La Palma 900 Smart - Riscaldamento Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo La Palma 900 Smart Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su La Palma 900 Smart Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale La Palma 900 Smart - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. La Palma 900 Smart del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE La Palma 900 Smart Klarstein
Nota: Questo prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o uso occasionale.

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d'uso più recente e ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 71
Montaggio 72
Utilizzo 75
Controllo del dispositivo con smartphone 77
Manutenzione 79
Smaltimento 84
Dichiarazione di conformità 84
DATI TECNICI
| Numero articolo 1 | 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 |
| Alimentazione 220-240 V~ 50-60 Hz | |
| Potenza 500 W | |
| Dimensioni 60x60 cm | |
| Numero articolo 1 | 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 |
| Alimentazione 220-240 V~ 50-60 Hz | |
| Potenza 750 W | |
| Dimensioni 60x85 cm | |
| Numero articolo 1 | 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 |
| Alimentazione 220-240 V~ 50-60 Hz | |
| Potenza 900 W | |
| Dimensioni 40x160 cm | |
| Numero articolo | 10039839, 10039840, 10039841, 10039842 |
| Alimentazione 220-240 V~ 50-60 Hz | |
| Potenza 1000 W | |
| Dimensioni 60x120 cm | |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Istruzioni di sicurezza specifiche del dispositivo
- Il riscaldatore funziona a una temperatura di superficie di 95 °C quando è montato sulla parete. Non toccare mai il dispositivo mentre è a riposo.
- Il contatto prolungato può causare lesioni o ustioni.
- Non coprire il riscaldatore in nessun caso. Coprire il dispositivo può causare un incendio.
- Questo riscaldatore ibrido dispone di raggi infrarossi e di convezione in un unico dispositivo. In particolare, assicurarsi che i condotti di scarico e di aspirazione non siano bloccati da alcun oggetto.
- Non utilizzare il dispositivo per asciugare la biancheria. Non mettere oggetti sul dispositivo e non appoggiarsi ad esso.
- Mantenere una distanza minima di 40 cm dalla parte anteriore e di 20 cm da altri oggetti, dalle pareti e dal pavimento. In caso contrario, potrebbe verificarsi un accumulo di calore dietro il dispositivo e invalidare la garanzia.
- Questo dispositivo è progettato per l'installazione a parete, non montarlo assolutamente sul soffitto.
- Questo dispositivo può essere utilizzato dal proprio smartphone, sullo stesso Wi-Fi, tramite un altro Wi-Fi o tramite rete mobile 3G/4G o 5G. Questo permette di controllare il dispositivo senza monitoraggio diretto. Assicurarsi comunque che tutte le misure di sicurezza specificate nelle istruzioni per l'uso siano rispettate anche quando si utilizza il dispositivo a distanza.
Pericoli per i bambini e le persone con capacità ridotte
- Questo dispositivo può essere utilizzato dai bambini maggiori di 8 anni e dalle persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenze a condizione che siano state fornite istruzioni e supervisione in merito a un uso sicuro del dispositivo, accertandosi del fatto che siano stati compresi i rischi associati all'uso del dispositivo stesso. Il dispositivo non è un giocattolo. Pulizia e manutenzione non possono essere realizzate da bambini senza la dovuta supervisione.
- I bambini tra i 3 e gli 8 anni possono accendere e spegnere il dispositivo solo se è stato collocato/installato nella posizione di funzionamento prevista e se hanno compreso i pericoli connessi. I bambini tra i 3 e gli 8 anni non devono collegare, regolare, pulire o eseguire manutenzioni sul dispositivo.
- ATTENZIONE - alcuni componenti del dispositivo diventano molto caldi durante l'uso e possono causare ustioni. Fare particolare attenzione quando i bambini e le persone vulnerabili si trovano vicino al dispositivo.
- Se il cavo d'alimentazione è danneggiato va sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o dal personale qualificato per evitare rischi.
- Non usare il dispositivo in stanze piccole se ci sono persone all'interno che non possono lasciare la stanza con le proprie forze. La superficie del riscaldatore può raggiungere una temperatura di superficie fino a 95 °C. Assicurarsi che dispositivo e cavo di alimentazione siano fuori dalla portata dei bambini e da persone con disabilità.
- Assicurarsi che il materiale di imballaggio, come i sacchetti di plastica, sia fuori dalla portata dei bambini per evitare il rischio di soffocamento.
Norme di sicurezza elettrica
- Il dispositivo deve essere spento e scollegato dall'alimentazione per l'installazione, la riparazione o la manutenzione. Prima dell'installazione assicurarsi che non ci siano danni al dispositivo.
- Non utilizzare il dispositivo se il cavo d'alimentazione o il riscaldatore presentano danni. Le riparazioni, la manutenzione e le eventuali modifiche possono essere effettuate solo da personale qualificato.
- Non cercare in nessun caso di riparare il dispositivo autonomamente. L'inosservanza di questa norma farà decadere tutti i diritti di garanzia.
- Non usare il dispositivo se è stato fatto cadere. Contattare il produttore per assicurarsi che non sia danneggiato.
- Questo dispositivo è progettato per l'uso con 220 V - 240 V, 50 Hz AC. Non utilizzarlo se la presa di corrente non soddisfa questi requisiti.
- Il riscaldatore non deve essere posizionato direttamente sotto una presa di corrente.
- ATTENZIONE: non utilizzare il dispositivo se la superficie del vetro è danneggiata.
- ATTENZIONE: non usare il dispositivo in stanze piccole se ci sono persone all'interno che non possono lasciare la stanza con le proprie forze, a meno che non sia garantita una supervisione costante.
MONTAGGIO
Montaggio a parete
Il kit incluso nella confezione è progettato per il montaggio verticale su una parete fissa. Per il montaggio su altre pareti, sono necessari elementi di fissaggio adeguati (non inclusi nella fornitura). Si prega di assicurarsi che la parete sia sicura per il montaggio. Si raccomanda vivamente di far installare il pannello da un elettricista qualificato o da un installatore autorizzato. Il riscaldatore deve essere ad almeno 20 cm di distanza da tutti gli oggetti, pareti, ecc.; la distanza dal pavimento deve essere di almeno 20 cm.
Notare che i modelli 500 W/ 750 W e 1000 W possono essere montati solo orizzontalmente sulla parete, non verticalmente. Il modello 900 W deve essere montato verticalmente e non orizzontalmente.

text_image
Wall Installation Template WALL
Fase 1: segnare le posizioni dei fori sul muro usando la sagoma fornita.
Fase 2: praticare dei fori nel muro con una punta da 8 mm.
Fase 3: inserire i tasselli nei fori.
Fase 4: avvitare nei fori le viti incluse nella consegna.
Fase 5: sollevare il pannello sulle viti.
Fase 6: spostare il pannello verso sinistra e verso il basso fino a quando non è fissato.
Installazione gratuita
Il modello da 900 W può anche essere usato come unità mobile. Seguire le istruzioni sottostanti per farlo.

UTILIZZO
Istruzioni generali sui comandi
La gamma La Palma Smart ha un'unità di controllo Wi-Fi integrata, il che signifi ca che non è necessario un termostato aggiuntivo per controllare il riscaldatore. Non appena il riscaldatore è collegato all'APP, lo smartphone prende il controllo e comunica con l'unità di controllo. Se a casa non funziona Internet, il riscaldamento può ancora essere azionato tramite il telecomando o il pulsante sull'unità di controllo. Non appena il riscaldatore è di nuovo collegato al Wi-Fi, lo smartphone riprende il controllo.
Comandi

text_image
1 2 3 4 5 6Visualizzazione
dello schermo

text_image
1 2 3 4 8 5 88:88 6 88℃1 On/Off
2 Tasto Wi-Fi
3 Tasto +
4 Tasto -
5 Tasto timer
6 Visualizzazione dello stato del riscaldamento
1 Giorno feriale
2 Display fi nestra aperta
3 Icona timer
4 Icona Wi-Fi
5 Orario
6 Temperatura
Rilevamento finestre aperte
Questo riscaldatore è dotato di una funzione di rilevamento di finestre aperte. Se il sistema di controllo rileva che la temperatura della stanza scende drasticamente in un breve periodo di tempo mentre il riscaldamento è in funzione, si determina che una finestra è aperta. Il simbolo della finestra sullo schermo inizia a lampeggiare e il riscaldatore si spegne per 30 minuti. Dopo 30 minuti il dispositivo ritorna automaticamente all'impostazione precedente.
E' possibile disattivare o attivare questa funzione premendo il tasto - per 5 secondi, dopodiché il simbolo della finestra aperta appare o scompare sullo schermo di conseguenza.
Regolazione della temperatura
Accendere il riscaldatore e tenere premuto il tasto + per 5 secondi per accedere alla regolazione della temperatura. Regolare la temperatura premendo i tasti - o +. L'intervallo di calibrazione è compreso tra -5 e +5 gradi.
Resettare il Wi-Fi
Accendere il riscaldatore e tenere premuto il tasto Wi-Fi per 5 secondi finché l'indicatore Wi-Fi non inizia a lampeggiare e la connessione Wi-Fi viene ripristinata.
Attivare/disattivare la funzione Wi-Fi
Accendere il riscaldatore e tenere premuto il pulsante TIMER per circa 10 secondi per disattivare la funzione Wi-Fi del dispositivo. L'icona del Wi-Fi scompare dallo schermo. Se si tiene premuto nuovamente il pulsante TIMER per 10 secondi, la funzione Wi-Fi viene riattivata.
Utilizzo manuale
Per entrare in modalità manuale, accendere l'interruttore di rete e premere il pulsante On/Off per accendere il riscaldatore. Impostare la temperatura desiderata premendo il pulsante - o +. 2 secondi dopo lo schermo visualizza la temperatura ambiente attuale.
Se si desidera impostare il timer, premere il tasto timer. "00H" appare sullo schermo e si può impostare il timer premendo i pulsanti - e + per iniziare il conto alla rovescia.
E' possibile anche far funzionare manualmente il riscaldatore con il telecomando. Tuttavia, quando si usa il telecomando, assicurarsi di puntarlo verso il pannello di controllo sul retro del riscaldatore.
CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE
Se si collega il dispositivo Klarstein con la rete Wi-Fi di casa, è possibile utilizzarlo comodamente con l'apposita app di Klarstein. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Klarstein:
1 Scaricare la app di Klarstein scansionando il codice QR (v. sotto) con lo smartphone o scaricandola direttamente dall'App Store o da Google Play.
2 Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla stessa rete Wi-Fi con cui si desidera connettere il dispositivo Klarstein.
3 Aprire la app di Klarstein.
4 Accedere con il proprio account. Se ancora non si dispone di un account, effettuare la registrazione nella app di Klarstein.
5 Seguire le istruzioni della app.
Download della app
Utilizzare la funzione di scansione dello smartphone per scansionare il codice QR e salvare la app sullo smartphone.
Nota: ulteriori informazioni sull'utilizzo della app e supporto per stabilire la connessione con il dispositivo vengono fornite dalla app non appena la si apre per la prima volta.
| iOS Android | |
![]() | ![]() |
Correzione degli errori in caso di problemi di connessione
Se non è possibile trovare il dispositivo Klarstein nella rete Wi-Fi, controllare i seguenti punti:
1 La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica.
2 Il dispositivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che l'indicazione Wi-Fi (LED) sul pannello di controllo del dispositivo smart lampeggi come descritto alla voce "Resettare le impostazioni Wi-Fi" del dispositivo smart in questione (indicazioni a riguardo possono essere normalmente trovate alla voce "Connessione dei dispositivi").
3 Il punto di accesso Wi-Fi non opera sulla banda da 2,4 GHz. Assicurarsi che il punto di accesso utilizzato operi sulla banda da 2,4 GHz e che sia disponibile un SSID personale sulla banda da 2,4 GHz. Se non si è sicuri del tipo di banda del punto di accesso, rivolgersi al fornitore di Internet.
Importante: tenere presente che se il router Wi-Fi è dotato di dualband e opera dunque sia sulla banda da 2,4 GHz che su quella da 5 GHz, è necessario dividere gli SSID per ogni banda e utilizzare per il collegamento l'SSID della banda da 2,4 GHz.
4 Controllare le impostazioni del firewall della rete Wi-Fi. L'impostazione del firewall della rete Wi-Fi potrebbe non permettere alla app Klarstein di configurare le impostazioni Wi-Fi sul dispositivo smart. Assicurarsi di non utilizzare reti Wi-Fi pubbliche, come ad es. presso aeroporti, hotel, aziende, ecc.
5 Diversi dati di registrazione su smartphone e app. Assicurarsi che i dati di registrazione Wi-Fi inseriti nella app Klarstein corrispondano a quelli con cui è collegato lo smartphone.
Se sono stati rispettati i punti citati in precedenza e lo smartphone continua a non connettersi alla app, si prega di inviare un'email al seguente indirizzo per ricevere supporto: appsupport@go-bbg.com
MANUTENZIONE
Pulizia
Prima della pulizia staccare la spina e lasciar raffreddare completamente il dispositivo. Non immergere mai il dispositivo in acqua o spruzzarlo. Pulire il riscaldatore con un panno umido. Per i modelli in vetro usare un panno morbido e un detergente per vetri. Non usare mai un panno bagnato e assicurarsi che il dispositivo venga asciugato con un panno asciutto dopo la pulizia. Non utilizzare materiali aggressivi, soluzioni o spugne sintetiche, poiché ciò potrebbe graffiare la superficie del dispositivo e danneggiarlo irreparabilmente. Prima che il dispositivo possa essere rimesso in funzione, deve essere completamente asciutto.
Utilizzo
Tenere presente che il riscaldatore può perdere colore con un uso frequente. Ciò è dovuto all'inquinamento dell'aria e non indica un malfunzionamento. Se si notano rumori, odori, danni visibili o temperature insolitamente alte, interrompere l'uso e contattare il produttore o il servizio clienti.
Riparazione
Eventuali riparazioni devono essere realizzate solo da personale qualificato.
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODUCTO
| Identificazione del modello (i) 10039827, 10039828, 10039829, 10039830 | ||||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Indicazione Unità | |||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | ||||||
| Potenza termica nominale P | nom | 0,5 kW | Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | no | ||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | P_min | 0,0 kW | Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Potenza termica massima continua | P_max,c | -kW | controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore no | ||||||
| Per la potenza termica nominale | eI_max | 0,5 kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | |||
| Per la potenza termica minima | eI_min | 0,0 kW | Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| In modalità di attesa el | SB | 0,001 kW | Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | sì | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | |||||
| Con opzione telecomando si | ||||||
| Con controllo di avvio adattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODUCTO
| Identificazione del modello (i) 10039831, 10039832, 10039833, 10039834 | ||||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Indicazione Unità | |||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | ||||||
| Potenza termica nominale P | nom | 0,75 kW | Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | no | ||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | P_min | 0,0 kW | Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Potenza termica massima continua | P_max,c | -kW | Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore no | ||||||
| Per la potenza termica nominale | el_max | 0,75 kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | |||
| Per la potenza termica minima | el_min | 0,0 kW | Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| In modalità di attesa el | SB | 0,001 W | Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | sì | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | |||||
| Con opzione telecomando | sì | |||||
| Con controllo di avvio adattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODUCTO
| Identificazione del modello (i) 10039835, 10039836, 10039837, 10039838 | ||||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Indicazione Unità | |||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | ||||||
| Potenza termica nominale P | nom | 0,9 kW | Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | no | ||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | P_min | 0,0 kW | Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Potenza termica massima continua | P_max,c | -kW | controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore no | ||||||
| Per la potenza termica nominale | eI_max | 0,9 kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | |||
| Per la potenza termica minima | eI_min | 0,0 kW | Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| In modalità di attesa el | SB | 0,001 kW | Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | sì | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | |||||
| Con opzione telecomando si | ||||||
| Con controllo di avvio adattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODUCTO
| Identificazione del modello (i) 10039839, 10039840, 10039841, 10039842 | ||||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Indicazione Unità | |||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | ||||||
| Potenza termica nominale P | nom | 1 kW | Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | no | ||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | P_min | 0,0 kW | Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Potenza termica massima continua | P_max,c | -kW | Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | no | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore no | ||||||
| Per la potenza termica nominale | el_max | 1 kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | |||
| Per la potenza termica minima | el_min | 0,0 kW | Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| In modalità di attesa el | SB | 0,001 | W Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | sì | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | no | |||||
| Con opzione telecomando | sì | |||||
| Con controllo di avvio adattabile | no | |||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
SMALTIMENTO

Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifi uti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali rifi uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l'ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

text_image
CE UK CAProduttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio La Palma Smart è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10039827

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.

