Cleco 24RAA11AL3 - Avvitatore

24RAA11AL3 - Avvitatore Cleco - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 24RAA11AL3 Cleco in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Cleco 24RAA11AL3 - page 34
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 24RAA11AL3 Cleco

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 24RAA11AL3 - Cleco e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 24RAA11AL3 del marchio Cleco.

MANUALE UTENTE 24RAA11AL3 Cleco

Diariamente (antes o.afteres de cada_turno):

Per le presente Istruzioni d'uso

La lingua originale delle presenti istruzioni per l'uso è l'inglese. Il presente manuale di istruzioni è destinato a tutto il personale che si occupa dell'utilizzo e della manutenzione di questo equipaggiamento.

Il presente manuale di istruzioni ha i seguenti obiettivi:

  • fornisce importanti indicazioni per un utilizzo sicuro ed efficiente;
  • descrive la funzione ed il funzionamento di quello equipaggiamento;
  • funge da documento di riferimento per i dati tecnici, gli intervalli di manutenzione e le ordinazioni dei ricambi;
  • fornisce informazioni inerenti alle dotazioni opzionali.

Simboli presenti nel testo:

Identifica le istruzioni da seguire.
- Identifica un elenco.
<..> Indica un numero di riferimento dai disegni esplosi per le parti di ricambio.

Grassetto Indica una caratteristica o un'istruzione importanti.

Simboli d'identificazione:

indica un movimento direzionale.
indica una funzione o una forza.

Avvertenze sui diritti:

Apex Tool Group, LLC si riserva il diritto di apportare delle modifiche al documento o al prodotto, di completarlo e/o di ottimizzato sono alla alcun preavviso. Senza espressa APPROVazione di Apex Tool Group, LLC, esta documentazione non può essere riprodotta né in toto, né in parte in qualsvoglia modo o riportata in un'altra lingua naturale o leggibile meccanicamente, oppure su un supporto dati elettronico, meccanico, ottico o di altre genere.

Segnalazioni ed avvertenze

Le segnalazioni sono contrassegnate da un avvertimento ed un Pittogramma.

L'avventimento caratterizza la gravità e la probabilità del pericolò imminente.
- Il pittogramma indica il genere di pericolo.

AVERTENZA

Cleco 24RAA11AL3 - AVERTENZA - 1

Indica una situazione potenzialmente pericolosa per la salute e la sicurezza delle persona. Se questo avvertimento non viene rispetto, si possono verificare lesioni gravi o mortali.

ATTENZIONE

Cleco 24RAA11AL3 - ATTENZIONE - 1

Indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può

comportare lesioni di lieve o moderata entita, oppure provocare danni materiali ed ambientali.

Cleco 24RAA11AL3 - ATTENZIONE - 2

NOTA GENERALE identifica informazioni utili che possono includere anche suggerimenti per l'applicazione, ma non situazioni pericolose.

Simboli sul prodotto

Accertarsi di aver compreso il significato di questi simboli prima di usare l'attrezzatura.

Cleco 24RAA11AL3 - Simboli sul prodotto - 1

Leggere tutte le istruzioni

Cleco 24RAA11AL3 - Simboli sul prodotto - 2

Indossare sempre le protezioni per gli occhi, nella utensile è in funzione o durante gli interventi di manutenzione.

Cleco 24RAA11AL3 - Simboli sul prodotto - 3

Indossare sempre le protezioni per gli occhi, nella utensile è in funzione o durante gli interventi di manutenzione.

Cleco 24RAA11AL3 - Simboli sul prodotto - 4

Conformità CE

Cleco 24RAA11AL3 - Simboli sul prodotto - 5

Conformità Euroasiatica (EAC)

Sicurezza:

Istruzioni generali di sicurezza

Uso conforme

Utilizzare gli utensili per assemblaggio pneumatico esclusivamente per il serraggio di giunti fillettati o l'applicazione di raccardi mediante elettroutensili di tipo industriale, inserti o chiavi.

AVVERTENZA

Cleco 24RAA11AL3 - AVVERTENZA - 1

Mai utilizzare inserti o chiavi per utensili manuale con un elettrotensile industriale. Gli inserti o chiavi per utensili manuali possono rompersi, creando il rischio di pezzi volanti.

Non modificare l'utensile, eventuali protezioni o accessori salvo autorizzazione scritta da parte di Apex Tool Group, LLC. Tutti i dispositivi di sicurezza devono essere correttamente installati e mantenuti in buono stato di funzionamento.

AVVERTENZA

Cleco 24RAA11AL3 - AVVERTENZA - 1

Qualsiasi abuso o uso scorretto di quello utensile, di chiavi, inserti o accessori cui si ristultare estremamente pericoloso. Si raccomanda di utilizzare inserti e chiavi di marca Apex® prodotti da Apex Tool Group, LLC.

Messa in servizio

Il presente utensile deve essere installato, regolato, azionato o riparato escludamente da personale debitamente fornato.

Ispezione dell'utensile di fissaggio

AVVERTENZA

Cleco 24RAA11AL3 - AVVERTENZA - 1

Prima di installatione uso, esaminare accuratamente la chiave o l'inserto. Sostituire immediatamente la chiave o l'inserto eventualmente usurati o danneggiati per evitare che si rompano in corso d'uso.

Prima di azionare l'utensile, assicurarsi che chiave o inserto siano fissati correttamente.

Dispositivi di protezione individuale

AVVERTENZA

Cleco 24RAA11AL3 - AVVERTENZA - 1

a) Procedure con cautela, prestare attenzione a quello che si sta facendo ed agire in modo ragionevole ognualvolta si stia utilizzato un utensile pneumatico. Non utilizzato mai un utensile pneumatico qualora ci si trovi fatto l'influenza di droge, alcohol, o pharmaci.

Un momento di restrazione durante l'uso di un utensile pneumatico cui causare lesioni gravi.

Pericolo di lesions causate da avvolgimento ed impigliamento nella macchina:

Cleco 24RAA11AL3 - AVVERTENZA - 2

Nonutilizzareguanti se sirlavorasuparti rotanti.

indossareindumentiaderenti;

Cleco 24RAA11AL3 - AVVERTENZA - 3

se necessario, indossare una retina capelli.

Rischio di lesions dovuti a componenti scagliati lontano:

Cleco 24RAA11AL3 - AVVERTENZA - 4

Indossare occhiali protettivi.

Rischio di lesioni dovuto a reazione di coppia:

Cleco 24RAA11AL3 - AVVERTENZA - 5

Utensili per assemblaggio di tipo stallo ad angolo retto, utensilia a frizione con spegnimento regolato alla massima uscita di potenza o una diminuzione della pressione dell'aria posso sono provocare una reazione di coppi e potenziali lesions alle mani dell'operatore.

Quando si azionano utensils per assemblaggio ad angolo retto, assicurarsi che la valvola a farfalla sua posizionata relativamente alla testa ad angolo in modo che non rimanga bloccata contro un oggetto adiacente nella posizione "ON" a causa della reazione di copbia.

La testa ad angolo cui assere riposizionata rispetto alla leva della valvola a farfalla per una posizione corretta per l'applicazione.

Se l'utensileuveesserecapovolto,positionarela leva della valvolaafarfalla in posizioneneutrapervitareche rimanga bloccatainentrambelideriazioni.

Cleco 24RAA11AL3 - AVVERTENZA - 6

Rotazione mandrino Coppia di reazione

Descrizione:

Le série 24RAS e 34RAS sono avvitatori con coppia di stallo. L'utensile avvita il raccordo finché la resistenza della coppi nel raccordo stesso non causa lo stallo dell'utensile. Quando l'utensile va in stallo, la valvola a farfalla viene rilasciata dall'opercatore e l'utensile è rimioso dall'applicazione di montaggio. Gli utensili con Coppia di stallo posso sono garantire coppie precise, specialmente in applicazioni caratterizzate da coppie variabili; tuttavia, la loro Coppia erogata può essere facilemente influenzata dall'opercatore e da possibili fluttuazioni nella linea dell'aria compressa. Gli operatori devono essere istruiti per consentire lo stallo dell'utensile prima di rilasciare la valvola a farfalla e per evitare di tirare o storcere l'utensile una volta sopraggiunto lo stallo.

Le série di avvitatori 24RAA e 34RAA sono equipaggiate con una frizione Clecomatice regolabile. L'utensile si arrestera nell'estante in cui la frizione raggiungera la coppia regolabile preimpostata. Questa azione fornisce un metododo accurato di controllo della coppia senza compromettere la velocità dell'utensile.

Regolazione coppia della frizione

Disinserire l'alimentazione pneumatica dell'utensile prima di procedere con la regolazione della frizione.

Ruotare il coperchio di regolazione sulla frizione per esporre l'apertura di accesso. Inserire l'utensile di regolazione frizione (204963)attraverso l'apertura e mettere in funzione l'avvitatore. Ruotare l'utensile di regolazione in senso orario per inermentare la copbia oppure in senso antiorario per diminuire la copbia. Nota: per ottenere i migliorori risultati, avviare l'utensile dalla copbia minima e regolare nella direzione massima finché non viene raggiunta l'impostazione desiderata.

Cleco 24RAA11AL3 - Regolazione coppia della frizione - 1

Configurazione prodotto

Cleco 24RAA11AL3 - Configurazione prodotto - 1

Componenti degli avvitatori delleserie 24e34.

  1. Attacco per l'aria
  2. Leva valvola a farfalla
  3. Motore ed ingranaggi
  4. Anello di inversionione
  5. Frizione Clecomatic (modelli 24RAA e 34RAA)
  6. Attacco avvitatore ad angolo retto
  7. Mandrino per l'attacco quadrato in uscita

Nomenclatura del prodotto

Cleco 24RAA11AL3 - Nomenclatura del prodotto - 1

Specifiche RAA

Frizione ad angolo retto ClecomaticTM

NumeromodelloAttaccoquadratoGamma utensileVelocitàa vuotoLunghezzaPesoAltezzatestaBordo-centroConsumo d'aria
Coppia maxCoppia min.Attacceper l'ariaNPTMin. tuboI.D.SCFM
piedi/libbreNm piedlibbre Nm irmm librm in mm
Serie 24RAA
24RAA06AL33/8"45.534.1220014.13582.61.21.0827.50.4712.03/8"5/16"24
24RAA07AL33/8"56.834.1177014.13582.61.21.0827.50.4712.03/8"5/16"24
24RAA11AL33/8"811.056.8126014.13582.61.21.0827.50.4712.03/8"5/16"24
24RAA12AM33/8"912.256.8120014.23602.81.31.1629.50.5213.23/8"5/16"24
24RAA19AM33/8"1419.0710.070015.03803.21.41.1629.50.5213.23/8"5/16"24
24RAA23AM33/8"1723.0912.260015.03803.21.41.1629.50.5213.23/8"5/16"24
Serie 34RAA
34RAA08AL33/8"68.145.5206014.53682.71.21.0827.50.4712.03/8"5/16"34
34RAA11AL33/8"811.056.8167514.53682.71.21.0827.50.4712.03/8"5/16"34
34RAA15AM33/8"1115.0710.0118514.63702.91.31.1629.50.5213.23/8"5/16"34
34RAA26AH33/8"1926.01013.671015.43903.21.51.2231.00.5714.43/8"5/16"34
34RAA28AH33/8"2027.11013.658015.43903.31.51.2231.00.5714.43/8"5/16"34
34RAA33AX33/8"2433.01216.354515.53933.51.61.3634.50.6717.13/8"5/16"34
34RAA37AX33/8"2737.01419.048015.63973.41.51.3634.50.6717.13/8"5/16"34
34RAA47AX33/8"3547.51723.038515.63973.41.51.3634.50.6717.13/8"5/16"34
34RAA68AZ33/8"5068.02534.025516.24113.71.71.6041.00.7018.03/8"5/16"34
34RAA75AZ33/8"5575.02838.015517.04313.91.81.6041.00.7018.03/8"5/16"34
34RAA68AZ41/2"5068.02534.025516.24113.71.71.6041.00.7018.03/8"5/16"34
34RAA75AZ41/2"5575.02838.015517.04313.91.81.6041.00.7018.03/8"5/16"34

I modelli con terminazione "AL2" sono per attacco quadrato in uscita da 1/4".

Specliche RAS

Stallo ad angolo retto

NumeromodelloAttaccoquadratoCoppia massimaVelocitàa vuoto(giri/min)LunghezzaPesoAltezzatestaBordo-centroConsumo d'aria
piedi/libbreNminmmlibbrekginmminmmAttaccoper l'ariaNPTMin. tuboI.D.SCFM
Serie 24RAA
24RAS13AM33/8"9.613.0120011.72972.21.01.230.00.513.03/8"5/16"24
Serie 34RAA
34RAS11AL33/8"8.111.0167512.03052.11.01.128.00.512.03/8"5/16"34
34RAS28AH33/8"2028.071012.93282.61.21.231.00.614.03/8"5/16"34
34RAS36AX33/8"2636.054513.03302.81.31.435.00.717.03/8"5/16"34

Valori di rumore di fondo e vibrazione

ModelloRumoreVibrazione
dBAm/s2
Serie 24RAA≤ 79< 2,5
Serie 24RAS≤ 79< 2,5
Serie 34RAA≤ 81< 2,5
Serie 34RAS≤ 81< 2,5

Funzionamento:

Alimentazione d'aria

Collegare l'utensile a un'alimentazione di aria lubrif in grado di fornire un'alimentazione di aria massima misurata da 90 psig sull'utensile quando lo in funzione e la leva completeness premuta. Assicurarsi che una valvola di intercettazione aria sa installata nel raggio di azione dell'utensile.

ParametroDescrizione
Tubo flessibile dell'aria compressaDiametro interno minimo: 5/16" (7,9 mm)Lunghezza massima: 16.4" (5 m)
Campo di pressione di lavoroPrestazioni da: 90 psi (620 kPa)
Aria compressaQualità dell'aria secondo ISO 8573-1, classe di qualità 2.4.3L'aria compressa deve essere asciutta e pulita.

Lubricatori del condotto che iniettano correttamente all'ingresso dell'utensile, all'inizio di ciascun ciclo, sono excellenti per applicazioni a cicli brevi, come avvitatura viti o registrazione dadi. In molte applicazioni di dispositivi di fissagg dell'utensile è cosi breve che i lubrificatori del condotto standard non portano olio all'utensile.

Se l'alimentazione d'aria non dispone di un lubrificare segue consigli rappresentano le prime indicazioni e si condotto, è necessario lubrificare manually l'utensile rebbero adaffare in base all'utilizzo dell'utensile.

per Lubricare manuale mentile utensile, scollegare la alimentazione d'aria dellutensile e versare 2-3 gocce di olio adatto,atraverso il condotto dellaria nel raccordo d'ingresso la maggior parte delle applicazioni.

Prima di avviare l'utensile, innestare completamente l'inserto o la chiave con l'applicazione per montaggio.

Durante il funzionamento dell'utensile o quando l'alimentazione daria a collegata, tenere le mani lontano da chiave e inserto per evitare lesioni.

Prima di sostituire chiavi, inserti o effettuare le regolazioni dell'utensile, scollegare sempre l'alimentazione d'aria dall'utensile.

Non posare l'utensile finché la chiave o l'inserto arrestati completeness. Assicurarsi che l'utensile si sa arrestato prima di spostarlo in un'altra posizione.

Mai trasportare l'utensile dal tubo di alimentazione aria. Per evitare avviamenti accidentali, scollegare la linea di alimentazione d'aria durante lo spostamento dell'utensile in un'altra ubicazione.

Spagnere immediamente l'utensile e scollegare l'alimentazione d'aria nel caso in cui si avvertano rumori insoliti o vibrazioni eccessive. Far controllare l'utensile a un technician qualificato per le riparazioni e ripararlo prima di rimetterlo in funzione.

Qieste istruzioni sulla sicurezza non sono destinate ad essere esaustive. L'opereatore èanche tenuto a esaminare e rispetto delle le normative federali, nazionali e locali applicabili.

iulcione:

Intervalli di manutenzione minimi raccomandi

cataquegued consigli rappresentano le prime indicazioni e si si sio vrebrero adattare in base all'utilizzo dell'utensile.

giesti tivalli di manutenzione raccomandi sono validi per la maggior parte delle applicazioni.

Giornaliero (prima o dopo agli怎么回事):

  • Pulire l'utensile, rimuovere agli traccia di sporco ed eventuali residui
  • Ispezionare il tubo flessibile di alimentazione dell'aria e relative connessioni
  • Ispezionare il filtro dell'aria, il regolatore ed il lubricatore per determinare una corretta velocità di lubrificazione
  • Controllare che l'alimentazione dell'aria presenti la pressione corretta
  • Controllare che tutti i ripari siano correttamente installati Ilto Vedificare che tutti i componenti esterni siano correttamente accopiati e non presentino danni
  • Controllare l'utensile in merito a vibrazioni o rumorosità eccessive.

100.000 cici

  • Controllare la velocità del motore - pulire o riparare secondo necessità
  • Controllare la presenza di eventuali perdite di aria esterne - se necessario, sostituire gli o-ring
  • Verificare che il mandrino per l'attacco quadrato in uscita non presenti danni
  • Ispezionare ed ingrassare gli ingranaggi, procedere alla sostituzione se necessario

500.000 cicli

  • Ispezionare tutti gli o-ring e le guarnizioni - se necessario sostitui rli
  • Pulire o sostituire silenziatori in bronze

1.000.000 cicli

fostituiteruttiiscinetti

  • Verificare che tutti gli ingranaggi non presento traccce di eccessiva usura o danneggiamenti, sostituire se necessario.
  • Controllare tutte le molle e sostituire se nécessario.

Istruzioni operative

Questo utensile non è isolato elettricamente. Non azionarlo dove vi sia la possibilità che entri in contatto con cavi elettrici, tubazioni del gas o dell'accqua, ecc. Controllare a fondo l'area di lavoro prima di azionare l'utensile.

La zona di lavorouve essere pulita, sgombra,completamente ventilata e ben illuminata.

Cleco 24RAA11AL3 - Istruzioni operative - 1

Assicurarsi che l'ambiente di lavoro sia privo di qualiasi elemento inflammabile o combe potrebbe accendersi qualora si generassero scintille durante il processo di montaggio.

Questo appearecchio dovrebbe essere riparato solo da personale qualificato e addestrato.

Sostituire le parti usurate o danneggiate utilizzato unicamente parti di ricambio originali prodotte o fornite da Apex Tool Group, LLC o Apex Tool Group S.A.S. L'utilizzo di parti diverse da quella fornite dal produttore cui pregiudicare l'efficienza dell'utensile, augmentare gli interventi di manutenzione, annullare la garanzia del produttore.

Verificare che il mandrino non presenti eccessiva usura o danneggiamenti sui filetti.

Trasporto o magazzinaggio

Temperatura ambiente: da +41° F a +104° F (da +5° C a +40° C) Umidità relativa accettabile: 25%-90%, in assenza di condensa

Smaltimento

Cleco 24RAA11AL3 - Smaltimento - 1

Osservare e ottemperare a tutte le direttive di smaltimento locali per tutti i componenti di quello attrezzo e del suo confezionamento.

Ricerca errori

MalfunzionamentoPossibili cause Rimedio
L'utensile non si avviaPressione dell'aria assente o Bassa→ Accertarsi che ci sua un'adeguata pressione all'ingresso dell'aria dell'utensile
Anello di inversionione fuori posizione→ Accertarsi che l'anello di inversione si trovi in posizione oraria o antioraria
Molla barra di disinnesto fuori posizione→ Smontaggio utensile necessario
Ingranaggi rotti→ Smontaggio utensile necessario (sostituzione elementi)
L'utensile non si disattivaCoppia regolata su valore troppo alto→ Ridurre il valore impostato per la coppia
Pressione di lavoro < 58 psi (400 kPa)→ Aumentare la pressione di lavoro dell'aria
Impossibile regolare la copbiaDenti sulla chiave dinamometrica usurati o rotti→ Sostituire la chiave dinamometrica
Denti sull'avvitatore usurati o rotti→ Smontaggio frizione necessario (sostituzione elementi)
L'utensile perde potenzaPressione aria ridotta→ Controllare che nella linea di alimentazione dell'aria non vi siano ostruzioni
Mancanza di lubrificazioneControllare la linea dell'aria del lubricatore per accertarsi che sua piena di lubrificante e correttamente funzionante
Aria di scarico del motore ostruita→ Pulire o sostituire silenziatori in bronze
Pale del rotore gonfie a causa dell'ecessiva umidità→ Controllare il filtrio della linea dell'aria, svuotare il serbatoio se necessario
Pale del rotore usurate→ Smontaggio utensile necessario (sostituzione elementi)
Ingranaggi o cuscinetti usurati→ Smontaggio utensile necessario (sostituzione elementi)
Perdita d'aria nell'adattatore d'ingressoAdattatore d'ingresso allentato→ Serrare l'adattatore d'ingresso
O-ring sull'adattatore d'ingresso usurato→ Sostituire o-ring

制造商:

Phone: +1 (248) 393-5644

Fax: +1 (248) 391-6295

Phone: +1 (800) 845-5629

Phone: +1 (919) 387-0099

Fax:+1(803)358-7681

Mexico

Apex Tool Group

Phone: +1 (800) 845-5629

Phone: +1 (919) 387-0099

Fax: +1 (803) 358-7681

www.ClecoTools.com

www.ClecoTools.de

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Cleco

Modello : 24RAA11AL3

Categoria : Avvitatore