PHILIPS HF3430/01 - Lysterapilampe

HF3430/01 - Lysterapilampe PHILIPS - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis HF3430/01 PHILIPS i PDF-format.

📄 176 sider Dansk DA Download 💬 AI-spørgsmål
Notice PHILIPS HF3430/01 - page 24
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Brugerspørgsmål om HF3430/01 PHILIPS

0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.

Stil et nyt spørgsmål om dette apparat

E-mailen forbliver privat: den bruges kun til at underrette dig, hvis nogen svarer på dit spørgsmål.

Ingen spørgsmål endnu. Vær den første til at stille et.

Download vejledningen til din Lysterapilampe i PDF-format gratis! Find din vejledning HF3430/01 - PHILIPS og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. HF3430/01 af mærket PHILIPS.

BRUGSANVISNING HF3430/01 PHILIPS

Tillykke med dit köb, og velkommen til Philips! For at fä fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produit på www.philips.com/welcome.

Læs davon brugervejledning omhyggeligt igennem, før du bruger dette energilys fra Philips.

Beregnet anvendelse

Philips EnergyUp Intense Blue skal fã folk til at fole sig mere energiske, tilpasse deres dognrytme og lindre eventuel vintertræthed. Dette apparats medicinske anvendelseseformå er at behandle vinterdepression aller SAD (sæsonmæssige affektive lidelser). Behandling af SAD skal altid foregå under lægetilsyn.

Lys - et naturligt energitilskud

Nutidens travle, moderne livsstil kræver optimal ydeevne dagen lang. Selv de stærkeste personer lider af mangel på energia, særigt'nar de fratages det naturlige daglys, feks. på et kontor om vinteren. Daglys er vigtigt for vores velbefindende, sä kan holde os i form og fole os fulde af energia—hele dagen – på samme MADE som sund ernæring og regelmæssig motion. Philips EnergyUp Intense Blue afterligner dagslyssets naturlige, energiskabende kraft på en klar solskinsdag. Den stimulerer specielle receptorer i ønjene og udloser kroppens naturlige reaktion på sollys. Dette hjælper dig med at bekæmpe manglen på energia og fole digmere energisk, aktiv og vagen og med at forbredre dit humør.

Dognrytm og søvnmønstre

Menneskets krop bruger lysets signaler, f.eks. dem, der udsendes af solen, til at igangsætte bestemte, indre Funktioner. Korrekt timede rytm er regulerer energia, stemning, søvn, appetit og fordjelse. Disse daglige, indre cyklusser, også kaldet dognrytmer, falder nogle gange ut den for synkontriseringen med naturen, og det kan få indflydelse på vores velbefindende. Naturens signaler styrer ikke længere vores moderne livsstil. Vores dag starter ikke længere ved solopgang og slutter ved solnedgang, arbejdsdagene bliver længere, og mange arbejder på skiftehold. Desuden foregår vores aktivitet ofte langt ud på natten.

Mange har tendens til at fã for lidt søvn i lobet af ugen, og det mindsker deres energiniveau omLAGen. Hvis Philips EnergyUp Intense Blue anvendes paf det rigtige tidspunkt af dagen, kan den hjælpé dig med at oprette og forstærke dine regelmaessige søvnmønstre.

Lys via ojnene

Forskningen viser, at en særlig fotoreceptor (lysmodtager) i vores øjne er ansvarlig for reguleringen af vores energi, stemning og søvn-/vagencyklusser. Denne receptor reagerer for det meste på det blå lys fra sommerhimlen.Vi fär ikke meget af dette lys om afteraret og vinteren.De fleste indendørslys giver ikke tilstrækkeligt af这部分 altafgorende farve. Apparatet hjælper dig til på toppen ved at levere den bølgelændge, farve og lysintensitet, som vores krop reagerer mest effektiv på.

Vintertræthed

Mangel pä lys i de mørkere vintermander fär mange til at opleve et mærkbart fald i energiniveauet og nedtrykthed, när afteraret sætter ind. Disse symptomer, ogå Kendt som "vintertræthed", fär dig muligvis til at føle dig nedtrykt, ugidelig og træt i flere uger aller maske maneder. Dette har indflydelse pä din personlige ydeevne og dit humør. Blå lysterapi er en virkningsfuld metode til at bekæme disse symptomer på vintertræthed. Den forsyner kroppen med sommerens vitalitet gennem de mørke vintermander.

Læs davon brugervejledning omhyggeligt igennem, og følg altid behandlingsanvisningerne.

Kontraindikationer

Følgende betingelser kan vare i modstrid med brugen af dette apparat:

  • Manisk depression
  • Nylig øjenoperation aller en diagnosticeret øjenlidelse, på grund af hvilkenLAGEN har rådet dig til at undgå stærkt lys
  • Indtagelse af medicin, der øger lysfølsomheden (f.eks. visse antidepressive midler;psykofarmaka eller malariapiller)

Hvis nogen af de ovenstående betingelser gælder for dig, skal du altid sporge din læge, inden du bruger apparatet.

  • Hovedpine
  • Belastning af øjnene
    Kvalme

Forholdsregler for at undgå, minimere eller mindske disse bivirkninger:

  • Brug altid apparatet i et godt oplyst rum.
  • Reducer lysintensiteten, hvis disse reaktioner forekommern.
  • Stop med at bruge apparatet i et par dage for at fä reaktionerne til at forsvinde, og prøv derefterigen.

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Fare

  • Hold apparatet og adapteren tørre og væk fra vand. Undlad at anbringe eller opbevare det over uller i nærheden af vand i badekar, handvask el. lign. Apparatet ma aldrig kommes ned i vand uller andre væsker. Det kan have indflydelse på apparatets sikkerhed.
  • Adapteren indeholder en transformer. Adapteren på ilke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.

  • Adapterenmökkebruges, hvis den pagnogenmäde er beskadiget. Udskift altidadaptereren med en original type for at undgåenhver risiko.

Advarsel

  • Hvis du lider af depressioner, skal du sporge din lage til rads, for du begynder at bruge apparat.
  • Brug seks apparatet i et rum, der/DDke har andre lyskilder, da dette kan generene ojnene. Brug lyset fra apparatet som et supplement til det normale lys i dit hjem (sollys og elektrisk lys).
  • Kig违法犯罪対の検討法の対照の対策は、はいの対策。
  • Kig违法犯罪対の検討法の対策は、はいの対策。
  • Kig违法犯罪対の検討法の対策は、はいの対策。
  • Brug ikke apparatet, hvis lyset fra det kan vare i vejen for din egen ell er andres evne til at udfore vigtige opgaver som f.eks. korsel eller betjening af tungt udstyr.
  • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat folesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
  • Apparatet bør holds eden for børns rækkevidde for at sikre, at de/DDKE kan komme til at lege med det.
  • Brug kun apparatet med den medfølgende adapter.
    Lav nikke om på apparatet og dets tilbehør.
  • Hold op med at bruge apparatet, hvis det på nogen@made bliver beskadiget. Se/DDke direkte ind i lysdioder, der/DDke er tildakket, da lyset fra dem er meget stærkt. Se afsnittet "Reklamationsret og service", hvis reparation skulle vare ndvendig.
  • Ånb aldrig apparatet. Således undgår du elektrisk stød, forbrænding på fingrene eller midlertidigeicine plefter i øjet.
  • Brug ikke apparatet i nærheden af brandbare bedøvelsesemidler med luft, itl eller kvælstoffilter.

Forsigtig

  • Apparatet må不同程度 bruges udendørs eller tæt på varme flader.
  • Apparatet indeholder en indbygget, genopladelig litiumionbatteripakke. Må ikke sættes ild til, skilles ad aller udsættes for hóje temperaturer over 50^ (122 °F). Brug eller oplad ikke apparatet ved temperaturer under 5^ (4 °F) eller over 35^ (95 °F). Batterier kan overophede og forårsage brand eller eksplosion.
  • Brug apparatet i lodret position med stativet placeret korrekt. Må ikke bruges i vandret position uten stativet eller tildækkes, da det kan forårsage overophedning af apparatet.
  • Der må ikke anbringes tunge genstande på apparatet,adapteren eller ledningen.
  • När du tager stikket ud af stikkontakten, skal du tage fat direkte i adaptereren for at undgå at beskadige ledningen. Træk aldrig i ledningen for at tage adaptereren ud af stikkontakten.

Sikkerhed og overensstemmelse

  • Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler angående ekspondering for elektr magnetiske felter.
  • Dette er et medicinsk apparat i klasse Ila. Det opfylder kravene i bestemmelsen MDD 93/42/EU og 2007/47/EF for medicinsk udstyr.
  • Dette produit er/DDke beregnet til at give generel belysning.

Elektromagnetik kompatilitet (EMC)

Bærbart og mobilt radiofrekvenskommunikationsudstyr, som f.eks. mobilitelefoner, trådløse Telefoner og deres basestationer, walkie-talkier og trådløse hjemmenetværskenheder (routere), kan pávirke Philips EnergyUp. De bør derfor ikke anvendesi nærheden af EnergyUp. Hvis dette ikke kan undgås, skal EnergyUp observers for at bekråfte normal drift. Hvis der observeres unnormal Funktion (f.eks. tab af funktnalitet, ujævn belysning, flimmer), kan yderligere foranstaltninger være nedvendige, f.eks. omlægning af radiofrekvenskommunikationsudstyret eller EnergyUp.

Generelt

Adaptereren er udstyret med automatisk spændingstilpasining til strømspændinger mellem 100 og 240 V AC (50-60 Hz).

Opladning

Bemärk: Du kan bruge apparatet, mens det oplader. Opladningen tager normalt 3 til 4 timer. Opladningstiden forlænges, hvis du bruger apparatet, mens det oplader.

1 Fold stativet ud, og placer apparatet pæ et bord (fig. 2).
2 Sæt det lille stik i fatningen på apparatet (fig. 3).
3 Slut adapteren til stikkontakten.
- Opladeindikatoren blinker gront under opladningen. När batteriet er fuldt oplatet, lyser opladeindikatoren konstant gront. Den bliver ved med at lyse konstant gront i 1 time (fig. 4).

Bemærk: Nár batteriet er fuldt oplatet, indeholder det energia til ca. 1 times.
brug ved fuld styrke.

Brug af EnergyUp

Hvornár bør man bruge EnergyUp?

Det er vigtigt at vide, på hvilket tidspunkt man skal bruge Philips EnergyUp. Det kan udgore forskellen mellem at ∀e bedre tilpas nogle få dage i stedet for nogue uger og mellem at opleve positive virkninger eller slet ikke at opnå nogen virknings. Følg disse anvisninger for at forstå, hvordan lys påvirker os, og hvornår man skal bruge Philips EnergyUp for at opnå de bedste resultater.

Varighed

Mange oplever positive virkninger, hvis de bruger apparatet 20 til 30 minutter hver dag. Det er sikkert at anvende Philips EnergyUp i længere tid, forudsat at du gør det på det rigtige tidspunkt på階段. Du vil máske opleve nogle energigivende virkninger ved lyset med det samme. Andre virkninger bliver første mærkbare after flere dages regelmaessig brug.

Hvis du bruger en masse tid indendørs med lidt daglys og kunstigt lys, kan du opleve den energigivende effekt ved Philips EnergyUp meget hurtigt, after at du tænder den. Du kan ögså bruge apparatet som en ekstra lyskilde i læbet af段时间 (men ikke om aftenen eller om natten) for at kompensere for det manglende, naturlige daglys.

Mange oplever et naturligt dyk om aftermiddagen. Philips EnergyUp kan hijelpe dig med at modvirke dette dyk.

Vintertraethed

Hvis du oplever at have et lavere energiniveau, et øget behov for søvn og et dãrligere humør i den ørke tid sammenlignet med forår og sommer, kan du bruge energilyset i 20-30 minutter om dagen. Det anbefales at bruge den om morgenen som en hjælp til at begynde dagen. Du kan øgså bruge den senere på dagen, men brug den ikke de sidste par timer; før du går i seng. Hvis du gør det, vil lyset kinne udsætte din søvn og således give dig minded energi dagen after.

Vinterdepression

Hvis dine ørstidsbestemte stemningsudsving er kraftigere, og du lider af depression, skal du konsultere en terapeut og kun bruge lysterapi undervejledning. Din terapeut kan muligvis ordinere 30 minutters behandling pr.dag ved niveau 1 eller 2 over en periode på flere uger.

Søvnmønstre

  • Morgenmennesker har tendens til at vagne tidigt om morgenen og har normalt vanskeligt ved at holde sig vagne om aftenen. Hvis du vil have mere ud af din aften, skal du undgå stærkt lys, lige after du vagner, og bruge Philips EnergyUp om aftenen, lige inden du gär i seng.
  • Aftenmennesker har svart ved atkommen op om morgenen og er fulde af energia om aftenen. Hvis dette gælder for dig, har du brug for morgenlys. Brug Philips EnergyUp i de første 1-2 timer, after du er stæt op. Undgå stærkt lys eller meget blåt lys i de sidste 4 timer, inden du gär i seng. Daglig brug af Philips EnergyUp om morgenen kan hjælpé dig med at få et regelmæssigt søvnmønster, der giver dig mulighed for at fungere bedre om morgenen.

Bemärk: Hvis din ønskede opvångningstid erindre end seks timer after din normale sengetid, på du ikke bruge Philips EnergyUp umiddelbart after, du er vågnet. Det kan give kroppen et signal, der har den modsatte effekt af det forventede.

Anbefalet antal gange med brug af Philips EnergyUp

Tidspunkt for brug af EnergyUp >>MorgenMiddagEftermiddagAften
Energibehov▼
Manglende daglys indendørs+++++++++---
Morgenmenneske---++++++
Aftenmenneske++++++---
Manglende energi om aftermiddagen+++++++---
Vintertræthed+++++---
  • Jo flere plusser (+++) derfindesi enkolonne,jo mere passende er tiden.
  • --- betyder: Brug/DD apparatet p dette tidspunkt.

Jetlag

Hurtige rejser pa tvær as flere tidszoner sætter kroppens indre ur ud af balance med de nye omgivelsers tid. Det kan ikke bare forårsage søvnproblemer, men ogşä pávirke humøret og energien. Hvis du skal blive i den,anden tidszone i flere dage,ønsker du maske at stille din krops indre ur after den nye tidszone. Det kan hjælpé dig med at sove bedre og vare mere oplagt og energisk, narr du har brug for det. En af de bedste metoder til handtering af jetlag er at begynde atændre indstillingen af kroppens indre ur og dine sovetider flere dage før afrejsen.

Rejser østpå

Nár du rejser østpå, skal du gå sá mange timer tidligere i seng, sá det svarer til det antal tidszoner, du krydser. Du kan stille kroppens indre ur frem i intervaller af én time om dagen. Antallet af tidszoner, du krydser, bestemmer hvor mange dage inden afgang du er nødt til at starte med at bruge Philips EnergyUp. Brug apparatet i 30 minutter, after du vögner op. Undgå stærkt lys om aftenen, og gå tidigt i seng. Nár du ankommert til din destination, skal du undgå stærkt lys i din normale søvnperiode. Udsæt dig selv for stærkt lys i slutningen af denneperiode, sá du vender kroppens indre ur endnu mere til den lokale tid.

För hjemrejsen skal du bruge Philips EnergyUp sent om aftenen i et pardage. Pá rejsens sidste nat kan du forsøge at blive oppe og bruge apparatet sá sent som muligt after midnat. Pá afrejsedagen skal du undgå stærkt lys om morgenen.

Rejser vestpå

Da de fleste mensengers indre kropsur er bedre til at tilpasse sig senere tidszoner, behover du kun at bruge Philips EnergyUp i en dag, for du rejser pa tvars af fire tidszoner.Tilfoj en ekstra forberedelsesdag for hver yderligere tre tidszoner. Du behover ici at bruge Philips EnergyUp i mere end tre dage, selv pa längere rejser vestp. Brug apparatet i 30-40 minutter sent om aftenen. Start to ellr tre dage, for du tager afsted. Brug apparatet to timer senere de fologende nætter.

När du ankommer til din destination, skal du forsøge at holde dig vågen, indtil du gär i seng, og undgå stærkt aftenlys (brug solbriller) i de første par dage. För du rejser hjem, skal du undgå stærkt aftermiddags- eller aftenlys. Brug Philips EnergyUp om morgenen i et par dage.

Lysintensitet

Brug Philips EnergyUp som supplement til den normale stuebelysning. Philips EnergyUp er mere behageligt at bruge i et godt opyst rum. Reguler lysstyrken til et behageligt niveau. Giv øjnene et par minutter til at venne sig til det stærke lys. Hvis den højeste indstilling er for lys for dig, bør du begynde brugen af apparatet ved en lavere indstilling. Øg lysintensiteten, hvis du ikke mærker nogen effekt after en uge.

Sàdan bruger du apparatet

1 Anbring apparatet i en armslaengde (cirka 50-75 cm fra dine ojne) og inden for dit synsfelt. Ansigtet skal vare badet i lys (fig. 5).
- Du kan læse, spise, bruge computer, se TV eller træne, mens du bruger apparatet.
- Du opnár det bedste resultat ved at anbringe apparatet i højde med mellemglut (maveområdet), f.eks. på det bord, du sidder ved.

Bemärk: Undlad at se ind i lyset fra apparatet. Det er tilstrækkeligt, at det blå lys när dine øjne indirekte.

  • Brug apparatet i et godt oplyst rum, sà du undgår overanstrengelse af øjnene.

Tryk kortvarigt på on/off-knappen for at tände for apparatet (fig. 6).
Förste gang, du tænder for apparatet, tænder det blå lys på den midterste standardindstilling.
Næste gang, du tænder for apparatet, tænder lyset ved den sidst anvendte indstilling. Du kan vælgfe fem indstlinger.
3 For at vælge en lavere eller en højere indstilling skal du trykke på + eller - tasten kortvarigt for at opnæ en lysintensitet, der er behagelig for dig (fig. 7).
- Timeren beynder at telle op til 1 time. Det forste segment pátidsindikatorbjælken blinker (fig. 8).
- After 10 minutter lyser det对不起 segment konstant, og det andet segment beynder at blinke (fig. 9).
Efter yderligere 10 minutter lyser det andet segment konstant, og det tredje segment beynder at blinke.
- Processen fortsetter, indtil alle segmenter på tidsindikatorbjelken lyser konstant after 1 time.

Bemärk: Hvis du vil slukke for apparatet, skal du trykke på tænd/slukknappen.

4 Hvis du bruger apparatet med det genopladelige batteri, lyser opladningsindikatoren orange konstant after ca. 1 time, sa du ved, at niveauet pa det genopladelige batteri er lavt. Slut apparatet til stikkontakten for at oplade det genopladelige batteri (fig. 10).

Bemark: Du kan bruge apparatet, mens det oplader.

5 Hvis batteriet er ved at lobe tør, og apparatet ikke er tilsluttet stikkontakten, begynder batterisymbolet at blinke orange after et stykke tid (fig. 11).
6 Hvis du/DDt tilslutter apparatet til stikkontakten, slukker det.

Rejselås

Du kan aktivere rejseläsen for at undgå, at apparatet tændes, när der trykkes på en knap ved et uheld, mens du transporterer eller bærer apparatet.

1 For at aktivere rejseläsen skal du trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede i 5 sekunder (fig. 12).
Hvis apparatet er tændt, slukkes det. Segmenterne på tidsindikatorbjælken blinker en enkelt gang og bekærfter dermed, at apparatet er læst.
När apparatet er LAST, blinker segmenterne på tidsindikatorbjælken en enkelt gang, när du trykker kortvarigt på tænd/sluk- knappen for at indikere, at apparatet er LAST. Hvis du rør er ved + eller - tasten, mens apparatet er LAST, reagerer apparatet ikke.
2 For at deaktivere rejseläsen skal du trykke på tænd/sluk-knappen og holde den nede i 5 sekunder.
Apparatet tander.
- Segmenterne på tidsindikatorbjælken blinker to gange og bekræfter dermed, at apparatet er låst op.
+og-tasterneeraktiveigen.

Bemærk: Rejselåsen deaktiveres automatisk, nár du slutter apparentet til stikkontakten.

Apparatet mä aldrig kommes ned i vand eller andre væsker aller skyllles under vandhanen.

Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengoringsmidler söm benzin, acetone eller lignende til rengöring af apparatet.

1 Tør apparatuset med en tør klud (fig. 13).
2 Hvis du ikke skal bruge apparatet i et stykke tid, eller hvis du vil tage det med på rejse, skal det opbevares sikkert i rejseetuiet (fig. 14).

Ofte stillede sporgsmål

Dette kapitel indeholder de mest almindeligt forekommende sporgsmål om apparatet. Hvis du ikke kan:Fnde svar på dit sporgsmål,kan du gå ind på www.philips.com/support og se ofte stillede sporgsmål eller kontakte det lokale Philips Kundecenter.

SpørgsmålSvar
Jeg har hørt, at blåt lys kan ∀re farligt. Kan apparatet skade mine øjne?Philips EnergyUp overholder den fotobiologiske sikkerhedssstandard IEC62471-1-1.1 overensstemmelse med这部分 standard udgør apparatet ingen risiko for sunde øjne og kan bruges uden risiko.
Kan jeg blive solskoldet ved at bruge apparatet?Nej, solskoldning skyldes UV-lys. Lyset, der produceres af dette apparat, indeholder ikke UV.
Er Philips EnergyUp sikker at anvende iærheden af brøn og kæledyr?Lyset kan bruges sikkert iærheden af brøn og kæledyr. Dumö dog ikke lade brøn lege med apparatet.
Kan jeg bruge Philips EnergyUp,;når jeg er gravid?Ja, der er ingen kende bivirkninger ved at bruge Philips EnergyUp under graviditet.
Skal jeg tage mine briller af,;når jeg bruger apparatet?Nej, du kan bruge apparatet med brillerne på. Undlad at bruge tonede brilleglas eller solbriller;;når du bruger apparatet, da brilleglassene reducerer virkningen.
Hvor ofte skal jeg bruge Philips EnergyUp?Brug Philips EnergyUp haver dag på det rigtige tidspunkt for at opnå det ønskede resultat. Du kan:Finde flere oplsninger om varigheden af en behandling ved at læse afsnittet "Brug af EnergyUp".Vi anbefaler, at du bruger EnergyUp på samme tidspunkt haver dag, undtagenær du forsøger at regulere sovetiden. Det er normalt tilstrækkeligt at bruge den 20 til 30 minutter omASN. Det er absolut sikkest at anvende det i længere tid, hvis du vil.
Hvornår begynder jeg at mærke en bedding ved brugen af Philips EnergyUp?Du vil muligvis begynde at mærke en energigivende effekt mellem første gang og 1 til 2 ugers daglig brug.
Er det skadeligt at sidde foran en tændt EnergyUp i længere tid?Nej, Philips EnergyUp er absolut sikker, øgså när du bruger den—hele dagen. Undgå dog brug af lyset i de sidste 4 timer, inden du gå i seng, da den energigivende effekt af lyset kan forstyrre din søvn.
Kan pærén i EnergyUp udskiftes?Nej, Philips EnergyUp har en holdbar LED-påre, der holder i mangeår.
Kan jeg udskifte det genopladelige batteri?Nej, batteriet kan ikke udskiftes. Hvis batterikapaciteten falder, kan du fortsætte med at bruge apparatet ved at tilslutte det til en stikkontakt.
EnergyUp synes at vare låst, for jeg kan ikke tænde den. Hvid skal jeg gøre?Rejselåsen er aktiveret. Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den inde i 5 sekunder, indtil apparatet tænder. Du kan øgså sætte stikket i stikkontakten. Så låses den automatisk op.

Bestilling af tilbehør

For at kobe tilbehör erller reservedele kan du besöge

www.shop.philips.com/service eller gå til din Philips-forhandler.

Du kan ogsa kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land

(se folderen "World-Wide Guarantee" for at fä kontaktoplysninger).

Tilbehør

Hvis du brug for hjælp eller support, bedes du besøge Philips' websted på www.philips.com/support eller læse i folderen "World-Wide Guarantee".

Genanvendelse

  • Dette symbol på et produit betyder, at produitet er omfattet af EU-direktivet 2012/19/EU (fig. 15).
  • Dette symbol betyder, at produitet indeholder et indbygget, genopladeligt batteri omfattet af EU-direktivet 2006/66/EC som seksmå bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Følg instructionerne i afsnittet “Udtagning af det genopladelige batteri” for at fjeme batteriet (fig. 16).
  • Hold dig orienteret om systemet for sørskilt indsamling af elektriske og elektroniskeprodukter og genopladelige batterier. Følg lokale regler, og bortskaf aldrig produit og de genopladelige batterier med alminderigt husholdningsaffald. Korrekt bortskaffelse af udtjenteprodukter og genopladelige batterier er med til at forbhindre negativ pavirusning af miljoet og menneskers helbred.

Udtagning af det genopladelige batteri

Fjern kun det genopladelige batteri, nár du kasserer apparatet. Sørg for, at batteriet er fuldstændigt afladet, inden det tages ud.

1 Afbryd apparatet fra lysnettet, og fjern apparatstatikket.
2 Tænd for apparatet, og lad det vare tændt, indtil det slukker automatisk.
3 Pil gummmaterialiet nederst bag pa apparatuset af (fig. 17).
4 For at abne kabinett skal du placere spiden af en skruetrakker med flad kerv pa brudlinjen med den ene hand. Linjen er angivet pa bagsiden af kabinett. Sla derefter pa skruetrakkerens handtag med en hammer, indtil kabinett abner.
5 Gentag dette flere steder langs brudlinjen, indtil hele den del af kabinettet er Iøs. Fjern sektionen med spidsen af skruetrækkeren (fig. 18).
6 Tag det genopladelige batteri ud af kabinettet med spiden af skruetrækkeren (fig. 19).

Bemärk: Forsaggressive at fjerne det genopladelige batteri med fingre.
Plastikkanterne på kabinetet kan,vare skarpe.

Brug altid handsker, nár du händterer det genopladelige batteri. Det kan vare beskadiget.

Du har nu fæt det genopladelige batteri ud af apparatet.

Specifikationer
ModelHF3430
Elektrisk
Nominal indgangsspænding – adapter100-240 V AC
Nominal indgangsfrekvens – adapter50-60 Hz
Ubelastet effetekt – adapter< 0,1 W
ModelHF3430
Nominel udgangsspænding - adapter9V DC
Nominel udgangsstrømstyrke - adapter10 W
Strømforbrug i standby - apparatus<0,25 W
Klassificeringer
- Klassificering som medicinsk udstyrIIa
- Isoleringsklasse, adapterII
- Indtrængen af en genstand og vandIP51
DriftsmådeKontinuerlig
Genopladelig batteritype
Lithiumionbatteri, 1 celleNominelt 3,6 V, 2250 mAh
Opfylder IEC 62133 og UL 2054
Driftsforhold
Temperaturfra 5 °C til +35°C
Relativ fugtighedfra 15 % til 90 % (ingen kondensation)
Opbevaringsbetingelser
Temperaturfra -20°C til +50°C
Relativ fugtighedfra 15 % til 90 % (ingen kondensation)
Fysiske egenskaber
Dimensioner14 x 14 x 2,5 cm
Vægt0,4 kg
Peak-bølgelængde475-480 nm
Båndbredde, halv peak20 nm
Nominal strømstyrke ved 50 cm (100 % intensitet)1,9 W/m2; 200 lux
Maks. strømstyrke ved 50 cm (100 % intensitet)3 W/m2; 235 lux
Variation i behandlingsområdet ved 50 cm+/- 7 %

Forventet levetid

Folgende symboler kan forekomme på apparatet:

SymbolBeskrivelse
iSe den medfølgende brugervejledning
=Jævnstrøm (DC)
○-○+Polaritet for DC-stik
Kun til indendørs drug
IP51Beskyttelsengrad mod væske og partikler.
HF3430Modelummer
KEMA-godkendelseslogo
CE0344CE står for europæisk overensstemmelseserklæring. Koden 0344 angiver, at den anmeldte genstand er DEKRA.
Overholder WEEE-directivet vedrørende genbrug af affald fra elektronisk og elektrisk udstyr og direktiv om restriktion af brugen af bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr:
Philips-skjold
Produceret for: Philips Consumer Lifestyle B.V,Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, Holland. Fax: +31 (0)512594316
Apparatets datokode og serienummer
On/off-knap
Knap til at mindske lysintensiteten
Knap til at øge lysintensiteten
Låsning og oplåsning af rejselåsen

Einführung

  • Dette Philipsapparatet overholder alle aktuelle standarder og forskritter for ekspondering for elektramagnetiske felt.
  • Dette er et medisinsk apparat i klasse Ila. Det tilfredstiller kravene i direktiv om medisinsk utstyr 93/42/EØF og 2007/47/EF.
  • Dette er ikke et produit for generell belysning.

Elektromagnetik kompatilitet (EMC)

  • Jo flere pluss (+++) det er i en kolonne, desto bedre egnet er tidspunktet.
  • --- bětyr: ilke bruk apparatet på dette tidspunktet.

Jetlag

Mye reising mellom forskjellige tidssoner skaper disharmoni mellom den indre kroppsklokken og det nye eksterne klokkeslettet. Dette fører ikke bare til søvnproblemer, men det pærvirker ogå humøret og energinivæt ditt. Hvis du skal blværende lenger enn noen få dager, bør du ogå endre kroppsklokken til den nye tidssonen. Dette gør at du sover bedre og er mer våken og energisk när det trengs. En av de Beste strategiene for a overvinne jetlag er Å endre kroppsklokken en dag eller to før du reiser.

Reise mot øst

4 Hvis du bruker apparatet på det oppladbare batteriet, lyser ladeindikatoren kontinuerlig oransje erter ca. en time sik at du vet at nivaet på det oppladbare batteriet er lavt. Koble apparatet til stromnettet forå lade det oppladbare batteriet (fig. 10).

Merk: Du kan ogsa bruke apparatet mens det stär til lading.

5 Hvis batteriet er lavt, og apparatet er/DDie koblet til strommettet, begyner batterisymbolet a blinke oransje etter en stund (fig. 11).
6 Hvis du ikke kobler apparatet til strømnettet, slås apparatet av.

Transportlás

Du kan aktivere transportlåsen for Å forhindre at apparatet slås påḥvis en knapp trykkes på ved et uhell nár du er ute og reiser, eller nár du bærer apparatet.

1 Hvis du vil deaktivere transportlåsen, kan du trykke på og holde innate av/på-knappen i fem sekunder (fig. 12).
Hvis apparatet er på, slas den av. Segmentene på tidsindikatorsøylen blinker en gang forå bekrefte at apparatet er LAST.
Nár apparatet er LAST, blinker segmentene på tidsindikatorsøylen én gang nár du trykker på av/pa-knappen for á vise at apparatet er LAST. Hvis du berøreren knappene + uller - mens apparatet er LAST, reagerer ikke apparatet.
2 Hvis du vil deaktivere transportlåsen, kan du trykke på og holde innate av/på-knappen i fem sekunder.
- Apparatet slár seg pà.
Segmentene på tidsindikatorsøylen blinke to ganger for a bekrefte at apparatet er LAST opp.
Knappene ^+ og-er aktive igjen.

Merk:Transportlåsen deaktiveres automatisk nár du kobler apparatet til stromnettet.

Apparatet må ikke senkes ned i vann eller annen væske, og det må Heller ikke skylles under rennende vann.

1 Rengjør apparatet med en torr klut (fig. 13).
2 Hvis du ikke skal bruke apparatet på en stund eller hvis du vil ta det med deg på reise, legger du det i et reiseetui for beskyttelse (fig. 14).

Vanlige sporsmal

Dette kapittelet gir en oversikt over de vanligste spørsmålene rundt apparatet. Hvis du ikke finner svaret på spørsmålet ditt, kan du gå til www.philips.com/support hvis du vil se flere vanlige spørsmål, eller du kan ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor.

Spørsmål

Svar

Jeg har hørt at blätt lys kan vår farlig. Kan dette apparatet skade øynene mine?

Kan jeg bruke Philips EnergyUp hvis jeg er gravid?

Kontroller at batteriet er helt utladet nár du fjerner det.

1 Koble apparatet ut av stikkontakten, og fjern stopselet til apparatet.
2 Sla pa apparatet, og la det vare p a til det slas av automatisk.
3 Skrell av gummateriaielet nederst, bak på apparatet (fig. 17).
4 Hvis du vil Åpne kabinett, kan du plassere spissen av en flat skrutrekker på pauselinjen med händen. Denne linjen er angitt på baksiden av kabinett. Slå deretter på toppen av skrutrekkerhandtaket med en hammer til kabinett gär opp.
Gjenta dette på flere punkter langs pauselinjen til en hel del av kabinettet er l OST. Fjerne denen delen med tuppen på skrutrekkenen (fig. 18).
6 Fjerne det oppladbare batteriet fra kabinettet med tuppen av skrutrekkeren (fig. 19).

Merk: Ikke prov à ta ut det oppladbare batteriet med fingrene.

Plastkantene på kabinettet kan vare skarpe.

Bruk alltid hansker nár du handterer det oppladbare batteriet.

Du har nà tatt ut det oppladbare batteriet fra apparatet.

Spesifikasjoner

Folgende symboler kan vises på apparatet:

Vejledningsassistent
Drevet af Anthropic
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : PHILIPS

Model : HF3430/01

Kategori : Lysterapilampe