PARKSIDE PCM 125 A1 - Betoniera

PCM 125 A1 - Betoniera PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCM 125 A1 PARKSIDE in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PCM 125 A1 - page 64
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su PCM 125 A1 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Betoniera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCM 125 A1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCM 125 A1 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PCM 125 A1 PARKSIDE

Indicazioni per l'uso e per la sicurezza.

Traduzione delle istruzioni d'uso originali.

SK

MIEŠAČKA NA BETÓN

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny.

Prima di leggere, aprire la pagina con le illustrazioni e familiarizzare con tutte le funzioni del prodotto.

CZ

  1. Spiegazione dei simboli sull'apparecchio....58
  2. Introduzione....60
  3. Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1 - 13d)....60
  4. Contenuto della fornitura (Fig. 2 + 3)....60
  5. Impiego conforme alla destinazione d'uso ....60
  6. Indicazioni di sicurezza 61
  7. Dati tecnici....61
  8. Disimballaggio....62
  9. Allestimento / Prima della messa in funzione....62
  10. Messa in funzione ....63
  11. Allacciamento elettrico....64
  12. Pulizia....65
  13. Trasporto 65
  14. Stoccaggio....65
  15. Manutenzione....65
  16. Smaltimento e riciclaggio....66
  17. Risoluzione dei guasti 66
  18. Certificato di garanzia 67
  19. Disegno esploso....123
  20. Dichiarazione di conformità....124

1. Spiegazione dei simboli sull'apparecchio

PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 1Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'uso!
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 2Indossare scarpe antinfortunistiche!
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 3Indossare guanti protettivi!
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 4Indossare occhiali protettivi!
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 5Indossare una maschera respiratoria antipolvere!
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 6Usare gli otoprotettori!
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 7 PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 8Posizionare la betoniera su una base solida, piana ed orizzontale.
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 9La betoniera non deve spostarsi durante il funzionamento!
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 10 PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 11L'azionamento della betoniera è consentito soltanto quando il dispositivo di sicurezza è completamente chiuso.
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 12 PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 13Non mettere le mani nel tamburo in movimento!
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 14Cautela! Pericolo di schiacciamento sulla corona dentata nella rondella zigrinata.
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 15Non avviare il motore quando il tamburo è completamente carico.
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 16Proteggere l'ambiente! Portare il materiale residuo in un centro di raccolta autorizzato. Non deve raggiungere le condotte fognarie, il fondo o il sistema idrico.
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 17Tenere i bambini e le persone non autorizzate lontane dall'apparecchio.
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 18L'apparecchio è munito di isolamento di protezione.Attenzione! La classe di isolamento viene mantenuta soltanto se, in caso di manutenzione, vengon utilizzati isolanti originali e non vengono modificati gli intervalli di isolamento.
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 19Prima degli interventi di pulizia o manutenzione staccare la spina elettrica!
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 20Ausilio al montaggio! Vedere: Montaggio, Montare la parte superiore del tamburo.
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 21Specificazione del livello di potenza acustica in dB
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 22Classe di protezione II
PARKSIDE PCM 125 A1 - Spiegazione dei simboli sull'apparecchio - 23Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore.

2. Introduzione

PRODUTTORE:

Scheppach GmbH

Le auguriamo un piacevole utilizzo del suo nuovo apparecchio.

AVVERTENZA:

Sulla base della legge attualmente in vigore sulla responsabilità per prodotti difettosi, il produttore del presente apparecchio non risponde dei danni all'apparecchio in questione o derivanti da esso in caso di:

• manipolazione impropria,
- mancato rispetto delle istruzioni per l'uso,
- riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato,
- montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali,
• utilizzo non conforme,
- guasti all'impianto elettrico dovuti alla mancata osservanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Da osservare:

Prima del montaggio e della messa in funzione, leggere tutto il testo delle istruzioni per l'uso.

Le presenti istruzioni per l'uso le consentono di conoscere l'apparecchio di sfruttare le sue possibilità d'impiego conformi.

Le istruzioni per l'uso contengono avvertenze importanti su come utilizzare l'apparecchio in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività e aumentare l'affidabilità e la durata di vita dell'apparecchio.

Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l'uso, è necessario altresì osservare le norme in vigore nel proprio Paese per l'apparecchio.

Conservare le istruzioni per l'uso vicino all'apparecchio, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere lette e rispettate attentamente da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro.

Possono lavorare sull'apparecchio solo persone che sono state istruite sull'uso dell'apparecchio e che sono state informate dei rischi a esso associati. L'età minima richiesta per gli operatori deve essere assolutamente rispettata.

Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle presenti istruzioni per l'uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l'utilizzo di macchine simili.

Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o danni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

3. Descrizione dell'apparecchio (Fig. 1 - 13d)

  1. Tamburo
  2. Utensile di miscelazione
  3. Interruttore ON / OFF
  4. Unità motore
    4a Viti
  5. Ruote di trasporto

  6. Telaio di base

  7. Ruota orientabile
  8. Piede di supporto
  9. Parte superiore del tamburo
  10. Parte inferiore del tamburo
  11. Parte centrale del telaio
  12. Piede di supporto con asse della ruota
  13. Rondella a scatto
    13a Supporto
  14. Supporto cuscinetto

4. Contenuto della fornitura (Fig. 2 + 3)

  • Utensile di miscelazione (2)
  • Unità motore (4)
  • Ruote di trasporto (5)
  • Ruota orientabile (7)
  • Piede di supporto (8)
  • Parte superiore del tamburo (9)
  • Parte inferiore del tamburo (10)
  • Parte centrale del telaio (11)
  • Piede di supporto con asse della ruota (12)
    • Rondella zigrinata (13)
    • Supporto dei cuscinetti (14)
  • 9x sacchetto degli accessori
  • Istruzioni per l'uso

5. Impiego conforme alla destinazione d'uso

La betoniera è utilizzabile in lavori a domicilio per la produzione di calcestruzzo e malta. La betoniera è destinata esclusivamente all'uso privato in casa e giardino.

Utilizzare la macchina solo in modo conforme all'uso previsto. Un uso diverso o che oltrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. L'utente/l'operatore, e non il produttore, è unico responsabile dei danni o di qualsiasi tipo di lesione derivante.

L'osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indicazioni operative contenute nelle istruzioni per l'uso sono fondamentali al fine di un utilizzo del dispositivo conforme alla destinazione d'uso.

Le disposizioni antinfortunistiche pertinenti e le altre regole tecniche di sicurezza generalmente riconosciute devono essere rispettate.

La macchina può essere utilizzata, sottoposta a manutenzione o riparata soltanto da persone che hanno familiarità con essa e sono state istruite sui pericoli. Modifiche arbitrarie alla macchina escludono la responsabilità del fabbricante per i danni che ne derivano.

La macchina può essere utilizzata soltanto con componenti e accessori originali del produttore. Le disposizioni relative alla sicurezza, al lavoro e alla manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici devono essere rispettate.

Si prega di osservare che i nostri apparecchi non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Non ci si assume alcuna responsabilità se l'apparecchio è impiegato nel quadro di un'attività commerciale, artigianale, industriale o simili.

6. Indicazioni di sicurezza

Indicazioni di sicurezza generali

AVVISO: Quando si utilizzano attrezzi elettrici, seguire le precauzioni di sicurezza di base riportate di seguito per ridurre il rischio di incendio, scarica elettrica e lesioni personali.

Leggere tutte le istruzioni prima di iniziare a lavorare con questo apparecchio.

- Rispettare tutte le avvertenze di sicurezza e le indicazioni di pericolo presenti sulla macchina.

- Mantenere leggibili tutte le avvertenze di sicurezza e le indicazioni di pericolo presenti sulla macchina.

- Non è consentito smontare o rendere inutilizzabili i dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina.

- Controllare le linee di allacciamento alla rete. Non impiegare linee di allacciamento difettose.

- Prima della messa in funzione, controllare il corretto funzionamento dell'apparecchio.

- Tenere la betoniera fuori dalla portata delle persone non autorizzate e dei bambini.

- Non è consentito l'uso a persone sotto l'effetto di alcool, droga o medicinali.

- L'operatore è tenuto a indossare dispositivi di protezione individuale (DPI).

- Cautela durante il lavoro: Pericolo di lesioni a causa di parti rotanti.

- Eseguire gli interventi di pulizia, manutenzione e di risoluzione dei guasti soltanto a motore spento. Scollegare la spina elettrica!

- L'installazione, le riparazioni e gli interventi di manutenzione all'impianto elettrico possono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato.

- Una volta terminati gli interventi di riparazione e manutenzione, rimontare immediatamente tutti i dispositivi di sicurezza e protezione.

- Spegnere il motore quando ci si allontana dalla postazione di lavoro e scollegare la spina elettrica!

- Assicurarsi che sia presente un'illuminazione sufficiente. Una scarsa illuminazione può aumentare in modo determinante il pericolo di lesioni!

- In caso di pericolo, spegnere la macchina e scollegare la spina elettrica!

- Non mettere mai le mani su parti in movimento della macchina quando la stessa è accesa. Sussiste il pericolo di impigliamento / avvolgimento dovuto al tamburo in rotazione o agli utensili di miscelazione rotanti.

- La macchina non deve essere usata durante il trasferimento in un altro posto!

- La macchina può essere posizionata solo su una superficie piana!

- Sussiste il pericolo di inalare vapori e polveri velenosi.

Ulteriori indicazioni di sicurezza

- È possibile mettere in funzione la betoniera soltanto quando questa è completamente montata.

- Prima della messa in funzione controllare se le linee di allacciamento sono danneggiate.

- Indossare calzature di sicurezza, guanti di protezione, occhiali protettivi e un respiratore antipolvere.

- Tenere mani e piedi lontani dalle parti in movimento.

- Non allungare le mani nel tamburo mescolatore in funzione.

- Non inserire alcun oggetto nel tamburo mescolatore in movimento, ad es. pale o simili.

- Pericolo di lesioni quando il tamburo mescolatore ruota.

- L'azionamento della betoniera è consentito soltanto con pezzi di ricambio originali.

- Eventuali riparazioni alla betoniera possono essere eseguite soltanto da ditte autorizzate.

- Non lasciare incustodita la betoniera pronta all'esercizio.

- Quando si abbandona la postazione di lavoro, spegnere la macchina e staccare la spina elettrica.

Rischi residui

La macchina è stata costruita secondo tecnologie all'avanguardia e conformemente alle regole di tecnica di sicurezza riconosciute. Tuttavia, durante il suo impiego, si possono presentare rischi residui.

- Pericolo di lesioni a causa di parti rotanti.

- Pericolo di lesioni dovuti a elettricità a causa dell'utilizzo di cavi di alimentazione elettrica inadeguati.

- Prima di eseguire lavori di regolazione o manutenzione, spegnere il motore e staccare la spina elettrica.

- Inoltre, nonostante tutte le misure precauzionali adottate, possono comunque venirsi a creare dei rischi residui non evidenti.

- I rischi residui possono essere ridotti al minimo se si osservano le “Istruzioni di sicurezza” e “Uso previsto”, nonché le istruzioni per l’uso nel loro complesso.

- Evitare avviamenti accidentali della macchina: Accertarsi che l'interruttore ON/OFF sia in posizione "0" prima di inserire la spina nella presa di corrente.

- Utilizzare l'attrezzo raccomandato nelle presenti istruzioni per l'uso. In questo modo potrete ottenere le prestazioni ottimali della vostra macchina.

- Tenere lontane le mani dalla zona di lavoro quando la macchina è in funzione.

Avviso! Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l'esercizio. Tale campo può danneggiare impianti medici attivi o passivi in particolari condizioni.

Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si raccomanda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell'impianto medico prima di utilizzare l'attrezzo elettrico.

7. Dati tecnici

Motore....230 V\~ / 50Hz

Potenza del motore....0,55 kW

Numero di giri max. tamburo....26,6 min ^-1

Corrente a carico massimo ....1 A

Capacità....120 l

Diametro dell'apertura del tamburo ....385 mm

Grado di protezione IP45D

Modalità operativa* S6 30%

Classe di protezione ....II

Peso 45,4 kg

Con riserva di modifiche tecniche!

*S6 30 %: Funzionamento continuativo con carico intermittente (durata del ciclo 10 min)

Per non riscaldare il motore in maniera intollerabile, il motore può operare per il 30% del tempo di ciclo con la potenza nominale specificata e deve poi continuare a funzionare per il 70% del tempo di ciclo senza carico.

Rumori e vibrazioni

Avviso:

Il rumore può avere un grave impatto sulla salute. Se il rumore della macchina è superiore a 85 dB, usare degli otoprotettori adeguati.

Valori caratteristici delle emissioni sonore

I valori di rumorosità sono stati determinati secondo 3744:2010.

Livello di pressione acustica L _pA ....71,21 dB

Incertezza K_pA 3,33 dB

Livello di potenza acustica L_WA 91,21 dB

Incertezza K_WA 3,33 dB

Livello di potenza sonora garantito L _WA ......95 dB

8. Disimballaggio

  • Aprire l'imballaggio ed estrarre con cautela l'apparecchio.
  • Rimuovete il materiale di imballaggio nonché le staffe di sicurezza per il trasporto e l'imballaggio (se presenti).
  • Controllate se il contenuto della fornitura è completo.
  • Controllare l'apparecchio e gli accessori per rilevare l'eventuale presenza di danni dovuti al trasporto.
  • Ove possibile, conservare l'imballaggio fino alla della garanzia.

PERICOLO

L'apparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e soffocamento!

9. Allestimento / Prima della messa in funzione

Attenzione!

Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente l'apparecchio!

Per semplificare il montaggio, lo si dovrebbe eseguire in due persone.

I sacchetti degli accessori (da A fino a l) contengono tutta la minuteria necessaria per il montaggio (vedere Fig. 3).

Attrezzo necessario per il montaggio (non contenuto nella fornitura):

  • 2x chiave fissa SW13
  • 2x chiave fissa SW16
    • 1x chiave a brugola SW8
  • 1x pinza combinata
    • 1x cacciavite a lama cruciforme

Montaggio delle ruote di trasporto (5) (Fig.4) (Sacchetto di accessori A)

  1. Inserire una coppiglia su entrambi i lati, attraverso il foro interno dell'asse della ruota.
  2. A questo punto, su entrambi i lati spingere una rondella sull'asse della ruota.
  3. Infine posizionare le ruote di trasporto (5) su entrambi i lati sul piedino di supporto con l'asse della ruota (12).
  4. Dopodiché spingere nuovamente su entrambi i lati una rondella sull'asse della ruota.
  5. Inserire una coppiglia su entrambi i lati, attraverso il foro esterno dell'asse della ruota.
  6. Fissare le ruote di trasporto (5), separando le coppiglie l'una dall'altra con un'adeguata pinza combinata (non contenuta nella fornitura).

Montaggio del piedino di supporto (8) sulla parte centrale del telaio (11) (Sacchetto di accessori B) (Fig. 5)

  1. Tenere il piede di supporto (8) sulla parte centrale del telaio (11), come rappresentato in figura. Selezionare i fori, in modo da collocare il piede di supporto (8) nella posizione più bassa.
  2. Spingere entrambe le viti esagonali M8x70 attraverso i fori.
  3. Stringere le viti sempre con una rondella piana, una rondella elastica e un dado M8.
  4. Stringere tutte le viti, con l'aiuto di due chiavi per dadi (SW13) (non incluse nel contenuto della fornitura).

Montaggio piede di supporto con asse della ruota (12) e ruote di trasporto (5) sulla parte centrale del telaio (11) (sacchetto degli accessori C) (Fig. 6)

scadenza Tenere il piede di supporto con asse della ruota (12) sulla parte centrale del telaio (11), come rappresentato in figura.

  1. Spingere entrambe le viti esagonali M8x70 attraverso i fori.
  2. Stringere le viti sempre con una rondella piana, una rondella elastica e un dado M8.
  3. Stringere tutte le viti, con l'aiuto di due chiavi per dadi (SW13) (non incluse nel contenuto della fornitura).

Montaggio parte inferiore del tamburo (10) (sacchetto degli accessori D) (Fig. 7)

  1. Inserire il supporto dei cuscinetti (14) nell'apposito punto nella parte inferiore del tamburo (10).
  2. Inserire allo stesso tempo il cuscinetto della parte inferiore del tamburo (10) con il supporto dei cuscinetti premontato (14) nelle aperture del telaio di base (6). Assicurarsi che il supporto dei cuscinetti (14) si trovi sul piede di supporto con l'asse della ruota (12).
  3. Fare attenzione in questo caso alla posizione dei fori.
  4. Spingere entrambe le viti esagonali M8x65 attraverso i fori.
  5. Stringere le viti sempre con una rondella piana, una rondella elastica e un dado M8.
  6. Stringere infine tutte le viti, con l'aiuto di due chiavi per dadi (SW13) (non incluse nel contenuto della fornitura).
  7. Fissare la parte inferiore del tamburo (10) con l'anello di arresto (vedere figura).

Montaggio utensile di miscelazione (2) (Sacchetto di accessori E) (Fig. 8)

  1. Inserire ciascuna vite con intaglio a croce M8x20 dall'esterno, attraverso la parte inferiore del tamburo (10).

  2. Spingere ciascuna rondella in gomma sulle viti con intaglio a croce appena inserite nella parte inferiore del tamburo (10).

  3. A questo punto posizionare l'utensile di miscelazione (2) sulle viti con intaglio a croce montate e fissare ciascuna vite con una rondella piana, rondella elastica e un dado M8.
  4. L'utensile di miscelazione (2) si può considerare montato in maniera fissa non appena viene montata la parte superiore del tamburo (9).

Nota: Per semplificare il corretto montaggio dell'utensile di miscelazione (2), sono inserite due frecce sul tamburo superiore e inferiore. Qualora non si dovesse essere certi del montaggio corretto dell'utensile di miscelazione, è possibile verificarlo. Disporre a tale proposito la parte superiore del tamburo (9) su quella inferiore (10) e ruotarle fino a quando le due frecce non puntano una sull'altra.

Montaggio parte superiore del tamburo (9) (sacchetto degli accessori F) (Fig. 9)

  1. Applicare la parte superiore del tamburo (9) sulla parte inferiore del tamburo (10). Assicurarsi che i fori di fissaggio del tamburo superiore e inferiore siano allineati tra loro.
    Attenzione! Le frecce applicate indicano l'esatto allineamento della parte inferiore del superiore (10) e di quella superiore (9).
  2. Fissare la parte superiore del tamburo (9) posizionando le sei viti M8X16, le rondelle elastiche e le rondelle.
  3. Stringere poi le viti a croce, con l'aiuto di un cacciavite a lama cruciforme (non incluso nel contenuto della fornitura).
  4. Inserire ciascuna vite con intaglio a croce M8x20 dall'esterno, attraverso la parte superiore del tamburo (9).
  5. Spingere ciascuna rondella in gomma sulle viti con intaglio a croce appena inserite nella parte superiore del tamburo (9).
  6. Fissare l'estremità superiore dell'utensile di misce (2) in modo che appoggi sulle viti a croce appena inserite. Stringerlo con una rondella piana, una rondella elastica e un dado M8.
  7. Stringere infine tutte e quattro le viti nella parte inferiore del tamburo (10) e nella parte superiore del tamburo (9) con l'aiuto di cacciavite a lama cruciforme e di una chiave per dadi SW13 (non inclusi nel contenuto della fornitura).

Montaggio rondella zigrinata (13) (sacchetto degli accessori G) (Fig. 10)

  1. Spingere la rondella zigrinata (13) sul supporto (13a).
  2. Stringerla con le due viti esagonali M8x25 e con una rondella piana, rondella elastica e un dado M8.
  3. Stringere infine tutte le viti, con l'aiuto di due chiavi per dadi (SW13) (non incluse nel contenuto della fornitura).

Montaggio ruota orientabile (7) (sacchetto degli accessori H) (Fig. 11)

  1. Da sotto, inserire la rondella e dopodiché la molla nel tubo della ruota orientabile (7).
  2. Tenere la molla con un dito nella posizione corretta.
  3. Posizionare la ruota orientabile (7) sull'albero della parte inferiore del tamburo (10), in modo che la molla appoggi sull'albero.
  4. Spingere la ruota orientabile (7) verso il basso, fino a quando i fori nell'albero della parte inferiore del tamburo (10) non sono allineati nella ruota orientabile (7).

  5. Fissare la ruota orientabile (7) con la vite a testa esagonale M10x65, due rondelle e un dado di arresto.

  6. Stringere infine la vite per mezzo di due chiavi p SW16 (non incluse nel contenuto della fornitura) in modo che sia possibile ancora ribaltare leggermente la ruota orientabile (7).
  7. Ruotare la vite cilindrica del tubo in senso orario, aiutandosi con una chiave a brugola SW8 (non contenuta nella fornitura), per regolare la tensione della molla.

Nota: La ruota orientabile (7) deve essere conservata sull'albero, in modo che sia ribaltabile. Deve essere possibile accedere con facilità alla rondella zigrinata (13) attraverso i fori.

Montaggio unità motore (4) (sacchetto degli accessori I) (Fig. 12)

  1. Posizionare l'unità motore (4) in modo che i perni coincidano con i fori.
  2. A questo punto spingere completamente l'unità motore (4) sull'albero.
  3. Infine fissare l'unità motore (4) con le quattro rondel quattro dadi di arresto M8. A tal fine, utilizzare una chiave per dadi (SW13) (non contenuta nella fornitura).

10. Messa in funzione

⚠ Attenzione!

Prima della messa in funzione è obbligatorio montare completamente l'apparecchio!

Azionare la betoniera solo se sono presenta tutti i pezzi, se non ci sono difetti e se la linea di allacciamento non è danneggiata.

e10.1 Posizionamento

  1. Posizionare la betoniera in orizzontale su una base solida, piana e in sicurezza contro il ribaltamento. Impedire dunque un affondamento della macchina sul fondo.
  2. Non appoggiare la betoniera sulla linea di allacciamento!
  3. Posare la linea di allacciamento in modo che questa non sia piegata o schiacciata e che non possa essere danneggiata.

Nota:

Il tamburo (1) deve poter ruotare verso destra e sinistra. Per svuotare il tamburo (1), sotto il tamburo (1) deve esserci spazio per un contenitore dalla capienza sufficiente (ad es. i schetta per malta). All'atto del posizionamento della macchina, assicurarsi che sia garantito uno scarico privo di ostacoli del tamburo miscelatore.

10.2 Accensione / spegnimento (Fig. 1)

ATTENZIONE!

Pericolo di lesioni!

Un tamburo miscelatore in rotazione può provocare lesioni.
- Non allungare le mani nel tamburo mescolatore in funzione.
- Non inserire alcun oggetto nel tamburo di miscelazione in funzione (ad es. pale o simili).
1. Collegare un cavo di prolunga adatto alla linea di allacciamento della betoniera.
2. Inserire il cavo di prolunga in una presa.
3. Azionare l'interruttore ON/OFF (3) "I" (tasto verde) per avviare l'apparecchio.

  1. Premere nuovamente l'interruttore ON/OFF (3) "0" (tasto rosso) per spegnere l'apparecchio.

10.2.1. Protezione termica

In caso di sovraccarico e surriscaldamento, il sistema protettivo di spegnimento integrato disattiva, per ragioni di sicurezza, l'apparecchio.

  1. Attendere circa 15 minuti fino a quando il motore non si è raffreddato.
  2. Riavviare l'apparecchio, premendo sull'interruttore di accensione/spegnimento (5) "I" (tasto verde).

10.3 Regolazione del tamburo (1) (Fig. 1, Fig. 13a/13b)

Per la produzione di calcestruzzo o malta occorre innestare la betoniera in una determinata posizione di miscelazione. Solo la corretta posizione di miscelazione garantisce i migliori risultati del miscelatore e assicura uno svolgimento operativo privo di problemi.

  1. Per la regolazione del tamburo (1), tenere sempre ben stretta la ruota orientabile (7).
  2. Allentare il dispositivo orientabile, tirando verso di sé la ruota orientabile (7). In questo modo si allenta la zigrinatura della rondella zigrinata (13).
  3. Ruotare il tamburo (1) fino alla consistenza adatta al proprio materiale di miscelazione.
  4. Fig. 13a: Posizione del tamburo per la produzione di malta
  5. Fig. 13b: Posizione del tamburo per la produzione di calcestruzzo
  6. Una volta che il tamburo (1) si trova nella posizione desiderata, inserire nuovamente la ruota orientabile (7) nella rondella zigrinata (13).

10.4 Riempimento (Fig. 13a + 13b)

ATTENZIONE!

Pericolo per la salute e pericolo di lesioni!

L'inalazione di polvere può determinare danni alla salute. Non toccare cemento o additivi senza guanti protettivi.

  • Indossare un respiratore antipolvere.
  • Indossare dei guanti protettivi e non allungare mai gli arti nel tamburo miscelatore in funzione.

⚠ AVVISO!

Pericolo di ribaltamento!

Fare attenzione, prima del riempimento, al fatto che la betoniera sia stabile.

  • Azionare la betoniera sono su un fondo resistente e piano (in sicurezza contro il ribaltamento).
  • All'atto del riempimento o con tamburo in funzione, non modificare mai la posizione della betoniera.

  • Azionare l'interruttore ON/OFF (3) "I" (tasto verde) per avviare l'apparecchio.

  • Verificare la posizione di miscelazione sulla rondella den- tellata (13):

- Fig. 13a: Posizione del tamburo per la produzione di malta

- Fig. 13b: Posizione del tamburo per la produzione di calcestruzzo

  1. Introdurre nel tamburo in funzione (1) il materiale di miscelazione. Non riempire troppo il tamburo (1). Cautela! Pericolo di parti in movimento!

  2. Non gettare materiale in grande quantità nel tamburo (1), al fine di evitare che si attacchi alla parte inferiore del tamburo (1). Apportare materiale suddiviso in porzioni più piccole.

  3. Prima del riempimento, accertarsi che l'apertura del tamburo (1) sia allineata in modo che non possa cadere del materiale di miscelazione dal tamburo stesso (1).

Nota: Per la composizione e la qualità del materiale di miscelazione, ricorrere alla consulenza di un esperto.

10.5 Scarico (Fig. 13c)

  1. Posizionare un contenitore di capacità sufficiente (ad una vaschetta per malta) sotto al tamburo (1). Assicurarsi che il materiale di miscelazione non possa cadere sul fondo.
  2. Sbloccare il dispositivo orientabile, tirando verso di sé la ruota orientabile (1). In questo modo si allenta la zigrinatura della rondella zigrinata (14).
  3. Ruotare dunque il tamburo (1) lentamente verso il basso per svuotarlo.

11. Allacciamento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l'esercizio. L'allacciamento è conforme alle disposizioni VDE e DIN pertinenti.

L'allacciamento alla rete lato cliente e il cavo di prolunga utilizzato devono essere conformi a tali norme.

11.1 Linea di allacciamento elettrica difettosa

Sui cavi di alimentazione elettrica si verificano spesso all'isolamento.

Le cause possono essere le seguenti:

  • Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengono fatti passare attraverso finestre o interstizi di porte.
  • Piegature a causa del fissaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato.
  • Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione.
  • Danni all'isolamento causati dalle operazioni di distacco dalla presa a parete.
  • Cricche a causa dell'invecchiamento dell'isolamento.

Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non possono essere utilizzati e rappresentano un pericolo mortale a causa dei danni all'isolamento.

Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, durante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica.

I cavi per il collegamento elettrico devono essere conformi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H07RN.

La designazione del tipo deve essere stampata sul cavo di collegamento.

In caso di motore a corrente alternata monofase si consiglia, per macchine con un'elevata corrente di avviamento (a partire da 3000 Watt), di impiegare una protezione di tipo C da 16A o di tipo K da 16A!

12. Pulizia

⚠ AVVISO!

Pericolo di lesioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.

  • Spegnere il motore prima di tutti gli interventi di pulizia e di manutenzione.
  • Prima di tutti gli interventi di pulizia staccare la spina elettrica.

AVVERTENZA!

Pericolo di danni!

Se penetra acqua nell'unità motore, ne possono conseguire danni al motore stesso. Non battere sul tamburo miscelatore con oggetti duri (martello, pala, etc.). Un tamburo miscelatore deformato influisce sul processo di miscelazione e diventa più difficile da pulire.

  • Pulire il prodotto con una spazzola o un raschietto.
  • Non immergere il prodotto in acqua o in altri liquidi e non pulire l'unità motore spruzzando con un'idropulitrice.

Si raccomanda di pulire l'apparecchio con cura, all'interno e all'esterno, subito dopo ogni utilizzo. Lo sporco non deve mai essere rimosso con un martello, una pala o cose simili.

Dopo ogni utilizzo della betoniera:

  1. Pulire il tamburo (1) con acqua e rimuovere il cemento e le incrostazioni di malta con una spazzola o un raschietto.
  2. Per pulire la parte interna del tamburo, fare scorrere alche spalata di ghiaia con acqua.

13. Trasporto

⚠ AVVISO!

Pericolo di lesioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.

  • Spegnere il motore prima del trasporto.
  • Estrarre la spina elettrica.

13.1 Trasporto su veicolo (Fig. 13d)

  1. Allentare il dispositivo orientabile, tirando verso di sé la ruota orientabile (7). In questo modo si allenta la zigrinatura della rondella zigrinata (13).
  2. Posizionare dunque il tamburo (1) con l'apertura di riempimento verso il basso.
  3. Rimuovere le viti dal piede di supporto (8) e dal piede di supporto con asse della ruota (12).
  4. Chiudere il piede di supporto (8) e il piede di supporto con asse della ruota (12).
  5. Fissare la betoniera con una cinghia di tensionamento per evitarne lo scivolamento.
  6. Non sollevare la betoniera con una gru.

13.2 Trasporto fino alla postazione di lavoro (Fig. 13d)

  1. Allentare il dispositivo orientabile, tirando verso di sé la manopola orientabile (1). In questo modo si allenta la zigrinatura della rondella zigrinata (13).
  2. Posizionare dunque il tamburo (1) con l'apertura di riempimento verso il basso.

  3. In caso di trasporto breve, inclinare leggermente la betoniera e trasportarla sulle ruote di trasporto (5).

14. Stoccaggio

Stoccare l'apparecchio e i relativi accessori in un luogo buio, asciutto e non soggetto a gelo, non accessibile ai bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C.

Coprire la betoniera per proteggerla da polvere o umidità. Conservare le istruzioni per l'uso nei pressi dell'elettroutensile.

15. Manutenzione

⚠ AVVISO!

Pericolo di lesioni!

Il prodotto può avviarsi in modo inaspettato e dunque portare a lesioni.

  • Spegnere il motore prima di tutti gli interventi di manutenzione.
  • Scollegare la spina elettrica prima di ogni intervento di manutenzione.

15.1 Controllo della tensione della cinghia (Fig. 12)

La tensione della cinghia è impostata correttamente in fabbrica. Non è possibile mettere a punto la tensione della cinghia.

  1. Rimuovere la copertura dell'unità motore (4) allentando le viti (4a) sull'unità motore stessa (4). A tal fine, utilizzare un cacciavite a croce (non compreso nel contenuto della fornitura).
  2. Controllare la tensione della cinghia. Premendo con il dito sulla cinghia, questa dovrebbe cedere di circa 5 mm.
  3. Riapplicare la coperchio sull'unità motore (4) e stringere le viti (4a). A tal fine, utilizzare un cacciavite a croce (non compreso nel contenuto della fornitura). Durante l'installazione assicurarsi che la guarnizione sia correttamente inserita nel coperchio.

15.2 Sostituzione della cinghia

Le cinghie sono pezzi soggetti ad usura che devono essere sostituiti trascorso un certo intervallo di tempo.

  1. Rimuovere la copertura dell'unità motore (4) allentando le viti (4a) sull'unità motore stessa (4).
  2. Rimuovere il rivestimento del motore.
  3. Il lato scanalato della nuova cinghia trapezoidale dovrebbe puntare verso l'esterno al momento dell'inserimento. Assicurarsi per prima cosa di montare la parte inferiore della cinghia trapezoidale.
  4. Controllare la tensione della cinghia. Premendo con il dito sulla cinghia, questa dovrebbe cedere di circa 5 mm. Non è possibile mettere a punto la cinghia successivamente.
  5. Riapplicare la coperchio sull'unità motore (4) e stringere le viti (4a). Durante l'installazione assicurarsi che la guarnizione sia correttamente inserita nel coperchio.

15.3 Allacciamenti e riparazioni

Gli allacciamenti e le riparazioni all'impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualificato.

In caso di domande indicare i seguenti dati:

  • Tipo di corrente del motore
  • Dati della piastrina indicatrice della macchina

15.4 Informazioni di servizio

Occorre notare che in questo prodotto i seguenti componenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all'uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo.

Pezzi soggetti a usura*: Cinghia

* non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura!

16. Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l'imballaggio

PARKSIDE PCM 125 A1 - Avvertenze per l'imballaggio - 1

PARKSIDE PCM 125 A1 - Avvertenze per l'imballaggio - 2

PARKSIDE PCM 125 A1 - Avvertenze per l'imballaggio - 3

Il materiale d'imballaggio è riciclabile. Si prega di smaltire gli imballaggi nel rispetto dell'ambiente.

Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG)

PARKSIDE PCM 125 A1 - Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elettrici ed elettronici (ElektroG) - 1

I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei rifiuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smaltimento è regolato dalla legge sulle batterie.
  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile.
  • L'utente finale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!

  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici.

  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri:

- Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali)

- LIDL vi offre la possibile di restituzione direttamente nelle filiali e nei negozi. La restituzione e lo smaltimento sono per voi del tutto gratuiti.

- È possibile consegnare gratuitamente al produttore, senza dovere acquistare prima un nuovo dispositivo da questi, fino a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghezza del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di raccolta autorizzato nelle proprie vicinanze.

- Altre condizioni di ritiro complementari del produttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.

  • In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest'ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispositivo elettronico usato, su richiesta dell'utente finale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
  • Quanto esposto si applica solo ad apparecchi installati e distribuiti in un paese dell'Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nei paesi al di fuori dell'Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati.

17. Risoluzione dei guasti

Guasto Possibile causaAzione correttiva
Il motore non si avviaTensione di rete assente Controllo della protezione
Cavo di collegamento difettoso Fare controllare o sostituire da un elettricista esperto
Il motore si spegneMotore sovraccarico Far raffreddare il motore
Aperture di alimentazione e di scarico dell'aria sull'unità motore sporchePulire le aperture di alimentazione e di scarico dell'aria
Il motore gira, ma il tamburo rimane fermoLa cinghia trapezoidale slitta Sostituire la cinghia trapezoidale

18. Certificato di garanzia

Gentili clienti,

i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:

  • Queste condizioni di garanzia regolano ulteriori prestazioni di garanzia. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso di garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
  • La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente le anomalie riconducibili a difetti del materiale o di produzione ed è limitata all'eliminazione di queste anomalie o alla sostituzione dell'apparecchio. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Un contratto di garanzia non viene concluso quando l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o con attività equivalenti. Dalla nostra garanzia sono escluse inoltre le prestazioni di risarcimento per danni dovuti al trasporto o danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni per il montaggio o per installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso (come per es. collegamento a tensione di rete o tipo di corrente non corretto), dall'uso improprio o illecito (come per es. sovraccarico dell'apparecchio o utilizzo di utensili o accessori non consentiti), dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione, dalla penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere), dall'impiego della forza o dall'influsso esterno (come per es. danni dovuti a caduta) e dall'usura normale e dovuta all'impiego.

Il diritti di garanzia decadono quando sono già effettuati interventi sull'apparecchio.

- Il periodo di garanzia è 3 anni e inizia alla data d'acquisto dell'apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell'apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l'apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Questo vale anche nel caso si ricorra ad un servizio sul posto.

- Per la rivendicazione dei vostri diritti di garanzia, vi preghiamo di rivolgervi all'indirizzo di assistenza sotto indicato. Se il reclamo perviene entro il periodo di garanzia, sarà messa a vostra disposizione una bolla di reso con la quale potrete restituire gratuitamente l'apparecchio difettoso. Indicate il motivo di reclamo nel modo più dettagliato possibile. Se il difetto dell'apparecchio rientra nella nostra prestazione di garanzia, ricevete l'apparecchio riparato o un apparecchio nuovo a stretto giro di posta.

Naturalmente effettuiamo a pagamento anche riparazioni sull'apparecchio che non rientrano o non rientrano più nella garanzia. A tale scopo inviate l'apparecchio all'indirizzo del servizio assistenza.

La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti.

18.1 Gestione della garanzia

Al fine di garantire una rapida elaborazione della vostra richiesta, si prega di seguire le istruzioni riportate di seguito:

  • per qualsiasi richiesta, tenere a portata di mano lo scontrino d'acquisto e il numero dell'articolo (ad es. IAN 471955_2407) come prova d'acquisto.
  • Il numero di articolo può essere riportato sulla targhetta identificativa del prodotto, inciso direttamente sul prodotto, sul frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure sull'adesivo posto sul retro o sul lato inferiore del prodotto.
  • In caso di malfunzionamento o altri difetti, contattare innanzitutto il servizio di assistenza sotto indicato per telefono o via e-mail.
  • Potete inviare gratuitamente il prodotto difettoso all'indirizzo di assistenza fornito, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando il difetto e la data in cui si è verificato.
  • È possibile visualizzare e scaricare questo manuale e molti altri su parkside-diy.com. Questo codice QR vi porterà direttamente su parkside-diy.com. Selezionate il vostro Paese e utilizzate la maschera di ricerca per cercare le istruzioni per l'uso. Inserire il numero di articolo (IAN) 471955_2407 per accedere alle istruzioni per l'uso dell'articolo.

Contatto assistenza (IT):

Nome: TeleMarCom European Services GmbH

Am Ziegelweiher 24

DE - 61130 Nidderau

Telefono: 00800 4003 4003

E-mail: service.IT@scheppach.com

Sede: Germania

Contatto assistenza (CH):

Nome: Klaus-Häberlin AG

Industriestraße 6

CH - 8610 Uster

Telefono: 00800 4003 4003

E-mail: service.CH@scheppach.com

Sede: Svizzera

PARKSIDE PCM 125 A1 - Contatto assistenza (CH): - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Obsah:

Strana:

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PCM 125 A1

Categoria : Betoniera