotto in mono o stereo (solo con riproduzione au-dio su cuffie/auricolari).
Solo mono

9. Modalità Bluetooth®

Premere il tasto MODE una o più volte fino a quando sul display viene visualizzato Bluetooth.

9.1. Prima connessione dei dispositivi Bluetooth®

Attivare la modalità Bluetooth come descritto in precedenza. La radio si trova nella modalità di associazione.
Attivare la funzione Bluetooth anche sul dispositivo esterno.

▶ Eseguire una procedura di associazione sul dispositivo esterno. A tale scopo leggere le istruzioni del dispositivo esterno. Il nome dell'impianto audio è "MEDION MD 43896".
- Quando viene emesso il segnale acustico, l'associazione è completata e il dispositivo esterno può essere utilizzato con la radio da cantiere.
Se si desidera terminare la trasmissione tramite Bluetooth, disattivare il Bluetooth sul dispositivo esterno o premere il tasto MODE per selezionare un'altra modalità.
Tenere premuto il tasto OK per interrompere l'attuale connessione Bluetooth. Viene emesso un segnale acustico e l'associazione è rimossa.

I dispositivi esterni noti, che sono già stati associati almeno una volta, vengono associati direttamente. Non è necessario eseguire una nuova procedura di associazione. Per l'associazione basta attivare la modalità Bluetooth su entrambi i dispositivi.

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Prima connessione dei dispositivi Bluetooth® - 1

Per ottenere un controllo ottimale del volume, aumentare al massimo il volume del dispositivo esterno e quindi regolare il volume del dispositivo.

9.2. Avvio/arresto della riproduzione

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Avvio/arresto della riproduzione - 1

È possibile gestire la riproduzione tramite il dispositivo audio esterno o tramite i tasti della radio.

Premere brevemente il tasto OK e avviare la riproduzione delle tracce.
Per interrompere la riproduzione premere nuovamente il tasto OK.

La riproduzione viene messa in pausa.

▶ Un'ulteriore pressione del tasto OK consente di proseguire la riproduzione.

9.3. Selezione della traccia

▶ Premere il tasto ◀ per tornare all'inizio della traccia attualmente riprodotta.

Premere brevemente due volte il tasto per tornare alla traccia precedente.
▶ Premere il tastò per passare alla traccia successiva.

10. Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno

Per il collegamento a un dispositivo di riproduzione esterno (per es. smartphone o lettore MP3) si può utilizzare la presa AUX IN.

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Collegamento di un dispositivo di riproduzione esterno - 1

Per ottenere un controllo ottimale del volume, aumentare al massimo il volume del dispositivo esterno e quindi regolare il volume del dispositivo.

▶ Accendere la radio da cantiere.

Premere il tasto MODE e selezionare la modalità Ingresso AUX.

▶ Accendere il dispositivo esterno.

▶ Sbloccare lo sportello del vano posto sul retro della radio da cantiere.

Per farlo, girare entrambe le piastre di bloccaggio.

Aprire lo sportello del vano posteriore.

Inserire un'estremità del cavo con spinotto da 3,5 mm nella presa AUX IN della radio da cantiere.

Inserire l'altra estremità del cavo con spinotto nell'uscita AUX del dispositivo esterno.

Avviare la riproduzione sul dispositivo esterno.

Posizionare il dispositivo esterno all'interno del vano posteriore. Per una migliore conservazione, nel vano portaoggetti si trova una gomma di sicurezza alla quale è possibile applicare il dispositivo esterno.

▶ Chiudere lo sportello del vano posteriore.

Bloccare lo sportello del vano posteriore.

Per farlo, girare entrambe le piastre di bloccaggio.

10.1. Ricarica del dispositivo di riproduzione

Nel vano portaoggetti è presente anche una porta USB di tipo A che può essere utilizzata per alimentare il dispositivo esterno durante la riproduzione o per ricaricarlo.

A tal fine, collegare il dispositivo esterno alla presa USB e alla porta USB corrispondente del dispositivo esterno utilizzando un cavo USB adatto.

11. Impostazioni

Le seguenti voci di comando sono le stesse indipendentemente dai menu di impostazione:

Premere il tasto MENU per aprire il menu delle impostazioni.
Utilizzare la manopola di regolazione per selezionare il menu Config. di sis. e preme-re OK per aprire il menu.
▶ Utilizzare i tasti o ▶ per selezionare l'impostazione che si desidera modificare.
Premere OK per aprire la voce di menu desiderata.
▶ Utilizzare i tasti o ▶ per applicare le impostazioni desiderate.
Premere il tasto OK per confermare l'impostazione.
Premere il tasto per tornare indietro di una voce di menu.

Nome menu Descrizione
Sistema
SleepImpostazione del timer di spegnimento, vedere il capitolo “11.1. Funzione timer Sleep” a pagina 113
SvegliaImpostazione della sveglia, vedere il capitolo “11.2. Sveglia” a pagi-na 113
EqualiserSelezionare uno degli equalizzatori preinstallati Normale, Classica, Jazz, Pop, Rock, Intervento, Mio EQ
Mio EQ Impost.Qui è possibile configurare manualmente le impostazioni di equalizzazione.
Ora Impost. ora/dataImpostazione manuale dell’ora e della data
Aggiorn. automaticoSelezionare se la data e l’ora devono essere impostate automaticamente utilizzando solo il segnale DAB (da radio digitale), il segnale FM (da FM) o entrambi i segnali (da qualsiasi) oppure no (Nessun ag-giorn.). L’impostazione automatica avvie-ne ogni giorno tra le 4 e le 5 del mattino.
Impost. 12/24 oreImpostazione del formato a 12 o 24 ore.
Impost. forma-to dataImpostazione del formato della data.
Clock StyleSelezionare il design della visualizzazione dell’orologio in modalità standby: Normal Digital; Big Digital; Clas-sic Analog; Modern Analog
Retroilluminaz. TimeoutSelezionare un intervallo di tempo trascor-so il quale la luminosità del display verrà ridotta.
Livello attivo
Livello affie-vol.
LinguaSelezione della lingua dei menu
Ripristino di de-faultRipristino delle impostazioni di fabbrica
Aggiorn.SWUtilizzare questa voce di menu per aggiornare il firmware della radio.
VersioneSWVisualizzazione della versione del software

11.1. Funzione timer Sleep

Con la funzione timer Sleep è possibile definire un periodo di tempo dopo il quale la radio si spegne automaticamente.

▶ Accendere la radio.

▶ Selezionare la modalità di funzionamento desiderata tramite il tasto MODE.

Accedere al menu di sistema e selezionare l'opzione Sleep

Utilizzare la manopola di regolazione per selezionare il tempo di spegnimento desiderato (15; 30; 45; 60 o 90 minuti).

▶ Premere OK per confermare l'impostazione.

Per disattivare il timer Sleep, selezionare l'opzione Off.

Premere il selettore per confermare l'impostazione.

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Funzione timer Sleep - 1

Quando il timer Sleep è attivato, sul display vengono visualizzati il simbolo è il tempo rimanente.

11.2. Sveglia

Il dispositivo può memorizzare due sveglie (Sveglia1 e Sveglia2) impostabili indipendentemente l'una dall'altra.

▶ Accendere la radio.
▶ Accedere al menu di sistema e selezionare l'opzione Sveglia.
▶ Premere OK per aprire l'opzione.
▶ Con la manopola di regolazione selezionare Sveglia 1 o Sveglia 2.
▶ Premere OK per iniziare la configurazione.
▶ Selezionare una dopo l'altra tutte le impostazioni con la manopola di regolazione e confermare ciascuna selezione premendo OK.

Per una panoramica delle impostazioni, vedere la tabella seguente:

Impostazione Opzione
Sveglia On; Off
Frequenza Una volta; Giorniferiali; Fine settimana; Ogni giorno
Orario sveglia ora; minuti
Fonte Cicalino; Digital Radio; FM
Preselez. (solo con Digital Radio e FM)Ultimo ascolto (DAB e FM) Selezione frequenza stazione (solo con FM) Selezione di una stazione radio memorizzata
Durata 15; 30; 45; 60; 90; 120
Intensità 1-16

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Sveglia - 1

Sul display viene visualizzato il simbolo con il numero della sveglia corrispondente.

12. Pulizia e conservazione

■ Prima della pulizia estrarre l'alimentatore dalla presa elettrica.
■ Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare solventi e detergenti chimici perché possono danneggiare la superficie e/o le scritte sul dispositivo.

■ Quando si prevede di non utilizzare il dispositivo per lungo tempo, scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica.
Se il dispositivo deve essere conservato per un periodo di tempo più lungo, ricaricarlo regolarmente per evitare che la batteria si scarichi completamente.

12.1. Avvolgicavo

Utilizzare l'avvolgicavo presente sul retro del dispositivo e fissare il cavo per assicurarlo.

13. In caso di problemi

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il dispositivo non si accende.La batteria potrebbe essere scarica.L'alimentatore non è collegato corretta-mente.Verificare il corretto collegamen-to dell'alimentatore.
Il dispositivo si spegne durante il funzionamento.La batteria potrebbe essere scarica.Alimentare il dispositivo tramite l'alimentatore o ricaricare la batteria.
Nessuna ricezione radio o cattiva rice-zione radio.I segnali delle stazioni radio sono troppo deboli.Regolare la frequenza delle sta-zioni radio.Provare a spostare la radio.Riorientare l'antenna.Estrarre completamente l'an-tenna.
Audio assente • Il volume impostato è troppo basso.Impostare il volume al livello desiderato.

DE

FR

NL

ES

IT

EN

14. Smaltimento

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Smaltimento - 1

IMBALLAGGIO

L'imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell'ambiente e destinati a un corretto riciclaggio.

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - IMBALLAGGIO - 1

APPARECCHIO

L'apparecchio è dotato di una batteria ricaricabile integrata. Al termine del ciclo di vita dell'apparecchio non smaltirlo in nessun caso assieme ai normali rifiuti domestici, ma informarsi presso l'amministrazione locale sulle modalità di smaltimento ecologico presso i punti di raccolta per rottami di apparecchi elettrici ed elettronici.

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - APPARECCHIO - 1

BATTERIE RICARICABILI

Le batterie ricaricabili usate non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Le batterie ricaricabili devono essere smaltite conformemente alle disposizioni. A tale scopo, presso gli esercizi commerciali che vendono batterie e presso i punti di raccolta sono disponibili contenitori appositi per lo smaltimento. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'azienda locale di smaltimento o all'amministrazione comunale.

In relazione alla distribuzione di batterie ricaricabili o alla fornitura di apparecchi che contengono batterie ricaricabili, siamo obbligati a informarla di quanto segue:

in qualità di utilizzatore finale, lei ha l'obbligo di legge di restituire le batterie ricaricabili usate;

il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato da una croce indica che le batterie ricaricabili non possono essere smaltite nei rifiuti domestici.

15. Dati tecnici

Radio
Potenza in uscita 30 W RMS
Banda di frequenza FM 87,5-108 MHz
Banda DAB III 174,928 - 239,200 MHz
RDS sì
Memoria stazioni 40 (DAB), 40 (FM)
Versione Bluetooth V 5.4
Frequenza di funzionamento Bluetooth 2.402 - 2.480 MHz
Potenza di trasmissione max. Bluetooth < 10 dBm
Valori ambientali In funzione: 0 °C ~ +35 °C umidità < 90%Non in funzione: -10 °C ~ +55 °C umidità < 90%
Grado di protezione IP54 (solo con vano portaoggetti chiuso)
Dimensioni (LxAxP) ca. 265 x 215 x 344 mm
Peso ca. 3,8 kg
Potenza assorbita in standby < 1 W
Batteria ricaricabile
Produttore Shenzhen Watec New Energy TechnologyCo. Ltd.
Modello SZWATEC-18650-2550-4S1P
Tensione in uscita14,4 V, 2550 mAh, 36,72 Wh

16. Informazioni sulla conformità UE

CE Con la presente MEDION AG dichiara che il dispositivo è conforme alla direttiva 2014/53/UE [(Direttiva RED), alla direttiva 2011/65/UE (Direttiva RoHS) e al Regolamento UE 2023/1542 (Regolamento sulle batterie e sui rifiuti di batterie)]. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.medion.com/conformity.

17. Informazioni sui marchi

Il marchio Bluetooth® e i relativi loghi sono marchi registrati di Bluetooth SIG, Inc. e vengono utilizzati da Medion su licenza.

Gli altri marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari.

18. Informazioni relative al servizio di assistenza

Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.

  • In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
  • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.
Italia
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-17.00 Ⓤ 800 580250
Svizzera
Orari di apertura Assistenza Post-Vendita
Lun.-ven.: 9.00-19.00 Ⓤ 0848 - 33 33 32
Indirizzo del servizio di assistenza
MEDION/LENOVO Service CenterIfangstrasse 68952 SchlierenSvizzera

MEDION LIFE P66896 (MD 43896) - Informazioni relative al servizio di assistenza - 1

Queste e altre istruzioni per l'uso possono essere scaricate dal portale dell'assistenza www.medionservice.com.

Per ragioni di sostenibilità abbiamo deciso di non stampare le condizioni di garanzia: le nostre condizioni di garanzia sono reperibili sul nostro portale dell'assistenza.

È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scaricare le istruzioni per l'uso dal portale dell'assistenza utilizzando un dispositivo portatile.

19. Note legali

Copyright 2024

Ultimo aggiornamento: 12. settembre 2024

Tutti i diritti riservati.

Le presenti istruzioni per l'uso sono protette da copyright.

È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta da parte del produttore.

Il copyright appartiene al distributore:

MEDION AG

Am Zehnthof 77

45307 Essen

Germania

L'indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.

Contents

DE

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MEDION

Modello : LIFE P66896 (MD 43896)

Categoria : Sistema hi-fi