Soler & Palau RADIANT-1505 - Padella

RADIANT-1505 - Padella Soler & Palau - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RADIANT-1505 Soler & Palau in formato PDF.

📄 44 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Soler & Palau RADIANT-1505 - page 28
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su RADIANT-1505 Soler & Palau

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Padella in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RADIANT-1505 - Soler & Palau e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RADIANT-1505 del marchio Soler & Palau.

MANUALE UTENTE RADIANT-1505 Soler & Palau

Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo pannello radiante, al fine di evitare che si verifichino danni e situazioni di pericolo. Qualsiasi utilizzo di questo dispositivo, che non sia indicato in questo manuale, può causare incendio, cortocircuito o lesioni e farà decadere la garanzia.

La garanzia non copre nessun difetto, deterioramento, perdita, lesione o danno causato da un uso scorretto del prodotto. Sono garantiti tutti i diritti legali che rispettano la normativa vigente. Nessuna condizione della garanzia esclude o cambia i termini normativi regolati dalle leggi di ogni nazione, che non possono essere esclusi o modificati per nessun motivo.

Prima dell'avviamento, rimuovere correttamente tutte le confezioni e verifi care l'integrità dell'apparecchio. Se viene riscontrato qualche difetto o danno, non bisogna installare o cercare di riparare l'apparato, per favore, contattare il distributore.

Non lasciare l'imballo alla portata dei bambini e depositarlo in conformità alle norme vigenti di riciclaggio.

1. AVVERTENZE DI SICUREZZA

1.1. Questo dispositivo è stato realizzato come pannello radiante per installazione a parete o come pannello radiante mobile. Deve essere usato solamente come fonte di calore.
1.2. L'apparato non deve essere utilizzato in abitazioni o magazzini dove i gas possono provenire da vernici, prodotti chimici, detergenti, solventi... etc, o altri materiali altamente infi ammabili.
1.3. L'apparato deve essere montato su una parete verticale e solida, assicurandosi che essa sia totalmente livellata.
1.4. L'apparato non deve essere montato su una parete con una superfi cie infi ammabile, come ad esempio: legna, plastica, moquette, fi bra... etc.
1.5. Assicurarsi che una volta installato, siano state rispettate le distanze minime di sicurezza. (Vedere FIGURA 2).
1.6. ATTENZIONE; Una volta installato, non ci dovranno essere oggetti infi ammabili o soggetti al calore a meno di un metro intorno all'apparecchio (tende, mobili, tovaglie, piante... etc).

1.7. Questo dispositivo non deve essere incassato in modo da ostruire la libera circolazione dell'aria.
1.8. Non installare l'apparato appena sotto una presa di corrente.
1.9. Per installazione elettrica fi ssa, i mezzi di spegnimento devono essere incorporati secondo le norme di installazione, con una separazione del contatto in tutti i poli che prevedono lo scollegamento totale in condizioni di sovratensione di categoria III.
1.10. Questo pannello radiante è di Classe II (doppio isolamento elettrico) di conseguenza non necessita di connessione a terra.
1.11. Si devono osservare esattamente le zone di sicurezza determinate dagli standard locali di installazione elettrica o le norme di sicurezza applicabili nel proprio paese. In qualsiasi caso in cui si va ad installare il prodotto in un bagno, NON andrà installato nelle aree indicate come ZONA 0, ZONA 1 o ZONA 2. Essendo un apparato IP21 esso si può installare nella ZONA 3, purchè sia posizionato in modo che esso non sia a portata di vasca o doccia, incluso lo stesso cavo di alimentazione. (Vedere FIGURA 3).
1.12. Per uso mobile, il prodotto non può essere posizionato nei pressi di una vasca, una doccia o una piscina.
1.13. La presa di corrente alla quale è connesso il cavo di alimentazione dell'apparato, deve essere visibile e facilmente alla portata dell'utilizzatore.
1.14. PRECAUZIONE: Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare gravi scottature. Bisogna porre particolare attenzione quando i bambini e le persone vulnerabili sono presenti.
1.15. Prima di connettere l'apparato, assicurarsi che il voltaggio della rete elettrica, coincida con quello indicato sulla targhetta delle caratteristiche.
1.16. Prima di connettere/disconnettere il cavo di alimentazione, assicurarsi che l'interruttore principale, che incorpora l'apparato (parte posteriore), sia disconnesso.

1.17. Non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla rete elettrica.
1.18. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito tramite uno dei nostri servizi uffi ciali di S&P o tramite personale qualifi cato.
1.19. Per evitare surriscaldamento, evitare di coprire l'appara-to.
1.20. Non inserire nessun corpo rigido attraverso la rete, questo potrà danneggiare il prodotto, far scoppiare un incendio o una scossa elettrica.
1.21. In spazi umidi, la presa di alimentazione deve stare come minimo, a 25 cm dal suolo. Assicurarsi che il cavo non tocchi il suolo.
1.22. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi le parti più calde dell'apparato.
1.23. Se viene usato come pannello radiante mobile, si devono montare i piedini forniti di serie e ubicare il dispositivo sopra una superfi cie piana.
1.24. I bambini minori di 3 anni devono mantenersi al di fuori della portata dell'apparato a meno che siano continuamente supervisionati.
1.25. I bambini minori di 8 anni NON possono far funzionare l'apparato.
1.26. Questo prodotto può essere usato da bambini con età di 8 anni o superiore e persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, mancanza di esperienza e conoscenza, se hanno l'adeguata supervisione o se hanno ricevuto l'appropriata formazione rispetto all'utilizzo dell'apparato in maniera sicura e sui pericoli che il prodotto implica.
1.27. I bambini non devono giocare con l'apparato.
1.28. Prima di realizzare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, assicurarsi che l'apparato sia disconnesso dalla rete elettrica.

1.29. La pulizia e la manutenzione, a cura dell'utilizzatore, non devono essere realizzati dai bambini.
1.30. Non pulire il dispositivo mentre sta funzionando e non som-mergerlo in acqua.
1.31. Non manipolare il prodotto con le mani bagnate.
1.32. Prodotto disegnato per uso interno.

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO/PANNELLO DI CONTROLLO (Figura 1)

a) Maniglia per il trasporto (Utilizzo come pannello radiante mobile).
b) Pannello di controllo LCD.
c) Pannello di controllo "touch control".
d) Interruttore generale (ON / OFF).
e) Piedi (Utilizzo come pannello radiante mobile).

3. INSTALLAZIONE PER UTILIZZO FISSO (Figura 4)

ATTENZIONE: prima di procedere con l'installazione del prodotto, leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza indicate nella relativa sezione.

Nei limiti del possibile, bisognerebbe installare il prodotto sotto una fi nestra, ma in nessun modo in una zona soggetta a correnti d'aria.

3.1. Mediante le quattro viti fornite, fi ssare le due staffe alla parte superiore del retro dell'unità. Successivamente fi ssare la parte in plastica nella zona centrale inferiore del retro dell'apparato.
3.2. Usando un trapano di diametro 6mm, praticare i tre fori di fissaggio sulla parete. Inserire i tappi in dotazione. Inserire le viti nei due fori superiori, lasciando un millimetro di separazione dalla parete.
3.3. Appendere il podotto alle due viti superiori. Per evitare che la parte inferiore del prodotto sia separata dalla parete, avvitare la parte in plastica che separa le viti dalla parete.

4. FISSAGGIO DEI PIEDI PER USO MOBILE (Figura 5)

4.1. Posizionare il prodotto su un piano di lavoro idoneo. Posizinare i due piedi sulla parte inferiore del dispositivo. Attenzione: i piedi hanno una posizione precisa (L/R).
4.2. Fissare i piedi tramite le viti fornite.

5. CONNESSIONE E MODALITA' DI UTILIZZO

ATTENZIONE: Prima di procedere con la connessione dell'apparato, verificare che la tensione di alimentazione della rete coincida con quella indicata sulla targhetta del prodotto.

ATTENZIONE: Prima di procedere con l'avviamento del prodotto, leggere attentamente tutte le AVVERTENZE DI SICUREZZA indicate nella relativa sezione.

5.1. Connettere il cavo di alimentazione del prodotto alla presa di corrente.
5.2. Agire sull'interruttore principale posto sul retro dell'apparecchio (ON/OFF).

NOTA: Se l'apparato non verrà utilizzato per un lungo periodo di tempo (estate), si consiglia di spegnere il prodotto con l'interruttore generale.

5.3. Programmazione del GIORNO / ORA

  • Premere (SET) per tre secondi per entrare nella programmazione del giorno e dell'ora.
  • GIORNO DELLA SETTIMANA: Quando il giorno lampeggia, mediante i pulsanti (▼) si potrà impostare il giorno (1 Lunedì / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 Domenica). Successivamente confermare mediante il tasto (OK).
  • ORA/MINUTO: Quando l'ORA lampeggia, mediante i pulsanti (▼▲) potrà essere impostata. Confermare sempre mediante il tasto (OK), quindi regolare i minuti e confermare nuovamente con il tasto (OK).

5.4. Modalità FUNZIONAMENTO MANUALE

- Premere il pulsante ⏻ per attivare il dispositivo. Successivamente premere ⚙ per impostare la potenza di funzionamento desiderata:

Icona Schermo Potenza di riscaldamento
Soler & Palau RADIANT-1505 - Modalità FUNZIONAMENTO MANUALE - 11.500 W
Soler & Palau RADIANT-1505 - Modalità FUNZIONAMENTO MANUALE - 2750 W
  • Per regolare la temperatura del termostato, premere (SET) e mediante i tasti (▼ ▲) si andrà a determinare la temperatura desiderata nella stanza.
  • Sullo schrmo verrà indicata permanentemente la temperatura che si ha all'interno della stanza (ROOM). Logicamente, se la temperatura programmata sul termostato (SET), è inferiore alla temperatura reale dell'abitazione (ROOM), il prodotto si connetterà automaticamente alla potenza precedentemente defi nita.
  • Al contrario, quando la temperatura reale dell'abitazione (ROOM), è inferiore a quella impostata sul termostato (SET), l'apparato si connetterà automaticamente alla potenza precedentemente defi nita.

NOTA: Se si tratta di una stnza giornaliera (sala da pranzo/soggiorno) raccomandiamo di impostare il termostato ad una temperatura di 22-23°C. Se si tratta di una stanza notturna, raccomandiamo di impostare il termostato ad una temperatura di 18-19°C.

5.5. Modalità FUNZIONAMENTO AUTOMATICO

- Premere il pulsante ⏻ finchè sullo schermo non appare nessuna delle icone (✿✿✿).

- Successivamente premere il pulsante per tre secondi in modo da entrare nella programmazione settimanale.

- L'icona (G) lampeggerà sullo schermo, per indicare che siamo nella modalità di programmazione settimanale.

- Si può programmare un solo ciclo di funzionamento al giorno, ovvero l'ora di connessione e spegnimento di ogni giorno della settimana (1-2-3-4-5-6-7). Potremo programmare anche la temperatura desiderata all'interno dell'abitazione (SET).

- Mediante i pulsanti (▼▲) e il tasto (OK) per confermare, impostiamo la programmazione settimanale desiderata. Quando entriamo nel settaggio delle impostazioni, le relative icone lampeggeranno.

- Se ci sono alcuni giorni della settimana in cui NON vogliamo che il dispositivo si connetta (Esempio: uffici a fine settimana), per questi giorni nello specifico bisogna premere (SET). Sullo schermo comparirà (OFF - OFF) per indicare che l'apparato non si connetterà durante questi giorni. Per annullare i giorni in OFF, premeremo di nuovo (SET).

- Quando sullo schermo ci sarà l'icona (G) non lampeggiante, l'apparato eseguirà il programma settimanale da noi inserito. Ugualmente potremo utilizzare il prodotto in modalità manuale al di fuori delle ore programmate.

- Sullo schermo sarà indicata permanentemente la temperatura reale che c'è nella stanza (ROOM). Logicamente, se la temperatura programata sul termostato (SET), è inferiore a quella reale dell'abitazione (ROOM), il prodotto rimarrà in modalità di standby o si spegnerà.

- Al contrario, quando la temperatura reale dell'abitazione (ROOM), è più bassa di quella impostata sul termostato (SET), l'apparato si connetterà automaticamente alla massima potenza (1.500 W).

NOTA: Se è una stanza giornaliera (Sala da pranzo/salotto) raccomandiamo di impostare il termostato ad una temperatura di 22-23°C. Se è una stanza notturna, raccomandiamo di impostare la temperatura a 18-19°C.

5.6. Modalità ANTIGELO

- Questa modalità di funzionamento è estremamente utile, per quando si è assenti da casa (Esempio: seconda casa) e non vogliamo che la temperatura scenda sotto i +5°C.

- Premere il pulsante ⏻ per accendere il prodotto. Successivamente premere ⚫ nchè non apparirà sullo schermo l'icona (✿). Si noterà che il termostato è impostato automaticamente ad una temperatura (SET) di +5°C.

- Quando la temperatura della stanza si abbassa sotto i +5°C, il prodotto si connetterà automaticamente alla massima potenza (1.500W) per evitare, per esempio, il congelamento dei tubi dell'acqua.

NOTA: In ogni momento, verrà indicata sullo schermo la temperatura reale dell'abitazione (ROOM).

5.7. Rilevamento FINESTRA APERTA

- Per evitare che l'emissore stia funzionando con la fi nestra aperta, esso incorpora una funzione di controllo del consumo energetico. Questa funzione può essere attivata solo quando il riscaldatore sta lavorando in modalità di funzionamento MANUALE.

- Premere 📄 per attivare questa funzione. Sullo schermo apparirà l'icona corrispondente (☐) per indicare che questa funzione è attiva.

- Se la temperatura dell'abitazione scende di 5°C in 10 minuti, l'emissore rileva che abbiamo una fi nestra/porta aperta e si ferma per 60 minuti. L'icona della fi nestra aperta lampeggerà per informarci che questa funzione è attiva.

- Se trascorsi 60 minuti la temperatura non è aumentata almeno di di 1°C, l'emissore rimarrà fermo per altri 60 minuti, in quanto capisce che la fi nesta/porta è ancora aperta.

- Se la temperatura dell'abitazione aumenta di almeno 1°C, rispetto alla temperatura rilevata nel momento dello spegnimento per fi nestra/porta aperta, il prodotto tornerà a funzionare in MODALITA' MANUALE.

NOTA: In qualunque momento possiamo disattivare la funzione premendo di nuovo il

5.8. Sistema di BLOCCO

Soler & Palau RADIANT-1505 - Sistema di BLOCCO - 1

- Questa funzione è molto utile per luoghi pubblici come bibliotece, hotele... etc, dove desideriamo che nessuno possa manipolare l'emissore. Attivando questa funzione, l'emissore funzionerà nella modalità che desideriamo, sia in modalità manuale sia automatica e nessuno potrà manipolare il controllo.

Premere per 5 secondi i pulsanti ( ) inmutaneamente per attivare / disattivare il blocco dell'emissore. Quando l'emissore è bloccato, sullo schermo appariranno le icone

Soler & Palau RADIANT-1505 - Sistema di BLOCCO - 2

- Anche se l'emissore è scollegato, mediante l'interruttore generale, o staccando il prodotto dalla rete elettrica, la funzione di blocco rimarrà in memoria.

5.9. Messaggio di ERRORE

Se sullo schermo appare il messaggio di errore (E1) per favore contattare la rete di servizi post vendita per il territorio spagnolo, o il proprio distributore abituale nel resto del mondo.

6. MANUTENZIONE

Prima di iniziare qualunque tipo di operazione di manutenzione, non dimenticarsi di lasciare raffreddare il dispositivo per qualche minuto e di staccarlo totalmente dalla rete elettrica.

- Questo prodotto richiede una pulizia periodica (minimo una volta all'anno) per evitare l'accumulo di polvere nella parte posteriore (entrata dell'aria), in quanto ciò può provocare surriscaldamento.

  • Togliere l'apparecchio dalla parete e pulire mediante un aspiratore la polvere accumulata all'ingresso dell'aria.
  • Con un panno umido di acqua, pulire il corpo esterno. Non utilizzare detergenti ne altri prodotti abrasivi che potrebbero deteriorare la fi nitura e il colore della plastica.
  • Non sommergere il dispositivo ne proiettare acqua verso esso.

7. SMALTIMENTO / RICICLAGGIO

Soler & Palau RADIANT-1505 - SMALTIMENTO / RICICLAGGIO - 1

La normativa CEE e l'impegno che dobbiamo acquisire con le generazioni future, richiedono il riciclaggio dei materiali; non dimenticarsi di depositare tutti gli elementi dell'imballaggio nei corrispondenti contenitori per il riciclaggio, oltre a portare l'attrezzatura sostituita nella discarica più vicina.

8. INFORMAZIONI PERTINENTI PER LO SMONTAGGIO, RICICLAGGIO O ELIMINAZIONE DEL PRODOTTO ALLA FINE DELLA SUA VITA UTILE

In caso di rottamazione del prodotto, bisogna rispettare le disposizioni corrispondenti all'eliminazione o al riciclaggio dei materiali e dei componenti.

Lista dei principali materiali del riscaldatore:

• Bordi e piedi di plastica PP.
• Corpo in piastra metallica.
• Piastre elettroniche stagnate.
• Cavi elettrici in rame.
- Resistenza in mica.

9. ASSISTENZA TECNICA

L'estesa rete di servizi ufficiale S&P garantisce un'adeguata assistenza tecnica. Nel caso in cui si osserva qualsiasi tipo di anomalia nel funzionamento del prodotto, Si prega di contattare uno dei servizi menzionati, dove verrà fornita assistenza.

Qualunque manipolazione che non sia necessaria per il montaggio del prodotto, effettuata da persone esterne, per le condizioni stabilite dai servizi ufficiali di S&P, farà decadere la garanzia.

Per chiarire eventuali dubbi sui prodotti S&P si prega di contattare la rete di servizi post vendita se si è in territorio spagnolo, o il proprio rivenditore abituale nel resto del mondo.

PORTUGUÊS

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Soler & Palau

Modello : RADIANT-1505

Categoria : Padella