bs 500 - Sega SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo bs 500 SCHEPPACH in formato PDF.
Domande degli utenti su bs 500 SCHEPPACH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale bs 500 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. bs 500 del marchio SCHEPPACH.
MANUALE UTENTE bs 500 SCHEPPACH
Dichiarazione CE di conformità
Con la presente la ditta scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburgier Str. 69, D-89335 Ichenhausen dichiarache la macchina specificata qui di seguito è conforme alle disposizioni in materia delle seguenti direttive CE, sua per il progett e il tipo di costruzione che nella versione commercializzata alla notre ditta. In caso di modifiche alla macchina la presente dichiarazione non è più valida.
Denominazione Segacirculareabanco
della macchina:
Tipodi macchina: bs400,bs500
Direttive CE
vigienti in materia: Direttive CE per le macchine, direttive CE per la bassa tensione
72/23/CEE, modifie l'ultima volta con le dirittive
93/68/CEE, direttive CE CEM (compatibilità
elettromagnetica) 89 / 336 / CEE, modifie l'ultima volta con
le direttive 93 / 68 / CEE, Outdoor-Richtlinie 2001 / 14 / EG
Norme europee armonizzate applicate:
EN 292-1, EN 292-2, EN 294, EN 349, EN 418
EN847-1, EN954-1, EN1088, EN1870-1, EN60204-1,
EN 55014, EN 60555-2, EN 60555-3,
Specificazione tecniche nazionali applicate e norme:
ISO 7960
Registrazione
secondo I'appendice FachausschuB Holz; 70504 Stuttgart
Richiesta di: Omologazione CE 051 030
collaudo GS 051 031
Luogo, data: Ichenhausen, il 15.02.2005

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni alla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dell'acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell'acquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere alla consegna in maniera tale che sostituiamo miglioramente qualiasi componente che entro tale periodo presenti dei vizi di materia o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabricati da moi garantiamo solo nella misura nella quale nei stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spesse per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell'acquirente. Sono esclude pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriorsi pretese di risarcimento danni.
Garantie
Le auguriamo gioia e successo durante i lavori con la nuova sega a disco scheppach.
Conformmente a quanto previsto dalla normativa in materia di responsabilità per il prodotto, il costruttore di questo apparecchio non assume alcuna responsabilità per i danni all'apparecchio o causati dall'uso nei seguenti casi:
- utilizzo non conforme,
- mancata osservanza delle istruzioni per l'uso,
- esecuzione di riparazioni da parte di terzi o di personale tecnico non autorizzato,
- montaggio e sostuzione con componenti di ricambio non originali,
- utilizzato non conforme alle direttive,
- guasti dell'impiano elettrico, causati alla mancata osservanza delle prescrizioni elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 /VDE0113.
Si raccomanda in particolare quando segue:

La prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione, è core l'intero testo delle istruzioni d'uso.
Le presenti istruzioni per l'uso hanno lo scopo di agevolare l'approccio alla macchina e il suo utilizzo conforme alle normative correpondenti.
Le istruzioni per l'uso includono importanti avventenze in merito all'utilizzo corretto, economico e sicuro della macchina. Consentono inoltre di evitare situazioni di pericolo, di risparmiareosti per interventi di riparazione, di ridurre i tempi di inattività, nonché di incremente l'affidabilità e la durata utile della macchina stessa. Oltre alle norme di sicurezza containute nelle presenti istruzioni per l'uso, è inoltre assolutamente necessario osservare le prescrizioni in vigore nel proprio Paese in merito al funzionamento dell'apparecchiatura.
Conservare le istruzioni per l'uso in una busta di plastica nei pressi della macchina, in modo da proteggerle contro lo sporco e l'umidità. Devono essere lette accuramente e rispectate da parte di tutto il personale operatore. La macchina deve essere utilizzata esclusivamente da parte di persona addestrate all'uso dell'apparecchiatura stessa e informate in merito ai rischi connessi. Rispetto i requisiti in materia di età minima.
Oltre alle norme di sicurezza continue nelle presenti istruzioni per l'uso e alle particolari prescrizioni in vigore nel proprio Paese, è indispensable osservare le regolamentiazioni tecniche generalmente accettate in merito al funzionamento delle macchine per la lavorazione del legno.

Avertenze generali
- In seguito al disimballaggio, è necessario controllare tutti i componenti, al fine di accertare che non vi siano danni dovuti al trasporto. In caso di contestazioni, si deve informare immediatamente il fornitore.
- Reclami successivi non saranno accettati.
-
Verificare che il carico sia completo.
-
Prima di procedere all'utilizzo dell'apparecchio, consultare le istruzioni per l'uso.
- Gli accessori, i componenti soggetti a usura e le parti di ricambio devono essere necessariamente pezioni originali scheppach. Le parti di ricambio sono diponbili presso il proprio rivenditore specializzato.
- Quando si effettuano ordinazioni,indicare i nostri codici artico nonché il modello di appearecchio e l'anno di costruzione corrispondenti

Normedisicurezza
Le parti rilevanti in materia di sicurezzasonocontrassegnate, nelle presenti istruzioni d'uso, atraverso quello simbolo.
- Le(norme di sicurezza devono essere messe a disposizione di tutto il personale incaricato di lavorare a livello della macchina.
- Utilizzare la macchina esclusivamente in perfette condizioni tecniche, in conformità alle disposizioni vigenti, alle norme di sicurezza e in piena consapevolezza dei pericoli connessi! Le anomalie che possono compromettere le condizioni di sicurezza devono essere eliminate (o fatto eliminare) immediatamente!
- Osservare tutte le norme di sicurezza e le avventenze di pericolo presenti a livello della macchina.
- Tutte le nome di sicurezza e le awertenze di pericolò presenti a livello della macchina devono essere conservate in modo da essere perfettamente leggibili.
- La sega a disco da ravolo non deve essere utilizzata per segare legna da ardere.
- Usare cautela durante l'esecuzione dei lavori: pericolodi di lesions alle dita e alle mani a causa dell'utensile da taglio rotante.
- Controllare le linee di allacciamento alla rete.
- Non utilizzato cavi difettosi. Consultare lazsche "Allacciamento elettrico".
- Assicurarsi che la macchina poggi in modo sicuro e saldo su una base solida.
- Accertarsi che la sega a disco venga installata in modo sicuro e saldo su una base solida.
- Tenere i bambini lontano alla macchina collegata alla rete.
- L'età del personale operatore non deve essere inferiore a 18 anni.
- Le personne che lavorino a livello della macchina non devono essere distrazione.
- Mantenere ilippo di lavoro a livello della macchina.
privo di trucoli e di scarti legnosi. - Prestare attentione al senso di rotazione della lama a motore e della sega. Consultare l'avertenza "Allacciamento elettrico" a pagina U5 (presa per parete).
- Montare esclusivamente lame ben affiliate, prive di crepe e non deformate.
- Non è consentito montare lame in acciaio superrapido.
- Non smontare né renderere inutilizzabili i dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina.
- Il cuneo è un importante dispositivo di protezione che guida il pezzo e impedisce la chiusura del taglio dietro la lama e contraccolpi da parte dello stesso pezzo. Prestare attenzione allo spessore del cuneo – si vedano a questo proposito le cifre incise sullo stesso cuneo. Il cuneo non deve essere più sottile della lama della sega né deve ave una larghezza superiore a quella dei tagli realizzati da quest'ultima.
-
Prima di agli operazione abbassare la calotta di copertura sul pezzo.
-
Durante agli operazione, la calotta di copertura deve trovarsi in posizione orizzontale al di sopra della lama.
- Qualora si debba segare in senso longitudinale dei pezzi sottili (meno di 120~mm ), è assolutamente necessario utilizzato il ceppo di scorrimento.
- Per eliminare le anomalie o asportare i pezzi di legno rimasti intrappolati, è indispensableare arrestare la macchina. Staccare la spina di rete!
- In caso di deformazione della fessura, sostituire il pezzo. Staccare la spina di rete!
- Le operazioni di conversione, regolazione, misurazione e pulizia devono essere effettuate esclusivamente a motore spento. Staccare la spina di rete!
- Spegnere il motore quando si abbandona la postazione di lavoro. Staccare la spina di rete!
- Gli interventi di installmente, riparazione e manutenzione a livello dell'impiano elettrico devono essere effettuali esclusivamente da parte di personale technique specializzato.
- Questa macchina è stata autorizzata soltanto per l'uso in ambito industriale.
- Durante la sostituzione della lama è necessario indossare quanti di protezione.
- Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza devono essere rimosontati immediatamente dopo la conclusione dei lavori di riparazione e di manutenzione.
- Anche in caso di minimi spostamenti, è indispensable staccare la macchina dall'alimentazione elettrica esterna! Prima di rimettere in funzione la macchina, collegarla di nuovo correttamente alla rete!

Utilizzo conforme
- La macchina è conforme alla direttiva UE in materia di apparatuscchiature.
- La sega a disco scheppach non deve essere utilizzata in ambienti chiusi.
- Indossare sempre protezioni per l'udito durante il lavoro.
- La macchina è stata costruita sulla base dello stato attuale della tecnica e conformmente alle regole tecniche in materia di sicurezza. Tuttavia, durante il suo utilizzo possono insorgere pericoli per l'incolumità del personale operatore e di terzi nonché pericoli di danneggiamento della macchina e di altri beni.
- Utilizzare la macchina esclusivamente in perfette condizioni tecniche, in conformità alle disposizioni vigenti, alle norme di sicurezza e in piena consapevolezza dei pericoli connessi! Le anomalie che sono compromettere le condizioni di sicurezza devono essere eliminate (o fatte eliminare) immediatamente!
- La sega a disco scheppach è stata concepita esclusivamente ai fini della segatura di legno con l'utensile offerto da scheppach e i relativi accessori, conformmente a quanto previsto alla normativa EN 847-1. Accertarsi che tutti i pezzi vengano tenuti e condotti in modo sicuro durante l'operazione di segatura.
- Lo spessore massimo del pezzo corrisponde a 106 mm per il modello bs400 e a 156 mm per il modello bs500.
- JQualunque tipo di utilizzo differente da quello previsto è da considerarsi come non conforme. Il costruttore non assume alcuna responsabilità per i danni causati da quello tipo di impiego. I rischi sono esclusivamente a carico dell'utente.
- É necessario osservare le norme di sicurezza e le prescrizioni di lavoro e di manutenzione fornite dal costruttore, nonché le dimensioni indicate alla sezione "Dati tecnici".
- Si devono osservare le norme antinfortunistiche e le ulteriori regolamentazioni tecniche generalmente riconosciute in materia di sicurezza.
- La sega a disco scheppach delve essere utilizzata, riparata e soggetta a manutenzione esclusivamente da parte di personale
che ne sua perfetta conoscenza e che sua informato sui rischi connessi. Il costruttore non assume alcuna responsabilità per i danni seguenti a modifiche arbitrarie apportate alla macchina.
- La sega a disco scheppach deve essere'utilizzata soltanto con accessori, lame e parti annesse originali del costruttore.
- Ai sensi delle prescrizioni attualmente in vigore, non è consentivo l'utilizzo della macchina in ambienti chiusi. Deve essere usata esclusivamente all'aperto o in locali sufficientemente aerati.
Rischi residui
La macchina è stata cosstruita sulla base dello stato attuale della tecnica e conformamente alle regole tecniche riconosciute in materia di sicurezza. Tuttavia, possono insorgere rischi residui durante i lavori svolti.
- Pericolo di lesions alle dita e alle mani a causa della lamà rotante in caso di conduzione non corretta del pezzo.
- Lesioni causate dall'improvviso scaglio del pezzo nel caso in cui il pezzo venga sostenegro o condotto in modo non corretto (per esempio qualora non venga utilizzato il dispositorio di arresto durante i lavori).
- Pericolo per la salute causato alla polvere del legno o dai trucoli. Indossare assolutamente le dotazioni di protezione quali gli occhiali protettivi e la maschera antipolverre.
- Lesioni causate da una lama difettosa. Controllare regolarmente la lama al fine di accertarne l'integrità.
- Pericoli dovuti alla corrente, allorché si faccia un uso non corretto delle linee di collegamento elettrico.
- Inoltre, possono sussistere rischi residui non palesi anche nonostante tutte le possibili misure di precausione adottate.
- I rischi residui possono essere ridotti al minimo rispettoando leindicazioni riportate alle sezioni "Nnorme di sicurezza" e"Utilizzo conforme", nonché osservanto integralmente leistruzioni per l'uso.
- Prima di effettuire la pulizia, è necessario disattivare la macchina e staccare la spina.
- I cavi elettrici devono essere sempre privi di grasso e diolio.
- La macchina dispone di una postazione di lavoro situata dinanz alla macchina stessa.
| bs 400 | bs 500 | |
| Fornitura | ||
| Sega a discoDispositivo di arrestologitudinaleCalibro da tagliotrasversaleLamaCeppo di scorrimentoChiave per lameMandrino di fissaggioAccessorpi per ilmontaggioIstruzioni per l'uso | Sega a discoDispositivo di arrestologitudinaleCalibro da tagliotrasversaleLamaCeppo di scorrimentoChiave per lameMandrino di fissaggioAccessorpi per ilmontaggioIstruzioni per l'uso | |
| Dati tecnici | ||
| Dimensioni LxLargh.xH (mm) | 1725x706x1082 | 1725x706x1082 |
| Dimensioni del tavolo (mm) | 675 x 1000 | 675 x 1000 |
| Diametro della lama (mm) | 400 | 500 |
| Altezza di taglio(mm) | 106 | 156 |
| Numero di giri 1/min. | 2800 | 2840 |
| Peso (kg) | 98 | 98 |
| hs 400 hs 500 | ||
| Sistema di azionamento | ||
| Motore | 230 V/50 Hz 400 | V/50 Hz |
| Potenza assorbila P1 (kW) | 3,5 | 5,0 |
| Potenza di emissione P2 kW | 2,6 | 4,0 |
| A | 16 | 8,1 |
Con riserva di modifiche tecniche!
Impedenza d'onda caratteristica
I valori relativi all'emissione di rumori rilevati in corrispondenza della postazione di lavoro ai sensi della normativa EN 23746 per il livello di potenza sonora e ai sensi della normativa EN 31202 (fattore di correzione k3 calculato secondo l'appendice A.2 della norma EN 31204) per il livello di pressione acustica corrispondono - nele condizioni di lavoro illustrate nell'allegato A della norma ISO 7960 - ai seguenti dati: bs 400
Livello di potenza sonora in dB
Funzionamento a vuoto LWA = dB(A),
Lavorazione LWA = dB(A),
Livello di pressione acustica presso la postazione di lavoro in dB
Funzionamento a vuoto LpAeq = dB(A),
Lavorazione LpAeq = dB(A),
bs 500
Livello di potenza sonora in dB
Funzionamento a vuoto 105,8 dB(A),
Lavorazione LWA = 111,5 dB(A)
Livello di pressione acustica presso la postazione di lavoro in dB
Funzionamento a vuoto LpAeq = 91,3 dB(A),
Lavorazione LpAeq = 96,1 dB(A)
Per i valori di emissione menzionati vale il fattore suppletivo di
incertezda della misura K=4dB
Montaggio
La sega a disco scheppach è completamente montata.
Chiave per lame
Mandrino di fissaggio
Le chiavi a forchetta per teste esagonali da 5/6 fanno parte della fornitura
Chiave a bosca da 7,8,10,13,17
I cacciaviti non sono inclusi nella fornitura
Archetto di gru
- I due archetti (6) sono montati in modo diagonale l'uno rispetto all'alto.
Attraverso i due archetti di gru è possible agganciare la macchina a una gru mediante apposite cinghie.
Dispositivo di fissaggio per arresto longitudinale, (7)
- Con l'ausilio del dispositivo di fissaggio è possibile
fissare saldamente l'arresto longitudinale impostato correttamente.
Calibro di taglio trasversale, Fig. 05
Applicare al calibro di taglio trasversale una vite con testa a calotta piatta M8 x 70 procedendo dal basso e facendola passareattraverso il tubo quadro. Fissare il calibro di taglio trasversale con una rosetta 8 e I'impugnatura.
Servendosi della vite a testa esagonale nel tubo quadro, regolare il componente orientabile in modo che risultati perpendiculari rispetto alla lama. Serviri di una squadra ad angolo retto ed effettuare quando un taglio di prova.
- Montare sul piede di supporto anteriore a sinistra la vite di arresto per la chiave per lame e il ceppo di scorrimento.
1 vite a testa cilindrica M5 x 40
2 rosette 5
2 dadi esagonali M5
Calotta di copertura, Fig. 06
- La calotta di copertura è montata in modo da essere pronta al funzionamento.
- Si tratta di un dispositivo di protezione e deve essere sempre montata.
- Accertarsi che la calotta di copertura poggi sempre sulla piastra del ravolo in virtù del proprio peso e che le due viti siano tuttavia serrate in modo da essere sensa gioco.
Cuneo, Fig. 06.1
- Il supporto del cuneo é montato.
- Svitare le viti a testa esagonale M12 x 40 del supporto del cuneo. Non estrarle!
- Procedendo dall'alto, montare il cuneo (4) tra la piastra di fissaggio e la piastra intermedia, quando serrare le viti a testa esagonale M12 x 40.
- Durante il montaggio della lama, è necessario regolare il cuneo in modo corretto. (cfr. Fig 09)
Montaggio della lama, Fig. 07
- Asportare il dato esagonale M20 a filettatura sinistrorsa e la flangia.
- Procedendo dal basso, montare la lama e applicare quando la flangia.
- Durante il serraggio del dato esagonale, tenere saldamente l'albero motore con il mandrino di fissaggio.
Regolazione del cuneo, Fig. 08
- La distanza tra la lama e il cuneo non deve essere superiore a 8 mm.
Controllarla e, se necessario, regolarla nuovamente dopo anni sostituzione della lama. La punta del cuneo non deve essere mai più profonda dell'altezza normale del dente più in alto della lama. Si consiglia una regolazione massima di 5 mm al di fatto della punta del dente più in alto della lama.
Il cuneo è un importante dispositivo di protezione che guida il pezzo e impedisce la chiusura del taglio dietro la lama e contraccolpi da parte dello stesso pezzo. Prestare attenzione allo spessore del cuneo – si vedano a questo proposito le cifre incise sullo stesso cuneo. Il cuneo non deve essere più sottile della lama della sega né deve essere una larghezza superiore a quella dei tagli realizzati da quest'ultima.
Il cuneo deve essere allineato alla lama della sega.
Fig. 08.1
In caso di scostamenti, effettuare le necessarie correzioni conformmente a quanto riportato di seguito.
- Allentare le viti a testa esagonale (1)
- Portare il cuneo in posizione verticale
- Serrare leggermente le viti a testa esagonale (1)
- Allineare il cuneo alla lama, quando serrare nuovamente le viti a testa esagonale (1)
Dispositivo di arresto longitudinale, Fig 09
Avvitare la lamiera intermedia al tubo di arresto. Non serrare!
2 viti con testa a calotta piatta M6 x 50
2 rosette 6
2 dadi ad alette M6
Inserire la guida di arresto e fissarla
Posizione 1 = elevata superficie d'appoggio
Posizione 2 = bassa superficie d'appoggio
Montare il dispositivo di arresto longitudinale sul dispositivo di fissaggio.
Per fissare = tirare verso l'alto la calotta di fissaggio
Per sbloccare = premere verso il basso la calotta di fissaggio

Allacciamento elettrico
Il motore elettrico installato è collegato in modo da essere pronto all'uso. L'allacciamento è conforme alle disposizioni delle normative VDE e DIN.
L'allacciamento alla rete effettuato presso il cliente e la prolunga utilizzata devono corrispondere alle prescrizioni in materia.
Dispositivo di frenatura del motore
La sega a disco è dotata di un freno di stazionamento automatico. Il freno entra in funzione in seguito alla disattivazione del motore di azionamento.
Avvertenze importanti
Il motore elettrico è configurato per la modalità di funzionamento S 6 / 40.
In caso di sovraccarico, il motore si disattiva automaticamente. Il motore può essere nuovamente attenuato quando un intervallo di tempo di raffreddamento (può averere durate differenti).
Cavi elettrici danneggiati
A livello dei cavi elettrici insorgono spesso danni interessanti le proprietà di isolamento.
Le possibili cause sono le seguenti:
- Presenza di punti di compressione, quando i cavi di collegamento sono fatti passareattraverso le fissure delle finestre e delle porte.
- Presenza di punti di piegatura causati da un fissaggio o una conduzione non corretti del cavo stesso.
- Presenza di punti di taglio causati dal transito sul cavo.
- Presenza di danni dell'isolante causati delle operazioni di distacco alla presa a parete.
- Presenza di fenditure consequences all'invecchiamento dell'isolante.
Seosi danneggiati,icavi elettrici non devono essereutilizzati erappresentano un pericolodi morta a causa dei danni alivello dell'isolamento.
Controllare regolarmente i cavi elettrici per accertarsi che non siano danneggiati. Accertarsi che durante il controlo il cavo non sia collegato alla rete elettrica. I cavi elettrici devono essere conformi ale disposizioni delle normative VDE e DIN vigenti. Utilizzato esclusivamente cavi di collegamento aventi la contrassegnazione H 07 RN.
L'applicazione della denominazione del tipo sul cavo di collegamento è obbligatoria.
Motore a corrente alterna, p. U5
- La tensione di rete deve corrispondere a 230 volt/50 Hz.
- Le prolonghe con una lunghezza fino a 25m devono ave una sezione di 1,5 mm2,mente le prolonghe con una lunghezza superiore a 25m devono presentare una sezione non inferiore a 2,5 mm2.
- Il raccordo di rete è protetto con un fusibile da 16 A ad azione ridarata.
Motore a corrente trifase, p. U5
- La tensione di rete deve corrispondere a 400 volt/50 Hz.
- Il raccordo alla rete e le prolonghe devono essere a 5 fili (= 3P + N + SL)
- Le prolonghe devono ave una sezione minima di 1,5 mm2.
- Il raccordo di rete è protetto con un fusibile massimo di 16 A.
- Durante l'allacciamento alla rete o in caso dichio di ubicazione, è necessario controllare il senso di rotazione e, se necessario, cambiare la polarità (presa a parete).
A tale scopo, ruotare il commutatore di fase con un cacciavite (cfr. Fig. 10)
Il collegamento e le riparazioni delle dotazioni elettriche devono essere effettuali esclusivamente da parte di personale technique specializzato.
In caso di domande e richieste, si raccomanda di fornire i seguenti dati:
- il costruttore del motore
- il tipo di corrente del motore
- i dati riportati sulla targhetto della macchina
- i dati riportati sulla targhetta dell'interruttore In caso di restituzione del motore, è necessario inviare sempre l'intera unità di azionamento con l'interruttore.
Messa in funzione
Prestare attenuatione alle norme di sicurezza prima di procedere alla messa in funzione.
La messa in funzione è possibile soltanto in seguito al montaggio completo dei dispositivi di protezione e di sicurezza.
Posizione are macchina su una base piana e solida. Se necessario, fissarla attraverso i fori presenti a livello dei piedini di supporto (viti/chiodi
In seguito all'allacciamento alla rete, la sega a disco scheppach è pronta a entrare in funzione.
Tagli longitudinali (cfr. Fig. 11)
Per i tagli parallelli utilizzare il dispositivo di arresto longitudinale. Per la lavorazione di pezioni sottili (inferiori a 120~mm ), utilizzare il ceppo di scorrimento. Usare la guida di arresto con bassa altezza di arresto. Quando non viene impiegato, il dispositivo di arresto longitudinale deve essere agganciato al lato destro del ravolo
Per i lavori di taglio con dimensioni superiori a 120mm si consiglia di utilizzare la riga di arresto con elevato lato di arresto (1), nella per i lavori di taglio con dimensioni inferiori a 120mm è preferibile serviri del lato di arresto basso (2).
Tagli trasversale (cfr. Fig. 12)
Per i tagli trasversali e a squadra, si consiglia diutilizzare il calibro di taglio trasversale.
La configurazione del calibro di taglio trasversale consente inoltre di realizzare anche cunei. Lacala di regolazione va da 0^ a 90^ . Servendosi della vite a testa esagonale, regolare il componente orientabile in modo che risultati perpendicularare rispetto alla lama.
Se non utilizzato, il calibro di taglio trasversale deve essere orientato lateralmente
Come accessorio speciale è disponibile ancè una slitta a scorrimento.
Sostituzione della lama della sega (cfr. Fig. 13)
Attenzione: staccare la spina di rete!
- Svitare le due viti superiori (M8) della copertura della lama della sega.
- Spostare la copertura della lama.
- Svitare il dato di arresto (M20 a sinistra), tenendo con il mandrino di fissaggio.
- Indossare guanti ai fini della protezione delle mani.
Rimuovere la lama e sostiturla con una nuova. - Montare esclusivamente lame ben affiliate, prive di crepe e non deformate.
- Serrare il dato di arresto, tenendo con il mandrino di fissaggio (filettatura sinistrorsa).
- Ribaltare versus l'alto la copertura della lama della sega e serrare nuovamente le due viti (M8).
- Ogniquvalvota si sostituisca la lama della sega, è necessario regolare nuovamente il cuneo. Si veda la sezione "Regolazione del cuneo" (Fig. 08)
Manutenzione
! Durante tutti i lavori di manutenzione e di pulizia è necessario disattivare il motore e staccare la spina. Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza devono essere rimontati immediatamente dopo la conclusione dei lavori di riparazione e di manutenzione.
- La sega a disco e il motore elettrico non necessitano di manutenzione.
Ne fanno eccezione le lame, i peszi e le guarnizioni dei fremi (ca.15.000 commutazioni) dell'elettromotore che sono soggetti al normale processo di usura. La lama della sega deve arrestarsi entro 10 secondi. Se necessario, sostituire il peszo del ravolo.
- Le guarnizioni dei fremi devono essere sostituite esclusivamente da parte di personale tecnico specializzato.
- La superficie del ravolo non deve essere resinosa.
- Mantenere la cassetta di protezione della lama della sega priva di trucoli e di residui legnosi. Dop o aver staccato la spina di rete, après il coperchio della cassetta di protezione e rimuovere gli intasamenti da segatura eventualmente presenti.
Accessorispeciali
Meccanismo di orientamento, Slitta a scorrimento,
Lo smaltimento della macchina deve aver luogo assolutamente in conformità alle disposizioni di legge locali in vigore.
(Per informazioni più dettagliate rivolgersi al proprio ent di gestione dei rifutti competente per il circondario)
Piano di ricerca delle anomalie
| Anomalia Possibili cause Rimedio | ||
| 1. Il motore con freno non ha alcun effetto frenante | a) Usura delle guarnizioni dei freni Far sottuive | Gli allacciamenti elettrici devono essere effettuali escludivamente da parte di personale technique specializzato! |
| 2. La lama della sega si allenta in seguito alla disattivazione del motore | a) Insufficiente serraggio dei dadi di fissaggiob) Eccessivo effetto frenante del motore | a) Serrare i dadi di fissaggio M20 (filetatura sinistorsa)b) Correggere l'impostazione della corrente di frenaturaRimuovere la spina piccola sul lato dell'alloggiamento dell'interruttore.Servendosi di un cacciavite piccolo, correggere con cautela la corrente di frenatura sul potenziometro.In seguito alla disattivazione del motore, la lama della sega delve arrrestarsi dopo 8 - 10 secondi.Applicare nuovamente la spina sull'alloggiamento dell'interruttore. |
| 3. Il motore non si avvia a) | Guastro del fusabile di reteb) Prolunga difettosa | a) Controllare il fusabile di reteb) Consultare le istruzioni per l'uso "Allacciameto elettrico" |
| c) Collegamenti non corretti a livello del motore o dell'interruttore | c) Far controllare dal personale technique specializzato | |
| d) Motore o interrottore difettoso | d) Consultare le istruzioni per l'uso "Allacciamento elettrico" | |
| 4. Il motore anticipa o ridarda | Condensatore difettoso | Far sostuire dal personale technique specializzato |
| 5. Il motore non funziona e si disattiva automaticamente. | Sovraccarico a causa a) della lama non affilatab) dell'eccessivo riscaldamento del motore a due fasi | a) Montare una lama affilatab) Far controllare la prolonga e gli allacciamenti domestici da parte del personale technique specializzato |
| 6. Punti di bruciatura sulla superficie di taglio nel caso di tagli longitudinali nel caso di tagli trasversali | a) Lama non affilatab) Lama non correttac) Dispositivo longitudinale non parallelo alla lama della segad) Slitta a scorrimento non parallelo alla lama della sega | a) Montare una lama affilatab) Montare una lama appropriata per i tagli longitudinaliRegolare nuovamente il motore o sostuire il dispositivo di arresto longitudinaled) Impostare la slitta a scorrimento in funzione della lama della sega |
| 7. Errato senso di rotazione del motore a corrente trifase | Erratto fissaggio della presa | Cambiare la polarità della presa |
Fabricant:
Scheppach
Non gettare le apparecchiatre elettriche tra i rifiuti domestici!
Second la Direttiva Europea 2002/96/CE sur finiut di apparec
ciature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformita
alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche ESAuste devono
essere raccolte separamente, al fine di essere reimpiegate in mo
do eco-compatible.
Hrvatska

Samo za EU-drzave
Elektricne alate ne odlazite u kucne otpatke!
PremaEuropskodirektivi 2002/96/EGo starim elektric
elektronickimstrojevimaipreuzimanjuunacionalnopravo moraju
se istroşeni elektricni atali sakupljiati odvojeno i odvesti u pogon za reciklazu.
Czchia

Jen pro staty EU