PHILIPS HF3430/01 - Lampada per fototerapia

HF3430/01 - Lampada per fototerapia PHILIPS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HF3430/01 PHILIPS in formato PDF.

📄 176 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PHILIPS HF3430/01 - page 99
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su HF3430/01 PHILIPS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Lampada per fototerapia in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HF3430/01 - PHILIPS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HF3430/01 del marchio PHILIPS.

MANUALE UTENTE HF3430/01 PHILIPS

Congratulations per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trattre il massimovantaggio dall'assistenza Philips, registrar il vostro prodotto suwww.philips.com/welcome.

Prima di utilizzare questa Philips energy light, leggete attendamente il presente manuale di istruzioni.

Uso previsto

Philips Energy Up Intense Blue ha lo scopo di far sentire più in forma le persona, regolare i ritmi circadiani e alleviare i sintomi della tristezza invernale. L'uso medico previsto di quello appearecchio è quello di curare la depressione invernale (disordine stagionale affettivo o SAD). Questo genere di trattamento deve sempre avvenire sotto controlo medico.

La luce: un energizzante naturale

Lo stile di vita moderno richiede prestazioni al top per tutto il giorno.
Anche la persona più in forma soffre di cali di energia, soprattutto quando viene privata della luce naturale, come ad esempio in efficio in inverno.
La luce solare è essenzie per il benessere, per mantenersi in forma e per sentirsi enerici per tutto il giorno, proprio come l'alimentazione sana e l'attività fisica regolare. Philips EnergyUp Intense Blue riproduce fedelmente il potere energizzante naturale della luce in un giorno di sole. Stimola speciali ricettori negli occhi per attivare la risposta naturale del corpo alla luce solare. In quello modo vi aiuita a combattere i cali di energia, a sentirvi più enerici, attivi e vigili e a migliorare il vostro umore.

Ritmi circadiani e sonno

Il corpo umano utilizza i raggi luminosi, come quelli irradiati dal sole, per regolare determinate funzioni interne. Se regolati correttamente, questi ritmi consentono di tenere sostro controllo l'amore, il sonno, i livelli di energia, l'appetito e la digestione. Questi cici quotidiani interni, chiamati ritmi circadiani, a volte non sono sincronizzati, con ripercussioni sul nostro benessere. Il nostro stile di vita moderno non è più regulato alla natura. La nostra giornata non comincia più all'alba e termina altramonto, le giornate lavorative divertano sempre più lunghe oppure si lavora su torni. Inoltre, le loro attività spesso si protraggono fino a tarda notte.

Molte personne tendono a dormire molto durante la settimana, riducendo i livelli di energia durante il giorno. Utilizzato Philips EnergyUp Intense Blue al momento giusto durante il giorno cui aiutarvi ad ottenere un sonno regolare.

La luce tramite gli occhi

Alcune ricerche hanno dimostrato che un particolare recettore della luce presente nei nostri occhi è responsable della regolazione dei cicli energetici e di quelli del sonno e della veglia. Questo recettore risponde in particolare alla luce blu del cielo estivo. In autunno e in inverno il nostro corpo non riceve un'illuminazione di quello tipo sufficiente e le lui degli interni non sono in grado di offrir il livello necessario di esposizione a quello colore. Questo apparecchio vi aiuta ad essere sempre in forma, diffondendo la lunghezza d'onda, il colore e l'intensità luminosa a cui risponde con maggiore efficacia il nostro corpo.

Tristezza invernale

La mancanza di luce durante i mesi invernali provoca in molte persone un notevole calo dei livelli di energia e cattivo umore all'arrivo dell'autunno. Questi sintomi, noti却又 come "tristezza invernale", possono farvi sentire abbattuti, svogliati e affaticati per settimane o addirittura mesi, con ripercussioni sua sulle prestazioni che sull'imore. La terapia a base di luce blu è un ottimo metodo per combattere i sintomi della tristezza invernale. Offre al vostro corpo la vitalità estiva per tutti i mesi invernali.

Descrizione generale (fig. 1)

1 Pannello della luce
2 Presa spinotto
3 Indicatore di ricarica
4 Barra indicator del tempo
5 Pulsanti di aumento e diminuzione dell'intensità
6 Pulsante on/off
7 Custodia morbida
8 Adattatore HF10
9 Spinotto

Importante

Leggete attentamente quello manuale dell'utente e seguite sempre le istruzioni per il trattamento.

Controindicazioni

Le seguenti condizioni possono essere controindicazioni per l'uso di questo appearecchio:

disturbo bipolare
- recente chirurgia oculare o patologia diagnosticata dell'occhio per la quale il medico vi ha consigliato di evitare la luce intensa
- assunzione di farmaci fotosibilizzanti (ad esempio determinati antidepressivi, sostanze psicotrope o farmaci contro la malaria).

Nel caso in cui siano applicabili una o più delle condizioni riportate sopra, consultate il medico prima di utilizzare l'apparecchio.

Possibili reazioni

I possibili effetti collaterali dovuti alla luce emessa da quello apparecchio sono relativamente lievi e di natura transitoria. Possono includere:

  • Mal di testa
  • Affaticamento degli occhi
  • Nausea

Per evitare, ridurre o alleviare gli effetti collaterali:

Utilizzate l'apparecchio sempre in una stanza ben illuminata.
- Riducete l'intensité luminosa se si verificano queste reazioni.
- Interrompete l'utilizzo dell'apparecchio per alcuni giorni per consentire la scomparsa delle reazioni e quindi provate di nuovo.

Informazioni di sicurezza importanti

Pericolo

  • Tenete l'apparecchio e l'adattatore asciutti e lontani dall'acqua. Non appoggiateli o riponeteli vicino all'acqua contentuta in vasche, lavandini ecc. Non immergete l'apparecchio in acqua o in altre sostanze liquide, poiché ciò potrebbe comprometterne la sicurezza.
  • L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliate l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina onde evitare situazioni pericolose.

Non utilizzate in nessun caso l'adattatore nel caso sia danneggiato; sostituitelo escludvamente con ricambi originali onde evitare situazioni pericolose.

Avviso

  • Se soffrite di depressione, consultate il medico prima di utilizzato l'apparecchio.
  • Non utilizzato l'apparecchio in ambienti che non siano illuminati da altre fonti di luce per evitare l'affaticamento degli occhi. Utilizzato la luce dell'apparecchio in aggiunta alla luce normalmente presente in casa (luce solare e artificiale).
  • Non fissate direttamente la luce troppo a lungo, per evitare disturbi agli occhi.
    Non utilizzate l'apparecchio nei casi in cui la sua luce possa ostacolare voi o altri persone nell'esecuzione di attività essenziali quali la guida o l'utilizzo di attrezzature pesanti.
  • L'apparecchio non è destinato a persona (inclusi bambini) con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio da una persona responsablee della loro sicurezza.
  • Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
  • Usate l'apparecchio solo con l'adattatore in dotazione.
  • Non modificate l'apparecchio e i relativi accessori.
  • Se l'apparecchio risulta danneggiato, non utilizzato. Non guardate direttamente i LED scoperti, poiché la loro luce è molto potente. Per informazioni in caso di riparazioni, consultate il capitolo "Garanzia e assistenza".
  • Non aprite mai l'apparecchio per evitare il rischio di scariche elettriche, scottature o macchie nere temporanee nell'occhio.
    Non utilizzate l'apparecchio in presenza di composti anestetici infiammabili con aria, ossigeno o protossido d'azoto.

Attenzione

Non usate l'apparecchio all'aria aperta, vicino a superfici riscaldate o a fonti di calore.

  • Questo apparecchio contiene una batteria interna ricaricabileagli ioni di litio. Non incinerite, smontate o esponete la batteria ricaricabile a temperature superiori a 50^ .Nonutilizzate oricaricate l'apparecchio a temperature inferiori a 5^ o superiori a 35^ Le batterie possono surriscaldarsi,provocando incendi o scoppi.
  • Utilizzate l'apparecchio in posizione verticale con il piedistallo montato. Non utilizzate l'apparecchio coprendolo oppure in posizione orizzontale perché il piedistallo, poichécision potrebbe causarne il surriscaldamento.
    Non collocate oggetti pesanti sull'apparecchio, sull'adattatore o sul cavo.
  • Per scollegare l'apparecchio, afferrate direttamente l'adattatore per evitare di danneggiare il cavo. Non tirate mai il cavo per scollegare l'adattatore alla presa a muro.

Sicurezza e conformità

  • Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi all'esposizione ai campi elettromagnetic.
  • Questo è un apparecchio medicale di Classe lla, conforme ai requisiti della direttiva europea MDD 93/42/CEE e 2007/47/CE per gli apparecchi medicali.
  • Non è un prodotto per l'illuminazione generale.

Compatibility elettromagnetica (EMC, Electromagnetic Compatibility)

Le apparecchiature di comunicazione portatili e mobili a radiofrequenza, come Telefoni cellulari, Telefoni cordless con basi, walkie-talkie e dispositivi presenti sulla rete domestica wireless (router), possono influenzare le prestazioni di Philips EnergyUp; tali apparentchi, quindi, non devono essere utilizzati in prossimità di EnergyUp. Nel caso in cui questo non sia evitabile, EnergyUp delve essere tenuto sotto controlo per verificare che funzioni normalmente. Se viene riscontrato un funzionamento anomalo (ad esempio perdita di funzionalità, incongruenza, sfarfallio), potrebbe essere necessario ricorrere a misure aggintive come il riorientamento della frequenza radio o di EnergyUp.

Indicazioni generali

L'adattatore è provioso di un selettore automatico di tensione ed è adatto per l'utilizzo con tensioni comprese fra 100 e 240 V CA (50-60 Hz).

Come ricaricare l'apparecchio

Nota: è possibile utilizzato l'apparecchio nelle e in carica. La ricarica richiede di solito 3-4 ore. Se utilizzato l'apparecchio nelle e in carica, il tempo di ricarica sareà maggiore.

1 Estraeete il piedistallo e posizionate l'apparecchio su un ravolo (fig. 2).
2 Inserite lo spinotto nella presa dell'apparecchio (fig. 3).
3 Inserite la spina dell'adattatore nella presa di corrente a muro.
L'indicatore di stato della batteria lampeggia in verde durante la ricarica. Quando la batteria è completamente carica, l'indicatore di stato diventa verde fisso e rimane così per 1 ora (fig. 4).

Nota: quando la batteria è Completely carica, consente circa 1 ora di utilizzo alla massima intensità.

Utilizzato di EnergyUp

QuandoutilizzareEnergyUp

Sapere quando utilizzare Philips EnergyUp è essenzieale, poiché può fare la differenza tra sentirsi meglio in pochi giorni invece di settimane e tra ottenerde deivantaggi o non ottenerne nessuno. Seguite queste linee guida per capire come la luce ci influenza e quando usare Philips EnergyUp per ottenere risultati ottimi.

Durata

La maggior parte delle persone ottiene benefici utilizzando l'apparecchio 20-30 minuti al giorno. É possibile utilizzato Philips EnergyUp più a lungo, a condizione di farlo all'ora giusta. Potete notare immediatamente alcuni benefici derivanti dall'utilizzo della luce, nelle altre effetti divertano evidenti dopo alcuni giorni di uso regolare.

Vita al chiuso e cali di energia

Se trascorre molto tempo al chiuso con poca luce solare e con luce artificiale, potete percepire rapidamente i benefici energizzanti che offre Philips EnergyUp dopo averla accesa. Inoltre potete utilizzato l'apparecchio come una fonte di luce supplementare per tutte la giornata (ma non di sera o dinotatione) per compensare la mancanza di quella naturale. Molte persone hanno un naturale calo di energia nel pomeriggio. Philips EnergyUp può aiutare a contrastarlo.

Tristezza invernale

Se avete spesso cali di energia, un maggiore bisogno di dormire e il vostro umore è peggiore d'inverno rispetto che in primavera e d'estate, utilizzate esta energy light per 20-30 minuti al giorno. É preferibile utilizzarla al mattino per aiutarvi a iniziare la giornata nel migliorie dei modi. Potete utilizzarlaanche in un secondo momento durante il giorno, ma non nelle ore prima di andare a dormire. In tal caso, la luce potrebbe ritardare il sonno e farvi sentire alla more enerici il giorno successivo.

Depressione invernale grave

Se soffrite di depressione e di sbalzi d'umore stagionali piuttosto gravi, vi consigliamo di consultare un terapista e di utilizzare la terapia a base di luce molto la sua supervisione. Il terapista potrebbe prescrivervi 30 minuti di terapia al livello 1 o 2 nell'arco di diverse settimane.

Sonno

  • Le personne mattiniere tendono a svegliarsi presto e in genere hanno dificoltà a restare svegliè la sera. Se volete sfruttare meglio le vosre serate, evitate la luce intensa subito dopo il risveglio e utilizzate Philips EnergyUp la sera poco prima di andare a fatto.
  • I nottambuli hanno invece dificoltà ad alzarsi al mattino e sono pieni di energia di sera. In quello caso, è di aiuto la luce mattutina. Utilizzate Philips EnergyUp entro 1-2 ore dal risveglio. Evitate luce intensa o blu nelle 4 ore cheprecedono il sonno. L'uso quotidiano di Philips EnergyUp al mattino può aiutarvi a ottenere clici di sonno più regolari e ad essere più produttivi al mattino.

Note: se tra l'ora in cui andate a dormire e il risveglio trascorrono meno di sei ore, non utilizzate Philips EnergyUp subito after risveglio, poiché potrebberasmetttere al corpo un segnale opposto a quello desiderato.

Ore consiglate per l'utilizzo di Philips EnergyUp

Ora di utilizzo di EnergyUp >>MattinaPranzoPomeriggioSera
Energia necessaria▼
Mancanza di luce solare in interni+++++++++---
Mattiniero---++++++
Nottambulo++++++---
Calo di energia nel pomeriggio+++++++---
Tristezza invernale+++++---
  • Maggiore è il numero di più (+++) in una colonna, più adatta è l'ora.
    --- significa: non usate l'apparecchio a quest'ora.

Jet lag

I viaggi a grande velocità tra i vari fusi orari sono create disarmonia tra l'orologio biologico e quello esterno; quello fenomeno non solo causa disturbi del sonno, ma influsceanche sull'umore e sulla forma fisica. In caso di permanenze di diversi giorni, ristabilire l'armonia tra l'orologio biologico e quello del fosu orario potrebbe risultare utile per migliorare il sonno e aumentoe I'attenzione e I'energia quando necessario. Una delle migliorori strategie per affrontare il jet lag è iniziare a modificare l'orologio biologico e I'ora del sonno diversi giorni prima di partire.

Quando viaggiate verso est, è necessario spostare in avanti il momento di andare a dormire del numero di ore corrispondenti ai fusi orari attraversati. Potete spostare l'orologio biologico in avanti in incrementi di un'ora al giorno. Il numero di fusi orari attraversati determina quanti giorni prima della partenza è necessario iniziare a utilizzare Philips EnergyUp. Usate EnergyUp per 30 minuti dopo il risveglio.

Evitate la luce intensa la sera e andate a fatto presto. Quando arrivate a destinazione, evitate la luce intensa durante il normale periodo di riposo. Esponetevi alla luce intensa alla fine di quello periodo per far adeguare ulteriormente il vostro orologio biologico all'ora locale.

Prima del volo di ritorno, utilizzate Philips EnergyUp in tarda serata per un paio di giorni. L'ultima sera del viaggio, cercate di stare svegli e diutilizzato l'apparecchio quando più tardi possibile dopo la mezzanotte. Il giorno del volo, evitate la luce intensa al mattino.

In viaggio versus ovest

Poiché l'orologio biologico della maggiore parte delle personi si abitua più facilemente ai fusi orari in avanti, è sufficiente utilizzare Philips EnergyUp per un giorno prima di viaggiareattraversoquattro fusi orari. Aggiungete un'alto giorno di preparazione per agli orari aggiuntivi. Non è necessario usare Philips EnergyUp per più di tre giorni,anche con viaggi in direzione ovest di maggiore durata. Utilizzate EnergyUp per 30-40 minuti in tarda serata,cominciando due o tre giorni prima di partire.Le sere successiveutilizzateEnergyUpdue ore più tardi.

Una volta giunti a destinazione, provate a stare svegli fino a tardi e cercate di proteggervi alla luce serale intensa (indossando un paio di occhiali da sole) per i primi giorni. Prima del viaggio di rientro, evitate la luce del pomeriggio e quella serale e utilizzate Philips EnergyUp al mattino per alcuni giorni.

Intensità luminosa

Utilizzate Philips EnergyUp in aggiunta alla normale illuminazione della stanza. Philips EnergyUp è più adatta per l'uso in una stanza ben illuminata. Regolate la luminosità a un livello confortevole. Attendete alcuni minuti affinché gli occhi si abituino alla luce. Se l'impostazione più alta è troppo forte,,iniziata a utilizzato l'apparecchio a un'impostazione più bassa.
Aumentate l'intensità luminosa se non avvertite alcun beneficio dopo una settimana.

Uso dell'apparecchio

1 Posizione l'apparecchio alla distance di un braccio (a circa 50-75 cm dagli occhi) entro il vostro Campo visivo. La luce deve irrorare il vostro viso (fig. 5).
- Mentre'utilizzate l'apparecchio, potete leggere, mangiare, lavorare al computer, guardare la TV o fare ginnastica.
- Per ottener risultati ottimali, posizionate l'apparecchio a livello del diaframma (all'altezza dello stomaco), ad esempio sul ravolo al quale siete seduti.

Nota: non fissate direttamente la luce dell'apparecchio. É sufficiente che la luce blu raggiunga i vostri occhi in modo indiretto.

Utilizzate l'apparecchio in una stanza ben illuminata per ridurre al minimo l'affaticamento degli occhi.

2 Premete brevamente il pulsante on/off per accendere l'apparecchio (fig. 6).
- Alla prima accensione dell'apparecchio, la luce blu si attiva all'impostazione media predefinita.
- Alla successiva accensione dell'apparecchio, la luce si attiva all'ultima impostazione utilizzata. è possibile scegliere tra cinque impostazioni.
3 Per scegliere un'impostazione più alta o più bassa, toccate brevamente il pulsante + o - fino a ottenere un'intensità luminosa confortevole (fig. 7).
Il timer comincia a contare fino a un massimo di 1 ora. Il primo segmento della barra di individazione del tempo lampeggia (fig. 8).
- Dop 10 minuti, il primo segmento si illumina di luce fissa e il secondo segmento inizia a lampeggiare (fig. 9).
Dopo altri 10 minuti, il secondo segmento si illumina di luce fissa e il terzo segmento inizia a lampeggiare.
- Questo processo continua fino allo scadere di 1 ora, quando tutti i segmenti della barra diindicazione del tempo sono illuminati di luce fissa.

Nota: se desiderate specnere l'apparecchio, premente brevamente il pulsante on/off.

4 Se l'apparecchio viene utilizzato con la batteria ricaricabile, l'indicatore di ricarica si illumina di luce arancione fissa dopo circa 1 ora per indicare che la batteria ricaricabile è scarica. Collegate l'apparecchio all'alimentazione per ricaricare la batteria (fig. 10).

Nota: potete usare l'apparecchio anche quando è in ricarica.

5 Se la batteria è scarica e l'apparecchio non è collegato all'alimentazione, il symbolo della batteria lampeggia in arancione dopo un certo periodo di tempo (fig. 11).
6 Se non collegate l'apparecchio all'alimentazione, l'apparecchio si spegne.

Blocco da viaggio

È possibile attivare il blocco da viaggio per evitare che la pressione occidentale di un tasto accenda involontariamente l'apparecchio durante i viaggi o il trasporto.

1 Per attivare il blocco da viaggio, tenere premuto il pulsante on/off per 5 secondi (fig. 12).
Se è acceso, l'apparecchio si spegne. I segmenti del timer lampeggiano una volta per confirmmare che l'apparecchio è bloccato.
- Quando l'apparecchio è bloccato, i segmenti del timer lampeggiano una volta quando premete brevamente il pulsante on/off per indicare che l'apparecchio è bloccato. Se toccate il pulsante + o - durante il blocco, l'apparecchio non risponde.
2 Per disattivare il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off per 5 secondi.
L'apparecchio si accende.
I segmenti del timer lampeggiano due volte per confermare che l'apparecchio è sbloccato.
I pulsanti ^+ e-sono nuovamente attivi.

Note: Il blocco da viaggio viene disattivato automaticamente quando si collega l'apparecchio all'alimentazione principale.

Come pulire e riporre l'apparecchio

Non immergete l'apparecchio nell'acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo tutto l'acqua corrente.

non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l'apparecchio.

1 Pulite sempre l'apparecchio con un panno asciutto (fig. 13).
2 Se prevedete di non utilizzato l'apparecchio per un certo periodo di tempo o se desiderate portarlo con voi nelle siete in viaggio, riponetelo nell'astuccio da viaggio per protezione (fig. 14).

Domande frequenti

Nella presentezsche sono riportate le domande più frequenti relative all'apparecchio. Se non riuscite a trovare una risposta esaustiva alla vostra domanda, visitate il site www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti o rivolgetevi al Centro Assistenza Clienti del vostro paese.

Domanda

Si dice che la luce blu cui essere pericolosa.
Qesto
apparecchio cui
causare danni agli
occhi?

É possible scottarsi using l'apparecchio?

Risposta

Philips EnergyUp è conforme allo standard di sicurezza fotobiologica IEC62471-1-1. Secondo questo standard, l'apparecchio non presenta alcun rischio per gli occhi sani e può essere utilizzato in modo sicuro.

No, le scottature sono causate alla luce UV. La luce prodotta da quello apparecchio non contiene raggi UV.

DomandaRisposta
Philips EnergyUp può essere utilizzata in modo sicuro in presenza di bambini e animali?La luce può essere utilizzata in presenza di bambini e animali. Si sconsiglia, tuttavia, di permettere ai bambini di giocare con l'apparecchio.
È possibile utilizzare Philips EnergyUp durante la gravidenza?Si, non sono stati riscontriati effetti collaterali legati all'uso di Philips EnergyUp durante la gravidenza.
È necessario togliersi gli occhiali quando si usa l'apparecchio?No, potete usare l'apparecchio indossando gli occhiali. Non indossate occhiali colorati o occhiali da sole, poiché quello tipo di occhiali ne riduce l'efficacia.
Con quale frequenza è necessario utilizzato Philips EnergyUp?Utilizzato Philips EnergyUp agli giorni al momento giusto per ottenere il risultato desiderato. Per ulteriori informazioni sulla durata di una sessione, consultate il capitolo "Utilizzo di EnergyUp". A meno che non desiderate regolare il momento di andare a dormire, vi consigliamo di utilizzato EnergyUp allo stesso orario, agli giorni. In genere è sufficiente utilizarla per 20-30 minuti al giorno. Se lo desiderate, potete comunique usarla tranquillamente per periodi più lunghi.
Quando si iniziano a sentire i primi benefici dell'utilizzo di Philips EnergyUp?Potrete iniziare ad avertre l'effetto energizzante in qualunque lavoro, a partire dal primo utilizzato e fino a 1-2 settimane di uso quotidiano.
È pericoloso utilizzato EnergyUp per un lungo periodo di tempo?No, Philips EnergyUp è assolutamente sicura,anche se la utilizzate per tutto il giorno. Tuttavia,evitate di usarla nelle 4 ore prima di andare a fatto,poiché il suo effetono energizzante più interferirecon il sonno.
La lampada di EnergyUp può essere sostituita?No, Philips EnergyUp dispone di una lampadina a LED che dura molto anni.
È possibile sostituire la batteriaricaricabile?No, la batteria non è sostituibile. Se la capacité della batteria diminuisce, potete continuare autilizzato l'apparecchio collegandoloall'alimentazione.
EnergyUp semble bloccata e non è possibile accenderla. Cosa è necessario fare?È attivo il blocco da viaggio. Tenete premuto ilpulsante on/off per 5 secondi fino a quandol'apparecchio non si accende. Potete inoltrecollagare l'apparecchio alla presa a muro: in quello modo verrà sblocato automaticamente.

Ordinazione degli accessori

Per acquistare accessori o parti di ricambio, visitate il sito www.shop.philips.com/service oppure recatevi presso il vostro rivenditore Philips. Potete contattareanche il centro assistenza Philips del vostro paese (per i dettagli di lavoro, consultate l'opuscolo della garanzia internazionale).

Accessori

Accessor disposibili:

  • Adattatore HF10 EU: numero di codice 4222.036.2482.1
  • Adattatore HF10 UK: numero di codice 4222.036.2483.1
  • Custodia: numero di codice 4222.036.2485.1

Garanzia e assistenza

Per assistenza o informazioni, visitate il site Web Philips all'indirizzo www.philips.com/support oppure leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.

Riciclaggio

  • Questo significato indica che il prodotto è conforme alla Direttiva europea 2012/19/EU (fig. 15).
  • Questo symbolo indica che il prodotto contiene una batteria ricaricabile integrata conforme alla Direttiva Europea 2006/66/EC e che quindi non hanno issere smaltita con i normali rifiuti domestici. Attenetevi alle istruzioni riportate nella sezione "Rimozione della batteria ricaricabile" per rimuovere la batteria (fig. 16).
  • Informatevi sulle normative locali relative alla raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie ricaricabili. Attenetevi alle normative locali e non smaltite il prodotto e le batterie ricaricabili con i normali rifiuti domestici. Lo smaltimento corretto dei nostri prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute.

Rimozione della batteria ricaricabile

Prima di provedere allo smaltimento dell'apparecchio, rimuovete la batteria ricaricabile. Prima di rimuoverla, assicuratevi che sia completenesse scarica.

1 Scollegate l'apparecchio dall'alimentazione principale e rimuovete lo spinotto.
2 Accendete l'apparecchio e lasciatelo acceso finché non si spegne automaticamente.
3 Togliete il materiale gommoso nella parte inferiore del retro dell'apparecchio (fig. 17).

4 Per aprire l'alloggiamo, posizionate la punta di un cacciavite a testa piatta sulla linea di rottura con una mano. Questa linea è indicata sulla parte posteriori dell'alloggiamo. Quindi colpite la parte superiore dell'impugnatura del cacciavite con un martello fino a quando l'alloggiamo siCTL.
5 Ripetete esta operazione in diversi puncti lungo la linea di rottura fino a quando un'intera sezione dell'alloggiamento è stata allentata. Rimuovete esta sezione con la punta del cacciavite (fig. 18).
6 Rimuovete la batteria ricaricabile dall'alloggamento con la punta del cacciavite (fig. 19).

Note: non tentate di rimuovere la batteria ricaricabile con le dita. I bordi di plastica dell'alloggiamento possono essere taglienti.

indossate sempre dei guanti quando maneggiate la batteria ricaricabile, poiché potrebbe essere danneggiata.

A Anything's punto avete rimioso correttamente la batteria ricaricabile dall'apparecchio.

Specifiche
ModelloHF3430
Elettrico
Tensione in ingresso caratteristica dell'adattatore100-240V CA
Frequenza in ingresso caratteristica dell'adattatore50-60 Hz
Consumo a vuoto dell'alimentatore< 0,1 W
Tensione in uscita caratteristica dell'adattatore9V CC
Potenza in uscita caratteristica dell'adattatore10 W
ModelloHF3430
Consumo in standby dell'apparecchio< 0,25 W
Classificazioni
- Classificazione dispositivo medicoIIa
- Classe di isolamento adattatoreII
- Introduzione di un oggetto e di acquaIP51
- Modalità di funzionamentoContinua
Tipodi batteria ricaricabile
A 1 cellaagliioni di litionominale 3,6 V, 2250 mAh
Conformeagli standard IEC 62133 e UL 1642
Condizioni operative
TemperaturaDa 5 °C a + 35 °C
Umidità relativivadal 15% al 90% (senza condensa)
Condizioni di conservazione
Temperaturada - 20°C a + 50°C
Umidità relativivadal 15% al 90% (senza condensa)
Caratteristiche fisiche
Dimensioni (lpxxa)14 × 14 × 2,5 cm
Peso0,4 kg
Lunghezza d'onda massima475-480 nm
Larghezza di banda media20 nm
Potenza nominale a 50 cm (intensità 100%)1,9 W/m2; 200 lux
Uscita massima a 50 cm (intensità 100%)3 W/m2; 235 lux
Variazione nella zona interessata a 50 cm+/- 7%
Durata prevista
Durata prevista7 anni

Simboli

I seguenti symboli possono essere visualizzati sull'apparecchio:

SimboloDescrizione
iConsultare il manuale utente fornito
=Alimentazione CC
- - - +Polarità jack CC
Utilizzo solo in interni
IP51Grado di protezione contro liquidi e particelle.
HF3430Model number (Numero modello)
KEMA EURLogo di APPROVAZIONE KEMA
CE 0344CE è l'acronimo di Dichiarazione europea di conformità. Il codice 0344 indica che il corpo notificato è DEKRA.
SemboloDescrizione
Conforme alle direttive per il riciclaggio WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment, smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche)/RoHS (Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment, restrizioni per l'uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche).
Logo Philips
Prodotto per: Philips Consumer Lifestyle B.V, Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Paesi Bassi. Fax: +31 (0)512594316
Codice della data e numero di serie dell'apparecchio
Pulsante on/off
Pulsante di diminuzione dell'intensità luminosa
Pulsante per aumento l'intensità luminosa
Blocco e sblocco del blocco da viaggio

Introductie

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PHILIPS

Modello : HF3430/01

Categoria : Lampada per fototerapia