Soler & Palau RADIANT-1505 - Cocina

RADIANT-1505 - Cocina Soler & Palau - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RADIANT-1505 Soler & Palau en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Soler & Palau RADIANT-1505 - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre RADIANT-1505 Soler & Palau

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RADIANT-1505 - Soler & Palau y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RADIANT-1505 de la marca Soler & Palau.

MANUAL DE USUARIO RADIANT-1505 Soler & Palau

Lea por favor detalladamente estas instrucciones antes de utilizar e instalar este PANEL RADIANTE, con el fin de evitar que ocurran daños y situaciones de riesgo. Cualquier uso de este aparato que sea distinto al que está indicado en este manual, puede causar fuego, cortocircuito o lesiones, y hará que la garantía queda nula y sin efecto.

La garantía no cubre ningún defecto, deterioro, pérdida, lesión o daño causados por un uso incorrecto de este producto. Están garantizados todos los derechos legales a este respecto. Ninguna condición de la garantía excluye o cambia las condiciones de garantía reguladas por leyes del Estado, que no pueden ser excluidas o modifi cadas por ningún motivo.

Antes de la puesta en marcha, saque todos los embalajes cuidadosamente y verifi que la integridad del aparato. Si se encuentra cualquier defecto o daño no lo monte, no lo instale, ni trate de reparar el aparato. Por favor, contacte con el distribuidor.

No deje el embalaje al alcance de los niños y depositelo cumpliendo las normas vigentes de reciclaje.

1. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

1.1. Este aparato ha sido diseñado como panel radiante de instalación mural o como panel radiante móvil. Debe usarse como fuente de calor, y solo con este fi n.
1.2. El aparato NO debe funcionar en habitaciones o almacenes donde el peligro puede surgir por la existencia de gases procedentes de pinturas, productos químicos, detergentes, disolventes, barnices... etc, u otros materiales altamente infl amables.
1.3. En caso de querer instalar el aparato debe ser montado en una pared vertical y sólida, asegurando que éste queda totalmente nivelado, tanto vertical como horizontalmente.
1.4. El aparato no debe ser montado sobre una pared con una superfície infl amable, tal como: madera, plástico, moqueta, fi bra... etc.
1.5. Asegúrese que una vez instalado, se respetaran las distancias mínimas de seguridad indicadas. (Véase FIGURA 2).
1.6. ATENCIÓN: una vez instalado, no deben quedar objetos infl amables o que les afecte el calor (cortinas, muebles, toa-

llas, plantas, mascotas... etc) a menos de 1 metro alrededor del aparato.

1.7. Este aparato no debe de instalarse en un lugar encastrado donde se interfi era en la libre circulación del aire.

1.8. No instale el aparato justo debajo de una toma de corriente.

1.9. Para instalación eléctrica fi ja, deben ser incorporados medios de desconexión de acuerdo con las reglamentaciones de instalación, con una separación de contacto en todos los polos que provea desconexión total bajo condiciones de categoría III de sobretensión.

1.10. Este Panel Radiante es de Clase II (doble aislamiento eléctrico) en consecuencia no requiere conexión a tierra.

1.11. Se deben observar exactamente las zonas de seguridad determinadas en los estándares locales de instalación eléctrica, o las normas de seguridad aplicables en su país. En cualquier caso, si va instalado en un baño, NO lo instale nunca en el área indicada como ZONA 0, ZONA 1 o ZONA 2. Al ser un aparato IP21 este sí puede ir instalado en las Zonas 3, siempre que quede colocado de forma que el aparato, incluyendo los mandos de control y el mismo cable de alimentación, NO quede al alcance de nadie que esté en la bañera o en la ducha. (Véase FIGURA 3).

1.12. Para uso móvil, este no puede ser usado en las inmediaciones de una bañera, de una ducha o de una piscina.

1.13. La toma de corriente donde esté conectado el cable de alimentación del aparato, debe ser visible y fácilmente al alcance del usuario.

1.14. PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy caliente y causar quemaduras graves. No lo toque, incluso después de que haya estado funcionando. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes.

1.15. Antes de conectar el aparato, asegúrese que el voltaje de la red eléctrica, coincide con el indicado en la placa de características.

1.16. Antes de conectar / desconectar el cable de alimentación, asegúrese que el interruptor principal que incorpora el aparato (lateral) está desconectado.
1.17. No tire del cable de alimentación para desconectar la clavija de la red eléctrica.
1.18. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido en uno de nuestros Servicios ofi ciales S&P o por personal cualifi cado.
1.19. ☑ Para evitar sobrecalentamientos, NO CUBRIR el aparato.
1.20. No inserte ningún cuerpo rígido a través de la reja, esto podría dañar el aparato, iniciar un fuego o un choque eléctrico.
1.21. En espacios húmedos, la toma de alimentación debe estar como mínimo, a 25 cm por encima del suelo. Asegúrese que el cable no toque el suelo.
1.22. Asegúrese que el cable de alimentación no toca las partes más calientes del aparato.
1.23. Siempre que se use como panel radiante móvil, se deben de montar los pies suministrados de serie, y ubicar el aparato sobre una superfi cie plana.
1.24. Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados.
1.25. Los niños menores de 8 años NO pueden hacer funcionar el aparato.
1.26. Este aparato solo pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto el uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
1.27. Los niños no deben jugar con el aparato.
1.28. Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de man-

tenimiento, asegúrese que el aparato está desconectado de la red eléctrica.

1.29. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario, no deben realizarlos los niños.
1.30. No limpie el aparato mientras está funcionando y no lo su- merja en agua.
1.31. No manipule el aparato con las manos mojadas.
1.32. Aparato diseñado para uso interno.

2. DESCRIPCIÓN DEL APARATO / PANEL DE CONTROL (Figura 1)

a) Asa para el transporte (Uso como panel radiante móvil).
b) Pantalla de control LCD.
c) Panel de control "touch control".
d) Interruptor general (ON / OFF).
e) Pies (Uso como panel radiante móvil).

3. INSTALACIÓN PARA USO FIJO (Figura 4)

ATENCIÓN: Antes de proceder a la instalación del aparato, lea atentamente todas las Advertencias de Seguridad indicadas en el apartado correspondiente.

En la medida de lo posible, debería instalar el emisor debajo de una ventana, pero de ningún modo en una zona con corrientes de aire.

3.1. Mediante los cuatro tornillos suministrados, fi je las dos escuadras en la parte posterior superior del aparato. Seguidamente fi je la pieza de plástico en la parte posterior inferior central.
3.2. Con una broca de diámetro 6mm, practique en la pared los 3 agujeros de fijación. Inserte los tacos suministrados. En los dos agujeros superiores, inserte los tornillos dejándolos sin apretar, con un milímetro de separación será sufi ciente.
3.3. Cuelgue el aparato en los dos tornillos superiores. Para evitar que el aparato sea descolgado o separado de la pared por su parte inferior, atornille a la pared la pieza de plástico previamente fi jada al aparato.

4. FIJACIÓN DE LOS PIES PARA USO MÓVIL (Figura 5)

4.1. Ubique el aparato sobre una superfi cie de trabajo idónea. Inserte los dos pies en la parte inferior del aparato. Atención los pies tienen una posición concreta (L / R).
4.2. Fije los pies mediante los tornillos suministrados.

5. CONEXIÓN Y MODO DE EMPLEO

ATENCIÓN: Antes de proceder a la conexión del aparato, compruebe que la tensión de alimentación de la red coincide con la indicada en la placa de características del aparato.

ATENCIÓN: Antes de proceder con el modo de empleo del aparato, lea atentamente todas las Advertencias de Seguridad indicadas en el apartado correspondiente.

5.1. Conecte el cable de alimentación del aparato a la toma de corriente.
5.2. Actuar sobre el interruptor general ubicado en la parte lateral del aparato (ON / OFF).

NOTA: Si el aparato no va ser utilizado durante un periodo largo de tiempo (verano), recomendamos desconectar el aparato mediante este interruptor general.

5.3. Programación del DÍA / HORA

  • Pulse (SET) durante 3 segundos para entrar en la programación del DIA y la HORA.
  • DIA SEMANA: Cuando el DIA este parpadeando, mediante las teclas (▼▲) podrá ajustar en día (1 Lunes / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 Domingo). Seguidamente confirme mediante la tecla (OK).
  • HORA / MINUTOS: Cuando la HORA este parpadeando, mediante las teclas (▼▲) podrá ajustarla. Confi rme siempre mediante la tecla (OK), para seguidamente ajustar igualmente los minutos y confi rme de nuevo con la tecla (OK).

- Pulse la tecla ⏻ para activar el aparato. Seguidamente pulse ⚙ para determinar la potencia de funcionamiento deseada:

Icono Pantalla Potencia de calentamiento
Soler & Palau RADIANT-1505 - Programación del DÍA / HORA - 11.500 W
Soler & Palau RADIANT-1505 - Programación del DÍA / HORA - 2750 W
  • Para ajustar la temperatura del termostato, pulse (SET) y mediante las teclas (▼ ▲) podrá determinar la temperatura deseada en la estancia.
  • En pantalla se indica permanentemente la temperatura real que hay en la estancia (ROOM). Lógicamente, si la temperatura programada del termostato (SET), es inferior a la temperatura real de la habitación (ROOM), el aparato permanecerá en modo de espera o se parará.
  • De lo contrario, cuando la temperatura real de la habitación (ROOM), esté por debajo de la temperatura defi nida en el termostato (SET), el aparato se conectará automáticamente siempre a la potencia previamente defi nida.

NOTA: Si es un estancia de día (comedor / sala) recomendamos ajustar el termostato a una temperatura de 22-23°C. Si es una estancia de noche, recomendamos ajustar entre 18-19°C.

- Pulse la tecla ⏻ hasta que en pantalla NO aparezca ninguno de los iconos [☐]

- Seguidamente pulse la tecla durante 3 segundos para entrar en la programación semanal.

- El icono (G) parpadeará en pantalla, para indicarnos que estamos en modo de programación semanal.

- Podremos programar solo un ciclo de funcionamiento por día, es decir, la hora de conexión y la hora de desconexión de cada día de la semana (1-2-3-4-5-6-7). Podremos programar también la temperatura deseada en la habitación (SET).

- Mediante las teclas (▼▲) y la tecla (OK) para confi rmar, iremos introduciendo el programa semanal deseado. En todo momento, los iconos de la pantalla que estemos programado, irán parpadeado.

- Si hay algún día de la semana que NO queremos que el aparato se conecte (Ejemplo: Oficinas en fin de semana), para estos día en concreto pulsaremos (SET). En pantalla aparecerá (OFF - OFF) para indicar que el aparato no se conectará durante estos días. Para anular los días en OFF, pulsaremos de nuevo (SET).

- Cuando en pantalla haya el icono (☐) sin parpadear, el aparato ejecutará el programa semanal introducido por nosotros. Igualmente podremos utilizar el aparato en modo manual fuera de los horarios programados.

- En pantalla se indica permanentemente la temperatura real que hay en la estancia (ROOM). Lógicamente, si la temperatura programada del termostato (SET), es inferior a la temperatura real de la habitación (ROOM), el aparato permanecerá en modo de espera o se parará.

- De lo contrario, cuando la temperatura real de la habitación (ROOM), esté por debajo de la temperatura defi nida en el termostato (SET), el aparato se conectará automáticamente siempre a la máxima potencia (1.500 W).

NOTA: Si es una estancia de día (comedor / sala) recomendamos ajustar el termostato a una temperatura de 22-23°C. Si es una estancia de noche, recomendamos ajustar entre 18-19°C.

5.6. Modo ANTI-HIELO

Soler & Palau RADIANT-1505 - Modo ANTI-HIELO - 1

- Este modo de funcionamiento es sumamente útil, para cuando nos ausentemos de casa (Ejemplo: segundas residencias) y no queremos que la temperatura de la estancia baja de los +5°C.

- Pulse la tecla ^ⓧ para activar el aparato. Seguidamente pulse hasta que en pantalla aparezca el icono (※). Observará que el termostato se ha ajustado automáticamente a una temperatura (SET) de +5°C.

- Cuando la temperatura de la estancia baja de los +5°C, el aparato se conectará automáticamente a la máxima potencia (1.500W) para evitar, por ejemplo, la congelación de las tuberías de agua.

NOTA: En todo momento, se indica en pantalla la temperatura real de la habitación (ROOM).

5.7. Detección VENTANA ABIERTA

  • Para evitar que el emisor de calor esté funcionando con una ventana / puerta abierta, incorpora una función de control ahorro energético. Esta función solo se puede activar cuando el apartado está trabajando en modo de funcionamiento MANUAL.
  • Presione 📄 para activar esta función. En pantalla saldrá el correspondiente icono 📋 para indicar que esta función de control está activada.
  • Sí la temperatura de la habitación cae 5°C en 10 minutos, el aparato interpreta que tenemos una ventana /puerta abierta y parará el funcionamiento del emisor durante 60 minutos.
  • En pantalla el icono de la ventana abierta parpadeará para informarnos que esta función está activa.
  • Si trascurridos los 60 minutos la temperatura sigue sin aumentar al menos 1°C, el aparato permanecerá parado otros 60 minutos, ya que entiende que la ventana / puerta sigue abierta.
  • Si la temperatura de la habitación ha aumentado un grado, respecto a la temperatura en el momento previo al paro de los 60 minutos, el calefactor seguirá funcionando en MODO MANUAL.

NOTA: En cualquier momento podemos desactivar la función, presionando de nuevo la tecla

5.8. Sistema de BLOQUEO

- Esta opción es muy útil para lugares públicos como Bibliotecas, hoteles... etc, donde que-ramos que nadie pueda manipular el control emisor. Activando esta función, el emisor funcionara según el modo que nosotros queremos, tanto en modo MANUAL como en modo AUTOMÁTICO y nadie podrá manipular control.

Pulse durante 5 segundos la teclas (▼▲) simultáneamente para activar / desactivar el bloqueo el bloqueo del emisor. Cuando el emisor este bloqueado, en pantalla aparecerá los iconos 🔊 🔒.

- Aunque se desconecte el emisor, mediante el interruptor general, o desenchufando el emisor de la red, la función bloqueo queda memorizada.

5.9. Mensaje de E ROR

Si en la pantalla aparece el mensaje de error (E1) por favor contacte con la Red de Servicios Post Venda si es en territorio español, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización puede consultar la página WEB: www.solerpalau.com

6. MANTENIMIENTO

Antes de iniciar cualquier operación de mantenimiento, no olvide dejar enfriar unos minutos el aparato y desconectarlo totalmente de la red eléctrica.

  • Este producto requiere de una limpieza periódica (mínimo una vez al año) para evitar la acumulación de polvo en la parte inferior y en la reja frontal, ya que podría ocasionar un sobrecalentamiento.
  • Descuelque el aparato de la pared y limpie mediante una espiradora el polvo acumulado.
  • Con un trapo húmedo de agua, limpie el cuerpo exterior. No utilice detergentes ni otros productos abrasivos que podrían deteriorar el acabado / color del plástico.
  • No sumerja el aparato ni proyecte agua sobre el mismo.

7. PUESTA FUERA DE SERVICIO / RECICLAJE

Soler & Palau RADIANT-1505 - PUESTA FUERA DE SERVICIO / RECICLAJE - 1

La normativa de la CEE y el compromiso que debemos adquirir con las futuras generaciones, nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje en los correspondientes contenedores de reciclaje, así como de llevar los aparatos sustituidos al gestor de Residuos más próximos.

8. INFORMACIÓN PERTINENTE PARA EL DESMONTAJE, RECICLADO O ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO AL FINAL DE LA VIDA ÚTIL

En el caso de desguace del aparato, hay que respetar las disposiciones correspondientes a la eliminación o reciclaje de los materiales y componentes.

Listado de los principales materiales del calefactor:

  • Laterales y pies de plástico PP.
  • Cuerpo de Plancha metálica.
  • Placas Electrónicas con estaño.
    • Cables eléctricos de cobre.
  • Resistencia de mica.

9. ASISTENCIA TÉCNICA

La extensa Red de Servicios Oficiales S&P garantizan una adecuado asistencia técnica. En caso de observar alguna anomalía en el funcionamiento del aparato, rogamos se ponga en contacto con cualquier de los servicios mencionados, donde será debidamente atendido. Cualquier manipulación, que no sea estrictamente necesaria para la instalación del aparato, efectuada por personas ajenas a los Servicios Oficiales de S&P, nos obliga a cancelar su garantía. Para aclarar cualquier duda con respecto a los productos S&P diríjase a la Red de Servicios Post Venda si es en territorio español, o a su distribuidor habitual en el resto del mundo. Para su localización puede consultar la página WEB: www.solerpalau.com

ENGLISH

NOTA: En cualquier momento podemos desactivar la función, presionando de nuevo la tecla

5.8. LOCKING system

Soler & Palau RADIANT-1505 - LOCKING system - 1

S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U.

C. Llevant, 4

Polígono Industrial Llevant

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Soler & Palau

Modelo : RADIANT-1505

Categoría : Cocina