DVP181 - Pompa a vuoto MAKITA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DVP181 MAKITA in formato PDF.
Domande degli utenti su DVP181 MAKITA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Pompa a vuoto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DVP181 - MAKITA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DVP181 del marchio MAKITA.
MANUALE UTENTE DVP181 MAKITA
| Modello: DVP181 | |
| Tensione nominale 18 V CC | |
| Pompa Pompa rotativa a doppio stadio | |
| Portata aria libera 113 L/min | |
| Vuoto finale 3 Pa | |
| Capacità olio 300 ml | |
| Aspirazione Maschio svasato da 5/16", 3/8" | |
| Dimensioni 383 mm (L) × 193 mm (P) × 210 mm (A) | |
| Peso netto (con le due batterie BL1860B) 8,2 kg |
- In conseguenza del nostro programma continuativo di ricerca e sviluppo, i dati tecnici riportati nel presente documento sono soggetti a modifiche senza preavviso.
- I dati tecnici e la cartuccia della batteria possono variare da una nazione all'altra.
- Peso, cartuccia della batteria inclusa, in base alla Procedura EPTA 01/2014
Cartuccia della batteria e caricabatterie applicabili
- Alcune delle cartucce delle batterie e dei caricabatterie elencati sopra potrebbero non essere disponibili, a seconda della propria area di residenza.
⚠AVVERTIMENTO: Utilizzare esclusivamente le cartucce delle batterie e i caricabatterie elencati sopra. L'utilizzo di cartucce delle batterie e caricabatterie di qualsiasi altro tipo potrebbe causare lesioni personali e/o incendi.
Pompa per vuoto per l'evacuazione dell'aria da sistemi chiusi (condizionatori d'aria, serbatoi, e così via).
Il presente apparecchio è progettato specificamente per sistemi di riscaldamento, ventilazione, climatizzazione e refrigerazione dell'aria.
I due stadi di queste pompe le rendono idonee a ottenere il livello di vuoto finale richiesto.
Un'ampia spia di livello dell'olio e la progettazione a basso livello d'olio evitano il funzionamento senza olio e assicurano un utilizzo affidabile.
Inoltre, la valvola antiritorno evita eventuali mescolanze dell'olio a causa del riflusso dopo un'interruzione dell'alimentazione elettrica o qualsiasi altra interruzione del processo.
Simboli
Di seguito sono indicati i simboli utilizzati per l'apparecchio.
Accertarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.

• Leggere le istruzioni per l'uso.

• Avvertenza: superficie molto calda!
Non toccare l'area circostante questo simbolo.
Qualora si tocchi la superficie, si potrebbero causare ustioni o lesioni personali.

• Solo per le nazioni dell'EU
A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, accumulatori e batterie potrebbero produrre un impatto negativo sull'ambiente e sulla salute umana.
Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elettronici o batterie insieme ai rifiuti domestici!
In conformità alla direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), sugli accumulatori e le batterie, nonché sui rifiuti di accumulatori e batterie, e al suo adattamento alle normative nazionali, i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, batterie e accumulatori vanno conservati separatamente e conferiti a un punto di raccolta separato per i rifiuti comunali, operando in conformità alle normative per la protezione dell'ambiente.
Tale requisito viene indicato mediante il simbolo del bidone della spazzatura con ruote barrato apposto sull'apparecchio.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Solo per le nazioni europee
La dichiarazione di conformità CE è inclusa come allegato A alle presenti istruzioni per l'uso.
Avvertenze generali relative alla sicurezza dell'utensile elettrico
⚠AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro.
Il termine “utensile elettrico” nelle avvertenze si riferisce sia all’utensile elettrico (cablato) nel funzionamento alimentato da rete elettrica che all’utensile elettrico (a batteria) nel funzionamento alimentato a batteria.
Sicurezza dell'area di lavoro
- Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree ingombre o scarsamente illuminate provocano incidenti.
- Non utilizzare utensili elettrici in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che potrebbero incendiare le polveri o i fumi.
- Tenere bambini e persone di passaggio lontani durante l'utilizzo di un utensile elettrico. Le distrazioni possono causare la perdita del controllo da parte dell'operatore.
Sicurezza elettrica
- Le spine degli utensili elettrici devono essere del tipo corrispondente alla presa elettrica. Non modificare mai la spina in alcun modo. Non utilizzare spinotti adattatori di alcun genere con strumenti elettrici collegati a massa (messi a terra). Spine non modificate e prese elettriche che siano del tipo corrispondente riducono il rischio di scosse elettriche.
- Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a massa o messe a terra quali tubazioni, radiatori, cucine e frigoriferi. Qualora il corpo dell'operatore sia collegato a massa o messo a terra sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.
-
Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o a condizioni di bagnato. La penetrazione dell'acqua in un utensile elettrico incrementa il rischio di scosse elettriche.
-
Non sottoporre il cavo a utilizzi impropri. Non utilizzare mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare dall'alimentazione l'utensile elettrico. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, bordi affilati o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati incrementano il rischio di scosse elettriche.
-
Durante l'utilizzo di un utensile elettrico all'aperto, utilizzare un cavo di prolunga appropriato per l'utilizzo all'aperto. L'uso di un cavo appropriato per l'utilizzo all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche.
-
Qualora non sia possibile evitare di utilizzare un utensile elettrico in un'ubicazione umida, utilizzare una fonte di alimentazione dotata di dispositivo di protezione dalle correnti di guasto (RCD - Residual Current Device). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
-
Gli utensili elettrici possono produrre campi elettromagnetici (EMF) che non sono dannosi per l'utente. Tuttavia, chi utilizza pacemaker e altri dispositivi medici simili dovrebbe contattare il produttore del dispositivo in questione utilizzato e/o un medico per chiedere consigli, prima di utilizzare il presente utensile elettrico.
Sicurezza personale
- Restare ben attenti, fare attenzione a cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso durante l'uso di un utensile elettrico. Non utilizzare un utensile elettrico quando si è stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcolici o farmaci. Un attimo di disattenzione durante l'utilizzo di utensili elettrici può risultare in gravi lesioni personali.
- Utilizzare attrezzature di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Attrezzature di protezione quali maschere antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo,elmetti o protezioni per le orecchie utilizzati per le condizioni appropriate riducono le lesioni personali.
- Evitare l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione di spento (off) prima di collegare la fonte di alimentazione elettrica e/o la batteria e prima di sollevare o trasportare l'utensile. Il trasporto di utensili elettrici con il dito appoggiato sull'interruttore o il collegamento all'alimentazione elettrica di utensili elettrici con l'interruttore di accensione attivato provoca incidenti.
- Rimuovere qualsiasi brugola o chiave di regolazione prima di accendere l'utensile elettrico. Una chiave o una brugola lasciate agganciate a una parte rotante dell'utensile elettrico potrebbero risultare in lesioni personali.
- Non allungarsi eccessivamente. Mantenere sempre un punto d'appoggio e un equilibrio appropriati. Ciò consente un miglior controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.
-
Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti abbondanti o gioielli. Tenere i capelli e gli indumenti lontani dalle parti in movimento. Indumenti abbondanti, gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento.
-
Qualora vengano forniti dispositivi per il collegamento di strumenti di estrazione e raccolta delle polveri, assicurarsi che tali strumenti siano collegati e utilizzati correttamente. L'utilizzo della raccolta delle polveri può ridurre i pericoli relativi alle polveri.
- Non lasciare che la familiarità acquisita con l'utilizzo frequente degli utensili porti all'autocompiacimento e a ignorare i principi di sicurezza relativi agli utensili stessi. Un'operazione incauta può causare gravi lesioni personali in una frazione di secondo.
- Indossare sempre occhialoni protettivi per proteggere gli occhi da lesioni personali, quando si utilizzano utensili elettrici. Gli occhialoni devono essere conformi allo standard ANSI Z87.1 negli Stati Uniti, allo standard EN 166 in Europa o allo standard AS/NZS 1336 in Australia/Nuova Zelanda. In Australia/Nuova Zelanda, è obbligatorio per legge indossare anche una visiera per proteggere il volto.

È responsabilità del datore di lavoro far rispettare l'utilizzo delle attrezzature protettive di sicurezza appropriate da parte degli operatori degli utensili e di altre persone nell'area di lavoro e nelle immediate vicinanze.
Uso e manutenzione dell'utensile elettrico
- Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile elettrico appropriato per la propria applicazione. L'utensile elettrico appropriato consente di svolgere il lavoro in modo migliore e più sicuro alla velocità per la quale è stato progettato.
- Non utilizzare l'utensile elettrico qualora l'interruttore non consenta di accenderlo e spegnerlo. Qualsiasi utensile elettrico che non possa essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso deve essere riparato.
- Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la presa elettrica dalla fonte di alimentazione e/o rimuovere la batteria, se rimovibile, dall'utensile elettrico. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avviare accidentalmente l'utensile elettrico.
-
Conservare gli utensili elettrici inutilizzati fuori dalla portata dei bambini, e non consentire a persone che non abbiano familiarità con l'utensile elettrico o con il presente manuale di utilizzare l'utensile elettrico. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti.
-
Sottoporre a manutenzione gli utensili elettrici e gli accessori. Controllare l'eventuale presenza di disallineamenti o inceppamenti delle parti mobili, rotture delle parti e qualsiasi altra condizione che potrebbe influenzare il funzionamento dell'utensile elettrico. Qualora l'utensile elettrico sia danneggiato, farlo riparare prima di utilizzarlo. Numerosi incidenti vengono causati da utensili elettrici sottoposti a manutenzione insufficiente.
- Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio sottoposti a manutenzione corretta e con lame affiliate hanno una minore probabilità di gripparsi e sono più facili da controllare.
- Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte degli utensili, e così via, in conformità alle presenti istruzioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da eseguire. L'utilizzo dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste può risultare in una situazione di pericolo.
- Tenere le maniglie e le superfici di impugnatura asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Maniglie e superfici di impugnatura scivolose non consentono di maneggiare e controllare in sicurezza l'utensile in situazioni impreviste.
- Quando si utilizza l'utensile, non indossare guanti da lavoro in stoffa, che potrebbero restare impigliati. Qualora dei guanti da lavoro in stoffa restino impigliati nelle parti mobili, si potrebbero causare lesioni personali.
Uso e manutenzione degli strumenti a batterie
- Ricaricare solo con il caricabatterie specificato dal produttore. Un caricabatterie appropriato per un tipo di batteria potrebbe creare un rischio di incendio, se utilizzato con un'altra batteria.
- Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie specificamente designate. L'uso di qualsiasi altra batteria potrebbe creare un rischio di lesioni personali e incendi.
- Quando la batteria non è in uso, tenerla lontana da altri oggetti metallici, quali graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici, che potrebbero fare contatto tra terminali diversi. Il cortocircuito dei terminali della batteria può causare ustioni o incendi.
- In condizioni di uso improprio, la batteria potrebbe emettere un liquido: evitare il contatto con tale liquido. Qualora si verifichi un contatto accidentale con il liquido, lavare abbondantemente con acqua. Qualora il liquido entri in contatto con gli occhi, richiedere anche assistenza medica. Il liquido espulso dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.
- Non utilizzare una batteria o un utensile che siano danneggiati o che siano stati modificati. Batterie danneggiate o modificate potrebbero mostrare un comportamento imprevedibile che può risultare in incendi, esplosioni o nel rischio di lesioni personali.
-
Non esporre una batteria o un utensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori ai 130 °C potrebbe causare un'esplosione.
-
Attenersi a tutte le istruzioni relative alla carica e non caricare la batteria o l'utensile al di fuori della gamma di temperature specificata nelle istruzioni. Una carica inappropriata o a temperature al di fuori della gamma specificata potrebbe danneggiare la batteria e incrementare il rischio di incendio.
Assistenza tecnica
- Per l'assistenza tecnica relativa all'utensile elettrico, rivolgersi a un riparatore qualificato che utilizzi solo pezzi di ricambio identici. In tal modo, si garantisce che la sicurezza dell'utensile elettrico venga preservata.
- Non effettuare mai interventi di assistenza su batterie danneggiate. Gli interventi di assistenza relativi alle batterie vanno effettuati esclusivamente dal produttore o da centri di assistenza autorizzati.
- Seguire le istruzioni per la lubrificazione e la sostituzione degli accessori.
Avvertenze di sicurezza relative alla pompa per vuoto senza fili
Leggere con attenzione le istruzioni nella documentazione: una rigorosa osservanza delle procedure è una condizione principale per la sicurezza dell'operatore.
- La pompa per vuoto è una macchina utilizzata per evacuare apparecchiature di refrigerazione e di condizionamento dell'aria e contenitori di recupero. Non utilizzarla per altre applicazioni. In caso contrario, si potrebbero causare incidenti.
- Ispezionare sempre la pompa per vuoto alla ricerca di eventuali perdite d'olio, prima dell'uso. La mancata osservanza di questa istruzione potrebbe risultare in un incendio.
- Per consentire un lavoro sicuro ed efficiente, controllare il livello dell'olio e le condizioni (deterioramento, e così via).
- Quando si intende maneggiare del refrigerante, indossare occhiali e guanti di sicurezza; evitare il contatto con il refrigerante, in caso contrario si potrebbero causare cecità e lesioni personali dell'operatore.
- Potrebbe non essere possibile ottenere prestazioni adeguate in ambienti estremamente caldi o estremamente freddi.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
⚠AVVERTIMENTO: NON lasciare che la comodità o la familiarità con il prodotto (ottenute dall'utilizzo ripetuto) sostituiscano una rigorosa osservanza delle regole di sicurezza per il prodotto in questione.
L'USO IMPROPRIO o la mancata osservanza delle regole di sicurezza definite nelle presenti istruzioni per l'uso potrebbero causare gravi lesioni personali.
Istruzioni per la sicurezza importanti relative alla cartuccia della batteria
- Prima di utilizzare la cartuccia della batteria, leggere tutte le istruzioni e le indicazioni di precauzione riportate su (1) caricabatterie, (2) batteria e (3) prodotto che utilizza la batteria.
- Non smontare la cartuccia della batteria.
- Qualora il tempo di funzionamento si sia ridotto eccessivamente, interrompere immediatamente l'uso. In caso contrario, si potrebbe causare il rischio di surriscaldamento, la possibilità di ustioni e persino un'esplosione.
- Qualora del liquido elettrolitico penetri negli occhi, sciacquarli con acqua pulita e cercare immediatamente assistenza medica. Questa eventualità potrebbe risultare nella perdita della vista.
- Non cortocircuitare la cartuccia della batteria:
(1) Non toccare i terminali con materiale conduttivo.
(2) Evitare di conservare la batteria in un contenitore con altri oggetti metallici, quali chiodi, monete, e così via.
(3) Non esporre la cartuccia della batteria all'acqua o alla pioggia.
Un cortocircuito della batteria può causare un ampio flusso di corrente, surriscaldamenti, possibilità di ustioni e anche guasti.
- Non conservare e utilizzare l'utensile e la cartuccia della batteria in ubicazioni in cui la temperatura possa raggiungere o superare i 50 °C.
- Non bruciare la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o sia completamente esausta. La cartuccia della batteria può esplodere a contatto con il fuoco.
- Fare attenzione a non far cadere e a non colpire la batteria.
-
Non utilizzare una batteria danneggiata.
-
Attenersi alle normative locali relative allo smaltimento della batteria.
-
Le batterie a ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti della Dangerous Goods Legislation (normativa sulle merci pericolose). Quando si intende smaltire la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile e smaltirla in un luogo sicuro. Attenersi alle proprie normative locali relative allo smaltimento della batteria.
- Utilizzare le batterie esclusivamente con i prodotti specificati da Makita.
- Qualora l'utensile non venga utilizzato per un periodo di tempo prolungato, è necessario rimuovere la batteria dall'utensile.
- Durante e dopo l'uso, la cartuccia della batteria potrebbe sviluppare un calore che potrebbe causare ustioni o ustioni a bassa temperatura.
-
Non toccare i terminali dell'utensile subito dopo l'uso, in quanto la loro temperatura potrebbe diventare sufficientemente elevata da causare ustioni.
-
Non lasciare che schegge, polveri o terreno restino incastrati nei terminali, nei fori e nelle scanalature della cartuccia della batteria. In caso contrario, potrebbero causare prestazioni scadenti o la rottura dell'utensile o della cartuccia della batteria.
- A meno che l'utensile supporti l'utilizzo in prossimità di linee elettriche ad alta tensione, non utilizzare la cartuccia della batteria in prossimità di linee elettriche ad alta tensione.
- Tenere la batteria lontana dai bambini.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
ATTENZIONE: Utilizzare esclusivamente
batterie originali Makita. L'uso di batterie non originali Makita o di batterie che siano state alterate potrebbe risultare nello scoppio della batteria, causando incendi, lesioni personali e danni alle cose. Inoltre, questo invalida la garanzia Makita per l'utensile e per il caricabatterie Makita.
Suggerimenti per mantenere la durata massima della batteria
- Caricare la cartuccia della batteria prima che sia completamente scarica. Arrestare sempre il funzionamento dell'utensile e caricare la cartuccia della batteria quando si nota una riduzione della potenza dell'utensile.
- Non ricaricare mai una cartuccia della batteria completamente carica. La sovraccari ca riduce la vita utile della batteria.
- Caricare la cartuccia della batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10°C e 40°C. Lasciar raffreddare una cartuccia della batteria molto calda prima di caricarla.
- Quando non si intende utilizzare la cartuccia della batteria, rimuoverla dall'utensile o dal caricabatterie.
- Caricare la cartuccia della batteria qualora non si intenda utilizzarla per un periodo di tempo prolungato (più di sei mesi).
DESCRIZIONE DELLE PARTI
▶ Fig. 1:
- Foro di aspirazione da 3/8"
- Valvola del gas di zavorra
- Tappo di rabbocco olio/scarico aria
- Foro di aspirazione da 5/16"
- Spia di livello dell'olio
- Valvola di scarico
- Serbatoio dell'olio
- Area circostante la pompa
-
Valvola solenoide
-
Base
- Motore
- Indicatore a LED
- Interruttore di accensione
- Protezione della batteria
- Portabatteria
- Batteria (sulla porta di sinistra, L)
- Batteria (sulla porta di destra, R)
- Maniglia
- Copertura dei cablaggi
DESCRIZIONE FUNZIONALE
ATTENZIONE: accertarsi sempre che la pompa sia spenta e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di regolare o controllare il funzionamento della pompa.
Installazione o rimozione della cartuccia della batteria
ATTENZIONE: spegnere sempre la pompa prima di installare o rimuovere la cartuccia della batteria.
ATTENZIONE: mantenere saldamente la pompa e la cartuccia della batteria, quando si intende installare o rimuovere la cartuccia della batteria. Qualora non si mantengano saldamente la pompa e la cartuccia della batteria, queste ultime potrebbero scivolare dalle mani e causare danni alla pompa e alla cartuccia della batteria stesse, nonché lesioni personali.
▶ Fig. 2:
- Indicatore rosso
-
Pulsante
-
Cartuccia della
batteria
Per rimuovere la cartuccia della batteria, farla scivolare via dalla pompa mentre si fa scorrere il pulsante sulla parte anteriore della cartuccia.
Per installare la cartuccia della batteria, allineare la linguetta sulla cartuccia della batteria con la scanalatura nell'alloggiamento e farla scivolare in sede. Inserirla completamente fino a farla bloccare in sede con un piccolo scatto. Qualora si veda l'indicatore rosso sul lato superiore del pulsante, la batteria non è bloccata completamente.
ATTENZIONE: installare sempre a fondo la cartuccia dalla batteria fino a non vedere più l'indicatore rosso. In caso contrario, la batteria potrebbe cadere accidentalmente fuori dalla pompa, causando lesioni personali all'utilizzatore o alle persone circostanti.
ATTENZIONE: non installare forzatamente la cartuccia della batteria. Qualora la cartuccia non scorra agevolmente, significa che non è inserita correttamente.
Sistema di protezione della batteria
La pompa o la batteria sono dotate di un sistema di protezione della batteria. Tale sistema interrompe automaticamente l'alimentazione al motore per prolungare la vita utile della batteria.
La pompa si arresta automaticamente durante il funzionamento qualora la pompa e/o la batteria vengano a trovarsi in una delle condizioni seguenti:
Sovraccaricata:
La pompa o la batteria vengono fatte funzionare in un modo che causi un assorbimento di corrente elevato in modo anomalo.
In questa situazione, spegnere la pompa e interrompere l'applicazione che ha causato il sovraccarico della pompa. Quindi, riaccendere la pompa per riavviarla.
Qualora la pompa non si avvii, la batteria è surriscaldata. In questa situazione, lasciar raffreddare la batteria prima di riaccendere la pompa.
Bassa tensione della batteria:
La carica residua della batteria è troppo bassa e la pompa non può funzionare. In questa situazione, rimuovere e ricaricare la batteria.
Indicazione della carica residua della batteria
Solo per cartucce delle batterie dotate di indicatore
▶ Fig.3:
- Indicatori luminosi 2. Pulsante di controllo
Premere il pulsante di controllo sulla cartuccia della batteria per indicare la carica residua della batteria. Gli indicatori luminosi si illuminano per alcuni secondi.
| Indicatori luminosi Carica residua | ||
| Illuminato Spento | Lampeggiante | |
| Dal 75% al 100% | ||
| Dal 50% al 75% | ||
| Dal 25% al 50% | ||
| Dallo 0% al 25% | ||
| Caricare la batteria. | ||
| La batteria potrebbe essersi guastata. | ||
NOTA: a seconda delle condizioni d'uso e della temperatura ambiente, l'indicazione potrebbe variare leggermente rispetto alla carica effettiva.
NOTA: Il primo indicatore luminoso (all'estremità sinistra) lampeggia quando il sistema di protezione della batteria è in funzione.
FUNZIONAMENTO
La pompa non contiene olio al momento dell'acquisto. Vedere "Aggiunta dell'olio" e aggiungere olio.
⚠AVVERTIMENTO: qualora si faccia funzionare la pompa senza aver aggiunto l'olio, la pompa viene danneggiata. Inoltre, il serbatoio dell'olio diventa estremamente caldo, e potrebbe causare ustioni o altri incidenti.
Aggiunta dell'olio
▶ Fig. 4:
-
Tappo di rabbocco olio/scarico aria
-
Linea del livello
-
Spia di livello dell'olio
-
Serbatoio dell'olio
-
Rimuovere il tappo di rabbocco olio/scarico aria e aggiungere l'olio in dotazione attraverso l'apertura del bocchettone di riempimento.
AVVISO: utilizzare sempre olio Makita originale al fine di preservare le prestazioni della pompa.
- Aggiungere olio fino a quando il livello dell'olio si trova tra la linea superiore e quella inferiore della spia di livello dell'olio.
AVVISO: il livello dell'olio è importante. Qualora si faccia funzionare la pompa quando il livello dell'olio non si trova tra la linea di livello superiore e quella inferiore, si potrebbe causare un guasto.
Controllo delle prestazioni
▶ Fig.5:
-
Tubo flessibile di carico (giallo)
-
Foro di aspirazione
-
Pompa per vuoto
-
Collettore
-
Valvola sul lato basso
-
Chiudere
-
Collegare la valvola sul lato basso del collettore al foro di aspirazione della pompa con un tubo flessibile di carico.
- Chiudere la valvola sul lato basso del collettore.
- Accendere la pompa. Se la pressione del collettore indica un vuoto compreso tra -0,09 e -0,1 MPa entro 30 secondi, la pompa sta funzionando correttamente.
- Spegnere la pompa.
Funzionamento
▶ Fig.6:
- Tubo flessibile di carico (giallo)
- Foro di aspirazione
- Valvola del gas di zavorra
- Pompa per vuoto
- Indicatore a LED
- Batteria
- Tubo flessibile di carico (blu)
-
Passaggio di servizio (lato bassa pressione)
-
Collegare la pompa, il collettore e l'unità esterna con dei tubi flessibili.
NOTA: quando la dimensione del passaggio di servizio dell'unità è di 1/4", utilizzare l'adattatore per diametro diverso in dotazione.
-
Verificare che le valvole sul lato alto e sul lato basso del collettore siano chiuse.
-
Installare le due batterie nella pompa (per il metodo di installazione, vedere "Installazione o rimozione della cartuccia della batteria").
- Aprire la valvola del gas di zavorra.
- Accendere la pompa. L'indicatore a LED (ROSSO) si illumina e il motore entra in funzione.
- Aprire la valvola sul lato basso e la valvola sul lato alto del collettore.
- Chiudere la valvola del gas di zavorra dopo un periodo di tempo compreso tra 5 e 10 minuti.
NOTA: La valvola del gas di zavorra va utilizzata per rimuovere dall'olio acqua (vapore) e gas condensabile (immessi nella pompa durante lo scarico). Qualora il gas condensabile si liquefi e penetri nell'olio, può causare una riduzione delle proprietà lubrificanti e ridurre la vita utile della pompa e delle guarnizioni. Quando dell'aria penetra dalla valvola del gas di zavorra, il gas condensato resta nello stato in cui si trova, e viene scaricato insieme all'aria.
Si consiglia di far riscaldare la pompa prima dell'uso, poiché più elevata è la temperatura della pompa, maggiore è l'efficienza del gas di zavorra che si può ottenere.
- Quando la carica residua della batteria sulla porta di sinistra L si esaurisce, l'alimentazione passa automaticamente alla batteria sulla porta di destra, R. Rimuovere la batteria L, e sostituirla con una batteria di ricambio. Quando la carica residua della batteria R si esaurisce, l'alimentazione passa di nuovo alla batteria L. È possibile far funzionare la pompa per un periodo di tempo prolungato, utilizzando ripetutamente batterie di ricambio cariche per L-R-L-R.
⚠AVVERTIMENTO: La pompa diventa estremamente calda durante l'uso e subito dopo l'arresto. Non toccare l'area circostante la pompa mentre è estremamente calda. In caso contrario, si potrebbero causare ustioni o altri incidenti.
NOTA: il motore potrebbe non funzionare quando è freddo (5°C o meno). In questi casi, portare la pompa al chiuso e lasciarla riscaldare.
-
Quando si raggiunge il vuoto specificato (fare riferimento al manuale fornito dal produttore del condizionatore d'aria), chiudere la valvola sul lato basso del collettore.
-
Spegnere la pompa.
Test di ermeticità
Se la pressione del collettore non aumenta per almeno 5 minuti dopo aver lasciato in funzione la pompa e il collettore, non vi sono perdite.
NOTA: quando la carica residua della batteria diventa bassa, l'indicatore a LED si spegne e contemporaneamente inizia a suonare un lungo segnale acustico di allarme. Circa due minuti dopo il motore si arresta. Quindi, il segnale acustico di allarme cambia in un segnale acustico ripetuto a brevi intervalli che notifica l'arresto del motore, e 30 secondi dopo il segnale acustico si interrompe. Tuttavia, non attendere che il motore si arresti (o che il segnale acustico di allarme cambi in un segnale acustico di breve durata); chiudere, invece, la valvola di immissione della pompa e la valvola sul lato a bassa pressione del collettore.
Controllare che la pompa sia spenta, rimuovere la batteria e caricarla o sostituirla con una batteria di ricambio.
- Per i tempi di funzionamento della batteria, vedere la tabella seguente.
Tempi di funzionamento (indicativi)
| Batteria | Tempi di funzionamento per pezzo |
| BL1860B | 30 min |
| BL1850B | 25 min |
| BL1840B | 20 min |
| BL1830B | 15 min |
• Al termine del lavoro, rimuovere la batteria e montare il coperchio in dotazione.
Trasporto e conservazione
- Scaricare sempre la pompa per vuoto di qualsiasi fluido prima di trasportarla, per evitare danneggiamenti del contenitore.
• Coprire sempre il foro di aspirazione con il tappo, per evitare che le polveri penetrino nella pompa. - Accertarsi che la pompa venga mantenuta in posizione orizzontale.
- La pompa va conservata a una temperatura ambiente al chiuso compresa tra 5°C e 40°C.
AVVISO: quando si intende trasportare, far funzionare e conservare la pompa, non appoggiarla mai di lato o capovolta. Questo potrebbe causare la fuoriuscita dell'olio dal tappo di rabbocco olio/scarico aria.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: accertarsi sempre che la pompa sia spenta e che la cartuccia della batteria sia stata rimossa, prima di tentare di effettuare ispezioni o manutenzione.
AVVISO: non utilizzare mai benzina, benzina di pulizia, solventi, alcol o sostanze simili. In caso contrario, si potrebbero causare scolorimenti, deformazioni o spaccature.
Per preservare la SICUREZZA e l'AFFIDABILITÀ del prodotto, le riparazioni e qualsiasi altro intervento di manutenzione o regolazione vanno fatti eseguire da Centri di assistenza autorizzati Makita, utilizzando sempre pezzi di ricambio Makita.
Arrestare la pompa:
Per prolungare la vita utile della pompa e farla avviare senza problemi, occorre attenersi alle procedure seguenti per spegnere la pompa.
- Chiudere la valvola del collettore tra la pompa e il sistema.
- Rimuovere il tubo flessibile dall'entrata della pompa.
Coprire l'apertura del foro di entrata per evitare che contaminazione o particelle estranee penetrino nel foro.
Controllo dell'olio
▶ Fig. 7:
- Linea del livello 2. Spia di livello dell'olio
- Prima di utilizzare la pompa, controllare sempre il livello dell'olio e le condizioni (deterioramento, e così via).
NOTA: Aggiungere olio fino a quando il livello dell'olio si trova tra la linea di livello superiore e quella inferiore della spia di livello dell'olio. La quantità d'olio è pari a 300 ml.
NOTA: Il livello dell'olio è importante. Qualora non si trovi tra la linea superiore e quella inferiore, può causare un malfunzionamento.
Sostituzione dell'olio
▶ Fig.8:
-
Valvola di scarico
-
Far funzionare la pompa per 1 o 2 minuti per far riscaldare l'olio.
- Spegnere la pompa.
- Rimuovere la valvola di scarico e scaricare l'olio.
- Vedere "Aggiunta dell'olio" e aggiungere nuovo olio.
- Smaltire l'olio vecchio in conformità alle normative locali.
NOTA: si consiglia di sostituire l'olio dopo circa 20 ore di utilizzo, per proteggere i componenti della pompa dai contaminanti attirati nella pompa.
Quando si intende creare il vuoto su sistemi di refrigerazione vecchi, sostituire l'olio dopo ciascun utilizzo.
Olio per pompe per vuoto:
Le condizioni e il tipo dell'olio utilizzato in qualsiasi pompa per vuoto ad alte prestazioni sono estremamente importanti per stabilire il vuoto finale ottenibile. Si consiglia di utilizzare olio per pompe per vuoto ad alte prestazioni, che utilizza una mescola specifica per preservare la massima viscosità a temperature normali e per migliorare l'avvio in condizioni metereologiche di bassa temperatura.
Pulizia della pompa
- Quando l'olio è estremamente sporco, sostituirlo e far funzionare la pompa per un periodo compreso tra 3 e 5 minuti.
- Scaricare l'olio e aggiungere nuovo olio.
Qualora l'olio scaricato sia ancora sporco, ripetere la procedura di pulizia per due o tre volte.
Correzione dei problemi
| Condizione Causa possibile | Soluzione | |
| La pompa non si avvia. 1. La batteria non è | installata correttamente.2. La temperatura ambiente è troppo bassa.3. Collegamento scadente dei cablaggi.4. La pompa è bloccata.5. Guasto del motore. | 1. Installare correttamente la batteria.2. Far riscaldare la pompa al chiuso.3. Chiedere la riparazione.4. Chiedere la riparazione.5. Chiedere la riparazione. |
| La pompa non produce un vuoto sufficiente. | 1. Perdita dal sistema.2. Olio insufficiente.3. Olio sporco.4. Le parti della pompa sono usurate.5. Raccorderie, guarnizioni e guarnizione radiale danneggiate.6. Guasto del motore. | 1. Riparare il sistema.2. Rabboccare o sostituire l'olio.3. Pulire il serbatoio e sostituire l'olio.4. Chiedere la riparazione.5. Chiedere la riparazione.6. Chiedere la riparazione. |
| Perdita d'olio 1. Guarnizioni e guarnizioni radiali per albero danneggiate.2. Guarnizione circolare della valvola di scarico dell'olio danneggiata.3. La valvola di scarico dell'olio è allentata. | 1. Chiedere la riparazione.2. Sostituire la guarnizione circolare.3. Serrare la valvola di scarico dell'olio. | |
| Rumore anomalo 1. Guasto del motore. | 2. Guasto dei cuscinetti.3. Bulloni allentati.4. Guasto della pompa.5. L'aria viene risucchiata. | 1. Chiedere la riparazione.2. Chiedere la riparazione.3. Serrare i bulloni.4. Chiedere la riparazione.5. Serrare i tappi e i raccordi.Sostituire le guarnizioni e le guarnizioni circolari.Sostituire la raccorderia o risigillarla. |
Nota: qualora queste procedure non risolvano il problema, contattare il distributore autorizzato Makita più vicino o inviare la pompa al nostro centro di assistenza.
ACCESSORI OPZIONALI
ATTENZIONE: questi accessori o componenti aggiuntivi sono consigliati per l'uso con l'utensile Makita utilizzato specificato nel presente manuale.
L'uso di qualsiasi altro accessorio o componente aggiuntivo potrebbe comportare il rischio di lesioni personali. Utilizzare gli accessori o i componenti aggiuntivi esclusivamente per le loro finalità dichiarate.
Qualora si necessiti di assistenza per ulteriori dettagli relativi a questi accessori, rivolgersi al proprio centro di assistenza Makita locale.
Tracolla
• Olio per pompe per vuoto 300 ml
- Tubo flessibile per pompa per vuoto
- Valvola per pompa per vuoto con manometro
- Batterie e caricabatterie originali Makita
ATTENZIONE: quando si intende utilizzare la tracolla:
— Non utilizzare la tracolla se il gancio è danneggiato o deformato.
— I ganci sono destinati esclusivamente all'utilizzo con la tracolla Makita. Non agganciare alcun componente aggiuntivo di altro genere. L'utilizzo a scopi non previsti potrebbe causare incidenti o lesioni personali.
— La tracolla è destinata al trasporto della pompa sulla spalla dell'utente. Non utilizzarla ad altri scopi, ad esempio come misura di sicurezza anticaduta.
— Non applicare un carico eccessivo sulla tracolla. In caso contrario, la tracolla o la parte di montaggio potrebbero rompersi e causare lesioni personali.
— Quando si intende utilizzare la tracolla, montarla sui ganci presenti sulla maniglia. Accertarsi che la tracolla sia saldamente montata sui ganci e mantenere la maniglia della pompa, quando si intende trasportare quest'ultima utilizzando la tracolla.
NOTA: alcune voci nell'elenco potrebbero essere incluse nella confezione dell'utensile come accessori in dotazione. Tali voci possono variare da una nazione all'altra.
TECHNISCHE GEGEVENS